Камасский язык
Камас | |
---|---|
«Камасс», «Камасиан» | |
Каньмажен шакет | |
Родной для | Россия |
Область | Саянские горы |
Этническая принадлежность | 2 Камасина (2021) |
Вымерший | 1989 год, со смертью Клавдии Плотниковой. |
Уральский
| |
Диалекты | Койбал Камас
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | xas |
xas | |
глоттолог | kama1351 kama1378 |
ЭЛП | Камас |
![]() |
Камас ( Kaŋmažən šəkət ) — вымерший самодийский язык , на котором раньше говорили камасины . Условно включен в южную группу вместе с маторами и селькупами (хотя и не образует подсемейства). Последний носитель камасского языка, Клавдия Плотникова , умерла в 1989 году. На камасском языке в России, к северу от Саян , говорили Камасины . Последние носители проживали преимущественно в селе Абалаково , куда они переселились с гор в XVIII-XIX веках. [ 3 ] До своего исчезновения язык находился под сильным влиянием тюркских и енисейских языков .
Термин койбал используется как этноним камасов, перешедших на тюрко- хакасский язык . [ нужна ссылка ] Современный койбальский народ представляет собой смешанный самодийско - хакаско - енисейский народ . Язык камас был задокументирован Каем Доннером во время его поездок в Сибирь вместе с другими самодийскими языками, но первые попытки документирования начались в 1740-х годах. [ 4 ] В 2016 году Тартуский университет опубликовал книгу электронного обучения Kamas. [ 4 ] Грамматика и словарный запас Камаса хорошо документированы. [ 5 ]
История
[ редактировать ]Камасинцы никогда не были большой группой и вели кочевой образ жизни, соседствуя с тюркскими и енисейскими племенами. В середине 17 века саянские самоеды начали ассимилироваться с тюркскими народами, и Камас был единственным, кто выжил, пока не пришли исследователи, такие как Кастрен и Кай Доннер. Из-за многих трудностей в России Кай Доннер был практически уверен, что он будет последним, кто исследует язык камас, прежде чем он вымрет. Уже в середине 20 века считалось, что Камас умер. Однако позже выяснилось, что остался еще один спикер Камаса: Клавдия Плотникова . Камасисты также ассимилировались с русскими и тюркизировались . В 20-м веке половина народа камас родилась от русских матерей из-за более высокой смертности девочек, что привело к большому влиянию русского языка . После Гражданской войны в России использование языка камас начало резко сокращаться. [ 6 ]
Диалекты
[ редактировать ]У Камаса было два диалекта: камас (также известный как камасс) и койбал. Однако диалект койбал плохо документирован, и известно только около 600 слов без какого-либо текста или грамматики. В камасском диалекте также было два поддиалекта: «Толстый» и «Орлиный», которые в основном различались фонологией. Орлиный диалект был самым доминирующим диалектом Камасса. [ 6 ]
Орел | Толстый | Английский |
---|---|---|
кааук | кааок | лодыжка |
Эду | Чююду | Бетула нана |
бюрюгц | бурюго | полутьма |
ʒ́aγa | Чагама | река |
Фонология
[ редактировать ]Фонологическое описание Камаса очень простое из-за нечеткой маркировки данных К. Доннером и Кастреном. Неизвестно, имели ли Камас длину первичного гласного, удвоение согласных и небные остановки или аффрикаты как разные фонемы. У разных ораторов оно сильно различалось. Однако существуют аудиозаписи последнего носителя языка. [ 7 ]
У Камаса есть как палатализованные, так и небные фонемы.
Согласные
[ редактировать ]двугубный | Стоматологический | Постальвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | pal. | простой | pal. | простой | pal. | простой | pal. | простой | pal. | |||
носовой | м | м`о | н | с | ŋ | |||||||
взрывной | глухой | п | pʲ | т | с | к | ко | ʔ | ||||
озвученный | б | бʲ | д | г | ||||||||
Аффрикат | t͡ʃ 1 | |||||||||||
Фрикативный | с | с | ʃ | ʃʲ | час | час | ||||||
Трель | р | |||||||||||
Скольжение | дж | |||||||||||
Боковой | л | л' |
- Аффрикаты могут быть просто группами согласных.
двугубный | Корональный | Палатальный | Велар | гортань | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Стоматологический | Почта- альвеолярный | ||||||||
простой | pal. | простой | pal. | ||||||
носовой | м | н | нет | ŋ | |||||
Взрывоопасный / Аффрикат 1 |
глухой | п | pʲ | т | t͡ʃ | к | ʔ | ||
озвученный | б | бʲ | д | d͡ʒ | г | ||||
Фрикативный | глухой | с | с | ʃ | х | ||||
озвученный | С | zʲ | ʒ | ɣ 2 | |||||
Трель | р | ||||||||
Скольжение | В | дж | |||||||
Боковой | л | л' |
К. Доннер также упомянул звук ϑ (θ) и звук f , которые использовались в заимствованных словах. У Камаса тоже было устремление . [ 5 ]
- ɣ, был аллофоном g . похоже, для некоторых говорящих
гласные
[ редактировать ]Передний | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|
неокругленный | округлый | неокругленный | округлый | ||
полный | Закрывать | я | и | ( ɯ ) | в |
Средний | и | ø | тот | ||
Открыть | ( ага ) | ɑ | ( ɒ ) | ||
уменьшенный | не первый слог | а | |||
1-й слог. | я | ɑ̆ |
фонотактика
[ редактировать ]Максимальная слоговая структура — CVCC. Единственный тип кластера, разрешенный в коде, — это ʔC. Примером этого может быть наб (утка). Палатализация происходит только перед гласными. Три согласных изначально не встречаются в слове: трель r , велярно-носовой и голосовая щель. [ 4 ]
Вариации
[ редактировать ]У последних говорящих на Камасе были некоторые различия в речи, а некоторые гласные и согласные немного различались в зависимости от говорящего, например: [ 5 ]
и ~ из
ə ~ ɯ
х ~ к͔´
б ~ б (ш)
Грамматика
[ редактировать ]Камас — агглютинативный язык и имеет множество флективных маркеров. [ 4 ] [ 6 ]
У Камаса 7 случаев:
Случай | |
---|---|
Базовый | -∅ |
Винительный падеж | -(ϝ) м |
Родительный падеж | -(ϝ)н |
Дательный / Лативный | -n(ٝ) ~ в ~ -в |
местный | -Кан ~ -гун |
Аблятивный | -gǝʔ ~ -kǝʔ |
Инструментальный | źəʔ ~ -śəʔ |
Окончание множественного числа: -zaŋ ~ -zeŋ ~ -saŋ ~ -seŋ . Однако есть несколько неточностей: ešši «ребенок», esseŋ «дети», bulan «лось» и родительный падеж bulaan .
Случай | Единственное число |
---|---|
именительный падеж | размеры |
родительный падеж | этот код |
винительный падеж | кодеm |
родственник | собирать |
местный житель | куткан |
абляционный | кутго |
инструментальный | куцоʔ |
Глаголы
[ редактировать ]В камасе три времени и наклонения: условное , повелительное наклонение , будущее , настоящее время , прошедшее время и оптатив .
Условное предложение образуется с помощью -na ~ -ne после гласных и -ta ~ -te ~ -da ~ -de после согласных. Второй компонент — -ze , который идет после личного окончания.
кандамзе 'Я бы пошел'.
- Императив делается добавлением -ʔ или -Kٝ .
- Оптативное окончание -š(ti) в единственном числе и -Šٝ во множественном и двойственном числе.
- Прошедшее время образуется добавлением -BiA для 1-го и 2-го лица единственного числа или -Bi в остальных случаях.
- Будущее время обозначается знаком -LA .
Негативы
[ редактировать ]В Камасе глагол становится отрицательным путем добавления слова e ~ i к основному глаголу. Примеры со словом šo- «прийти»:
- ej šoliam = Я не приду
- ej šolial = ты не придешь
- ej šobiam = Я не пришёл
- ej šobial = ты не пришел
- em šoʔ = Я не приду
- ellǝ šoʔ = ты не придешь
Словообразование
[ редактировать ]Глаголы в делительном наклонении имеют окончание аа : ešši 'ребенок': eššā = рожать детей.
Девербальные существительные имеют окончания (ٝ)š : am- 'есть': amٝš 'еда'.
Творительные существительные имеют окончания (p)zan или (p)zǝn : kaj = закрывать, kajzan = крышка.
Синтаксис
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Август 2024 г. ) |
Камас - это язык номинативного типа, и общая структура предложения Камас включает подлежащее, дополнение, наречие и сказуемое. Подлежащее стоит в именительном падеже. Неопределенный объект часто выражается с помощью именительного падежа, а определенный — с винительным падежом. Наречие также может выражаться наречиями или существительными в форме местного или творительного падежа. Сказуемому в камасе могут предшествовать герундиальные глагольные формы, указывающие на способ или время действия, выражаемого сказуемым. В языке камас не используются сложные предложения. Вместо сложных предложений Камас использует простые предложения с герундиальными глагольными конструкциями, и в этом случае нет необходимости использовать союзы или последовательность из нескольких простых предложений. В Камасе подлежащее и сказуемое должны совпадать как в лице, так и в числе.
Слова, которые обычно используются в атрибутивных позициях (указательные местоимения, местоименные прилагательные и числительные), также могут выступать в качестве выражений аргументов. В камасе также нет предлогов, вместо них используются послелоги, а глава послелога обычно обозначается родительным падежом ( -ٝn/-n ). Однако есть также первичные послелоги, которые могут управлять лативным падежом. Порядок слов в Камасе — СОВ ( субъект-объект-глагол ), но порядок слов VO возникает при использовании повелительного наклонения. В предложениях, которые представляют ситуацию, местное наречие часто предшествует подлежащему. В предложениях, в которых новый предмет появляется на данном месте, порядок обратный. В Камасе, третьем лице, предсказание нулевой связки варьируется в зависимости от использования глагола i- «быть». Прямые объекты Камаса подлежат дифференцированному объектному соглашению и дифференцированной маркировке объектов. Подчинительными союзами в камасе являются камахн «когда» и пака «пока», что является заимствованием из русского «пока» . [ 4 ] [ 6 ]
Примеры Камаса
[ редактировать ](примеры в скрипте УПА ) [ 4 ]
дагамайб
нож- 1СГ
селебиам,
шлифовка- ПСТ - 1СГ
sélᵊnnᵊ
шлифовка- PTC
пим
камень- АСС
bɯn
вода- LAT
Я ɯшт.
падение- PST - 1SG
ťš́a˱‘
выдра
Я наточил нож, бросил точильный камень в воду. — Фишоттер
Тэбактурла'бам
говорить- ДУР . ПРЕС - 1СГ
Имби
что
popalo
случилось (русский)
Я рассказываю, что произошло
дигетту
затем
значение
я- ОБЛ
бомбить
принести- PST - 3PL
Казань
Русский. ОБЩ
там
дом- LAT
Потом меня отвезли в Агинское
Дин
там
значение
я- ОБЛ
напрямик
крест
эмби'
поставить- PST - 3PL
там мне крест поставили (вероятно, "крестили")
Примеры диалекта Койбал
[ редактировать ]Русский глянец | Оригинальная транскрипция | Транскрипция | Английский глянец |
---|---|---|---|
беззубый | уважать | команда = zɝt | беззубый |
безпамятный | были саги | sagϝs=sǝt | бессмысленный |
безрогий | страхование | amnu=zǝt | безрогий |
Основные фразы
[ редактировать ]Основные фразы на камасе: [ 8 ]
- Kăde tănan kăštəliaʔi? = как тебя зовут
- măna kăštəbiʔi = меня зовут
- пасиба = спасибо
- Dărowă/zdărowă = привет
- нага = нет
- jakšə = хорошо
- эй = да
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка» . ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R . дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ 9176854 . PMID 35675367 .
- ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юлкоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
- ^ Салминен, Тапани (20 февраля 2023 г.), «О демографии, угрозе исчезновения и возрождении уральских языков» , The Uralic Languages (2-е изд.), Лондон: Routledge, стр. 81–116, doi : 10.4324/9781315625096 -2 , ISBN 978-1-315-62509-6 , получено 27 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Клампп, Герсон (2016). Камас (PDF) .
- ^ Jump up to: а б с Доннер, Кай (1944). «Словарь Камассиче Кая Доннера, включая языковые проблемы и основные особенности грамматики» . Фенно-Угрика .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Кюннап, Аго (1999). Камасс (PDF) . Линком Европа. ISBN 978-3895862304 .
- ^ «INEL Kamas Corpus 1.0 — Страница поиска по корпусу» . inel.corpora.uni-hamburg.de . Проверено 21 января 2021 г.
- ^ «INEL Kamas Corpus 1.0 — Страница поиска по корпусу» . inel.corpora.uni-hamburg.de .
Источники
[ редактировать ]- Британника , издание 1984 года, Vol. 18, с. 1025.
- Виксман, Рональд. Народы СССР . п. 109.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Камас-английский глоссарий
- Обширная книга Александра Кастрена по грамматике самодийского языка, включая Камас (на немецком языке).
- Словарь и грамматика Камаса
- Камас электронное обучение
- Корпус Камас (Аудиозаписи носителей языка Камас)
- Страница Википедии о Мираезе
- Корпус Kamas DoReCo составлен Валентином Гусевым, Тииной Клоостер, Беатой Вагнер-Надь и Александром Архиповым. Аудиозаписи повествовательных текстов с синхронизированными по времени транскрипциями на уровне телефона, переводами и синхронизированными по времени морфологическими аннотациями.