Jump to content

Камасский язык

(Перенаправлено с Камассиана )
Камас
«Камасс», «Камасиан»
Каньмажен шакет
Родной для Россия
Область Саянские горы
Этническая принадлежность 2 Камасина (2021)
Вымерший 1989 год, со смертью Клавдии Плотниковой.
Диалекты Койбал
Камас
  • Орел
  • Толстый
Коды языков
ИСО 639-3 xas
xas
глоттолог kama1351
kama1378
ЭЛП Камас
Традиционное распространение вымерших саянских самодийских языков, включая камас. [ 1 ] [ 2 ]

Камас ( Kaŋmažən šəkət ) — вымерший самодийский язык , на котором раньше говорили камасины . Условно включен в южную группу вместе с маторами и селькупами (хотя и не образует подсемейства). Последний носитель камасского языка, Клавдия Плотникова , умерла в 1989 году. На камасском языке в России, к северу от Саян , говорили Камасины . Последние носители проживали преимущественно в селе Абалаково , куда они переселились с гор в XVIII-XIX веках. [ 3 ] До своего исчезновения язык находился под сильным влиянием тюркских и енисейских языков .

Термин койбал используется как этноним камасов, перешедших на тюрко- хакасский язык . [ нужна ссылка ] Современный койбальский народ представляет собой смешанный самодийско - хакаско - енисейский народ . Язык камас был задокументирован Каем Доннером во время его поездок в Сибирь вместе с другими самодийскими языками, но первые попытки документирования начались в 1740-х годах. [ 4 ] В 2016 году Тартуский университет опубликовал книгу электронного обучения Kamas. [ 4 ] Грамматика и словарный запас Камаса хорошо документированы. [ 5 ]

Камасинцы никогда не были большой группой и вели кочевой образ жизни, соседствуя с тюркскими и енисейскими племенами. В середине 17 века саянские самоеды начали ассимилироваться с тюркскими народами, и Камас был единственным, кто выжил, пока не пришли исследователи, такие как Кастрен и Кай Доннер. Из-за многих трудностей в России Кай Доннер был практически уверен, что он будет последним, кто исследует язык камас, прежде чем он вымрет. Уже в середине 20 века считалось, что Камас умер. Однако позже выяснилось, что остался еще один спикер Камаса: Клавдия Плотникова . Камасисты также ассимилировались с русскими и тюркизировались . В 20-м веке половина народа камас родилась от русских матерей из-за более высокой смертности девочек, что привело к большому влиянию русского языка . После Гражданской войны в России использование языка камас начало резко сокращаться. [ 6 ]

Диалекты

[ редактировать ]

У Камаса было два диалекта: камас (также известный как камасс) и койбал. Однако диалект койбал плохо документирован, и известно только около 600 слов без какого-либо текста или грамматики. В камасском диалекте также было два поддиалекта: «Толстый» и «Орлиный», которые в основном различались фонологией. Орлиный диалект был самым доминирующим диалектом Камасса. [ 6 ]

Пример диалекта Орла и Жира.
Орел Толстый Английский
кааук кааок лодыжка
Эду Чююду Бетула нана
бюрюгц бурюго полутьма
ʒ́aγa Чагама река

Фонология

[ редактировать ]

Фонологическое описание Камаса очень простое из-за нечеткой маркировки данных К. Доннером и Кастреном. Неизвестно, имели ли Камас длину первичного гласного, удвоение согласных и небные остановки или аффрикаты как разные фонемы. У разных ораторов оно сильно различалось. Однако существуют аудиозаписи последнего носителя языка. [ 7 ]

У Камаса есть как палатализованные, так и небные фонемы.

Согласные

[ редактировать ]
Согласные по Клюмппу [ 4 ]
двугубный Стоматологический Постальвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
простой pal. простой pal. простой pal. простой pal. простой pal.
носовой м м`о н с ŋ
взрывной глухой п т с к ко ʔ
озвученный б бʲ д г
Аффрикат t͡ʃ 1
Фрикативный с с ʃ ʃʲ час час
Трель р
Скольжение дж
Боковой л л'
  1. Аффрикаты могут быть просто группами согласных.
Согласные по Кюннапу [ 6 ]
двугубный Корональный Палатальный Велар гортань
Стоматологический Почта-
альвеолярный
простой pal. простой pal.
носовой м н нет ŋ
Взрывоопасный /
Аффрикат 1
глухой п т t͡ʃ к ʔ
озвученный б бʲ д d͡ʒ г
Фрикативный глухой с с ʃ х
озвученный С ʒ ɣ 2
Трель р
Скольжение В дж
Боковой л л'

К. Доннер также упомянул звук ϑ (θ) и звук f , которые использовались в заимствованных словах. У Камаса тоже было устремление . [ 5 ]

  1. ɣ, был аллофоном g . похоже, для некоторых говорящих
гласные [ 4 ] [ 6 ]
Передний Назад
неокругленный округлый неокругленный округлый
полный Закрывать я и ( ɯ ) в
Средний и ø тот
Открыть ( ага ) ɑ ( ɒ )
уменьшенный не первый слог а
1-й слог. я ɑ̆

фонотактика

[ редактировать ]

Максимальная слоговая структура — CVCC. Единственный тип кластера, разрешенный в коде, — это ʔC. Примером этого может быть наб (утка). Палатализация происходит только перед гласными. Три согласных изначально не встречаются в слове: трель r , велярно-носовой и голосовая щель. [ 4 ]

Вариации

[ редактировать ]

У последних говорящих на Камасе были некоторые различия в речи, а некоторые гласные и согласные немного различались в зависимости от говорящего, например: [ 5 ]

и ~ из

ə ~ ɯ

х ~ к͔´

б ~ б (ш)

Грамматика

[ редактировать ]

Камас — агглютинативный язык и имеет множество флективных маркеров. [ 4 ] [ 6 ]

У Камаса 7 случаев:

Камас дела
  Случай
Базовый -∅
Винительный падеж -(ϝ) м
Родительный падеж -(ϝ)н
Дательный / Лативный -n(ٝ) ~ в ~ -в
местный -Кан ~ -гун
Аблятивный -gǝʔ ~ -kǝʔ
Инструментальный źəʔ ~ -śəʔ

Окончание множественного числа: -zaŋ ~ -zeŋ ~ -saŋ ​​~ -seŋ . Однако есть несколько неточностей: ešši «ребенок», esseŋ «дети», bulan «лось» и родительный падеж bulaan .

Слово «коот » «ребро» пришло в упадок. [ 4 ]
Случай Единственное число
именительный падеж размеры
родительный падеж этот код
винительный падеж кодеm
родственник собирать
местный житель куткан
абляционный кутго
инструментальный куцоʔ

В камасе три времени и наклонения: условное , повелительное наклонение , будущее , настоящее время , прошедшее время и оптатив .

Условное предложение образуется с помощью -na ~ -ne после гласных и -ta ~ -te ~ -da ~ -de после согласных. Второй компонент — -ze , который идет после личного окончания.

кандамзе 'Я бы пошел'.

  • Императив делается добавлением или -Kٝ .
  • Оптативное окончание -š(ti) в единственном числе и -Šٝ во множественном и двойственном числе.
  • Прошедшее время образуется добавлением -BiA для 1-го и 2-го лица единственного числа или -Bi в остальных случаях.
  • Будущее время обозначается знаком -LA .

Негативы

[ редактировать ]

В Камасе глагол становится отрицательным путем добавления слова e ~ i к основному глаголу. Примеры со словом šo- «прийти»:

  • ej šoliam = Я не приду
  • ej šolial = ты не придешь
  • ej šobiam = Я не пришёл
  • ej šobial = ты не пришел
  • em šoʔ = Я не приду
  • ellǝ šoʔ = ты не придешь

Словообразование

[ редактировать ]

Глаголы в делительном наклонении имеют окончание аа : ešši 'ребенок': eššā = рожать детей.

Девербальные существительные имеют окончания (ٝ)š : am- 'есть': amٝš 'еда'.

Творительные существительные имеют окончания (p)zan или (p)zǝn : kaj = закрывать, kajzan = крышка.

Синтаксис

[ редактировать ]

Камас - это язык номинативного типа, и общая структура предложения Камас включает подлежащее, дополнение, наречие и сказуемое. Подлежащее стоит в именительном падеже. Неопределенный объект часто выражается с помощью именительного падежа, а определенный — с винительным падежом. Наречие также может выражаться наречиями или существительными в форме местного или творительного падежа. Сказуемому в камасе могут предшествовать герундиальные глагольные формы, указывающие на способ или время действия, выражаемого сказуемым. В языке камас не используются сложные предложения. Вместо сложных предложений Камас использует простые предложения с герундиальными глагольными конструкциями, и в этом случае нет необходимости использовать союзы или последовательность из нескольких простых предложений. В Камасе подлежащее и сказуемое должны совпадать как в лице, так и в числе.

Слова, которые обычно используются в атрибутивных позициях (указательные местоимения, местоименные прилагательные и числительные), также могут выступать в качестве выражений аргументов. В камасе также нет предлогов, вместо них используются послелоги, а глава послелога обычно обозначается родительным падежом ( -ٝn/-n ). Однако есть также первичные послелоги, которые могут управлять лативным падежом. Порядок слов в Камасе — СОВ ( субъект-объект-глагол ), но порядок слов VO возникает при использовании повелительного наклонения. В предложениях, которые представляют ситуацию, местное наречие часто предшествует подлежащему. В предложениях, в которых новый предмет появляется на данном месте, порядок обратный. В Камасе, третьем лице, предсказание нулевой связки варьируется в зависимости от использования глагола i- «быть». Прямые объекты Камаса подлежат дифференцированному объектному соглашению и дифференцированной маркировке объектов. Подчинительными союзами в камасе являются камахн «когда» и пака «пока», что является заимствованием из русского «пока» . [ 4 ] [ 6 ]

Примеры Камаса

[ редактировать ]

(примеры в скрипте УПА ) [ 4 ]

дагамайб

нож- 1СГ

селебиам,

шлифовка- ПСТ - 1СГ

sélᵊnnᵊ

шлифовка- PTC

пим

камень- АСС

bɯn

вода- LAT

Я ɯшт.

падение- PST - 1SG

ťš́a˱‘

выдра

d͔aγaibᵊ sēləbiə̑m, sēlᵊnnᵊ p͑im bɯn ɯštᵊbiəm. ťš́a˱‘

knife-1SG grind-PST-1SG grind-PTC stone-ACC water-LAT drop-PST-1SG otter

Я наточил нож, бросил точильный камень в воду. — Фишоттер

Тэбактурла'бам

говорить- ДУР . ПРЕС - 1СГ

Имби

что

popalo

случилось (русский)

ťăbaktǝrla’bǝm ĭmbi popalo

speak-DUR.PRES-1SG what {happened (Russian)}

Я рассказываю, что произошло

дигетту

затем

значение

я- ОБЛ

бомбить

принести- PST - 3PL

Казань

Русский. ОБЩ

там

дом- LAT

dĭgǝttǝ măna kumbii’ kazān turānǝ

then me-OBL bring-PST-3PL Russian.GEN house-LAT

Потом меня отвезли в Агинское

Дин

там

значение

я- ОБЛ

напрямик

крест

эмби'

поставить- PST - 3PL

dĭn măna kros embii’

there me-OBL cross put-PST-3PL

там мне крест поставили (вероятно, "крестили")

Примеры диалекта Койбал

[ редактировать ]
Русский глянец Оригинальная транскрипция Транскрипция Английский глянец
беззубый уважать команда = zɝt беззубый
безпамятный были саги sagϝs=sǝt бессмысленный
безрогий страхование amnu=zǝt безрогий

Основные фразы

[ редактировать ]

Основные фразы на камасе: [ 8 ]

  • Kăde tănan kăštəliaʔi? = как тебя зовут
  • măna kăštəbiʔi = меня зовут
  • пасиба = спасибо
  • Dărowă/zdărowă = привет
  • нага = нет
  • jakšə = хорошо
  • эй = да
  1. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка» . ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R . дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ   9176854 . PMID   35675367 .
  2. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юлкоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  3. ^ Салминен, Тапани (20 февраля 2023 г.), «О демографии, угрозе исчезновения и возрождении уральских языков» , The Uralic Languages ​​(2-е изд.), Лондон: Routledge, стр. 81–116, doi : 10.4324/9781315625096 -2 , ISBN  978-1-315-62509-6 , получено 27 августа 2024 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Клампп, Герсон (2016). Камас (PDF) .
  5. ^ Jump up to: а б с Доннер, Кай (1944). «Словарь Камассиче Кая Доннера, включая языковые проблемы и основные особенности грамматики» . Фенно-Угрика .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Кюннап, Аго (1999). Камасс (PDF) . Линком Европа. ISBN  978-3895862304 .
  7. ^ «INEL Kamas Corpus 1.0 — Страница поиска по корпусу» . inel.corpora.uni-hamburg.de . Проверено 21 января 2021 г.
  8. ^ «INEL Kamas Corpus 1.0 — Страница поиска по корпусу» . inel.corpora.uni-hamburg.de .

Источники

[ редактировать ]
  • Британника , издание 1984 года, Vol. 18, с. 1025.
  • Виксман, Рональд. Народы СССР . п. 109.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c47d7f92bd7c86fdae4c55a8343aaf6e__1726599420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/6e/c47d7f92bd7c86fdae4c55a8343aaf6e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kamas language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)