Аллитерация
Аллитерация — это повторение слогов начальных согласных звуков между соседними словами или начальных слогов гласных , если рассматриваемые слоги не начинаются с согласной. [ 1 ] Его часто используют как литературный прием . Типичным примером является фраза « маринованного сорвал перца звук » , в которой Питер Пайпер . » горсть повторяется «п
Историческое использование
[ редактировать ]Слово аллитерация происходит от латинского слова «littera» , что означает «буква алфавита». Впервые он был использован в латинском диалоге итальянским гуманистом Джованни Понтано в 15 веке. [ 2 ]
Аллитерация используется в аллитерирующих стихах древнеанглийских стихотворений , таких как «Беовульф» , среднеанглийских стихотворений, таких как «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» , древнескандинавских произведений, таких как « Поэтическая Эдда» , а также в древневерхненемецком , древнесаксонском и древнеирландском языках . [ 3 ] Его также использовали в качестве украшения, чтобы подчеркнуть связь между идеями классической латинской, греческой и санскритской поэзии. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Сегодня аллитерация поэтически используется в различных языках по всему миру, включая арабский , ирландский , немецкий , монгольский , венгерский , американский язык жестов , сомалийский , финский и исландский . [ 8 ] Он также используется в музыкальных текстах , заголовках статей в журналах и газетах, а также в рекламных объявлениях, названиях компаний, комиксах, телешоу, видеоиграх, а также в диалогах и именах героев мультфильмов. [ 9 ]
Виды аллитерации
[ редактировать ]Есть несколько понятий, к которым термин аллитерация иногда применяется :
- Литературную или поэтическую аллитерацию часто описывают как повторение одинаковых начальных согласных звуков в последовательных или тесно связанных слогах внутри группы слов. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] Однако это чрезмерное упрощение; Необходимо учитывать несколько особых случаев:
- Повторение безударных согласных не считается аллитерацией. [ 14 ] Аллитерировать могут только ударные слоги (хотя «ударный» включает в себя любой слог, который считается оптимистичной долей в поэтическом размере). [ 15 ] [ 16 ] слог длинный в Джеймса Томсона «Приходите... волоча томную линию вперед например , » ленивую стихе .)
- Повторение гласных в начале слога действует как аллитерация, независимо от того, какие гласные используются. [ 17 ] Возможно, это связано с тем, что такие слоги начинаются с гортанной остановки . [ 18 ]
- В английском языке имеется множество свидетельств аллитерации между группами согласных sp- , st- и sk- , а также между этими группами согласных и начальным звуком s . То есть слова, начинающиеся с s- (без группы согласных), могут аллитерироваться со словами, начинающимися с группы согласных, начинающейся с s- (например, sp- , st- и sk- ). словах Уолта Уитмена («Дайте мне великолепное, безмолвное » ) солнце . , Джона Ф. Кеннеди (« те высокие стандарты силы же и жертвенности » Примеры этого можно найти в ) и Барака Обамы (« Сенека -Фолс, Сельма и Стонволл »), цитируемые ниже в этой статье. Несмотря на эти доказательства, некоторые утверждают, по-видимому, произвольно, что в английском (и в других германских языках) группы согласных sp- , st- и sk- не аллитерируются друг с другом или с s- . утверждают, что, хотя аллитерирует плевком , укус палкой , . кожа скандалом и Например, некоторые пение сном , пролитие эти пары не аллитерируют друг с другом [ 19 ] Однако отмеченные выше доказательства аллитерации между s- и начальными группами согласных, начинающимися с s-, по-видимому, делают это утверждение недействительным. Тот же источник заявил, что его необоснованное утверждение относительно s- не применимо к некоторым другим группам согласных, например, утверждая, что они порождают аллитерации с взрывом и горением , или, скорее, что все три слова аллитерируются друг с другом. [ 20 ]
- Аллитерация может также относиться к использованию разных, но похожих согласных. [ 21 ] часто потому, что эти два звука были идентичны на более ранней стадии развития языка. [ 22 ] Например, среднеанглийские стихотворения иногда аллитерируют z с помощью s (оба изначально s ) или твердый g с мягким (фрикативным) g (последний в некоторых случаях представлен буквой yogh – ş – произносится как y в тысячелистнике или j в Йотунхейм). [ 23 ]
- Созвучие — более широкий литературный прием, предполагающий повторение согласных звуков в любом месте слова (например, «приходя домой » , «горячая нога » ) . [ 24 ] Тогда аллитерацию можно рассматривать как особый случай созвучия, когда повторяющийся согласный звук открывает ударный слог. [ 25 ]
- Головная рифма или начальная рифма предполагает создание аллитеративных фраз, в которых каждое слово буквально начинается с одной и той же буквы; [ 11 ] например, « скромный дом » , « потенциальная власть игра за » , [ 12 ] « картинка » Идеальная , « Деньги значение имеют », « дорога Трудная » или « вопрос Быстрый » . [ 26 ] [ 27 ] Знакомый пример: «Питер Пайпер собрал горсть маринованного перца» .
- Симметричная аллитерация — это особая форма аллитерации, демонстрирующая параллелизм или хиазм . При симметричной аллитерации с хиазмом фраза должна иметь пару внешних конечных слов, начинающихся с одного и того же звука, а также пары внешних слов, также начинающихся с совпадающих звуков по мере продвижения к центру. Например, с хиазмом: правят ржаво - коричневые блейзеры » « ; с параллелизмом: «то, что раньше было набором добровольцев , теперь превратилось в толпы жертв ». [ 28 ] Симметричная аллитерация с хиазмом напоминает палиндромы по использованию симметрии.
Примеры использования
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]Поэты могут привлечь внимание к определенным словам в стихотворной строке, используя аллитерацию. Они также могут использовать аллитерацию для создания приятного ритмичного эффекта. Обратите внимание, как в следующих стихотворных строках аллитерация используется для подчеркивания слов и создания ритма: [ 29 ]
- мне великолепное тихое солнце « Дайте со всеми его ослепительными лучами!» ( Уолт Уитмен , «Подари мне великолепное, безмолвное солнце»)
- «Они все смотрели и смотрели на этого зеленого незнакомца, / потому что каждый задавался , вопросом что это могло означать, / что всадник и его лошадь могут быть такого «цвета» / зеленого как трава , и зеленее , казалось, что зеленая эмаль ярко светится на фоне старого золота ». [ а ] (232-236) ( Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь , перевод Бернарда О'Донохью .)
- «Некоторые газеты любят писателей , некоторые — обертщиков . Вы писатель или обертщик ? » («Бумага I» Карла Сэндберга )
Аллитерация также может улучшить настроение стихотворения. Если поэт повторяет мягкие, мелодичные звуки, может возникнуть спокойное или достойное настроение. С другой стороны, если повторяются резкие, жесткие звуки, настроение может стать напряженным или возбужденным. [ 31 ] В этом стихотворении аллитерация звуков s, l и f создает приглушенное, мирное настроение:
- « Лучше они, , гибкие худые , олени быстро чем летящие олени » спят . ( Все в зеленом, моя любовь каталась, Э.Э. Каммингс) [ 32 ] )
Примеры из аллитеративного стиха
[ редактировать ]Источник: [ 33 ]
- «В первом возрасте лягушки жили/мирно жили в своем пруду : они плескались …» («Мораль» Одена У. Х. )
- « Холокост , Пятидесятница: какое навалилось : горе / для Огненные щупальца фундамент того , чтобы на крыше прямо попробовать … » «Церковь моего дедушки поднимается вверх » ( Фред Чаппелл )
- « Каштаны упали в обугленную пору, / Наконец упали , , найдя место / В воздухе, чтобы открыть свои старые ящики ...» («Другое сопротивление» Энни Финч )
- « Свежий — угольный каштан — водопады ; в крылья дюймах; / Пейзаж, нарисованный и составленный — сложите , позвольте и вспахайте …» ( «Пестрая красавица» Джерарда Мэнли Хопкинса )
- «Легко на месте восьмом висит его неподвижный глаз. / Его крылья держат все творение в невесомой тишине…» ( «Ястреб под дождем» Теда Хьюза )
- «Как тот , кто бродит в старые разработки , / Ошеломленный полуднем » , желая прохлады, Нашел , обрывом скалы ... преграждённое » («Как тот, кто бродит в старые работы С. убежище Дэй Льюис )
- Мы говорили о драконах, Толкин и я / В баре . Большой Беркшира рабочий / Который и молчал « сосал трубку / Весь вечер из пустой кружки... ( Мы говорили о драконах К.С. Льюиса )
- «Мы поставили мачту и поплыли на этом черном корабле / а Взяли на борт овец , также наши тела / Тяжелые от плача , поэтому ветры с кормы / Унесли нас вперед с вздутым парусом. ..» (Песнь I Эзры Паунда )
- «Из сомнения , из тьмы к восходу дня / Я пришел , поющий на солнце , обнажая слово …» («Гнев Эомера» Дж . Р. Р. Толкина )
- « Топор из скана моего соседа ... ; / Это адская работа ) , дерево, а не » ( Хлам Ричарда Уилбура гикори

« Сидеть в торжественной тишине в унылом , темном доке ,
В чумной тюрьме с пожизненным замком , ,
Ожидая ощущения короткого , потрясения острого ,
От дешевого и крутого чоппера на большом блоке » ! [ 35 ]
Строки из других стихотворений
[ редактировать ]- «И шелк - неуверенный » Аллана шелест ( каждой пурпурной занавески» « Ворон Эдгара По )
- « легкий ветерок Дул , » белая пена полетела следовала / Борозда Тейлора « Иней свободно » о ( древнем мореплавателе Сэмюэля Кольриджа )
- «Я стоял . неподвижно и перестал слышать звук шагов» ( Ночью») «Знакомство с Роберт Фрост
- «Я слышу как вода в озере плещется с тихим звуком у берега , » « » ( Остров озера Иннисфри У.Б. Йейтса )
- «И упреки зимнему Как ветру / грубые ) Который , когда он кусает и дует на мое тело » (из Уильяма Шекспира « пьесы вам это понравится »
- «Приятное спокойствие; пока широкая и коричневая внизу » Обширные урожаи дорога свешивают тяжелую голову « Осень » ( Джеймса Томсона / )
Аллитерация в сочетании с рифмой
[ редактировать ]- «Двоюродная тетя Нелли и Брент Бернард , с окно диким удивлением наблюдают в широкое как , красивые » птицы начинают грызть птичий обильный корм которые » чертополох ( « Спасибо за Дори Терстон)
- «Три серых гуся , на зеленом поле пасутся . Серые были гуси а зеленый был на пасеке ». (Из потешки Матушки Гусыни Три серых гуся « » )
- « Бетти , Боттер ей немного следовало бы масла , добавить она сказала: это ; если масло горькое я добавлю его в тесто , оно сделает мое горьким тесто но , но оно немного будет лучше » . Потерянное сделает мое горькое тесто еще лучше Бетти …» (из скороговорки Кэролин Уэллс Боттер « « » )
- « Питер Пайпер , Пайпер собрал кусочек , маринованного маринованного перца . Питер же собрал кусочек перца маринованного перца где кусок который Питер собрал Пайпер » Если то ? (анонимная стишок-скороговорка)
Музыкальные тексты
[ редактировать ]- « Беспомощно надеясь » Кросби, Стиллза, Нэша и Янга имеет богатую аллитерацию в каждом куплете.
- « Бубен » Боба Дилана включая строки: «Да под алмазным небом , / свободно рукой Мистер танцевать махая Силуэт моря окруженный , , использует аллитерацию на протяжении всей песни , цирк цирк и » .
- « Матери-Природы » группы The Beatles : « маргаритка поет ленивую песню под есть В Сыне строчка » солнцем Качающаяся .
- В «Музыкальной шкатулке» Rammstein есть фраза: «Маленькое неподвижно часами стояло сердечко » .
- В «Fairyland Fanfare» Фальконера есть часть, в которой буква «l» аллитерируется более легендой , « живи жизнью в Желание полном одиночестве / задержаться в знаниях раз 30 / переулок Освещая Живи : / ведет тебя часто / потерялся в лунной приманке / Оставь томку / Оставь Это фонари Ты отчаяния Освободите / L конец блеска лишенный , для лжи / Жизни шнурки плач / последний для одинокого / Самый зажгся , пока не огни »
- В « Лондонских оборотнях Уоррена Зевона строчка « Маленькую старушку изувечили вчера » есть поздно вечером . »
Риторика
[ редактировать ]Литературная аллитерация использовалась в различных сферах публичного выступления и риторики. Его также можно использовать в качестве художественного ограничения в ораторском искусстве, чтобы побудить аудиторию почувствовать некоторую срочность. [ 36 ] или другой эмоциональный эффект. Например, звуки S могут означать опасность или вызывать у зрителей ощущение, будто их обманывают. [ 37 ] Другие звуки также могут вызывать положительные или отрицательные реакции. [ 38 ] Аллитерация служит для «усиления любого обозначаемого отношения». [ 39 ] : 6–7
Примером может служить инаугурационная речь Джона Ф. Кеннеди, в которой он использует аллитерацию 21 раз. В качестве примера здесь приводится последний абзац его выступления.
«Наконец, независимо от того, являетесь ли вы гражданами Америки или гражданами мира, требуйте от нас здесь тех же высоких стандартов самых силы и жертвенности , которых мы требуем от вас. С чистой совестью — наша единственная надежная награда, с историей. последний судья наших дел, давайте выйдем, чтобы возглавить нашу любовь и любовь , прося Его благословения и Его помощи , но зная, что здесь , на Земле, работа Бога действительно должна быть нашей собственный." — Джон Ф. Кеннеди [ 40 ]
Примеры аллитерации из публичных выступлений
[ редактировать ]- «У меня есть мечта, что четверо моих маленьких детей однажды будут жить в стране, где о них будут судить не по цвету кожи, а по содержанию их характера ». — Мартин Лютер Кинг младший. [ 41 ]
- «Мы, люди, заявляем сегодня, что самая очевидная из истин – что все мы созданы равными – это звезда пор ведет нас , которая до сих ; точно так же, как она вела наших предков через водопад Сенека и Сельму , и Стоунуолл , точно так же, как он вел всех тех мужчин и женщин, поющих и не поющих , которые оставили следы на этой великой аллее, чтобы услышать проповедника, говорящего, что мы не можем идти в одиночку, чтобы услышать К ; провозглашая , что наша индивидуальная свобода неразрывно связана со свободой каждой души на Земле ». — Барак Обама . [ 42 ]
- «И сама наша нация является свидетельством любви наших ветеранов к ней и к нам. Все, за что выступает Америка, сегодня в безопасности, потому что храбрые мужчины и женщины были встретить огонь готовы на свободы фронте » . - Рональд Рейган , Мемориальное обращение к ветеранам Вьетнама. [ 43 ]
- « Четыре двадцать семь лет назад наши отцы создали , на этом континенте новую нацию зачатую в условиях свободы и приверженную идее, что все люди созданы равными ». — Авраам Линкольн , Геттисбергская речь .
- « Внимание proficis к воротам, ! » («Ворота открыты; уходите!») — Цицерон , В Катилинаме 1.10.
- « Я думаю снова , что Карфаген должен быть разрушен». («Кроме того, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен») – Катон Старший
- « Отбеленная блондинка плохим с телом — Крокетт » Жасмин [ 44 ]
Перевод может потерять акцент, развиваемый этим приемом. Например, в общепринятом греческом тексте Луки 10:41. [ 45 ] повторение и расширение первоначального звука отмечается, когда Иисус удваивает имя Марфы и добавляет аллитерирующее описание: άρθα Μ άρθα μ ερι μ νᾷς ( Марфа , Марфа , мери Μ м нас). В английских переводах NKJ и NRS это отсутствует: «Марта, Марта, ты обеспокоена и отвлечена многими вещами».
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Оригинал на среднеанглийском языке был: [ 30 ]
Для vch mon было meruayle quat hit mene myşt
Что хазель и лошадь не могут быть такими хве лахами,
Как растут зелени, так и зелени, и ветки ударяются о землю,
Тогда Грене Аумайл на золотом сиянии Бристере.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Фербер, Майкл (05 сентября 2019 г.). Поэзия и язык . Издательство Кембриджского университета. п. 66. ИСБН 978-1-108-55415-2 .
- ^ Кларк 1976 .
- ^ Трэвис, Джеймс (1942). «Отношения между раннекельтской и раннегерманской аллитерацией» . Германское обозрение: литература, культура, теория . 17 (2): 99–105. дои : 10.1080/19306962.1942.11786083 . ISSN 0016-8890 .
- ^ Сальвадор-Химено, Марина (31 декабря 2021 г.). «Аллитерация как ритмический прием в латинской литературе: общие разъяснения и предложение нового вертикального варианта, аллитерации до или после цезуры» . Студия Метрика и Поэтика . 8 (2): 80–107. дои : 10.12697/smp.2021.8.2.05 . ISSN 2346-691X .
- ^ Шеван, А. (1925). «Аллитерация и ассонанс у Гомера» . Классическая филология . 20 (3): 193–209. дои : 10.1086/360690 . ISSN 0009-837X .
- ^ Дольше 1978 .
- ^ Джа 1975 .
- ^ Ропер 2011 .
- ^ Коард 1959 , стр. 30–32.
- ^ Бексон и Ганц 1989 .
- ^ Jump up to: а б Кэри и Снодграсс, 1999 .
- ^ Jump up to: а б Экипажи 1977 , с. 437.
- ^ Хармон 2012 .
- ^ Томсон 1986 .
- ^ «Аллитерация, Университет Теннесси, Ноксвилл» . Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 г. Проверено 10 сентября 2013 г.
- ^ «Определение аллитерации, Bcs.bedfordstmartins.com» . Архивировано из оригинала 3 июля 2013 г. Проверено 10 сентября 2013 г.
- ^ Скотт, Фред Ньютон (декабрь 1915 г.). «Аллитерация гласных в современной поэзии» . Заметки о современном языке . 30 (8): 233. дои : 10.2307/2915831 . ISSN 0149-6611 .
- ^ Якобсон, Роман (1963). «О так называемой аллитерации гласных в германском стихе» . STUF — Языковая типология и универсалии . 16 (1–4). дои : 10.1524/stuf.1963.16.14.85 . ISSN 2196-7148 .
- ^ «Пространственно-временная сегментация сжатого видео» , Энциклопедия мультимедиа , Бостон, Массачусетс: Springer US, стр. 89–90, 2008 г. , получено 30 ноября 2023 г.
- ^ «Пространственно-временная сегментация сжатого видео» , Энциклопедия мультимедиа , Бостон, Массачусетс: Springer US, стр. 89–90, 2008 г. , получено 30 ноября 2023 г.
- ^ Столл 1940 .
- ^ Хэнсон, Кристин (18 июня 2007 г.). «Донка Минкова, Аллитерация и изменение звука в раннем английском языке (Кембриджские исследования по лингвистике , 101 ). Кембридж: Cambridge University Press, 2003. Стр. xix + 400» . Журнал лингвистики . 43 (2): 463–472. дои : 10.1017/s0022226707004690 . ISSN 0022-2267 .
- ^ Джонсон, Джеймс Д. (1978). «Формульная бережливость в аллитеративе «Смерть Артура» » . Средний Эвум . 47 (2): 255. дои : 10.2307/43631334 . ISSN 0025-8385 .
- ^ Болдик 2008 , с. 68.
- ^ «аллитерация» . TheFreeDictionary.com .
- ^ «Аллитерация – примеры и определение аллитерации» . Литературные устройства . 29 января 2021 г. Проверено 29 июня 2021 г.
- ^ Мередит 2000 .
- ^ Фассел 2013 , с. 98.
- ^ Мелиевна, Зебо Низомова (2021 г.). «Аллитерация как литературный прием» . Научно-методический журнал «Умственное просвещение» . 3 (03): 162–172.
- ^ Толкин и Дэвис 1995 .
- ^ Мелиевна, Зебо Низомова (2021 г.). «Аллитерация как литературный прием» . Научно-методический журнал «Умственное просвещение» . 3 (03): 162–172.
- ^ Техники, которые используют писатели
- ^ «Изданные авторы аллитеративных стихов» . Забытая земля вновь обретена . Проверено 29 ноября 2023 г.
- ^ Рен 2006 , с. 168.
- ^ Либретто Микадо , с. 16, Компания Оливера Дитсона
- ^ Битцер, Ллойд (1968). «Риторическая ситуация». Философия и риторика.
- ^ «Литературные приемы: аллитерация» . Авторское ремесло . Проверено 26 сентября 2014 г.
- ^ Команда, НФИ (04.03.2022). «Аллитерация – все, что вам нужно знать» . НФИ . Проверено 24 октября 2023 г.
- ^ Лэнхэм, Ричард (1991). Список риторических терминов . Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. п. 131. ИСБН 978-0-520-27368-9 .
- ^ «4 вещи, которые сделали инаугурационную речь Джона Кеннеди такой эффективной» .
- ^ «У меня есть план урока по анализу речи во сне» . Флокабулярия . 11 января 2012 г.
- ^ «Аллитерация Обамы» . Записная книжка ритора . 21 января 2013 г.
- ^ «Риторические фигуры в звуке: аллитерация» . americanrhetoric.com .
- ^ «Грин назвал «бледную блондинку с плохим телом мясника» в кричащем матче Хауса, где «было задействовано пьянство» » . 17 мая 2024 г.
- ^ Греческий Новый Завет , 4-е изд., изд. Курт Аланд и др. (Штутгарт: UBS, 1983), 247, № 7.
Ссылки
[ редактировать ]- Болдик, Крис (2008), Оксфордский словарь литературных терминов , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-920827-2 , получено 15 июля 2016 г.
- Бексон, Карл; Ганц, Артур (1989), Литературные термины: словарь (3-е изд.), Нью-Йорк: Noonday Press , LCCN 88-34368
- Кэри, Гэри; Снодграсс, Мэри Эллен (1999), Мультикультурный словарь литературных терминов , Джефферсон: McFarland & Company , ISBN 0-7864-0552-Х
- Кларк, WM (апрель – июнь 1976 г.), «Намеренная аллитерация у Вергилия и Овидия» , Latomus , 35 (2), Société d'Etudes Latines de Bruxelles: 276–300, JSTOR 41533567
- Коард, Роберт Л. (июль 1959 г.), «Широкомасштабная аллитерация», Peabody Journal of Education , 37 (1): 29–35, doi : 10.1080/01619565909536881
- Крюс, Фредерик (1977), Справочник Random House (2-е изд.), Нью-Йорк: Random House , ISBN 0-394-31211-2
- Фасселл, Пол (15 мая 2013 г.), Великая война и современная память , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-997197-8 , получено 24 сентября 2013 г.
- Геллинг, М. (1988), Указатели в прошлое (2-е изд.), Филлимор
- Хармон, Уильям (2012), Справочник по литературе (12-е изд.), Бостон: Лонгман , ISBN 978-0-205-02401-8
- Джа, К.Н. (1975), Образная поэзия в санскритской литературе , ISBN 978-8120826694
- Лангер, Кеннет (октябрь – декабрь 1978 г.), «Некоторые наводящие на размышления варианты использования аллитерации в санскритской придворной поэзии» , Журнал Американского восточного общества , 98 (4): 438–45, doi : 10.2307/599756 , JSTOR 599756
- Мередит, Джоэл Л. (25 октября 2000 г.), Приключения в аллитерации , ISBN 978-1-4691-1220-6
- Ропер, Джонатан, изд. (2011), Аллитерация в культуре , Пэлгрейв Макмиллан
- Столл, Э.Э. (май 1940 г.), «Поэтическая аллитерация», « Заметки современного языка » , 55 (5): 388–390, doi : 10.2307/2910998 , JSTOR 2910998
- Томсон, Джеймс (1986), Замок праздности , ISBN 0-19-812759-6
- Толкин, JRR; Дэвис, Норман, ред. (1995), сэр Гавейн и Зеленый рыцарь (2-е изд., 14-е изд.), Оксфорд: Clarendon Press, ISBN 978-0-19-811486-4
- Рен, Гайден (2006), Самый гениальный парадокс: Искусство Гилберта и Салливана , Oxford University Press, ISBN 9780195301724 , получено 26 октября 2014 г. ,
аллитерация микадо.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Возвращены забытые земли: Путеводитель по аллитеративному стиху. Общие сведения о поэтической аллитерации и аллитеративном стихе.
- Сборник голландских аллитераций и сопутствующих материалов (со звуковыми файлами)
- Примеры аллитерации в поэзии (архивировано 2 октября 2012 г.)
- Что такое аллитерация? Общее введение в аллитерацию с примерами из поэзии, музыки и прозы.
-