Анатомия зависимости
![]() Обложка издания в твердом переплете | |
Автор | Такео Дои |
---|---|
Оригинальное название | Структура сладости |
Переводчик | Джон Бестер |
Язык | японский |
Предметы | Зависимость, японские национальные особенности, амаэ |
Издатель | Коданша Интернэшнл |
Дата публикации | 1971 |
Место публикации | Япония |
Опубликовано на английском языке | 1973 |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 170 стр. |
ISBN | 0-87011-181-7 |
ОКЛК | 756181 |
150/.19/5 | |
Класс ЛК | БФ575.Д34 Д6413 |
«Анатомия зависимости» ( 甘えの構造 , Amae no Kōzō ) — книга японского психоаналитика Такео Дои Дои , вышедшая в 1971 году, в которой подробно обсуждается концепция амаэ , которую он описывает как уникальную японскую потребность быть в хорошем расположении и быть в состоянии зависеть от людей вокруг себя. Он сравнивает это с детским поведением, полагая, что родители будут вам потакать (Doi 2001:16), и утверждает, что идеальные отношения — это отношения родитель-ребенок, и все другие отношения должны стремиться к этой степени близости (Doi 2001: 39).
Основная концепция
[ редактировать ]Амаэ ( 甘え ) — номинальная форма глагола амаэру ( 甘える ), который Дои использует для описания поведения человека, пытающегося побудить авторитетную фигуру, такую как родитель, супруг, учитель или руководитель, позаботиться о нем. . Это слово редко используется по отношению к самому себе, а скорее применяется описательно к поведению других людей. Человек, выполняющий амаэ, может просить или умолять или, альтернативно, действовать эгоистично, будучи уверенным, что лицо, осуществляющее уход, будет ему потворствовать. Поведение детей по отношению к своим родителям, возможно, является наиболее распространенным примером амаэ , но Дои утверждал, что практика воспитания детей в западном мире направлена на прекращение такого рода зависимости, тогда как в Японии она сохраняется и во взрослой жизни во всех видах социальных отношений. [1] Однако эти культурные концепции не применимы к коренным культурам Японии, таким как народ айнов или народ рюкюань , последний из которых заменяет амаэ юмором. [ нужна ссылка ]
В литературном контексте
[ редактировать ]Дои разработал эту идею, чтобы объяснить и описать многие виды поведения японцев. Однако Дои утверждает, что, хотя амаэ — это не только японский феномен, японцы — единственные люди, которые, как известно, имеют обширный словарный запас для его описания. Причина этого в том, что амаэ является основным фактором японского взаимодействия и обычаев. [2] Дои утверждает, что невербальные эмпатические догадки ( 察し сасси ), склонность к единогласному согласию при принятии решений, двусмысленность и нерешительность в самовыражении ( 遠慮 энрё ), а также динамика татемаэ-хонне являются коммуникативными проявлениями психологии амаэ японцев. . [3]
Дои переводит амаэру как «зависеть и полагаться на чужую доброжелательность». Для Дои это указывает на «беспомощность и желание быть любимым». Амаэру также можно определить как «желать быть любимым» и обозначает потребность в зависимости . Амаэ , по сути, — это просьба об удовлетворении своих предполагаемых потребностей.
Дой говорит:
«Психологический прототип «амаэ» лежит в психологии младенца в его отношении к матери; не новорожденного младенца, а младенца, который уже осознал, что его мать существует независимо от него самого... [А] его разум Развиваясь, он постепенно осознает, что он и его мать являются независимыми существами, и приходит к ощущению матери как чего-то необходимого для себя; именно развивающееся таким образом стремление к тесному контакту и составляет, можно сказать, амаэ». [2]
По мнению Дои и других, в Японии тип отношений, основанный на этом прототипе, представляет собой модель человеческих отношений в целом, особенно (хотя и не исключительно), когда один человек старше другого. Как выразился другой писатель:
«Он может быть вашим отцом, или вашим старшим братом или сестрой... Но с таким же успехом он может быть главой вашего отдела в офисе, лидером вашей местной политической фракции или просто товарищем по борьбе на обочинах жизни, который оказался одним из них. или на два года раньше тебя в школе или университете. Синдром амаэ широко распространен в японской жизни». [4]
Амаэ также может использоваться для описания поведения мужа, который приходит домой пьяным и зависит от того, как жена готовит его ко сну. В Японии амаэ действительно имеет оттенок незрелости , но оно также признано ключевым ингредиентом любовных отношений, возможно, в большей степени, чем представления о романтике, столь распространенные на Западе. [ нужна ссылка ]
Прием
[ редактировать ]Работа Дои подверглась резкой критике со стороны ученых, специализирующихся на исследованиях нихонджинрон , как анекдотическая и полная неточностей. (См. Дейл, П. 1986 «Миф об уникальности Японии» , Моуер и Сугимото 1986, 1982, Кубота 1999).
Работа Дои была названа выдающимся вкладом в психоанализ американским психиатром Фрэнком Джонсоном , который посвятил Дои и его критикам целую книгу. [5]
История публикаций
[ редактировать ]«Анатомия зависимости» была первоначально опубликована на японском языке в 1971 году, а английский перевод Джона Бестера был опубликован позднее в 1973 году.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Герман В. Смит и Такако Номи (2000). «Является ли амаэ ключом к пониманию японской культуры?» . Электронный социологический журнал . Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Дои, Такео (1981). Анатомия зависимости: ключевой анализ поведения японцев . английский пер. Джон Бестер (2-е изд.). Токио: Коданша Интернэшнл.
- ^ Ёситака Миике (2003). «Японское общение Энрио-Сасси и психология Амаэ : переосмысление и реконцептуализация» (PDF) . Обзор коммуникаций Кейо . 25 : 93–115.
- ^ Гибни, Фрэнк (1975). Япония: хрупкая сверхдержава . Нортон. ISBN 0-393-05530-2 .
- ^ Фрэнк А. Джонсон, Зависимость и японская социализация: психоаналитические и антропологические исследования амаэ , 1993 Нью-Йорк, издательство Нью-Йоркского университета.
- Дой, Т. Анатомия зависимости , Kodansha America , Inc., 2001. ISBN 4-7700-2800-8