Список египетских иероглифов
Общее количество отдельных египетских иероглифов со временем увеличилось с нескольких сотен в Среднем царстве до нескольких тысяч во время Птолемеевского царства .
В 1928/1929 году Алан Гардинер опубликовал обзор иероглифов, список знаков Гардинера , основной современный стандарт. Он описывает 763 знака в 26 категориях (примерно от A до Z). Георг Мёллер составил более обширные списки, сгруппированные по историческим эпохам (опубликованные посмертно в 1927 и 1936 годах).
В Юникоде блок «Египетские иероглифы» (2009 г.) включает 1071 знак, организованный на основе списка Гардинера. предложил По состоянию на 2016 год Майкл Эверсон расширить стандарт Unicode, включив в него список Мёллера. [ 1 ]
Подмножества
[ редактировать ]Известные подмножества иероглифов: [ 2 ]
Классификация букв по Гардинеру
[ редактировать ]
Список иероглифов
[ редактировать ]Иероглифы | Гардинер Юникод |
Описание | Идеограммы | фонограмма | Примечания | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | Человек и его занятия |
| |||||||||||||||||||
𓀀 |
|
сидящий мужчина |
|
Определитель мужских имен
| |||||||||||||||||
𓀁 |
|
мужчина с рукой ко рту |
|
Решающий для действий, связанных со ртом, головой или идеями.
| |||||||||||||||||
𓀂 |
|
мужчина сидит на каблуках |
|
| |||||||||||||||||
𓀃 |
|
сидящий мужчина с поднятыми руками |
|
| |||||||||||||||||
𓀄 |
|
Крадущийся мужчина прячется за стеной |
|
Определяющий для слов, относящихся к сокрытию, тайне, таинственности.
| |||||||||||||||||
𓀅 |
|
Сидящий мужчина прячется за стеной |
|
| |||||||||||||||||
𓀆 |
|
сидящий мужчина под вазой, из которой течет вода |
|
Возможно, относится ко всем аспектам слова «чистый» в зависимости от контекста, например, «чистота», «очищать», «очищать» и т. д.
| |||||||||||||||||
𓀇 |
|
сидящий мужчина тянется к камню для возлияния под вазой, из которой течет вода |
|
| |||||||||||||||||
𓀈 |
|
сидящий мужчина наклоняется под вазой, из которой течет вода |
|
| |||||||||||||||||
𓀉 |
|
усталый мужчина |
|
| |||||||||||||||||
𓀊 |
|
мужчина совершает hnw -ритуал |
|
Возможно также «радостное», «праздничное» и т. д.
| |||||||||||||||||
𓀋 |
|
Мужчина держит корзину на голове |
|
f, .f (Птолемеев, от fꜣj ) | 1а. грузить, быть нагруженным, хозяин груза; соответствует коптскому языку , ⲱⲧⲡ ; (незначительное использование для ꜣtp , ꜣṯp ); 1б. нести, нести; дополнительные конструкции для носителя, носителя, носителя (и их типы); для fꜣ dnj , «носителя корзины», см.: греческий Kanephoros ; 2. для kꜣt , kꜣwtj
| ||||||||||||||||
𓀌 |
|
сидящий мужчина держит весло |
|
| |||||||||||||||||
𓀍 |
|
сидящий мужчина держит скипетр власти и пастушеский посох |
|
| |||||||||||||||||
𓀎 |
|
солдат с луком и колчаном |
|
| |||||||||||||||||
𓀏 |
|
мужчина со связанными за спиной руками |
|
Возможно также «преступник», «предатель», «заключенный».
| |||||||||||||||||
𓀐 |
|
Падающий мужчина, из головы течет кровь |
|
Рана либо нанесена самому себе, либо в результате удара оружием.
Фигура A14 может быть юношей или ребенком, изображенным без одежды, а фигура A14A - взрослым.
| |||||||||||||||||
𓀑 |
|
человек, которого ударили топором по голове |
| ||||||||||||||||||
𓀒 |
|
человек падает |
|
| |||||||||||||||||
𓀓 |
|
мужчина кланяется |
|
A. Определяющий глагол для ks , ksj и ks — поклониться, воздать должное, подчиниться; B. то же самое для ḫꜣb (и тематические слова ḫꜣ-ꜣ-b, звезда и светило, бегемот, лампа и свет и т. д.)
| |||||||||||||||||
𓀔 |
|
ребенок сидит, прижав руку ко рту |
|
мс, нн | А17, изображенный с непокрытой головой, указывает на фигуру как «более низкого» класса, чем А17А.
| ||||||||||||||||
𓀕 |
|
ребенок сидит, опустив руки | Головка А17А указывает на то, что фигура относится к «более высокому» классу, чем А17.
| ||||||||||||||||||
𓀖 |
|
ребенок в красной короне |
|
| |||||||||||||||||
𓀗 |
|
Согнутый мужчина, опирающийся на посох |
|
джк | Возможно, также мудрый и мудрый
| ||||||||||||||||
𓀘 |
|
мужчина опирается на раздвоенный посох |
|
| |||||||||||||||||
𓀙 |
|
Мужчина держит посох носовым платком |
|
| |||||||||||||||||
𓀚 |
|
статуя человека с посохом и скипетром власти |
|
| |||||||||||||||||
𓀛 |
|
король с посохом и булавой с круглой головой |
|
| |||||||||||||||||
𓀜 |
|
мужчина бьет обеими руками |
|
| |||||||||||||||||
𓀝 |
|
Мужчина наносит удар, левая рука свисает за спину |
|
Скорее всего, синоним А24.
| |||||||||||||||||
𓀞 |
|
мужчина, одна рука которого направлена вперед |
|
| |||||||||||||||||
𓀟 |
|
спешащий человек |
|
джин |
| ||||||||||||||||
𓀠 |
|
мужчина с поднятыми руками по обе стороны |
|
| |||||||||||||||||
𓀡 |
|
человек вверх тормашками |
|
| |||||||||||||||||
𓀢 |
|
мужчина с поднятыми вперед руками |
|
| |||||||||||||||||
𓀣 |
|
мужчина с поднятыми за спиной руками |
|
| |||||||||||||||||
𓀤 |
|
мужчина танцует с руками за спиной |
|
| |||||||||||||||||
𓀥 |
|
мужчина танцует, вытянув руки вперед |
|
| |||||||||||||||||
𓀦 |
|
Мужчина с палкой и узелком на плече |
|
| |||||||||||||||||
𓀧 |
|
мужчина колотит в ступке |
|
Человек измельчает (и т. д.); перемолоть в ступе, соорудить, соорудить и т. д.
| |||||||||||||||||
𓀨 |
|
мужчина строит стену |
|
Мужчина строит: « Каменщик »; Идеограмма или дет. вместо qd , коптский «ⲔⲰⲦ» «строить»; (см. Стена, (Разрушающаяся)-Стена)
| |||||||||||||||||
𓀩 |
|
мужчина замешивает сосуд |
|
| |||||||||||||||||
𓀪 |
|
мужчина в сосуде |
|
| |||||||||||||||||
𓀫 |
|
Мужчина держит шеи двух символических животных с головами пантер |
|
| |||||||||||||||||
𓀬 |
|
мужчина на двух жирафах |
|
| |||||||||||||||||
𓀭 |
|
сидящий бог |
|
Определяющее значение для имен Бога
| |||||||||||||||||
𓀮 |
|
сидящий бог со скипетром Вас |
|
| |||||||||||||||||
𓀯 |
|
король с уреем |
|
| |||||||||||||||||
𓀰 |
|
царь с уреем и жгутиком |
|
| |||||||||||||||||
𓀱 |
|
царь с уреем и жгутиком |
|
| |||||||||||||||||
𓀲 |
|
король в белой короне |
|
| |||||||||||||||||
𓀳 |
|
король в белой короне со скипетром |
|
| |||||||||||||||||
𓀴 |
|
король в белой короне со жгутиком |
|
| |||||||||||||||||
𓀵 |
|
король в красной короне |
|
н |
| ||||||||||||||||
𓀶 |
|
король в красной короне со скипетром |
|
н |
| ||||||||||||||||
𓀷 |
|
король в красной короне со жгутиком |
|
| |||||||||||||||||
𓀸 |
|
пастух сидит, завернутый в мантию, держит палку |
|
| |||||||||||||||||
𓀹 |
|
Безбородый мужчина сидит и держит нож |
|
| |||||||||||||||||
𓀺 |
|
сидящий сириец держит палку |
|
| |||||||||||||||||
𓀻 |
|
благородный на стуле |
|
| |||||||||||||||||
𓀼 |
|
благородный на стуле со жгутиком |
|
| |||||||||||||||||
𓀽 |
|
благородное приседание с жгутиком |
|
| |||||||||||||||||
𓀾 |
|
стоящая мумия |
|
Форма, подобие, образ (двойной) Тутанхамон : Форма-Живой-(из) -Амона
| |||||||||||||||||
𓀿 |
|
лежащая мумия |
|
| |||||||||||||||||
𓁀 |
|
мама на кровати |
|
Ночевка означает ночевку в каком-либо месте, т.е. «ночевать дома», «ночевать в гостинице», «ночевать в доме (имя случайного человека)» и т. д.
| |||||||||||||||||
𓁁 |
|
сидящий мужчина держит палку |
| ||||||||||||||||||
𓁂 |
|
Мужчина держит буханку на коврике |
|
Аббревиатура начала формулы предложения .
| |||||||||||||||||
𓁃 |
|
Мужчина прикладывает мотыгу к земле |
| ||||||||||||||||||
𓁄 |
|
мужчина угрожает палкой |
| ||||||||||||||||||
𓁅 |
|
мужчина сеет семена |
|
| |||||||||||||||||
𓁆 |
|
мужчина смотрит через плечо |
| ||||||||||||||||||
𓁇 |
|
Азиатский |
| ||||||||||||||||||
𓁈 |
|
король на троне держит посох |
| ||||||||||||||||||
𓁉 |
|
Мужчина сидит на каблуках и держит чашку вперед |
| ||||||||||||||||||
𓁊 |
|
Мужчина в тунике с бахромой и с булавой в руках |
| ||||||||||||||||||
𓁋 |
|
мужчина держит систрум |
|
| |||||||||||||||||
𓁌 |
|
карлик |
| ||||||||||||||||||
𓁍 |
|
мужчина держит нож |
|
| |||||||||||||||||
𓁎 |
|
сидящий мужчина с поднятой правой рукой и свисающей левой рукой |
| ||||||||||||||||||
𓁏 |
|
сидящий мужчина с поднятыми руками |
|
| |||||||||||||||||
Б | Женщина и ее занятия |
| |||||||||||||||||||
𓁐 |
|
сидящая женщина | Определитель женских имен
| ||||||||||||||||||
𓁑 |
|
беременная женщина |
|
| |||||||||||||||||
𓁒 |
|
женщина, рожающая |
|
| |||||||||||||||||
𓁓 |
|
сочетание рожающей женщины и трех связанных вместе шкур |
|
| |||||||||||||||||
𓁔 |
|
женщина кормит ребенка |
|
| |||||||||||||||||
𓁕 |
|
женщина, кормящая грудью ребенка (упрощенно) |
| ||||||||||||||||||
𓁖 |
|
женщина на стуле с ребенком на коленях |
|
| |||||||||||||||||
𓁗 |
|
Королева в диадеме и с цветком в руках |
| ||||||||||||||||||
𓁘 |
|
Женщина держит цветок лотоса |
| ||||||||||||||||||
𓁙 |
|
женщина держит систрум | |||||||||||||||||||
С | Антропоморфные божества |
| |||||||||||||||||||
𓁚 |
|
бог с солнечным диском и уреем |
|
| |||||||||||||||||
𓁛 |
|
Бог с головой сокола и солнечным диском, держащим анк |
|
Вариант бога C1 с солнечным диском и уреем.
| |||||||||||||||||
𓁜 |
|
бог с головой сокола и солнечным диском |
|
| |||||||||||||||||
𓁝 |
|
C2A перевернут |
|
| |||||||||||||||||
𓁞 |
|
C2 перевернутый |
|
| |||||||||||||||||
𓁟 |
|
бог с ибиса головой |
|
| |||||||||||||||||
𓁠 |
|
бог с головой барана |
|
| |||||||||||||||||
𓁡 |
|
Бог с головой барана держит анк |
|
Вариант бога C4 с головой барана
| |||||||||||||||||
𓁢 |
|
бог с шакала головой |
| ||||||||||||||||||
𓁣 |
|
бог с животного Сифа головой |
|
| |||||||||||||||||
𓁤 |
|
итифаллический бог с двумя перьями, поднятой рукой и жгутиком |
|
| |||||||||||||||||
𓁥 |
|
богиня с рогатым солнечным диском |
|
| |||||||||||||||||
𓁦 |
|
богиня с пером |
|
| |||||||||||||||||
𓁧 |
|
богиня с пером, держащая анк |
|
| |||||||||||||||||
𓁨 |
|
бог с руками, поддерживающими небо, и пальмовой ветвью на голове |
|
Миллион, много Хе (бог)
| |||||||||||||||||
𓁩 |
|
бог с двумя перьями и скипетром |
|
| |||||||||||||||||
𓁪 |
|
C12 перевернутый |
|
| |||||||||||||||||
𓁫 |
|
бог с двумя перьями и ятаганом |
|
Сокращенная форма встречается в королевских картушах.
| |||||||||||||||||
𓁬 |
|
C14 перевернутый |
|
Сокращенная форма встречается в королевских картушах.
| |||||||||||||||||
𓁭 |
|
Бог в красной короне с анкхом |
|
| |||||||||||||||||
𓁮 |
|
бог с головой сокола и двумя перьями |
|
| |||||||||||||||||
𓁯 |
|
сидящий на корточках бог |
|
| |||||||||||||||||
𓁰 |
|
бог в форме мумии |
|
| |||||||||||||||||
𓁱 |
|
Бог в форме мумии в храме |
|
Вариант C19. бога в форме мумии
| |||||||||||||||||
𓁲 |
|
Бес |
|
| |||||||||||||||||
𓁳 |
|
бог с головой сокола и луной |
|
| |||||||||||||||||
𓁴 |
|
богиня с кошачьей головой и солнцем с уреем |
| ||||||||||||||||||
𓁵 |
|
бог в красной короне со скипетром |
|
||||||||||||||||||
Д | Части человеческого тела |
| |||||||||||||||||||
𓁶 |
|
голова |
|
1. Идеограмма dp , « голова»; иное использование, связанное с действиями руководителя; (пример «начальник повстанцев», «начальник повстанцев») 2. также для дп см. архаичный кинжал 3. ( Палитра Нармер показывает 10 голов врагов-(обезглавленных)) Возможно, предок протосинайского Реша и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓁷 |
|
лицо |
|
хр | 1. Был эн -(ḥr) 2. Идеограмма слова «лицо». 3. Главный предлог «на, на» и т. д.; дополнительные конструкции предлогов.
| ||||||||||||||||
𓁸 |
|
волосы |
|
| |||||||||||||||||
𓁹 |
|
глаз |
|
младший | Часть имени Осирис Возможно, предок протосинайского Айина и его потомков.
| ||||||||||||||||
𓁺 |
|
глаз подкрашен краской |
|
| |||||||||||||||||
𓁻 |
|
глаз с окрашенным верхним веком |
|
| |||||||||||||||||
𓁼 |
|
глаз с нарисованным нижним веком |
|
| |||||||||||||||||
𓁽 |
|
глаз, заключенный в песчаную полосу |
|
| |||||||||||||||||
𓁾 |
|
глаз с окрашенным нижним веком, заключенный в песчаную полость |
|
| |||||||||||||||||
𓁿 |
|
глаза с текущими слезами |
|
| |||||||||||||||||
𓂀 |
|
Глаз Гора |
|
Глаз Гора
| |||||||||||||||||
𓂁 |
|
левая часть глаза Гора |
|
| |||||||||||||||||
𓂂 |
|
ученик |
|
Определяющий для ученика (ḏfḏ)
| |||||||||||||||||
𓂃 |
|
бровь |
|
смд |
| ||||||||||||||||
𓂄 |
|
правая часть глаза Гора |
|
| |||||||||||||||||
𓂅 |
|
диагональное обозначение глаза Гора |
|
| |||||||||||||||||
𓂆 |
|
вертикальная отметка глаза Гора |
|
| |||||||||||||||||
𓂇 |
|
диагональные и вертикальные отметки глаза Гора |
|
| |||||||||||||||||
𓂈 |
|
ухо |
|
| |||||||||||||||||
𓂉 |
|
нос, глаз и щека |
|
хнт | Идеограмма или дет. для «носа», fnḏ/fnd, дет. для слов, относящихся к запаху, радости и носу
| ||||||||||||||||
𓂊 |
|
нос, глаз и щека (курсив) |
|
Идеограмма или дет. для «носа», fnḏ/fnd, дет. для слов, относящихся к запаху, радости и носу
| |||||||||||||||||
𓂋 |
|
рот |
|
r, jw (Птолемеи) | Возможно, предок протосинайского Пе и его потомков.
| ||||||||||||||||
𓂌 |
|
рот двумя ударами |
|
| |||||||||||||||||
𓂍 |
|
рот тремя ударами |
|
| |||||||||||||||||
𓂎 |
|
верхняя губа с зубами |
|
| |||||||||||||||||
𓂏 |
|
губы |
|
| |||||||||||||||||
𓂐 |
|
жидкость, вытекающая из губ |
|
п (Птолемеев) |
| ||||||||||||||||
𓂑 |
|
маленькая грудь |
|
| |||||||||||||||||
𓂒 |
|
большая грудь |
|
| |||||||||||||||||
𓂓 |
|
две руки подняты вверх |
|
кꜣ |
| ||||||||||||||||
𓂔 |
|
сочетание иероглифов Д28 и Р12 |
|
| |||||||||||||||||
𓂕 |
|
две руки подняты с хвостом |
|
| |||||||||||||||||
𓂖 |
|
клуб объятий оружия |
|
| |||||||||||||||||
𓂗 |
|
две поднятые руки и дубина |
|
| |||||||||||||||||
𓂘 |
|
руки обнимают |
|
| |||||||||||||||||
𓂙 |
|
гребля на руках |
|
ẖn |
| ||||||||||||||||
𓂚 |
|
оружие со щитом и боевой топор |
|
| |||||||||||||||||
𓂛 |
|
оружие со щитом и булавой |
|
| |||||||||||||||||
𓂜 |
|
руки в жесте отрицания |
|
н |
| ||||||||||||||||
𓂝 |
|
предплечье (ладонь вверх) |
|
ꜥ | Однобуквенный знак, обозначающий египетский айн Возможно, предок протосинайского Йода и его потомков.
| ||||||||||||||||
𓂞 |
|
предплечье с хлебным рожком |
|
ḏ (только в ḏdw busiris), d, mj, m |
| ||||||||||||||||
𓂟 |
|
предплечье с батоном |
|
mj, m, mwt (мать) |
| ||||||||||||||||
𓂠 |
|
предплечье с чашей |
|
м, мвт (Мать) |
| ||||||||||||||||
𓂡 |
|
предплечье с палкой |
|
Определяющий для слов, связанных с силой, физической силой, использованием руки.
| |||||||||||||||||
𓂢 |
|
предплечье ладонью вниз и согнутым плечом |
|
Нью-Джерси |
| ||||||||||||||||
𓂣 |
|
предплечье ладонью вниз и прямым плечом |
|
| |||||||||||||||||
𓂤 |
|
предплечье с цепом |
|
| |||||||||||||||||
𓂥 |
|
рука со скипетром Сехема |
|
| |||||||||||||||||
𓂦 |
|
рука с палочкой |
|
быть святым , отделяться См . DSR
| |||||||||||||||||
𓂧 |
|
рука |
|
г, редко т | Возможно, предок протосинайского Кафа и его потомков.
| ||||||||||||||||
𓂨 |
|
жидкость капает из рук |
|
| |||||||||||||||||
𓂩 |
|
рука ладонью вверх |
|
| |||||||||||||||||
𓂪 |
|
рука без большого пальца |
|
| |||||||||||||||||
𓂫 |
|
рука держит яйцо |
| ||||||||||||||||||
𓂬 |
|
кулак |
|
| |||||||||||||||||
𓂭 |
|
один палец |
|
| |||||||||||||||||
𓂮 |
|
два пальца | 20,000
| ||||||||||||||||||
𓂯 |
|
три пальца | 30,000
| ||||||||||||||||||
𓂰 |
|
четыре пальца | 40,000
| ||||||||||||||||||
𓂱 |
|
пять пальцев | 50,000
| ||||||||||||||||||
𓂲 |
|
шесть пальцев | 60,000
| ||||||||||||||||||
𓂳 |
|
семь пальцев | 70,000
| ||||||||||||||||||
𓂴 |
|
восемь пальцев | 80,000
| ||||||||||||||||||
𓂵 |
|
девять пальцев | 90,000
| ||||||||||||||||||
𓂶 |
|
пять пальцев (ряд) | 50,000
| ||||||||||||||||||
𓂷 |
|
один палец (горизонтально) |
|
| |||||||||||||||||
𓂸 |
|
фаллос |
|
тонна |
Исключено из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [ 3 ] Исключено из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [ 3 ]
| ||||||||||||||||
𓂺 |
|
фаллос с эмиссией |
|
Исключено из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [ 3 ]
| |||||||||||||||||
𓂻 |
|
ноги ходят |
|
jw |
| ||||||||||||||||
𓂼 |
|
иератические ноги ходят |
| ||||||||||||||||||
𓂽 |
|
ноги идут назад |
|
| |||||||||||||||||
𓂾 |
|
нога |
|
ПД | Идея. , что. для ноги, две ступени
| ||||||||||||||||
𓂿 |
|
нога с ножом |
|
| |||||||||||||||||
𓃀 |
|
ступня |
|
б |
| ||||||||||||||||
𓃁 |
|
стопа и предплечье | ꜥб, бꜥ |
| |||||||||||||||||
𓃂 |
|
нога под вазой, из которой течет вода |
|
| |||||||||||||||||
𓃃 |
|
три пальца направлены влево |
|
| |||||||||||||||||
𓃄 |
|
три пальца направлены вправо |
|
| |||||||||||||||||
𓃅 |
|
два пальца направлены влево |
|
| |||||||||||||||||
𓃆 |
|
рука ладонью вниз |
| ||||||||||||||||||
𓃇 |
|
Боковой прядь волос |
|
| |||||||||||||||||
𓃈 |
|
рука с тростниковой ручкой |
|
| |||||||||||||||||
𓃉 |
|
одна точка |
| ||||||||||||||||||
𓃊 |
|
две точки |
| ||||||||||||||||||
𓃋 |
|
три точки |
| ||||||||||||||||||
𓃌 |
|
четыре точки |
| ||||||||||||||||||
𓃍 |
|
пять точек |
| ||||||||||||||||||
𓃎 |
|
шесть точек |
| ||||||||||||||||||
𓃏 |
|
семь точек |
| ||||||||||||||||||
𓃐 |
|
восемь точек |
| ||||||||||||||||||
𓃑 |
|
девять точек | |||||||||||||||||||
И | Млекопитающие |
| |||||||||||||||||||
𓃒 |
|
бык |
|
| |||||||||||||||||
𓃓 |
|
бык атакует |
|
| |||||||||||||||||
𓃔 |
|
теленок |
|
| |||||||||||||||||
𓃕 |
|
священная корова |
|
| |||||||||||||||||
𓃖 |
|
корова, кормящая теленка |
|
| |||||||||||||||||
𓃗 |
|
лошадь |
|
| |||||||||||||||||
𓃘 |
|
осел |
|
| |||||||||||||||||
𓃙 |
|
ребенок |
|
джб |
| ||||||||||||||||
𓃚 |
|
ребенок прыгает |
|
джб |
| ||||||||||||||||
𓃛 |
|
новорожденный хартбест | jw | Детерминатив для новорожденных животных и т.д.
| |||||||||||||||||
𓃜 |
|
зрелый бык лежит |
|
| |||||||||||||||||
𓃝 |
|
баран |
|
| |||||||||||||||||
𓃞 |
|
баран |
|
| |||||||||||||||||
𓃟 |
|
свинья |
|
| |||||||||||||||||
𓃠 |
|
кот |
|
ЭмДжей | Определяющий для кошачьего, а также для звукоподражательного египетского миу ( мяу ).
| ||||||||||||||||
𓃡 |
|
собака |
|
| |||||||||||||||||
𓃢 |
|
лежащая собака |
|
| |||||||||||||||||
𓃣 |
|
Лежащая собака на святыне |
|
| |||||||||||||||||
𓃤 |
|
лежащая на святыне собака со жгутиком |
|
| |||||||||||||||||
𓃥 |
|
шакал |
|
| |||||||||||||||||
𓃦 |
|
шакал оглядывается назад |
| ||||||||||||||||||
𓃧 |
|
волк на стандарте |
|
| |||||||||||||||||
𓃨 |
|
волк на штандарте с булавой |
|
| |||||||||||||||||
𓃩 |
|
Набор-животное |
|
| |||||||||||||||||
𓃪 |
|
Набор-животное на корзине |
| ||||||||||||||||||
𓃫 |
|
лежа Сет-животное |
|
| |||||||||||||||||
𓃬 |
|
лев |
|
| |||||||||||||||||
𓃭 |
|
лежащий лев |
|
rw, r, позже л |
| ||||||||||||||||
𓃮 |
|
пантера |
|
| |||||||||||||||||
𓃯 |
|
бегемот |
|
БД |
| ||||||||||||||||
𓃰 |
|
слон |
|
1. Определитель в ꜣbw , слон (основной источник английского слова слоновая кость ).
| |||||||||||||||||
𓃱 |
|
жирафа |
|
| |||||||||||||||||
𓃲 |
|
сернобык |
|
| |||||||||||||||||
𓃳 |
|
орикс с системой орошения |
|
| |||||||||||||||||
𓃴 |
|
газель |
|
| |||||||||||||||||
𓃵 |
|
козерог |
|
| |||||||||||||||||
𓃶 |
|
козел с ошейником |
|
| |||||||||||||||||
𓃷 |
|
павиан |
|
| |||||||||||||||||
𓃸 |
|
обезьяна |
|
| |||||||||||||||||
𓃹 |
|
заяц |
|
wn | Двубуквенный wn в wn 'открытый', wn 'быть, существовать'
| ||||||||||||||||
𓃺 |
|
заяц (низкий) |
|
| |||||||||||||||||
𓃻 |
|
павиан |
|
Чаще всего используется для различных криптографических значений в текстах Птолемея.
| |||||||||||||||||
𓃼 |
|
павиан с цветком и корзиной |
|
| |||||||||||||||||
𓃽 |
|
длиннорогий бык |
|
||||||||||||||||||
Ф | Части млекопитающих |
| |||||||||||||||||||
𓃾 |
|
голова быка | кꜣ | Возможно, является предком протосинайского Алефа и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓃿 |
|
бычья голова |
|
Взаимозаменяем с D19.
| |||||||||||||||||
𓄀 |
|
зарядка бычьей головы |
|
| |||||||||||||||||
𓄁 |
|
голова бегемота |
|
| |||||||||||||||||
𓄂 |
|
передняя часть льва |
|
| |||||||||||||||||
𓄃 |
|
удачи от Hartebeest |
|
| |||||||||||||||||
𓄄 |
|
форпарт или хартебист |
|
| |||||||||||||||||
𓄅 |
|
голова барана |
|
| |||||||||||||||||
𓄆 |
|
передняя часть тарана |
|
| |||||||||||||||||
𓄇 |
|
леопард голова |
|
Определяющее слово или сокращение от pḥty , «сила».
| |||||||||||||||||
𓄈 |
|
голова и шея животного |
|
| |||||||||||||||||
𓄉 |
|
голова и шея животного |
|
| |||||||||||||||||
𓄊 |
|
голова и шея животного |
|
ВСР |
| ||||||||||||||||
𓄋 |
|
рога |
|
вп, джп | на новогоднем фестивале wp-rnpt «открытие года»
| ||||||||||||||||
𓄌 |
|
рога | WP |
| |||||||||||||||||
𓄍 |
|
рога с пальмовой ветвью |
|
| |||||||||||||||||
𓄎 |
|
рога с пальмовой ветвью и солнцем |
|
| |||||||||||||||||
𓄏 |
|
рог |
|
ꜥб |
| ||||||||||||||||
𓄐 |
|
рог и ваза, из которой льется вода |
|
| |||||||||||||||||
𓄑 |
|
бивень | хх, хх, хх |
| |||||||||||||||||
𓄒 |
|
нижняя челюсть быка |
|
| |||||||||||||||||
𓄓 |
|
язык |
|
нс | 1. Египет. машина. н.с. 2. Язык А и родственные слова для речи; Б-30-й («Последний день месяца») и, следовательно, (следующий)-последний.
| ||||||||||||||||
𓄔 |
|
бычье ухо |
|
JDN |
| ||||||||||||||||
𓄕 |
|
иератическое бычье ухо |
|
| |||||||||||||||||
𓄖 |
|
задняя часть льва |
|
пх | Двубуквенный pḥ
| ||||||||||||||||
𓄗 |
|
передняя нога быка |
|
| |||||||||||||||||
𓄘 |
|
F23 перевернута |
|
КПШ |
| ||||||||||||||||
𓄙 |
|
нога бык |
|
что |
| ||||||||||||||||
𓄚 |
|
козья шкура |
|
ẖn |
| ||||||||||||||||
𓄛 |
|
шкура коровы с загнутым хвостом |
|
Определяющий для животных
| |||||||||||||||||
𓄜 |
|
шкура коровы с прямым хвостом |
|
к (Птолемеи) |
| ||||||||||||||||
𓄝 |
|
коровья кожа, пронзенная стрелой |
|
| |||||||||||||||||
𓄞 |
|
вода- кожа |
|
SD | 1. Определитель слова šdw, «живот»; тел. для ШД 2. (См.: иероглиф аналогичной формы: В22 Кнут )
| ||||||||||||||||
𓄟 |
|
три шкуры, связанные вместе |
|
РС | Бил. мс , «рожденный», «рожденный»; например, фараон Яхмос , «Рожденный на Луне» ; Камосе , «Рожденный духом».
| ||||||||||||||||
𓄠 |
|
три шкуры, связанные вместе |
|
РС |
| ||||||||||||||||
𓄡 |
|
живот животного |
|
час |
| ||||||||||||||||
𓄢 |
|
хвост |
|
SD | 1. Определяющий для sd , «хвост»; тогда тел. , сд 2. (См.: фестиваль Сед , «Фестиваль хвоста»)
| ||||||||||||||||
𓄣 |
|
сердце |
|
джб | Идеограмма или дет. для ib «сердце» или также ḥ3ty «сердце»
| ||||||||||||||||
𓄤 |
|
сердце и трахея |
|
нф (Птолемеи) | Египетский трехбуквенный знак nfr ( красота) или «совершенный». Возможно, предок протосинайского Тета и его потомков.
| ||||||||||||||||
𓄥 |
|
легкие и трахея |
|
smꜣ | Египетское «легкое», используемое для союза (как в «Двух землях» , « Верхнем и Нижнем Египте »).
| ||||||||||||||||
𓄦 |
|
позвоночник, ребра и спинной мозг |
|
| |||||||||||||||||
𓄧 |
|
позвоночник и ребра |
|
| |||||||||||||||||
𓄨 |
|
позвоночник и ребра |
|
psḏ |
| ||||||||||||||||
𓄩 |
|
позвоночник, ребра и спинной мозг |
| ||||||||||||||||||
𓄪 |
|
позвоночник и спинной мозг |
|
jmꜣḫ, psḏ |
| ||||||||||||||||
𓄫 |
|
позвоночник и спинной мозг |
|
ꜣw | Быть длинным, длиной, расширяться Фараон: Степень счастья - (для Египта-Земли),
(т.е. благосостояние нации )
| ||||||||||||||||
𓄬 |
|
позвонки |
|
psḏ |
| ||||||||||||||||
𓄭 |
|
ребро |
|
весна |
| ||||||||||||||||
𓄮 |
|
ребра |
|
| |||||||||||||||||
𓄯 |
|
кость с мясом |
|
| |||||||||||||||||
𓄰 |
|
матка |
|
| |||||||||||||||||
𓄱 |
|
матка | м (Птолемеи) |
| |||||||||||||||||
𓄲 |
|
кишечник |
|
дбн |
| ||||||||||||||||
𓄳 |
|
кишечник |
|
дбн |
| ||||||||||||||||
𓄴 |
|
кишечник |
|
дбн |
| ||||||||||||||||
𓄵 |
|
кишечник |
|
дбн |
| ||||||||||||||||
𓄶 |
|
кишечник |
|
дбн |
| ||||||||||||||||
𓄷 |
|
кишечник |
|
дбн |
| ||||||||||||||||
𓄸 |
|
комбинация F46 и S29 |
|
| |||||||||||||||||
𓄹 |
|
кусок плоти |
|
ꜣs, ws, f (Птолемеи) |
| ||||||||||||||||
𓄺 |
|
три куска плоти горизонтально |
|
| |||||||||||||||||
𓄻 |
|
три куска плоти вертикально |
|
| |||||||||||||||||
𓄼 |
|
F51 перевернута |
| ||||||||||||||||||
𓄽 |
|
экскременты |
|
| |||||||||||||||||
𓄾 |
|
божественный жезл с головой барана | тонна | ||||||||||||||||||
Г | Птицы |
| |||||||||||||||||||
𓄿 |
|
стервятник | ꜣ | Однобуквенный знак, обозначающий египетский алеф
| |||||||||||||||||
𓅀 |
|
два египетских стервятника | ꜣꜣ |
| |||||||||||||||||
𓅁 |
|
сочетание стервятника и серпа | мꜣ |
| |||||||||||||||||
𓅂 |
|
канюк |
|
tjw | Трил. tjw , часто используется как окончание нисбе во множественном числе -tjw
| ||||||||||||||||
𓅃 |
|
сокол |
|
Хорус ; около 200 форм Гора; например: Гор-Дитя, греческий эквивалент, Гарпократ ; Египетский, ḥrw-pꜣ-ẖrd,
| |||||||||||||||||
𓅄 |
|
сочетание сокола и жгутика |
|
| |||||||||||||||||
𓅅 |
|
сокол на корзине |
| ||||||||||||||||||
𓅆 |
|
сокол на стандарте |
|
Определяющее значение для имен богов
| |||||||||||||||||
𓅇 |
|
сокол в лодке |
|
| |||||||||||||||||
𓅈 |
|
сокол в лодке |
|
| |||||||||||||||||
𓅉 |
|
сокол на воротнике из бисера |
|
| |||||||||||||||||
𓅊 |
|
сокол с солнцем на голове |
|
Чаще всего от имени Ра-Хорахты (rꜥ-ḥrw-ꜣḫtj)
| |||||||||||||||||
𓅋 |
|
сокол на барке Сокар |
|
| |||||||||||||||||
𓅌 |
|
изображение сокола |
|
| |||||||||||||||||
𓅍 |
|
изображение сокола на штандарте |
| ||||||||||||||||||
𓅎 |
|
сочетание изображения сокола и жгутика |
|
| |||||||||||||||||
𓅏 |
|
изображение сокола с двумя перьями |
| ||||||||||||||||||
𓅐 |
|
стервятник |
|
| |||||||||||||||||
𓅑 |
|
сочетание грифа и жгутика |
|
| |||||||||||||||||
𓅒 |
|
стервятник и кобра каждый в корзине |
|
Увидеть двух дам
| |||||||||||||||||
𓅓 |
|
сова | м, jm, n (Птолемеи) |
| |||||||||||||||||
𓅔 |
|
две совы | мм, м, нм |
| |||||||||||||||||
𓅕 |
|
сочетание совы и предплечья с коническим батоном | м, мдж |
| |||||||||||||||||
𓅖 |
|
сочетание совы и предплечья |
|
м, мдж, мꜥ, ꜥм, м-ꜥ |
| ||||||||||||||||
𓅗 |
|
сочетание совы и рта | Мистер |
| |||||||||||||||||
𓅘 |
|
цесарка | нх, нхх | 1. Египет. Билл. нх , для птицы; тел. для nḥ ; 2. Идеи прошения, мольбы, мольбы; для египетского языка nḥ-t , nḥḥ-t , масло, мазь, эквивалент коптского языка , «ⲛⲉϩ»; 3. for nḥḥ , вечность, или во веки веков (см. также ḥḥ' ), коптское «ⲉⲛⲉϩ»
| |||||||||||||||||
𓅙 |
|
засыпать | ḏб |
| |||||||||||||||||
𓅚 |
|
чибис |
|
| |||||||||||||||||
𓅛 |
|
чибис с искривленными крыльями |
|
| |||||||||||||||||
𓅜 |
|
северный скоро ibis |
|
ꜣḫ | Машина. ꜣḫ
| ||||||||||||||||
𓅝 |
|
священный ибис на стандарте | Бог Тот , бог писцов
| ||||||||||||||||||
𓅞 |
|
священный ибис |
| ||||||||||||||||||
𓅟 |
|
фламинго |
|
| |||||||||||||||||
𓅠 |
|
глянцевый ибис |
|
гм |
| ||||||||||||||||
𓅡 |
|
седлоклювый аист |
|
бꜣ |
| ||||||||||||||||
𓅢 |
|
три седлоклювых аиста |
|
| |||||||||||||||||
𓅣 |
|
цапля |
|
1. цапля Бенну 2. Определяющий фактор для bnw , «птицы Феникса ».
| |||||||||||||||||
𓅤 |
|
цапля на окуне |
|
| |||||||||||||||||
𓅥 |
|
цапля крупного рогатого скота |
|
| |||||||||||||||||
𓅦 |
|
страус |
|
| |||||||||||||||||
𓅧 |
|
баклан |
|
ꜥq |
| ||||||||||||||||
𓅨 |
|
глотать |
|
писать | машина. писать
| ||||||||||||||||
𓅩 |
|
глотать (низко) |
|
писать |
| ||||||||||||||||
𓅪 |
|
воробей |
|
Определитель для различных слов, связанных с негативом, маленьким, плохим.
| |||||||||||||||||
𓅫 |
|
воробей (низкий) |
|
| |||||||||||||||||
𓅬 |
|
белолобый гусь |
|
| |||||||||||||||||
𓅭 |
|
Шилохвостая утка |
|
| |||||||||||||||||
𓅮 |
|
шилохвост летающий |
|
пꜣ | Идеограммы и купюры. для пꜣ
| ||||||||||||||||
𓅯 |
|
шилохвостик |
|
пꜣ, qmꜣ |
| ||||||||||||||||
𓅰 |
|
голубь |
|
| |||||||||||||||||
𓅱 |
|
перепелиный цыпленок |
|
В | 1. Уил. ш 2. Либо "перепелёнок", либо эквивалентная катушка (иероглиф) , Gardiner Z7 ,
| ||||||||||||||||
𓅲 |
|
сочетание перепелиной цыпленка и лепешки | дважды |
| |||||||||||||||||
𓅳 |
|
два перепелиных цыпленка | ву |
| |||||||||||||||||
𓅴 |
|
сочетание перепелиного цыпленка и предплечья | ꜥ, ꜥw |
| |||||||||||||||||
𓅵 |
|
сочетание перепелиного цыпленка и предплечья с коническим батоном |
| ||||||||||||||||||
𓅶 |
|
сочетание перепелиного цыпленка и серпа | mꜣw |
| |||||||||||||||||
𓅷 |
|
утенок |
|
ṯꜣ | Машина. ṯꜣ
| ||||||||||||||||
𓅸 |
|
три утята в гнезде |
|
| |||||||||||||||||
𓅹 |
|
три утята в бассейне |
|
| |||||||||||||||||
𓅺 |
|
две ржанки |
|
| |||||||||||||||||
𓅻 |
|
птица клюет рыбу |
|
| |||||||||||||||||
𓅼 |
|
гусь собирает зерно |
|
| |||||||||||||||||
𓅽 |
|
Птица с человеческой головой и чашей с дымом |
|
Нет
| |||||||||||||||||
𓅾 |
|
ощипанная птица |
|
1. Определяющий глагол wšn , египетский: «свернуть шею (птице)». 2. Фонетически sn(tj) , (snṯ) 3. (см. Палитра «Связанные гуси» ) | |||||||||||||||||
ЧАС | Части птиц |
| |||||||||||||||||||
𓅿 |
|
голова шилохвоста |
|
mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq) | 1. сокращение от ꜣpd , «птица».
| ||||||||||||||||
𓆀 |
|
голова хохлатой птицы |
|
mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq) | 1. Фонема pq 2. Также как:
| ||||||||||||||||
𓆁 |
|
голова колпицы |
|
pꜣq, pq |
| ||||||||||||||||
𓆂 |
|
голова стервятника |
|
| |||||||||||||||||
𓆃 |
|
крыло |
|
| |||||||||||||||||
𓆄 |
|
перо |
| ||||||||||||||||||
𓆅 |
|
иератическое перо |
| ||||||||||||||||||
𓆆 |
|
коготь |
|
šꜣ (только в стране šꜣt) |
| ||||||||||||||||
𓆇 |
|
яйцо |
|
дет. для женского рода в именах богинь, жен и т. д.; дет. в SWḥt , 'яйцо' | |||||||||||||||||
я | Земноводные животные, рептилии и т. д. |
| |||||||||||||||||||
𓆈 |
|
геккон |
|
| |||||||||||||||||
𓆉 |
|
черепаха |
|
| |||||||||||||||||
𓆊 |
|
крокодил |
|
йт, м |
| ||||||||||||||||
𓆋 |
|
крокодил на святыне |
|
Идеограмма дет . для сбк , ( Слеза ); (см. также Крокодилы)
| |||||||||||||||||
𓆌 |
|
крокодил с изогнутым хвостом |
|
| |||||||||||||||||
𓆍 |
|
образ крокодила |
|
| |||||||||||||||||
𓆎 |
|
крокодиловая чешуя |
|
км |
| ||||||||||||||||
𓆏 |
|
лягушка |
|
Детерминатив , лягушка; (См. также (лягушка)-богиня Хекет , ее «эмблема»)
| |||||||||||||||||
𓆐 |
|
головастик |
|
| |||||||||||||||||
𓆑 |
|
рогатая гадюка | ж | Однобуквенное f , суффикс мужского рода 3-го лица единственного числа, местоимение .f, также определяющее по неизвестным причинам в jt «Отец».
| |||||||||||||||||
𓆒 |
|
Рогатая гадюка выползает из вольера |
|
| |||||||||||||||||
𓆓 |
|
кобра на отдыхе |
|
ḏ | Однобуквенный ḏ
| ||||||||||||||||
𓆔 |
|
кобра с пером |
| ||||||||||||||||||
𓆕 |
|
две кобры | ḏḏ |
| |||||||||||||||||
𓆖 |
|
сочетание кобры, лепешки и песчаного тракта |
|
| |||||||||||||||||
𓆗 |
|
кобра прямостоячая, как на лбу фараона |
|
к (Птолемеи) | Урей ; Определяющий для jꜥrt «уреус», определяющий для всех богинь, но особенно для тех, которым приписывался облик змеи.
| ||||||||||||||||
𓆘 |
|
возвести кобру на корзину |
|
Урей ; Определяющее значение для богинь, особенно Ваджет.
| |||||||||||||||||
𓆙 |
|
змея |
|
r (Птолемеи), f (Птолемеи), ḏ (Птолемеи) |
| ||||||||||||||||
𓆚 |
|
змея |
|
||||||||||||||||||
К | Рыбы и части рыб |
| |||||||||||||||||||
𓆛 |
|
тилапия |
|
джин | Египетский двубуквенный знак jn ; дет. для «Тилапии», jnt ; обычная форма рыбы для рельефов и искусства; также для рыбных косметических палитр
| ||||||||||||||||
𓆜 |
|
усач |
|
чб, с (Поздний период) |
| ||||||||||||||||
𓆝 |
|
кефаль |
|
ꜥḏ |
| ||||||||||||||||
𓆞 |
|
рыба со слоновьей мордой |
|
ẖꜣ | 1. Фонетическое значение ẖꜣ , от имени, идеограммы ẖjt 2. Автомобиль. для ẖꜣ
| ||||||||||||||||
𓆟 |
|
Петроцефал Бэйн |
|
бс |
| ||||||||||||||||
𓆠 |
|
рыбья чешуя |
|
| |||||||||||||||||
𓆡 |
|
пуховик |
|
| |||||||||||||||||
𓆢 |
|
сом |
|
||||||||||||||||||
л | Беспозвоночные и мелкие животные |
| |||||||||||||||||||
𓆣 |
|
навозный жук |
|
См.: Скарабей (артефакт). См.: Бог Хепри.
| |||||||||||||||||
𓆤 |
|
пчела |
|
бът (только в «царе Нижнего Египта» (бжт)) | В царском титуле «Двойной царь» ( nswt-bjty ) — возможно, символ Нижнего Египта вместе с осокой Верхнего Египта (см. Л2А)
| ||||||||||||||||
𓆥 |
|
сочетание пчелиного, осокового и двух батончиков |
|
Титул, предшествующий тронному имени короля. Перевод оспорен.
| |||||||||||||||||
𓆦 |
|
летать |
|
Изображен на ожерельях, награжденных за военную храбрость.
| |||||||||||||||||
𓆧 |
|
саранча |
|
| |||||||||||||||||
𓆨 |
|
многоножки |
|
| |||||||||||||||||
𓆩 |
|
оболочка | ḫꜣ (редко) |
| |||||||||||||||||
𓆪 |
|
L6 перевернутый |
| ||||||||||||||||||
𓆫 |
|
скорпион |
|
Изуродован по суеверным причинам
| |||||||||||||||||
𓆬 |
|
||||||||||||||||||||
М | Деревья и растения |
| |||||||||||||||||||
𓆭 |
|
дерево |
| ||||||||||||||||||
𓆮 |
|
сочетание дерева и ветки |
| ||||||||||||||||||
𓆯 |
|
сочетание дерева и рогатой гадюки |
| ||||||||||||||||||
𓆰 |
|
растение |
|
1. Детерминатив для различных растений или цветов. 2. Две фонемы для «трости» и «трости», ḥn - (от ḥnj), js - (от jsw). 3. цветок (гирлянда), растение, ветка, семя 4. Розеттский камень , линия R12. Люди будут носить гирлянды на головах, будут праздновать...
| |||||||||||||||||
𓆱 |
|
ветвь | хт | 1. Автомобиль. хт 2. Идео. или дет. для дерева, дерево ; 3. линейная мера, (=100 локтей)
| |||||||||||||||||
𓆲 |
|
сочетание совы и ветки |
| ||||||||||||||||||
𓆳 |
|
пальмовая ветвь |
| ||||||||||||||||||
𓆴 |
|
сочетание пальмовой ветки и лепешки |
| ||||||||||||||||||
𓆵 |
|
сочетание пальмовой ветви и рта |
| ||||||||||||||||||
𓆶 |
|
сочетание пальмовой ветки и табурета |
| ||||||||||||||||||
𓆷 |
|
бассейн с цветами лотоса |
|
1. Идеограмма и фонема šꜣ , «затопленная страна». 2. Идеограмма ḫt . , сезон наводнения
| |||||||||||||||||
𓆸 |
|
цветок лотоса |
|
А. Идеограмма или дет. в сшн — цветок лотоса; Б. Греческий язык «сусон»; C. и это. для сншн , для лилии, лотоса
| |||||||||||||||||
𓆹 |
|
бутон лотоса с прямым стеблем |
| ||||||||||||||||||
𓆺 |
|
Бутон лотоса с извилистым стеблем |
| ||||||||||||||||||
𓆻 |
|
цветок на длинном скрученном стебле |
|
Подношение, подарок; сделать подарок; см . wḏb
| |||||||||||||||||
𓆼 |
|
одно растение лотоса |
|
Идеограмма ḫꜣ ; , часть лотоса фонетически используется для ḫꜣ ; в египетской математике — 1000 : (см. также ksj , поклон, изгиб, воздание почтения и т. д. , для ḫꜣ-ꜣ-b )
| |||||||||||||||||
𓆽 |
|
два растения лотоса |
|
| |||||||||||||||||
𓆾 |
|
три растения лотоса |
|
| |||||||||||||||||
𓆿 |
|
четыре растения лотоса |
|
| |||||||||||||||||
𓇀 |
|
пять растений лотоса |
|
| |||||||||||||||||
𓇁 |
|
шесть лотосов |
|
| |||||||||||||||||
𓇂 |
|
семь растений лотоса |
|
| |||||||||||||||||
𓇃 |
|
восемь растений лотоса |
|
| |||||||||||||||||
𓇄 |
|
девять растений лотоса |
|
| |||||||||||||||||
𓇅 |
|
папирус корень |
|
Трил. wꜣḏ
| |||||||||||||||||
𓇆 |
|
сочетание папируса и кобры |
| ||||||||||||||||||
𓇇 |
|
комок папируса с бутонами |
| ||||||||||||||||||
𓇈 |
|
сочетание комка папируса с бутонами и деревней |
| ||||||||||||||||||
𓇉 |
|
комок папируса |
|
Символ Нижнего Египта
| |||||||||||||||||
𓇊 |
|
сочетание куска папируса и деревни |
| ||||||||||||||||||
𓇋 |
|
тростник |
|
Алфавитная однобуквенная гласная j
| |||||||||||||||||
𓇌 |
|
две трости |
| ||||||||||||||||||
𓇍 |
|
сочетание трости и ходьбы на ногах |
|
Комбинированный звук-знак, определяющий для j(+j) ; прийти, прийти, прийти и т. д.
| |||||||||||||||||
𓇎 |
|
горка конических лепешек между тростником и дубиной |
| ||||||||||||||||||
𓇏 |
|
поле камыша |
| ||||||||||||||||||
𓇐 |
|
камыш с корнем |
| ||||||||||||||||||
𓇑 |
|
торопиться | Возможно, предок протосинайского Цаде и его потомков.
| ||||||||||||||||||
𓇒 |
|
два порыва | проксимальное указательное «это, то»
| ||||||||||||||||||
𓇓 |
|
осока |
|
См . nswt-bjt
| |||||||||||||||||
𓇔 |
|
сочетание осоки и рта |
|
Альтернативная версия М25 𓇖. Юг
| |||||||||||||||||
𓇕 |
|
Лили |
| ||||||||||||||||||
𓇖 |
|
сочетание цветущей осоки и устья |
|
Верхний Египет ; также Юг
| |||||||||||||||||
𓇗 |
|
цветение осока |
|
Цветение порывистое; также Гардинер №№. М25, М27, М28,
| |||||||||||||||||
𓇘 |
|
сочетание цветущей осоки и предплечья |
| ||||||||||||||||||
𓇙 |
|
сочетание цветущей осоки и поленья |
| ||||||||||||||||||
𓇚 |
|
три лилии в деревне |
| ||||||||||||||||||
𓇛 |
|
семенной стручок |
|
1. Идеограмма типов деревьев nḏm и «сладкое», nḏm ; 2. Египетский трехбуквенный знак nḏm « дата».
| |||||||||||||||||
𓇜 |
|
корень |
|
Идеограмма или дет. для бнр , сладкий, свидание; в египетском языке bnrjt — сладость, услуга, что-нибудь сладкое, приятное или милое; для бнрыты , "кондитера"
| |||||||||||||||||
𓇝 |
|
корневище |
| ||||||||||||||||||
𓇞 |
|
дерево в вазе |
| ||||||||||||||||||
𓇟 |
|
корневище |
| ||||||||||||||||||
𓇠 |
|
3 зерна по горизонтали |
| ||||||||||||||||||
𓇡 |
|
3 зерна вертикально |
| ||||||||||||||||||
𓇢 |
|
3 зерна в треугольном расположении |
| ||||||||||||||||||
𓇣 |
|
ухо эммера |
| ||||||||||||||||||
𓇤 |
|
куча (из зерна) |
|
Определяющий глагол в 1. ꜥḥꜥ-ꜥḥꜥw , означает «стог (зерна)»; (или другие определители: еды, провианта, запасов, кучи зерна, богатства, богатства, изобилия); 2. и (х)ты — «куча зерна», где (х)тыт — «пол сарая» или «место, где хранится зерно для продажи».
| |||||||||||||||||
𓇥 |
|
пучок льна |
|
1. Билл. & фонема для ḏr ; 2. Определяющий глагол dmꜣ — связывать, связывать, собирать, собирать.
| |||||||||||||||||
𓇦 |
|
пучок льна |
| ||||||||||||||||||
𓇧 |
|
широкий пучок льна |
| ||||||||||||||||||
𓇨 |
|
корзина с фруктами или зерном |
|
1. см. «Связка льна»; 2. взаимозаменяем с «Связкой льна», бил. ḏр ; 3А. определяющий ; 3Б. для Указа Канопуса , использованного один раз, строка 18, для египетского языка rd (расти, процветать, возникать, распространяться)
| |||||||||||||||||
𓇩 |
|
пучок камыша |
| ||||||||||||||||||
𓇪 |
|
пучок камыша |
| ||||||||||||||||||
𓇫 |
|
кусок дерева |
| ||||||||||||||||||
𓇬 |
|
цветок |
| ||||||||||||||||||
𓇭 |
|
виноградная лоза на шпалере |
| ||||||||||||||||||
𓇮 |
|
шип |
|
Определяющее значение для скорости , «готовности», остроты, остроты и т. д.; дет. для SRT «шип». Также означает «отдача». | |||||||||||||||||
Н | Небо, земля, вода |
| |||||||||||||||||||
𓇯 |
|
небо |
|
Небо (или небеса), часто используется как Бог/Фараон XXXX, Господь Неба/Неба , блок иероглифов :
| |||||||||||||||||
𓇰 |
|
небо со скипетром |
|
Ночь, темнота
| |||||||||||||||||
𓇱 |
|
небо со скипетром |
|
Ночь, темнота
| |||||||||||||||||
𓇲 |
|
небо с дождем |
| ||||||||||||||||||
𓇳 |
|
солнце | Ра/Ре (преномен каждого фараона содержит «Ре», имя бога Солнца, иногда пишется «Ра»)
| ||||||||||||||||||
𓇴 |
|
солнце с уреем | Возможно, является предком протосинайского Шина (буквы) и его потомков.
| ||||||||||||||||||
𓇵 |
|
сочетание солнца и мясника |
| ||||||||||||||||||
𓇶 |
|
солнечный свет |
| ||||||||||||||||||
𓇷 |
|
Луна с закрытой нижней половиной |
|
используется для праздника Эннеады (девяти богов) и новолуния.
| |||||||||||||||||
𓇸 |
|
Луна с закрытой нижней частью |
| ||||||||||||||||||
𓇹 |
|
полумесяц |
|
1. Дет. "луна"; 2. Идеограмма , jꜥḥ , 'луна'; 3. предметы «месяца» (периода времени); см. вспашка, чернорабочий («посадка»), Gardiner T24 , (также jꜥḥ )
| |||||||||||||||||
𓇺 |
|
полумесяц |
| ||||||||||||||||||
𓇻 |
|
сочетание полумесяца и звезды |
| ||||||||||||||||||
𓇼 |
|
звезда | Идеограмма или дет. для сба -(sbꜣ), "звезда"; фонетическое слово дуа - (dwꜣ)(дуа); (см. Дуат )
| ||||||||||||||||||
𓇽 |
|
звезда в круге |
|
Другой мир, Дуат
| |||||||||||||||||
𓇾 |
|
земля с зерном |
|
Двубуквенное слово tꜣ «земля», «страна» и т. д.
| |||||||||||||||||
𓇿 |
|
земля | Вариант N16
| ||||||||||||||||||
𓈀 |
|
песчаный тракт |
| ||||||||||||||||||
𓈁 |
|
сочетание песчаного участка и ряби воды |
| ||||||||||||||||||
𓈂 |
|
сочетание булочки и болта |
| ||||||||||||||||||
𓈃 |
|
два песчаных участка |
|
В ḥrw tꜣš(w) tꜣwj «Гор, соединяющий две земли»
| |||||||||||||||||
𓈄 |
|
язык земли |
| ||||||||||||||||||
𓈅 |
|
короткий язык земли |
| ||||||||||||||||||
𓈆 |
|
широкий язык земли |
| ||||||||||||||||||
𓈇 |
|
оросительный канал |
| ||||||||||||||||||
𓈈 |
|
система оросительных каналов |
|
| |||||||||||||||||
𓈉 |
|
три холма |
|
часть ḫꜣst , что означает «холмистая страна» или «чужая земля». Дет. за место.
| |||||||||||||||||
𓈊 |
|
три холма (низкий) |
| ||||||||||||||||||
𓈋 |
|
два холма |
|
Бил. ḏw — «гора»; идеограмма и фонема слова «гора»
| |||||||||||||||||
𓈌 |
|
солнце над горой |
|
Идеограмма ꜣḫt, «горизонт»; (см. Эхнатона город , Ахетатон )
| |||||||||||||||||
𓈍 |
|
лучи солнца над холмом |
|
Бил. ḫꜥ ; восход солнца (иероглиф)
| |||||||||||||||||
𓈎 |
|
склон холма | д |
| |||||||||||||||||
𓈏 |
|
холмик земли |
| ||||||||||||||||||
𓈐 |
|
дорога с кустарниками |
| ||||||||||||||||||
𓈑 |
|
кусок глины |
| ||||||||||||||||||
𓈒 |
|
зерно |
| ||||||||||||||||||
𓈓 |
|
три зерна |
| ||||||||||||||||||
𓈔 |
|
слиток металла |
| ||||||||||||||||||
𓈕 |
|
слиток металла |
| ||||||||||||||||||
𓈖 |
|
рябь воды |
|
Возможно, предок протосинайского мема и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓈗 |
|
три струи воды | МВт | определитель для воды и жидкостей
| |||||||||||||||||
𓈘 |
|
канал |
|
г-н -( Возлюбленный XX ); дет. вода; (см. также г-на , Зубила)
| |||||||||||||||||
𓈙 |
|
бассейн |
|
Унибуквенный š и пул
| |||||||||||||||||
𓈚 |
|
бассейн |
| ||||||||||||||||||
𓈛 |
|
глубокий бассейн |
| ||||||||||||||||||
𓈜 |
|
бассейн с водой |
|
1. блок из камня , (или кирпича и т.п.) 2. Идеограмма или дет. в inr для «камень», «блок» и т. д. 3. Дет. в типах строительных камней или типах минералов 4А. Дет. для дбт -(ḏbt), "кирпич"; 4Б. dby-t -плинтус, постамент
| |||||||||||||||||
𓈝 |
|
бассейн с ногами |
Бассейн с ходячими ногами
| ||||||||||||||||||
𓈞 |
|
колодец с журчанием воды |
|
Фонемы для ḥmt , biꜣ ; «Тассейн», но обычно используется для обозначения «жены» или «женщины».
| |||||||||||||||||
𓈟 |
|
колодец с линией воды | |||||||||||||||||||
Нидерланды | Нижний Нил | Нижний Нил
| |||||||||||||||||||
𓈠 |
|
1-й ном Нижнего Египта (NL001), Инебу-Хедж
| |||||||||||||||||||
𓈡 |
|
2-й ном Нижнего Египта (NL002)
| |||||||||||||||||||
𓈢 |
|
3-й ном Нижнего Египта (NL003)
| |||||||||||||||||||
𓈣 |
|
4-й ном Нижнего Египта (NL004)
| |||||||||||||||||||
𓈤 |
|
5-й ном Нижнего Египта (NL005)
| |||||||||||||||||||
𓈥 |
|
5-й ном Нижнего Египта (NL005A)
| |||||||||||||||||||
𓈦 |
|
6-й ном Нижнего Египта (NL006), Хасет
| |||||||||||||||||||
𓈧 |
|
7-й ном Нижнего Египта (NL007)
| |||||||||||||||||||
𓈨 |
|
8-й ном Нижнего Египта (NL008)
| |||||||||||||||||||
𓈩 |
|
9-й ном Нижнего Египта (NL009)
| |||||||||||||||||||
𓈪 |
|
10-й ном Нижнего Египта (NL010)
| |||||||||||||||||||
𓈫 |
|
11-й ном Нижнего Египта (NL011)
| |||||||||||||||||||
𓈬 |
|
12-й ном Нижнего Египта (NL012)
| |||||||||||||||||||
𓈭 |
|
13-й ном Нижнего Египта (NL013), Хек-Ат
| |||||||||||||||||||
𓈮 |
|
14-й ном Нижнего Египта (NL014)
| |||||||||||||||||||
𓈯 |
|
15-й ном Нижнего Египта (NL015)
| |||||||||||||||||||
𓈰 |
|
16-й ном Нижнего Египта (NL016)
| |||||||||||||||||||
𓈱 |
|
17-й ном Нижнего Египта (NL017)
| |||||||||||||||||||
𓈲 |
|
17-й ном Нижнего Египта (NL017A)
| |||||||||||||||||||
𓈳 |
|
18-й ном Нижнего Египта (NL018)
| |||||||||||||||||||
𓈴 |
|
19-й ном Нижнего Египта (NL019)
| |||||||||||||||||||
𓈵 |
|
20-й ном Нижнего Египта (NL020) | |||||||||||||||||||
НЕТ | Верхний Нил | Верхний Нил
| |||||||||||||||||||
𓈶 |
|
1-й ном Верхнего Египта (NU001), Та-Сети
| |||||||||||||||||||
𓈷 |
|
2-й ном Верхнего Египта (NU002), Ветджес-Хор
| |||||||||||||||||||
𓈸 |
|
3-й ном Верхнего Египта (NU003), Нехен (ном)
| |||||||||||||||||||
𓈹 |
|
4-й ном Верхнего Египта (NU004)
| |||||||||||||||||||
𓈺 |
|
5-й ном Верхнего Египта (NU005), Херуй
| |||||||||||||||||||
𓈻 |
|
6-й ном Верхнего Египта (NU006), Икер
| |||||||||||||||||||
𓈼 |
|
7-й ном Верхнего Египта (NU007)
| |||||||||||||||||||
𓈽 |
|
8-й ном Верхнего Египта (NU008), Та-вер
| |||||||||||||||||||
𓈾 |
|
9-й ном Верхнего Египта (NU009)
| |||||||||||||||||||
𓈿 |
|
10-й ном Верхнего Египта (NU010), Ваджет
| |||||||||||||||||||
𓉀 |
|
10-й ном Верхнего Египта (NU010A), Ваджет
| |||||||||||||||||||
𓉁 |
|
11-й ном Верхнего Египта (NU011)
| |||||||||||||||||||
𓉂 |
|
11-й ном Верхнего Египта (NU011A)
| |||||||||||||||||||
𓉃 |
|
12-й ном Верхнего Египта (NU012)
| |||||||||||||||||||
𓉄 |
|
13-й ном Верхнего Египта (NU013)
| |||||||||||||||||||
𓉅 |
|
14-й ном Верхнего Египта (NU014)
| |||||||||||||||||||
𓉆 |
|
15-й ном Верхнего Египта (NU015), Венет
| |||||||||||||||||||
𓉇 |
|
16-й ном Верхнего Египта (NU016), Ма-хедж
| |||||||||||||||||||
𓉈 |
|
17-й ном Верхнего Египта (NU017)
| |||||||||||||||||||
𓉉 |
|
18-й ном Верхнего Египта (NU018)
| |||||||||||||||||||
𓉊 |
|
18-й ном Верхнего Египта (NU018A)
| |||||||||||||||||||
𓉋 |
|
19-й ном Верхнего Египта (NU019)
| |||||||||||||||||||
𓉌 |
|
20-й ном Верхнего Египта (NU020)
| |||||||||||||||||||
𓉍 |
|
21-й ном Верхнего Египта (NU021)
| |||||||||||||||||||
𓉎 |
|
22-й ном Верхнего Египта (NU022)
| |||||||||||||||||||
𓉏 |
|
22-й ном Верхнего Египта (NU022A) | |||||||||||||||||||
ТО | Здания, части зданий и т.д. |
| |||||||||||||||||||
𓉐 |
|
дом |
|
Билл. пр ; широко используется в «топонимах» - (дом Бога XXX); топонимы фараона и т. д. 1. Идеограмма , дом, поместье; 2. Билл. пр ; 3. Определяющий для «здания», «местоположения». Возможно, предок протосинайской Бет и ее потомков.
| |||||||||||||||||
𓉑 |
|
сочетание дома и анкха |
| ||||||||||||||||||
𓉒 |
|
сочетание домика и булавы с круглой головкой |
| ||||||||||||||||||
𓉓 |
|
сочетание домика, весла, буханки и пивного кувшина |
| ||||||||||||||||||
𓉔 |
|
приют |
|
1. первая буква h ; 2. Египетский однобуквенный знак h ; 3. см. вторую однобуквенную ч , фитиль (иероглиф) , Гардинер V28 ,
| |||||||||||||||||
𓉕 |
|
извилистая стена из верхнего левого угла |
| ||||||||||||||||||
𓉖 |
|
извилистая стена из нижнего левого угла |
| ||||||||||||||||||
𓉗 |
|
ограждение |
|
1. Идеограмма hwt - ( ḥut), дворец, храм, гробница; см. также:
Возможно, предок протосинайского Хета и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓉘 |
|
открытие ḥwt корпуса |
| ||||||||||||||||||
𓉙 |
|
открытие корпуса ḥwt |
| ||||||||||||||||||
𓉚 |
|
открытие корпуса ḥwt |
| ||||||||||||||||||
𓉛 |
|
закрытие корпуса ḥwt |
| ||||||||||||||||||
𓉜 |
|
закрытие корпуса ḥwt |
| ||||||||||||||||||
𓉝 |
|
закрытие корпуса ḥwt |
| ||||||||||||||||||
𓉞 |
|
сочетание вольера и лепешки |
| ||||||||||||||||||
𓉟 |
|
сочетание ограждения, лепешки и деревянной колонны |
| ||||||||||||||||||
𓉠 |
|
комбинация шкафа, хлеба и корзины |
| ||||||||||||||||||
𓉡 |
|
сочетание вольера и сокола |
| ||||||||||||||||||
𓉢 |
|
сочетание корпуса и анкха |
| ||||||||||||||||||
𓉣 |
|
сочетание вольера и пчелы |
| ||||||||||||||||||
𓉤 |
|
сочетание святыни в профиле и лице |
| ||||||||||||||||||
𓉥 |
|
дворец |
|
1. Идеограмма , ꜥḥ «дворец»; см. также:
| |||||||||||||||||
𓉦 |
|
сочетание дворца и предплечья |
| ||||||||||||||||||
𓉧 |
|
ограждение с зубчатыми стенками |
| ||||||||||||||||||
𓉨 |
|
часть зубчатого ограждения |
| ||||||||||||||||||
𓉩 |
|
корпус с чашкой и лепешкой |
| ||||||||||||||||||
𓉪 |
|
ворота со змеями |
| ||||||||||||||||||
𓉫 |
|
открытые ворота со змеями |
| ||||||||||||||||||
𓉬 |
|
храм в профиле |
| ||||||||||||||||||
𓉭 |
|
храм с забором |
| ||||||||||||||||||
𓉮 |
|
святыня |
| ||||||||||||||||||
𓉯 |
|
святыня |
| ||||||||||||||||||
𓉰 |
|
святыня |
| ||||||||||||||||||
𓉱 |
|
фасад храма |
| ||||||||||||||||||
𓉲 |
|
стенд с шестом |
| ||||||||||||||||||
𓉳 |
|
двойная платформа |
| ||||||||||||||||||
𓉴 |
|
пирамида |
| ||||||||||||||||||
𓉵 |
|
постамент храма солнца |
| ||||||||||||||||||
𓉶 |
|
обелиск |
|
Идеограмма или что-то в этом роде. для Тун , обелиск
| |||||||||||||||||
𓉷 |
|
обелиск и постамент храма Солнца |
| ||||||||||||||||||
𓉸 |
|
стела |
|
1. Идеограмма или дет. для wḏ – стела ; дет. для ꜥḥꜥw — станция (процессии) , «стела»; используется также для обозначения «мемориальной плиты», пограничного камня , ориентира . 2. ПРИМЕЧАНИЕ: существуют и другие внесенные в список (или не внесенные в список) иероглифы для пограничных стел:
| |||||||||||||||||
𓉹 |
|
Колонный зал |
| ||||||||||||||||||
𓉺 |
|
столбец |
| ||||||||||||||||||
𓉻 |
|
горизонтальная деревянная колонна | ꜥꜣ | 'Большой' (деревянная)-колонна
| |||||||||||||||||
𓉼 |
|
вертикальная деревянная колонна |
| ||||||||||||||||||
𓉽 |
|
поддерживать |
| ||||||||||||||||||
𓉾 |
|
четыре опоры |
| ||||||||||||||||||
𓉿 |
|
дверь | ꜥꜣ | 1. Египетский язык, ꜥꜣ, эквивалент
2. Определяющий , «открытый». Возможно, предок протосинайского далета и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓊀 |
|
шлюз |
| ||||||||||||||||||
𓊁 |
|
фасад дворца |
| ||||||||||||||||||
𓊂 |
|
закрытие srḫ -корпуса |
| ||||||||||||||||||
𓊃 |
|
болтом |
|
Уил. s , (горизонтальный s); вертикальный - Gardiner S29 , сложенная ткань ,
Возможно, предок протосинайского Кофа и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓊄 |
|
комбинация болта и ножек |
|
само по себе переводится как «иди!», также может использоваться в zbj , «погибнуть».
| |||||||||||||||||
𓊅 |
|
стена |
|
1. Идеограмма или дет. для jnb — «стена»; 2. ( дет. родственных слов)
| |||||||||||||||||
𓊆 |
|
проем овальной крепостной стены |
| ||||||||||||||||||
𓊇 |
|
закрытие овальной крепостной стены |
| ||||||||||||||||||
𓊈 |
|
проем квадратной крепостной стены |
| ||||||||||||||||||
𓊉 |
|
закрытие квадратной крепостной стены |
| ||||||||||||||||||
𓊊 |
|
падающая стена |
| ||||||||||||||||||
𓊋 |
|
угол стены |
| ||||||||||||||||||
𓊌 |
|
камень |
| ||||||||||||||||||
𓊍 |
|
лестница одиночная | значение Решающее
| ||||||||||||||||||
𓊎 |
|
двойная лестница |
|
1. Определитель ; qꜣ - (конструкции): возвышенность, холм, возвышенное место 2. то же самое и с jꜣr , лазить
| |||||||||||||||||
𓊏 |
|
изгородь | шсп | трель. сп
| |||||||||||||||||
𓊐 |
|
низкий забор |
| ||||||||||||||||||
𓊑 |
|
эмблема Мина |
|
1. Идеограмма или дет. для jꜣt , для «должности», «офиса», «должности» и т. д. 2. фетиш «Храм Мина »
| |||||||||||||||||
𓊒 |
|
купольное здание |
| ||||||||||||||||||
𓊓 |
|
купольное здание |
| ||||||||||||||||||
𓊔 |
|
закрытый курган |
| ||||||||||||||||||
𓊕 |
|
закрытый курган |
|
Время; см. также «гумно», Gardiner O50
| |||||||||||||||||
𓊖 |
|
деревня |
| ||||||||||||||||||
𓊗 |
|
гумно |
|
Двубуквенный sp ; (равен египетскому: «время»); см. также «время», Гардинер О48
| |||||||||||||||||
𓊘 |
|
иератическое гумно |
| ||||||||||||||||||
𓊙 |
|
O50A перевернутый |
| ||||||||||||||||||
𓊚 |
|
куча зерна | шнвт | Идео. или дет. , šnwt , "житница" | |||||||||||||||||
П | Корабли и части кораблей |
| |||||||||||||||||||
𓊛 |
|
лодка |
|
| |||||||||||||||||
𓊜 |
|
лодка перевернута |
| ||||||||||||||||||
𓊝 |
|
корабль под парусом |
|
| |||||||||||||||||
𓊞 |
|
священный барк |
|
| |||||||||||||||||
𓊟 |
|
Священная барка без рулевого весла |
| ||||||||||||||||||
𓊠 |
|
лодка с сеткой | Аббревиатура слова рыбак (wḥꜥ).
| ||||||||||||||||||
𓊡 |
|
плыть |
|
| |||||||||||||||||
𓊢 |
|
мачта |
|
ꜥḥꜥ | Трехбуквенное слово ꜥḥꜥ , «возводить».
| ||||||||||||||||
𓊣 |
|
комбинация мачты и цевья | ꜥḥꜥw | Комбинация P6 и D36
| |||||||||||||||||
𓊤 |
|
весло |
|
1. Определяющий глагол wsr, «весло»; 2. Трил. фонограмма , хурв
| |||||||||||||||||
𓊥 |
|
сочетание весла и рогатой гадюки |
|
Комбинация P8 и I9
| |||||||||||||||||
𓊦 |
|
руль направления |
|
Определительный падеж , ḥmw, для слова «руль направления» и родственных слов.
| |||||||||||||||||
𓊧 |
|
швартовка почта |
|
1. Определитель в mnit , «причальном столбе» или родственных словах. | |||||||||||||||||
вопрос | Домашняя и погребальная мебель |
| |||||||||||||||||||
𓊨 |
|
сиденье трон |
|
ст, js, хтм | Идеограмма ул , сиденья, трона , места; и фонограмма ул ; см. is-t для основного использования Place of XXXX и т. д.
| ||||||||||||||||
𓊩 |
|
несущий стул |
|
*ws в Осирисе (wsjr) | Идеограмма ꜣsir . , бога Осириса
| ||||||||||||||||
𓊪 |
|
табурет |
|
Обычное использование имени бога Птаха - (p,t,h).
| |||||||||||||||||
𓊫 |
|
подголовник |
|
А. Определяющее значение для wrs' , «подголовник»; B. подголовник также на египетском языке , в первую очередь ,
C. См. также: WikiCommons: Египетские подголовники.
| |||||||||||||||||
𓊬 |
|
грудь |
|
| |||||||||||||||||
𓊭 |
|
саркофаг |
|
Идеограмма или дет. для qrsw , саркофаг
| |||||||||||||||||
𓊮 |
|
мангал |
|
1. лампа 2. (см. Огонь-Пламя)-(в разработке) 3. «Махарь» 4. Египетский язык, ḫꜣbs , (для лампы и т. д. — связан с ḫꜣbs , для «звезды», «светила»; для Пламени: ḫt , sḏt , & nsr ; для Жара: rkḥ & tꜣ | |||||||||||||||||
Р | Храмовая мебель и священные символы |
| |||||||||||||||||||
𓊯 |
|
высокий стол с подношениями |
|
ḫꜣwt |
| ||||||||||||||||
𓊰 |
|
стол с ломтиками хлеба |
|
ḫꜣwt |
| ||||||||||||||||
𓊱 |
|
высокий стол с подношениями |
| ||||||||||||||||||
𓊲 |
|
низкий столик с подношениями |
|
ḫꜣwt |
| ||||||||||||||||
𓊳 |
|
низкий столик |
|
хтп |
| ||||||||||||||||
𓊴 |
|
низкий столик с предложениями (упрощенный) |
| ||||||||||||||||||
𓊵 |
|
буханка на коврике | «алтарь, приношение, дар, который дарует король, будь доволен, будь счастлив, будь милостив, прости, будь в мире, будь умиротворен, успокойся» (Фолкнер 1991:179)
| ||||||||||||||||||
𓊶 |
|
узкая курильница |
| ||||||||||||||||||
𓊷 |
|
широкая курильница |
| ||||||||||||||||||
𓊸 |
|
чаша с дымом |
| ||||||||||||||||||
𓊹 |
|
Ткань на шесте |
|
логограмма бога ; Фонограмма №р
| |||||||||||||||||
𓊺 |
|
сочетание ткани на шесте и сумке |
| ||||||||||||||||||
𓊻 |
|
сочетание ткани на шесте, мясной колоды и склона холма |
| ||||||||||||||||||
𓊼 |
|
сочетание ткани на шесте и мясной колоде |
| ||||||||||||||||||
𓊽 |
|
камышовая колонна |
|
Дедушка Возможно, предок протосинайского Самеха и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓊾 |
|
стандартный |
| ||||||||||||||||||
𓊿 |
|
сокол и перо на штандарте |
| ||||||||||||||||||
𓋀 |
|
Эмблема Запада |
|
Эмблема Запада Идеограмма jmnt ; , запад (и подобных) также для wnmj «право»
| |||||||||||||||||
𓋁 |
|
копье, герб Востока |
|
Эмблема Востока Идеограмма jꜣbt ; , восток (и тому подобное) также для jꜣbj , «левый»
| |||||||||||||||||
𓋂 |
|
скипетр с перьями и веревкой |
| ||||||||||||||||||
𓋃 |
|
скипетр с перьями |
| ||||||||||||||||||
𓋄 |
|
парик на поле |
| ||||||||||||||||||
𓋅 |
|
комбинация парика на шесте и системы оросительных каналов |
| ||||||||||||||||||
𓋆 |
|
скипетр с пером |
| ||||||||||||||||||
𓋇 |
|
цветок с рогами | Символ богини Сешат
| ||||||||||||||||||
𓋈 |
|
цветок с рогами |
| ||||||||||||||||||
𓋉 |
|
два узких белемнита |
| ||||||||||||||||||
𓋊 |
|
два широких белемнита |
| ||||||||||||||||||
𓋋 |
|
два бантика, завязанных горизонтально |
|
1. Идеограмма или дет. во имя богини Нейт ; 2. Египет. машина. нет
| |||||||||||||||||
𓋌 |
|
два бантика, завязанных вертикально |
| ||||||||||||||||||
𓋍 |
|
сочетание земли, легких и трахеи, лилии и папируса |
| ||||||||||||||||||
𓋎 |
|
две стрелы пересекли щит |
| ||||||||||||||||||
𓋏 |
|
Один |
| ||||||||||||||||||
𓋐 |
|
ниша со змеей | |||||||||||||||||||
С | Короны, платье, посохи и т. д. |
| |||||||||||||||||||
𓋑 |
|
белая корона |
|
См . Хеджет ; (см. также Красная корона и Пшент )
| |||||||||||||||||
𓋒 |
|
сочетание белой короны и корзины |
|
| |||||||||||||||||
𓋓 |
|
сочетание белой короны и деревни |
| ||||||||||||||||||
𓋔 |
|
красная корона |
|
См . Дешрет ; Красная корона (иероглиф) -( однобуквенный н- (вертикальный)); (см. также Белая корона)
| |||||||||||||||||
𓋕 |
|
сочетание красной короны и корзины |
|
| |||||||||||||||||
𓋖 |
|
Пшент Корона | Для фараона, царя Двух Земель (т.е. Верхнего и Нижнего Египта )
| ||||||||||||||||||
𓋗 |
|
комбинация Пшент Краун и корзины |
| ||||||||||||||||||
𓋘 |
|
сочетание красной короны и деревни |
| ||||||||||||||||||
𓋙 |
|
синяя корона | хпрш | хепреш - шлем
| |||||||||||||||||
𓋚 |
|
Атеф корона |
|
Идео. или дет. для короны ꜣtf -(atef)
| |||||||||||||||||
𓋛 |
|
стрелять двуперый украшение |
швтдж | два пера , украшение из двух перьев шути
| |||||||||||||||||
𓋜 |
|
повязка на голову |
| ||||||||||||||||||
𓋝 |
|
широкий воротник |
| ||||||||||||||||||
𓋞 |
|
воротник из бисера |
|
Билл. нет , Имя Гора Золотого в титуле фараонов
| |||||||||||||||||
𓋟 |
|
сочетание воротника из бисера и ножки |
| ||||||||||||||||||
𓋠 |
|
сочетание воротника из бисера и булавы с круглой головкой |
| ||||||||||||||||||
𓋡 |
|
сочетание ошейника из бус и скипетра |
|
Белое золото увидеть золото (иероглиф)
| |||||||||||||||||
𓋢 |
|
сочетание ошейника из бус и скипетра |
| ||||||||||||||||||
𓋣 |
|
грудной | Четыре опоры, Четыре Столпа Небесного; также как, sḫnt , четыре столпа неба; (са)(х)ню , дополнительно 4 ножки стула; снт , 4 опоры судна и снт IV , 4 столба, поддерживающих небо.
| ||||||||||||||||||
𓋤 |
|
грудной |
| ||||||||||||||||||
𓋥 |
|
грудной |
| ||||||||||||||||||
𓋦 |
|
пояс |
| ||||||||||||||||||
𓋧 |
|
"ты идешь ожерелье и противовес" |
(мджт) | 1. " Менат и противовес"; 2. Идеограмма или дет. в мнжт , ожерелье из Менат жемчуга
| |||||||||||||||||
𓋨 |
|
тюлень с ожерельем |
Тюлень с ожерельем
| ||||||||||||||||||
𓋩 |
|
колье с печатью |
|
1. ( уплотнение цилиндра ); 2. Идеограмма или дет. в ẖtm, sḏꜣt, ḏbꜥt, все слова со значением «печать» или эквивалентные слова Уплотнительные кольца ( оттискные печати или служебные печати )
| |||||||||||||||||
𓋪 |
|
кольцо |
| ||||||||||||||||||
𓋫 |
|
узел на плече |
| ||||||||||||||||||
𓋬 |
|
два кнута с кольцом Шэнь |
|
Идеограмма и дет. в dmḏ , что означает «объединяться».
| |||||||||||||||||
𓋭 |
|
поясной узел |
|
1. узел; завязывать узлом, сковывать; 2. Был это
| |||||||||||||||||
𓋮 |
|
одежда с завязками |
| ||||||||||||||||||
𓋯 |
|
фартук |
| ||||||||||||||||||
𓋰 |
|
фартук |
| ||||||||||||||||||
𓋱 |
|
фартук |
| ||||||||||||||||||
𓋲 |
|
ткань в две нити |
| ||||||||||||||||||
𓋳 |
|
ткань с бахромой сверху и сложенная ткань |
| ||||||||||||||||||
𓋴 |
|
сложенная ткань |
|
Унибуквал для s ; также используется в SPDT , треугольнике , Сириусе , Сотисе , Сотическом цикле
| |||||||||||||||||
𓋵 |
|
сочетание сложенной ткани и рогатой гадюки |
| ||||||||||||||||||
𓋶 |
|
сочетание сложенной ткани и серпа |
| ||||||||||||||||||
𓋷 |
|
ткань с бахромой сбоку |
| ||||||||||||||||||
𓋸 |
|
сандалии |
| ||||||||||||||||||
𓋹 |
|
жизнь анкх, возможно, представляющий собой ремешок для сандалий |
Трель. ꜥnḫ Идеограмма «жизнь», «жить».
| ||||||||||||||||||
𓋺 |
|
солнцезащитный козырек |
| ||||||||||||||||||
𓋻 |
|
солнцезащитный козырек |
| ||||||||||||||||||
𓋼 |
|
солнцезащитный козырек |
| ||||||||||||||||||
𓋽 |
|
вентилятор |
| ||||||||||||||||||
𓋾 |
|
мошенник |
|
1. «править», «вождь», «правитель», ḥq ; 2. Хк-скипетр; 3. фараона называли Правителем Она , ( Правителем Гелиополя )
| |||||||||||||||||
𓋿 |
|
пастушеский жулик | Возможно, предок протосинайского Ламеда и его потомков.
| ||||||||||||||||||
𓌀 |
|
wꜣssceptre (у ꜣs) |
что (что) |
трил. , См. Был скипетр
| |||||||||||||||||
𓌁 |
|
скипетр |
| ||||||||||||||||||
𓌂 |
|
Сехем скипетр |
|
скипетр Сехема ; «сила» — это сэм , (сэм)
| |||||||||||||||||
𓌃 |
|
трость |
|
только mdw : говорить, говорить, слово, речь и т. д.
| |||||||||||||||||
𓌄 |
|
трость с жгутиком |
| ||||||||||||||||||
𓌅 |
|
жгутик |
| ||||||||||||||||||
𓌆 |
|
покрытие для головы и шеи | |||||||||||||||||||
Т | Война, охота, бойня |
| |||||||||||||||||||
𓌇 |
|
булава с плоской головкой |
| ||||||||||||||||||
𓌈 |
|
булава с круглой головой |
| ||||||||||||||||||
𓌉 |
|
булава с круглой головой |
|
Идеограмма и фонограмма для булавы, ḥḏ Возможно, предок протосинайского Вау и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓌊 |
|
сочетание булавы с круглой головкой и двумя холмами |
| ||||||||||||||||||
𓌋 |
|
булава с ремешком |
| ||||||||||||||||||
𓌌 |
|
сочетание булавы с круглой головкой и кобры |
| ||||||||||||||||||
𓌍 |
|
комбинация булавы с круглой головкой и двух кобр |
| ||||||||||||||||||
𓌎 |
|
топор |
| ||||||||||||||||||
𓌏 |
|
топор |
| ||||||||||||||||||
𓌐 |
|
кинжал |
|
«верхний» или «первый» «первый», «первейший» Идеограммы в tp , tpy ; дет. в МТПНТ
| |||||||||||||||||
𓌑 |
|
кинжал |
| ||||||||||||||||||
𓌒 |
|
поклон |
|
Растягиваться, расширяться, быть широким
| |||||||||||||||||
𓌓 |
|
поклон |
|
Растягиваться, расширяться, быть широким
| |||||||||||||||||
𓌔 |
|
композитный лук |
| ||||||||||||||||||
𓌕 |
|
стрелка |
| ||||||||||||||||||
𓌖 |
|
две скрещенные стрелы |
| ||||||||||||||||||
𓌗 |
|
тетива |
|
1. Трил. рвд ; Идео. для «тетивы» 2. предметы, которые «твёрдые, долговечные, прочные, укоренённые», то есть «растущие, растущие». 3. (см. Фараон Рудамун )
| |||||||||||||||||
𓌘 |
|
соединенные куски дерева |
|
фонограмма , рс
| |||||||||||||||||
𓌙 |
|
бросить палку вертикально | Возможно, предок протосинайского Гимеля и его потомков.
| ||||||||||||||||||
𓌚 |
|
бросить палку под наклоном |
| ||||||||||||||||||
𓌛 |
|
ятаган |
| ||||||||||||||||||
𓌜 |
|
ятаган |
| ||||||||||||||||||
𓌝 |
|
колесница |
|
Идеограмма или что-то в этом роде. для колесницы
| |||||||||||||||||
𓌞 |
|
мошенник с приложенным пакетом | SMS | Знак последователя
| |||||||||||||||||
𓌟 |
|
гарпунная головка |
|
«памятник, запись, архив, меморандум»; во множественном числе: «анналы»
| |||||||||||||||||
𓌠 |
|
гарпунная головка |
| ||||||||||||||||||
𓌡 |
|
гарпун |
|
1. «единичные» предметы; «1», «каждый» и т. д.; 2. Бил. в ꜥ
| |||||||||||||||||
𓌢 |
|
наконечник стрелы |
|
Бил. сн ; Идео. для "стрелы" используется для: брат, муж сестра, жена "запах" коснуться, схватить 2, «второй», «одинаковый»-( близнец ), два , оба и т. д.
| |||||||||||||||||
𓌣 |
|
наконечник стрелы |
| ||||||||||||||||||
𓌤 |
|
рыболовная сеть |
|
См. луну (также iꜥh ); А. пахать, рыхлить землю; Б. полевой батрак, крестьянин; С. поле; Д. дет. во имя бога «I'h-ur»-(I'h- Великий )
| |||||||||||||||||
𓌥 |
|
плавать |
|
снабжать, обставлять, оборудовать, обеспечивать и украшать ... (таким образом, « спасательный круг ») см. также: печать, ( запечатывать , ḏbꜥj-t )
| |||||||||||||||||
𓌦 |
|
ловушка для птиц |
| ||||||||||||||||||
𓌧 |
|
ловушка |
|
1. ловушка, ловушка для птиц (устройство); 2. Идеограмма или дет. в sḫt , египетская «ловушка» и родственные слова.
| |||||||||||||||||
𓌨 |
|
блок мясника |
|
1. Автомобиль. ẖр ; 2. Представления о предметах ниже (разделены, сегментированы, затем «принадлежат»); слов «ниже» или «под» в качестве предлога и широкое использование .
| |||||||||||||||||
𓌩 |
|
подставка для мясника с ножом |
| ||||||||||||||||||
𓌪 |
|
нож |
|
| |||||||||||||||||
𓌫 |
|
точилка для ножей | фонограмма для сшм
| ||||||||||||||||||
𓌬 |
|
комбинация точилки для ножей и ножек |
| ||||||||||||||||||
𓌭 |
|
комбинация ножа и сложенной ткани |
| ||||||||||||||||||
𓌮 |
|
точилка ножей мясника |
| ||||||||||||||||||
𓌯 |
|
комбинация точилки для ножей и сложенной ткани |
| ||||||||||||||||||
𓌰 |
|
нож мясника |
|
знать. нм
| |||||||||||||||||
𓌱 |
|
нож мясника |
| ||||||||||||||||||
𓌲 |
|
щит | |||||||||||||||||||
В | Сельское хозяйство, ремесла и профессии |
| |||||||||||||||||||
𓌳 |
|
серп |
| ||||||||||||||||||
𓌴 |
|
серп |
| ||||||||||||||||||
𓌵 |
|
| |||||||||||||||||||
𓌶 |
|
| |||||||||||||||||||
𓌷 |
|
| |||||||||||||||||||
𓌸 |
|
фонограмма на слово "мистер"
| |||||||||||||||||||
𓌹 |
|
| |||||||||||||||||||
𓌺 |
|
| |||||||||||||||||||
𓌻 |
|
как |
|
1. Билл. мистер , для "любимого" 2. используется в отношении фараона, отдельных лиц, других имен и т. д.: ( Фараон XX, Возлюбленный Бога/Богиня YY )
| |||||||||||||||||
𓌼 |
|
| |||||||||||||||||||
𓌽 |
|
| |||||||||||||||||||
𓌾 |
|
мера зерна (во множественном числе, для частиц зерна) |
|
| |||||||||||||||||
𓌿 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍀 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍁 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍂 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍃 |
|
сани (сани) |
|
Bil. tm
| |||||||||||||||||
𓍄 |
|
сани с головой шакала |
|
bjꜣ как в слове «чудо» или «чудо», или «определяющий глагол» для wnš , саней.
| |||||||||||||||||
𓍅 |
|
Выберите, открывая землю |
|
Иметь, удерживать, обладать; (используется при строительстве новых городских локаций)
| |||||||||||||||||
𓍆 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍇 |
|
теперь |
| ||||||||||||||||||
𓍈 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍉 |
|
тесло- заблокированный |
|
трехбуквенный , stp , для «выбранного» часто используется в картушей именах фараонов как: «Избранный Богом XXXX» (пример: Возлюбленный Маат, Избранный Маат )
| |||||||||||||||||
𓍊 |
|
колокольчик-(колокольчика) инструмент/инструмент раздвоенный посох и т. д. |
|
1. Определяющий глагол mnḫ , «разрезать», «придавать форму». 2. Идеограмма в mnḫ , означающая « быть превосходным ». 3. Дедушкой Птолемея V Розеттского камня является Птолемей III Эвергет -( Канопус-камень ), "Боги-добродетели" -(фараоны). [ 5 ] Их имя представляет собой блок из двух иероглифов «Бог»: (муж и жена), ( R8 ),
| |||||||||||||||||
𓍋 |
|
долото |
|
См.: Палитра Нармера. Билл. , ꜣb , г-н ; (см. также г- на Канала)
| |||||||||||||||||
𓍌 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍍 |
|
рука сверлить (иероглифы) |
|
1. Идеограмма на языке ḥmt , название «ручной дрели»; также hmt для слов «искусство», «ремесленник» и т. д. 2. Идео. или дет. для wbꜣ — «подниматься», «открываться»; см.: Восход звезды: wbn :
| |||||||||||||||||
𓍎 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍏 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍐 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍑 |
|
пожарная дрель |
|
1. Билл. ḏꜣ ; Идеограмма слова «лес». Выразительно используется со словами как ḏꜥḏꜥ. конструкциями 2. (см. AUS - (статья) и «Scale-2» - (в списке) - wḏꜣ )
| |||||||||||||||||
𓍒 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍓 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍔 |
|
печь |
|
Бил. тꜣ ; Идеограмма слова «гончарная печь». (для tꜣ см. также Land, tꜣ )
| |||||||||||||||||
𓍕 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍖 |
|
Решающее для smn , установить, нажать, поддержать
| |||||||||||||||||||
𓍗 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍘 |
|
«пестик» - (изогнутая вершина) |
|
Bil. tj
| |||||||||||||||||
𓍙 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍚 |
|
|
| ||||||||||||||||||
𓍛 |
|
клуб Фуллера |
|
1. Египетский двубуквенный знак ḥm , обозначающий дубинку фуллера; 2. Идеограмма ḥmw , «мойка » , и ḥm , раб, слуга; фонограмма хм
| |||||||||||||||||
𓍜 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍝 |
|
шкала |
|
Идеограмма и дет. для mḫꜣt , «весы»: см. Подставка (для весов)
| |||||||||||||||||
𓍞 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍟 |
|
опора-(поднимать) | что что |
1. поднять, поддержать и т. д. 2. см. также: wṯs
| |||||||||||||||||
𓍠 |
|
слива |
| ||||||||||||||||||
𓍡 |
|
вилы | |||||||||||||||||||
V | Веревка, волокно, корзины, сумки и т. д. |
| |||||||||||||||||||
𓍢 |
|
«струна, веревка», египетская цифра 100.
| |||||||||||||||||||
𓍣 |
|
Египетская цифра 200
| |||||||||||||||||||
𓍤 |
|
Египетская цифра 300
| |||||||||||||||||||
𓍥 |
|
Египетская цифра 400
| |||||||||||||||||||
𓍦 |
|
Египетская цифра 500
| |||||||||||||||||||
𓍧 |
|
Египетская цифра 600
| |||||||||||||||||||
𓍨 |
|
Египетская цифра 700
| |||||||||||||||||||
𓍩 |
|
Египетская цифра 800
| |||||||||||||||||||
𓍪 |
|
Египетская цифра 900
| |||||||||||||||||||
𓍫 |
|
Египетская цифра 500
| |||||||||||||||||||
𓍬 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍭 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍮 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍯 |
|
лассо |
|
Лассо означает «шнур» (возможно, ранее слово, связанное с «лассо»).
| |||||||||||||||||
𓍰 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍱 |
|
веревка-(форма) |
|
Египетский двубуквенный знак šs
| |||||||||||||||||
𓍲 |
|
веревка-(форма) |
|
Египетский двубуквенный знак šn
| |||||||||||||||||
𓍳 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍴 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍵 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍶 |
|
Шен кольцо |
шн | Определяющий в šnw , картуше
| |||||||||||||||||
𓍷 |
|
картуш |
|
Специальное использование (часто со вставленным именем) šn-(шен), «круг», «окружать» или «кольцо»; использование более позднего периода времени для «имя», rn
| |||||||||||||||||
𓍸 |
|
картуш-(разделенный) |
|
Идеи о том, как разделить , исключить слова, относящиеся к египетскому языку . , и т. д
| |||||||||||||||||
𓍹 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍺 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍻 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍼 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍽 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍾 |
|
| |||||||||||||||||||
𓍿 |
|
привязная веревка | Однобуквенный ṯ (также пишется č )
| ||||||||||||||||||
𓎀 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎁 |
|
привязная веревка с шагающими ногами |
|
овладеть, завладеть, унести, завоевать, приобрести
| |||||||||||||||||
𓎂 |
|
крупный рогатый скот ковылять ( был. ) |
|
Билл. сꜣ ; эквивалент Gardiner V17 , также sꜣ ,
(см. также: Привязная веревка )
| |||||||||||||||||
𓎃 |
|
спасатель |
|
Билл. сꜣ ; эквивалент Gardiner V16 , также sꜣ ,
(см. также: Привязная веревка )
| |||||||||||||||||
𓎄 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎅 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎆 |
|
"скот ковыляет" |
|
Египетская цифра 10
| |||||||||||||||||
𓎇 |
|
Египетская цифра 20
| |||||||||||||||||||
𓎈 |
|
Египетская цифра 30
| |||||||||||||||||||
𓎉 |
|
Египетская цифра 40
| |||||||||||||||||||
𓎊 |
|
Египетская цифра 50
| |||||||||||||||||||
𓎋 |
|
Египетская цифра 60
| |||||||||||||||||||
𓎌 |
|
Египетская цифра 70
| |||||||||||||||||||
𓎍 |
|
Египетская цифра 80
| |||||||||||||||||||
𓎎 |
|
Египетская цифра 90
| |||||||||||||||||||
𓎏 |
|
Египетская цифра 20
| |||||||||||||||||||
𓎐 |
|
Египетская цифра 30
| |||||||||||||||||||
𓎑 |
|
Египетская цифра 40
| |||||||||||||||||||
𓎒 |
|
Египетская цифра 50
| |||||||||||||||||||
𓎓 |
|
Феттер + Кобра |
|
Глубокое место, глубокая яма, расширяющаяся пещера, подземное святилище и т. д.
| |||||||||||||||||
𓎔 |
|
хлыст |
|
Бил. мх , (мх); (См.: иероглиф аналогичной формы F30 , бурдюк с водой)
| |||||||||||||||||
𓎕 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎖 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎗 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎘 |
|
«командный состав» |
|
отдать приказ, приказать, постановить ; ( билл.
| |||||||||||||||||
𓎙 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎚 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎛 |
|
скрученный фитиль |
|
Однобуквенный ḥ ; вечность, или длительный период времени (также вариации периодов времени, с изменениями в изображении сидящего человека, держащего конструкции renpet ) Боже , а ? Возможно, предок протосинайского Хета и его потомков.
| |||||||||||||||||
𓎜 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎝 |
|
(волокно) тампон (соломенная метла) |
1. Двубуквенный кв ; «чистить», «пылить»; 2. Трехбуквенный wꜣḥ
| ||||||||||||||||||
𓎞 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎟 |
|
корзина (иероглифы) |
|
По-египетски «все» , каждый ; основное использование: «Господь» (или женский род, Леди ). Бил. обратите внимание Идеограмма баскетбола: мастер , господин
| |||||||||||||||||
𓎠 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎡 |
|
корзина- с ручкой (иероглифы) |
|
Уил. к
| |||||||||||||||||
𓎢 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎣 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎤 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎥 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎦 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎧 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎨 |
|
двойной контейнер (или добавленные глифы) много вариантов написания |
|
Период 120 лет ; в переводе: «на...'хенти лет'»; от,
| |||||||||||||||||
𓎩 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎪 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎫 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎬 |
|
?стилизованный анк (для Исиды )(?) |
|
Тайет , Узел Исиды , Ремень Исиды
| |||||||||||||||||
𓎭 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎮 |
|
||||||||||||||||||||
В | Сосуды из камня и глины |
| |||||||||||||||||||
𓎯 |
|
Масляная банка |
|
| |||||||||||||||||
𓎰 |
|
Масленка без завязок |
|
bꜣs |
| ||||||||||||||||
𓎱 |
|
алебастр бассейн |
|
средняя школа |
фестиваль (эквивалент Gardiner W4 , Юбилейный павильон (иероглиф) ) дет. в sš — «алебастр» или «драгоценный камень»; дет. в чб аббревиатура ḥbt в «ритуальной книге» ḥrj-ḥbt
| ||||||||||||||||
𓎲 |
|
алебастр бассейн |
| ||||||||||||||||||
𓎳 |
|
фестивальная палата (хвост тоже вертикальный, «Великий»: ꜥꜣ ) |
|
Сти | Фестиваль Сед
| ||||||||||||||||
𓎴 |
|
Аббревиатура от Lector Priest
| |||||||||||||||||||
𓎵 |
|
Металлический сосуд |
|
| |||||||||||||||||
𓎶 |
|
Гранитная Чаша |
|
mꜣṯ |
| ||||||||||||||||
𓎷 |
|
Гранитная Чаша |
|
| |||||||||||||||||
𓎸 |
|
каменный кувшин |
|
хм |
| ||||||||||||||||
𓎹 |
|
| |||||||||||||||||||
𓎺 |
|
чашка |
|
вс, су | А. Определитель для «сосуда», египетский язык , jꜥb — (№ 5 из 6); дет. для jꜥb (1 и 2), 1: приближаться, приближаться, встречаться; 2: «преподнести подарок», сделать подношение, «подношение»; Б. jꜥ, jꜥj , купание; jꜥw , еда, утренний прием пищи; jꜥb - (№ 3 из 6), использует Gardiner F16 ,
| ||||||||||||||||
𓎻 |
|
Горшок | бꜣ (редко) |
| |||||||||||||||||
𓎼 |
|
Подставка для банок |
|
г |
| ||||||||||||||||
𓎽 |
|
Подставка для банок |
|
г |
| ||||||||||||||||
𓎾 |
|
горшок |
|
| |||||||||||||||||
𓎿 |
|
кувшин с водой |
|
м, м, гс | Машина. хп
| ||||||||||||||||
𓏀 |
|
кувшин с водой |
| ||||||||||||||||||
𓏁 |
|
кувшин для воды с подставкой |
|
| |||||||||||||||||
𓏂 |
|
кувшин для воды с подставкой |
|
| |||||||||||||||||
𓏃 |
|
кувшин для воды с подставкой |
|
хнт |
| ||||||||||||||||
𓏄 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏅 |
|
кувшин для воды с подставкой |
|
хнт |
| ||||||||||||||||
𓏆 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏇 |
|
Молочник с ручкой |
|
1. как, как, согласно, поскольку, поскольку, а также, вместе с; все наречия , некоторые как переход ; 2. ранние формы используют другие иероглифы; 3. Египетские: mjtj и mjtt относятся к «образу» или «подобию»: подобие, копия, сходство, статуя, изображение, подобие, подобное и т. д.
| |||||||||||||||||
𓏈 |
|
Молочник с крышкой |
|
| |||||||||||||||||
𓏉 |
|
Винные банки |
|
Определяющий глагол в jrp , "вино"
| |||||||||||||||||
𓏊 |
|
Пивной кувшин |
|
| |||||||||||||||||
𓏋 |
|
Пивной кувшин |
|
| |||||||||||||||||
𓏌 |
|
Горшок |
|
теперь qd ( машина. )-nw |
Фонема для nw ; дет. для qd , построить, слепить; (см.: ḥnk , Рука-с-ню-горшком)
| ||||||||||||||||
𓏍 |
|
три горшка |
| ||||||||||||||||||
𓏎 |
|
Горшок на ножках |
|
принести ( jnj ) | |||||||||||||||||
Х | Буханки и пирожные |
| |||||||||||||||||||
𓏏 |
|
буханка хлеба |
|
Унибуквал для «т»
| |||||||||||||||||
𓏐 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏑 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏒 |
|
1. Определяющее значение для слов «торт» или «награда», fḳꜣ.
| |||||||||||||||||||
𓏓 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏔 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏕 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏖 |
|
каравай с украшением |
|
1. Определитель для «украшенного хлеба», pꜣt ; фонема pꜣ ; значения: материал, материя, вещество; для «хлеба»: тесто, лепешка, хлеб, приношение, еда, продукт; 2. для «первозданного бога(ов)»: «Паути»,
(много вариантов написания)
| |||||||||||||||||
𓏗 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏘 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏙 |
|
конус- сформированный хлеб |
|
Идеограмма ḏi , , давать, давать rḏj , давать; (эквивалент руки, предлагающей коническую «буханку» ), Gardiner D37 ,
В иконографии и рельефах фараонов использовались высказывания: «Дано, Жизнь, Сила... Навсегда» - (вертикальная форма «отдавать»)
| |||||||||||||||||
𓏚 |
|
||||||||||||||||||||
И | Сочинения, игры, музыка |
| |||||||||||||||||||
𓏛 |
|
папирус рулон |
|
мḏꜣ-т mḏꜣt |
Определяющий для терминов, связанных с письмом , или «абстрактных» понятий.
| ||||||||||||||||
𓏜 |
|
(как указано выше, но вертикально)
| |||||||||||||||||||
𓏝 |
|
|
Старого Королевства Вариант Y1
| ||||||||||||||||||
𓏞 |
|
Снаряжение писца |
|
zẖꜣ; нꜥꜥ |
| ||||||||||||||||
𓏟 |
|
Снаряжение писца |
|
Более редкая альтернатива Y3
| |||||||||||||||||
𓏠 |
|
вексель | минута | Обширные словарные статьи, начинающиеся с «Mn»- (или men), поскольку определения сосредоточены вокруг постоянства , долговечности и т. д. Распространенным эпитетом фараонов был: Mn-Kheper-Ra , но во многих именах использовалось «mn» в качестве компонента имени.
| |||||||||||||||||
𓏡 |
|
часть игры |
|
jbꜣ | 1. Идеограмма или дет. в ibꜣ «пешка», рисовальщик; фонема ibꜣ; 2. Дет. ибо ibꜣu , ibꜣ , танец [богов]; также танцор, танцующий человек и т. д.
| ||||||||||||||||
𓏢 |
|
арфа |
|
бджнт | Определяющий в бджнт , « арочная арфа »; (см. статью Медамуд об использовании облегчения )
| ||||||||||||||||
𓏣 |
|
систр |
|
сш, сшшт (также Сэм) |
А. Следовательно для «систрума», sššt (или sḫm (=sistrum)); давать в сшшт ; B. sḫm по-египетски означает «сила» (посоветуйтесь со скипетром Сехема - (список sḫm ) и Медамудом - (статья)) | ||||||||||||||||
С | Штрихи, знаки, производные от иератических, геометрических особенностей. |
| |||||||||||||||||||
𓏤 |
|
Одиночный ход |
|
Указывает, что предшествующий знак является идеограммой, как будто у него нет женского окончания; может стоять как удар изобилия в пустых местах
| |||||||||||||||||
𓏥 |
|
Множественный штрих (горизонтальный) | Множественное число, большинство, собирательное понятие (например, мясо, jwf)
| ||||||||||||||||||
𓏦 |
|
Может использоваться вместо знаков, которые считаются опасными для написания.
| |||||||||||||||||||
𓏧 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏨 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏩 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏪 |
|
множественное число штрихов (вертикальных) | Может использоваться вместо знаков, которые считаются опасными для написания.
| ||||||||||||||||||
𓏫 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏬 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏭 |
|
Двойной ход |
|
for j (y) (только если окончание звучит как двойное окончание) | Может использоваться вместо знаков, которые считаются опасными для написания.
| ||||||||||||||||
𓏮 |
|
Египетская цифра 2
| |||||||||||||||||||
𓏯 |
|
Диагональный штрих (от hieratic ) | Может использоваться вместо знаков, которые считаются опасными для написания.
| ||||||||||||||||||
𓏰 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏱 |
|
Заменитель различных человеческих фигурок. |
|
| |||||||||||||||||
𓏲 |
|
катушка (иератический эквивалент) |
ш (или ты ) | пока. , эквивалент unil. ш , перепелёнок ,
(см. также: множественное число)
| |||||||||||||||||
𓏳 |
|
Овал |
|
| |||||||||||||||||
𓏴 |
|
Скрещенные диагональные палочки |
|
swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wr | Возможно, предок протосинайского Тау и его потомков.
| ||||||||||||||||
𓏵 |
|
Скрещенные диагональные палочки |
|
swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wr | Определяющий для слов «разбить, разделить» (wpj), «перегрузить» (ḏꜣj), «перекреститься, встретиться».
| ||||||||||||||||
𓏶 |
|
две доски скрещены и соединены | я |
| |||||||||||||||||
𓏷 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏸 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏹 |
|
| |||||||||||||||||||
𓏺 |
|
Египетская цифра 1
| |||||||||||||||||||
𓏻 |
|
Египетская цифра 2
| |||||||||||||||||||
𓏼 |
|
Египетская цифра 3
| |||||||||||||||||||
𓏽 |
|
Египетская цифра 4
| |||||||||||||||||||
𓏾 |
|
Египетская цифра 5
| |||||||||||||||||||
𓏿 |
|
Египетская цифра 6
| |||||||||||||||||||
𓐀 |
|
Египетская цифра 7
| |||||||||||||||||||
𓐁 |
|
Египетская цифра 8
| |||||||||||||||||||
𓐂 |
|
Египетская цифра 9
| |||||||||||||||||||
𓐃 |
|
Египетская цифра 5
| |||||||||||||||||||
𓐄 |
|
Цифра 1 в датах
| |||||||||||||||||||
𓐅 |
|
Цифра 2 в датах
| |||||||||||||||||||
𓐆 |
|
Цифра 3 в датах
| |||||||||||||||||||
𓐇 |
|
Цифра 4 в датах
| |||||||||||||||||||
𓐈 |
|
Цифра 5 в датах
| |||||||||||||||||||
𓐉 |
|
Цифра 6 в датах
| |||||||||||||||||||
𓐊 |
|
Цифра 7 в датах
| |||||||||||||||||||
𓐋 |
|
Цифра 8 в датах
| |||||||||||||||||||
𓐌 |
|
Цифра 9 в датах | |||||||||||||||||||
Аа | Несекретные знаки |
| |||||||||||||||||||
𓐍 |
|
Плацента или сито | час |
| |||||||||||||||||
𓐎 |
|
Пустула |
|
| |||||||||||||||||
𓐏 |
|
Пустула с выделяющейся из нее жидкостью |
|
Редкая альтернатива АА2
| |||||||||||||||||
𓐐 |
|
бꜣ (редко) | См . § W10.
| ||||||||||||||||||
𓐑 |
|
Часть рулевого механизма корабля |
|
Хп (редко) |
| ||||||||||||||||
𓐒 |
|
|
тмꜣ, тмꜣ |
| |||||||||||||||||
𓐓 |
|
клинок Разящий |
|
Аббревиатура от «поразить» ( spr )
| |||||||||||||||||
𓐔 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐕 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐖 |
|
Ирригационные туннели |
|
qn, ḏꜣt, ḏꜣḏꜣt |
| ||||||||||||||||
𓐗 |
|
|
| ||||||||||||||||||
𓐘 |
|
|
| ||||||||||||||||||
𓐙 |
|
|
mꜣꜥ и mꜣꜥ в mꜣꜥ-ḫrw |
| |||||||||||||||||
𓐚 |
|
|
мꜣꜥ |
| |||||||||||||||||
𓐛 |
|
|
м, м, гс |
| |||||||||||||||||
𓐜 |
|
|
м, м, гс |
| |||||||||||||||||
𓐝 |
|
джм, м, гс |
| ||||||||||||||||||
𓐞 |
|
|
гс |
| |||||||||||||||||
𓐟 |
|
|
sꜣ |
| |||||||||||||||||
𓐠 |
|
|
sꜣ |
| |||||||||||||||||
𓐡 |
|
хр |
| ||||||||||||||||||
𓐢 |
|
ꜥпр |
| ||||||||||||||||||
𓐣 |
|
|
Аббревиатура от Сет
| ||||||||||||||||||
𓐤 |
|
|
Аббревиатура от Сет
| ||||||||||||||||||
𓐥 |
|
Часто вместо U35
| |||||||||||||||||||
𓐦 |
|
Часто вместо U35
| |||||||||||||||||||
𓐧 |
|
|
| ||||||||||||||||||
𓐨 |
|
SBJ |
| ||||||||||||||||||
𓐩 |
|
нет |
| ||||||||||||||||||
𓐪 |
|
qd |
| ||||||||||||||||||
𓐫 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐬 |
|
|
| ||||||||||||||||||
𓐭 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐮 |
|
См. также
[ редактировать ]- Египетские иероглифы
- Транслитерация древнеегипетского языка
- Список вывесок Гардинера
- Список клинописных знаков
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Майкл Эверсон, Предварительное предложение по кодированию египетских иероглифов Мёллера в SMP UCS , ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4741 L2/16-250 (2016).
- ^ «Путешествие во времени» .
- ^ Jump up to: а б с «12 египетских иероглифов людей и частей их тел» . Коллекционер . 14 января 2020 г.
- ^ Бадж, 1989, (1929), Розеттский камень, с. 288-289.
- ^ Бадж, 1989, (1929). Розеттский камень , с. 126.
- Бадж, сэр Э.А. Валлис , Словарь египетских иероглифов, в двух томах, сэр Э.А. Валлис Бадж, (Dover Publications, Inc., Нью-Йорк), около 1920 г., Dover Edition, около 1978 г. (Большие классифицированные списки иероглифов, том 1, стр. xcvii –cxlvii (97–147) (25 категорий, более 1000 иероглифов), 50 стр.)
- Фолкнер, Уильям (1991). Среднеегипетский . Гриффит. ISBN 0-900416-32-7 .:
- А. Х. Гардинер , Каталог египетского иероглифического печатного типа, на основе матриц, принадлежащих и контролируемых доктором Аланом (1928).
- А. Х. Гардинер, «Дополнения к новому иероглифическому источнику (1928 г.)», Журнал египетской археологии 15 (1929 г.), стр. 95.
- А. Х. Гардинер, «Дополнения к новому иероглифическому источнику (1931 г.)», Журнал египетской археологии 17 (1931), стр. 245–247.
- А. Х. Гардинер, Приложение к каталогу египетской иероглифической печати, показывающее поступления по декабрь 1953 г. (1953 г.).
- А. Х. Гардинер, Египетская грамматика: введение в изучение иероглифов . 3-е изд., изд. Институт Гриффита , Оксфорд, 1957 (1-е издание 1927 г.), стр. 438–548 ( pdf ).
- Мёллер, Джордж . 1909. Иератическая палеография: египетское книжное письмо в его развитии от Пятой династии до Римской империи. Первый том: До начала Восемнадцатой династии.
- Мёллер, Джордж. 1927. Иератическая палеография: египетское книжное письмо в его развитии от Пятой династии до Римской империи. Второй том: От времен Тутмоса III до конца двадцать первой династии,
- Мёллер, Джордж. 1936. Иератическая палеография: египетское книжное письмо в его развитии от Пятой династии до Римской империи. Том третий: От двадцать второй династии до третьего века нашей эры.
- Мёллер, Джордж. 1936. Иератическая палеография: египетское книжное письмо в его развитии от Пятой династии до Римской империи. Четвертый *Том: Дополнение к томам I и II
- Уилкинсон, Ричард, Чтение египетского искусства, Иероглифический путеводитель по древнеегипетской живописи и скульптуре, Ричард Х. Уилкинсон, с 450 иллюстрациями (Thames & Hudson Ltd, Лондон), около 1992 г.
- Райнер Ханниг: Большой египетско-немецкий портативный словарь. (2800 – 950 до н. э.) Марбургское издание. 4-е изд. изд. фон Заберн, Майнц, 2006 г., ISBN 3-8053-1771-9 , (= Hannig-Lexica. Том 1); (= Культурная история древнего мира. Том 64, ISSN 0937-9746), содержит список Гардинера, а также расширенный список знаков.
- Райнер Ханниг, Петра Вомберг: Словарь фараонов в тематических группах . Ханниг Лексика том. 2, 2-е изд., Заберн, Майнц, 2012 г., ISBN 978-3-8053-4473-9 .
- Фридрих Юнге: Введение в грамматику новоегипетского языка , 3-е изд. изд. Харрасовиц, Висбаден, 2008 г., ISBN 978-3-447-05718-9 , информация о транскрипции и транслитерации, а также особенностях орфографии Нового Королевства.
- Кристиан Лейтц: Храмовые надписи греко-римского периода. 3-е изд., Мюнстер, 2009 г., ISBN 978-3-8258-7340-0 , (= исходные тексты по египетской религии 1), (= введения и исходные тексты по египтологии 2), ссылаются на более старые реестры иероглифов эпохи Птолемеев.
- Майкл Эверсон и Боб Ричмонд, К предложению о кодировании египетских иероглифов в Unicode (2006)