Пуэрториканская литература
Часть серии о |
Культура Пуэрто-Рико |
---|
![]() |
Общество |
Темы |
Символы |
Пуэрто-риканская литература — это совокупность произведений, созданных писателями пуэрториканского происхождения. Оно развилось из искусства устного рассказывания историй . Письменные произведения коренных жителей Пуэрто-Рико изначально были запрещены и репрессированы испанским колониальным правительством. [ нужна ссылка ] .
Лишь в конце 19 века, с появлением первого печатного станка и основанием Королевской академии художественной литературы, пуэрториканская литература начала процветать. Первыми писателями, выразившими свои политические взгляды по поводу испанского колониального правления на острове, были журналисты. После того, как Соединенные Штаты вторглись в Пуэрто-Рико во время испано-американской войны и остров был передан Соединенным Штатам в соответствии с Парижским договором 1898 года, писатели и поэты начали выражать свое несогласие с новым колониальным правлением, писая о патриотических темы.
С появлением пуэрто-риканской диаспоры в начале и середине 20-го века и последующим ростом Нуйориканского движения пуэрториканская литература продолжала развиваться, и многие пуэрториканцы проявили себя как писатели, поэты, романисты, драматурги и эссеисты.
Ранняя история
[ редактировать ]Развитию пуэрто-риканской литературы препятствовало испанское колониальное правительство, правившее Пуэрто-Рико с начала 1500-х годов. Испанцы опасались, что с помощью литературы Пуэрто-Рико разовьет свою социальную и культурную идентичность и в конечном итоге достигнет независимости. Письменные произведения коренных жителей были запрещены и карались тюрьмой или ссылкой. Хотя первая библиотека в Пуэрто-Рико была основана в 1642 году в монастыре Сан-Франциско, доступ к ее книгам был ограничен теми, кто принадлежал к религиозному ордену. [1] Единственными людьми, которые имели доступ к библиотекам и могли позволить себе книги, были либо назначенные испанские правительственные чиновники, либо богатые землевладельцы. Бедным пришлось прибегнуть к устному рассказыванию историй на языке, который в Пуэрто-Рико традиционно известен как Coplas и Decimas.

Испанская корона поручила первым писателям острова документировать хронологическую историю острова. Среди этих писателей были отец Диего де Торрес Варгас , написавший об истории Пуэрто-Рико, отец Франсиско Айерра де Санта-Мария , написавший стихи на религиозные и исторические темы, и Хуан Понсе де Леон II , которому было поручено написать общее описание. из Вест-Индии .
Первый уроженец Пуэрто-Рико, губернатор Понсе де Леон II, писал о культуре таино , особенно об их религиозных церемониях и языке. Он также задокументировал ранние подвиги конкистадоров . Эти работы были отправлены в Национальный архив в Севилье, Испания, где они и хранились. [2]
История литературы Пуэрто-Рико изменилась с появлением первого печатного станка из Мексики в 1806 году. В том же году Хуан Родригес Кальдерон (испанец) написал и опубликовал первую книгу на острове под названием Ocios de la Juventud. В 1851 году назначенный испанцами губернатор Пуэрто-Рико Хуан де ла Песуэла Севалло основал Королевскую академию художественной литературы. Это учреждение внесло большой вклад в интеллектуальный и литературный прогресс острова. Школа лицензировала учителей начальных классов, формулировала школьные методики и проводила литературные конкурсы. Однако от создания этого учреждения выиграли только те, кто занимал государственные должности, и богатые люди. Первые пуэрториканские писатели происходили из самых богатых семей острова и критиковали несправедливость испанской короны.
19 век
[ редактировать ]В 1806 году испанское колониальное правительство учредило «La Gaceta de Puerto Rico» ( «Вестник Пуэрто-Рико» ), первую газету Пуэрто-Рико. Газета была предвзята в пользу идеалов правительства.
Первые письменные произведения в Пуэрто-Рико были созданы под влиянием романтизма того времени. Журналисты были первыми писателями, которые выразили свои политические взгляды в газетах того времени, а затем и в книгах. В своих книгах и романах они освещали социальную несправедливость, включая рабство и бедность. Многие из этих писателей были признаны колониальным правительством опасными либералами и были изгнаны с острова. Примером такого обращения был поэт и журналист Франсиско Гонсало Марин , писавший против испанской короны. Некоторые уехали в Доминиканскую Республику , на Кубу или в Нью-Йорк , где продолжали писать на патриотические темы, находясь в изгнании. Литература этих писателей способствовала желанию некоторых восстать против испанского правительства в Пуэрто-Рико, что привело к неудавшейся попытке, известной как Грито де Ларес в 1868 году.
Период между 1868 и 1898 годами имел решающее значение для развития пуэрториканских институтов и зарождения национального искусства и культуры: произошло восстание в защиту независимости, колониальная реформа, формирование национальных политических партий, отмена рабства (в 1873 г. ) и краткий период автономии. [3] Эти мероприятия совпадают с продвижением национальной культуры, выраженной через литературный язык, музыку, архитектуру и другие виды искусства. [3]
Когда Соединенные Штаты вторглись в Пуэрто-Рико во время испано-американской войны в 1898 году, многие представители пуэрто-риканского литературного класса приветствовали их, полагая, что в конечном итоге Пуэрто-Рико получит независимость. Вместо этого остров был объявлен территорией США. Многие писатели и поэты выразили свое несогласие, написав в своих произведениях на патриотические темы.
Миграция двадцатого века в Соединенные Штаты
[ редактировать ]
В начале 20-го века многие пуэрториканцы переехали на восточное побережье и в средние западные части Соединенных Штатов в поисках лучшего образа жизни. Большинство поселилось в таких городах, как Нью-Йорк и Чикаго . Там они столкнулись с этнической и расовой дискриминацией и другими трудностями. Хесус Колон , известный как отец Нуйориканского движения , подвергся дискриминации, потому что он был чернокожим и с трудом говорил по-английски. Он писал о своем опыте, а также об опыте других иммигрантов, став одним из первых пуэрториканцев, сделавших это на английском языке.
Одна из его работ, «Пуэрториканец в Нью-Йорке» , предшествовала литературному движению, известному как «Нуйориканское движение». В конечном итоге Нуйориканское движение значительно повлияло на пуэрториканскую литературу, стимулируя такие темы, как культурная самобытность и дискриминация. [4] Цель Нуйориканского движения — сохранить культурную самобытность пуэрториканского народа на чужой земле. Этот круг интеллектуалов, писателей, поэтов и драматургов выражает свой опыт нуйориканцев, живущих в Соединенных Штатах, включая тех, чьи произведения в конечном итоге нашли широкую аудиторию и внимание ученых: Николаса Мор ( «Вспоминается Эль Бронкс» ), Пири Томас ( «Вниз по этим злым улицам» ), Педро Пьетри ( «Массы — ослы »), Джаннина Браски ( «Йо-Йо Боинг!» ), Эсмеральда Сантьяго (« Когда я был пуэрториканцем ») и другие.
Фундаментальная фантастика
[ редактировать ]
Среди выдающихся пуэрториканских авторов XIX века Мануэль А. Алонсо , автор « Эль Гибаро» (1849) , сборника стихов, основными темами которых были бедные пуэрториканские фермеры. Эухенио Мария де Хостос написал «Перегринасьон де Байоан» (1863), в котором Бартоломе де лас Касас использовался как трамплин для размышлений о карибской идентичности. После этого первого романа Хостос отказался от художественной литературы в пользу эссе, которое, по его мнению, предлагало большие возможности для стимулирования социальных изменений.
Алехандро Тапиа-и-Ривера открыл новую эпоху историографии , опубликовав «Историческую библиотеку Пуэрто-Рико» . Каэтано Колл-и-Тосте опубликовал историческую работу, освещающую тайнос культуру , в «Индо-Антильянском словаре» . Мануэль Зено Гандия (1894) написал Ла Чарку о горных кофейных регионах Пуэрто-Рико. Антонио С. Педрейра описал в своей работе Insularismo культурное выживание пуэрто-риканской идентичности после вторжения США.
Тенденция в пуэрто-риканской художественной литературе рассказывать городские истории и романы о миграции и перемещении отвергается пуэрториканскими авторами, которые сами мигрируют в Нью-Йорк, в том числе Эдгардо Вега Юнке , автор книг «Омаха Бигелоу» и «Кровавые фуги» ; Джаннина Браски , автор книги Yo-Yo Boing! и Соединенные Штаты бананов ; Педро Хуан Сото , автор книги «Спикс» ; и Мануэль Рамос Отеро , автор книги «Loca la de la locura».
Поэзия
[ редактировать ]Ранняя поэзия
[ редактировать ]
Мария Бибиана Бенитес опубликовала свое первое стихотворение «Нимфа Пуэрто-Рико» в 1832 году. Ее племянницей была Алехандрина Бенитес де Готье , чье «Агинальдо Пуэрто-Рико», опубликованное в 1843 году, принесло ей признание как одну из величайших поэтесс острова. Сын Алехандрины Хосе Готье Бенитес многие считают величайшим поэтом эпохи романтизма Пуэрто-Рико. Лола Родригес де Тио написала текст песни « La Borinqueña », которая была использована революционерами в « Cry of Lares». Поэты Хосе де Диего , Вирджил Давила , Луис Лоренц Торрес , Немезио Каналес , Франсиско Матос Паоли , Хуан Антонио Корретхер , Клементе Сото Велес и Уго Маргенат были сторонниками независимости, которые писали стихи на патриотические темы.
Национализм
[ редактировать ]В 1928 году Сото Велес вместе с Альфредо Маргенатом (отцом Уго Маргената), Педро Карраскильо, Грасиани Мирандой Арчилльей, Фернандо Гонсалесом Альберти, Луисом Эрнандесом Акино, Самуэлем Луго, Хуаном Кальдероном Эскобаром и Антонио Крусом Ньевесом основали группу «Эль Аталая де Боги», положивший начало литературному движению, известному как «Аталайизм». [5] Движение «Эль-Группа Аталая» стремилось соединить поэтический и литературный мир с политическими действиями, и большинство его членов, включая Сото Велеса, стали участвовать в Пуэрто-риканской националистической партии . [6] Джаннины Браски « Постмодернистская работа Банановые Соединенные Штаты » (2011) обращается к истории усилий по деколонизации Пуэрто-Рико и провозглашает независимость Пуэрто-Рико. [7] [8]
Универсальный лиризм
[ редактировать ]Мерседес Негрон Муньос писала под именем « Клара Лэр » и опубликовала «Аррас де Кристаль» (1937), в которой описывается повседневная борьба пуэрториканца. Однако именно Джулию де Бургос многие считали одним из величайших поэтов, родившихся в Пуэрто-Рико и позже живших в Нью-Йорке. Вдохновение, вызванное ее любовью к Пуэрто-Рико, отражено в ее стихотворении «Рио-Гранде-де-Лоиза». Другие важные поэты-лирики начала двадцатого века включают Луиса Палеса Матоса , Луиса Льоренса Торреса и Эваристо Рибера Шевремонта .
После гражданской войны в Испании поэты Хуан Рамон Хименес (лауреат Нобелевской премии, 1956) и его жена Зенобия Кампруби стихи Хименеса эмигрируют в Пуэрто-Рико и поселяются в Хуан-Хуане в 1946 году. Лирические и философские оказали влияние на крупных писателей пуэрториканского происхождения, таких как Джаннина Браски ( «Империя грез» , 1988), Мануэля Рамоса Отеро ( «Книга смерти» , 1985) и Рене Маркеса ( «Ла Каррета» , 1950). [9] [10]
Стихи Эваристо Рибера Шевремонта посвящены вопросам национальности, фольклора и регионализма, но также затрагивают универсальный лиризм. [11] Виктор Эрнандес Крус стал первым латиноамериканским поэтом, опубликованным ведущим издательством (Random House) со сборником Snaps в 1969 году.
Драматурги
[ редактировать ]Внешний звук | |
---|---|
![]() |
Среди крупнейших фигур пуэрто-риканского театра — Рене Маркес (1919–1979), автор повести «Тележка с быками» ( La Carreta ), в которой драматизируется невзгоды пуэрториканской семьи, переехавшей с острова в Нью-Йорк. [13] Его прозаические работы включают El Puertorriqueño Dócil и Other Essays . [14] Франсиско Арриви (1915–2007), выдающийся голос пуэрто-риканского театра, разработал драматический стиль, известный как Арейто , и является автором « Болеро и плена » (1958) и «Веджигантес». [15] Он помог основать различные театральные фестивали и Центр изящных искусств Луиса А. Ферре (Центр исполнительских искусств Луиса А. Ферре) в Пуэрто-Рико. [16]
Луис Рафаэль Санчес (1936-) написал «Страсти по Антигоне Перес» («Страсти по Антигоне Перес»), трагедию, основанную на жизни Ольги Вискаль Гарриги . [17] [18]
Среди пуэрториканских писателей экспериментального театра - Джаннина Браски, чьи драматические диалоги прославляют пуэрториканское художественное выражение и отдают должное работам ее соотечественников Луиса Палеса Матоса , Нилиты Вьентос , Луиса Палеса Матоса , Педро Пьетри и Хулии де Бургос . [19] Произведение Браски «Соединенные Штаты банана» , в котором Гамлет, Заратустра и Гамлет участвуют в миссии по освобождению Пуэрто-Рико, было поставлено в Театре Шапиро в Нью-Йорке (2015). [20] [21] [22]
Среди новых пуэрториканских драматургов - Аравинд Энрике Адьянтайя , основатель Casa Cruz de la Luna в Сан-Хермане, Пуэрто-Рико . В этой категории также следует отметить драматурга и сценариста Хосе Риверу , первого сценариста из Пуэрто-Рико, номинированного на премию Американской киноакадемии . [23]
В число американских драматургов пуэрториканского происхождения входит Лин-Мануаль Миранда , получивший Пулитцеровскую премию и премию Грэмми за бродвейский мюзикл «Гамильтон» . [24] Миранда, чьи родители — пуэрториканцы, создала фильм «В высотах» совместно с Киарой Алегрией Худес , чья мать — пуэрториканка. [24] [25]
Журналисты
[ редактировать ]Разнообразие журналистов и обозревателей еще больше обогащают письма Пуэрто-Рико.
Нельсон Антонио Денис более 300 редакционных статей опубликовал в El Diario La Prensa о диаспоре Нью-Йорка и Пуэрто-Рико, которые неоднократно были отмечены наградами «Лучший редакционный материал» от Национальной ассоциации латиноамериканских журналистов . [26] Книга Дениса по истории «Война против всех пуэрториканцев » об эволюции отношений США и Пуэрто-Рико с 1898 года стала самой продаваемой книгой в Пуэрто-Рико в 2015 и 2016 годах. [27]
Хосе Луис Гонсалес (1926–1996), чья работа «Страна четырех этажей» и другие эссе описывает жесткие структуры островного общества. [28]
Дэвид Гонсалес — журналист New York Times . За 25-летнюю карьеру Гонсалес написал сотни статей для New York Times, посвященных истории, культуре, политике и народу Пуэрто-Рико. В 2013 году Национальная ассоциация латиноамериканских журналистов включила Гонсалеса в свой Зал славы в знак признания его преданной и сострадательной журналистики. [29]
Герсон Борреро — журналист, радиоведущий и телекомментатор из Нью-Йорка. Он был главным редактором журнала City & State NY. [30] и главный редактор El Diario/La Prensa , крупнейшей испаноязычной газеты Нью-Йорка . [31] Его освещение в прессе варьировалось от политики Нью-Йорка до [32] [33] [34] культурные обзоры [35] и личностные профили, [36] на конференцию Сомос Уно [37] и парад в честь Дня Пуэрто-Рико . [38]
Историки
[ редактировать ]Такие историки, как доктор Дельма С. Арригойтиа, написали книги и задокументировали вклад, который пуэрториканские женщины внесли в общество. Арригойтиа был первым человеком в Университете Пуэрто-Рико, получившим степень магистра в области истории. Среди ее публикаций, посвященных политикам Пуэрто-Рико начала 20-го века: Хосе Де Диего эль-Легисладор, Сан-Хуан , Эдуардо Джорджетти и Су Мундо: La Aparente Paradoja De Un Millonario, предпринимательский гений и его благородный гуманизм; , Пуэрто-Рико превыше всего: жизнь и творчество Антонио Р. Барсело, 1868–1938; и «Введение в историю моды в Пуэрто-Рико» . [39]
Книга Тереситы А. Леви « Пуэрториканцы в Империи: история выращивания табака в Пуэрто-Рико, 1898-1940» , исследование регионов выращивания табака в восточных и западных высокогорьях Пуэрто-Рико, является первой книгой, в которой рассказывается, как пуэрториканцы бросил вызов властям США и успешно боролся за закон, который принес пользу острову. Ее книга получила высокую оценку ученых. [40] [41] Книга «Пуэрториканцы в Империи» представляет собой отличное введение в важнейшую табачную промышленность Пуэрто-Рико, а также содержит увлекательные материалы о фермерских организациях и сельскохозяйственных исследованиях».—Герберт С. Кляйн, губернатор Моррис, почетный профессор истории Колумбийского университета
Современная и современная пуэрториканская литература
[ редактировать ]Следуя националистической традиции пуэрториканских писателей 1930-х, 1940-х и 1950-х годов, авторы каталогизированы по десятилетиям и разбиты на «поколения». Некоторыми весьма представительными писателями начала и середины 20-го века были: Хуан Антонио Корретхер , Луис Льоренс Торрес , Палес Матос , Энрике Лагерр и Франсиско Матос Паоли. Эти пуэрториканские писатели писали по-испански, отражая литературную латиноамериканскую традицию и предлагая множество универсальных и социальных тем. Среди крупных писателей, начавших свою карьеру в 1950-х годах, — Хосе Луис Гонсалес, Рене Маркес , Педро Хуан Сото и Эмилио Диас Валькарсель .
Среди авторов, чья карьера началась в 1960-х и 1970-х годах, - Джек Агуэрос , Анжеламария Давила , Лурдес Васкес , Розарио Ферре , Луис Рафаэль Санчес , Мануэль Рамос Отеро , Ольга Нолла , Эдгардо Родригес Хулиа , Мирна Касас и Луис Лопес Ньевес . Среди крупных писателей 1980-х и 1990-х годов — Ана Лидия Вега , Джаннина Браски , Майра Сантос-Фебрес , Лус Мария Умпьерре и Эдуардо Лало .
Прорывные голоса новой пуэрто-риканской литературы начали появляться на рубеже нового столетия с публикацией в 1999 году книги Педро Кабии « Historias tremendas ». Политика идентичности и сложности отношений Пуэрто-Рико с США — темы, которые доминировали в работах предыдущих писатели — уступили место исследованию новых жанров и тем, таких как латиноамериканская спекулятивная фантастика , ужасы, фэнтези и нуар, как это видно из рассказов, романов и комиксов Педро Кабии, экспериментов Бруно Сорено, [42] и рассказы Хосе Либоя и Луиса Негрона (чей Mundo Cruel получил литературную премию Lambda за гей-беллетристику , 2014). [43]
Среди новых голосов на острове - Рафаэль Асеведо, Моисес Агосто, Иоланда Арройо Писарро , Джанетт Бесерра , Рикардо А. Домингес, Ана Мария Фустер Лавин, Зоэ Хименес Корретхер , Хуан Лопес Бауса, Альберто Мартинес Маркес, Луис Негрон , Марибель Ортис, Макс Ресто, и Хосе Э. Сантос. Лоуренс Ла Фонтан-Стоукс , Анхель Лосада , Бенито Пасториса Ийодо , Альфредо Вильянуэва Кольядо пишут и публикуют свои произведения на испанском языке на материковой части США. Среди пуэрториканских авторов, пишущих на английском языке, — Эрика Лопес , Ивелисс Родригес, Лиллиам Ривера, Киара Алегрия Худес , Хакира Диас , Ричи Нарваес и Эрнесто Киньонес .
Антологии
[ редактировать ]Антологии, посвященные пуэрториканским писателям, включают:
- Последствия катастрофы: Пуэрто-Рико до и после урагана, под редакцией Яримара Бонильи и Марисоль Леброн (Haymarket Books, 2019)
- Борикуа на Луне, под редакцией Елены М. Апонте
- Борикуас: влиятельные пуэрториканские сочинения, под редакцией Роберто Сантьяго (Ballantine Books, 1995)
- Боринкен: Антология пуэрто-риканской литературы под редакцией Марии Терезы Бабин и Стэна Штайнера (Кнопф, 1974)
- Breaking Ground / Abriendo Caminos: Антология пуэрториканских женщин-писательниц в Нью-Йорке, 1980–2012 гг., Под редакцией Мирны Ньевес [44]
- Взросление пуэрториканца, под редакцией Джой Л. Де Хесус (Уильям Морроу и компания, 1997)
- Пуэрториканская литература и повествование: Письмо между веками под редакцией Марио Канселя.
- Пуэрториканская литература ХХ века: Антология под редакцией Мерседес Лопес Баральт [45]
- Другие тела: Антология тем геев, лесбиянок и гомосексуалистов из Пуэрто-Рико и его диаспоры под редакцией Дэвида Калеба Асеведо, Моисеса Агосто и Луиса Негрона, в которой основное внимание уделяется ЛГБТ. темам [46]
- Нуэстро Нью-Йорк: Антология пуэрториканских пьес под редакцией Джона В. Антуша (SIgnet, 1994)
- Чтобы вы знали! под редакцией Анхеля Луиса Колона
- Пуэрто-Рико в моем сердце, под редакцией Ракель Салас Ривера, Рикардо Мальдонадо, Карина дель Валье Шорске (Anomalous Press, 2019)
- Пуэрториканская поэзия: выбор от аборигенов до современности под редакцией Роберта Маркеса [47]
- Пуэрториканские писатели дома в США, под редакцией Фэйт Тернер (Открытая рука, 1991)
- Сан-Хуан Нуар, под редакцией Майры Сантос-Фебрес (Акаши Нуар, 2016 г.)
См. также
[ редактировать ]- Американская литература на испанском языке
- Культурное разнообразие в Пуэрто-Рико
- Латиноамериканская литература
- Список пуэрториканских писателей
- История женщин Пуэрто-Рико
- Нуйориканское движение
- Кафе Nuyorican Poets
- СМИ в Пуэрто-Рико
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Канеллос, Николас. Хронология латиноамериканской истории Америки: от доколумбовых времен до наших дней , стр.48. Нью-Йорк: Gale Research, 1995.
- ↑ Casa Blanca раскрывает многовековую историю Сан-Хуана. Архивировано 14 июня 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б «Пуэрториканская литература | В поисках национальной идентичности: Пуэрто-Рико девятнадцатого и начала двадцатого века | Статьи и эссе | Пуэрто-Рико на заре современной эпохи: перспективы девятнадцатого и начала двадцатого века | Цифровые коллекции | Библиотека Конгресса» . Библиотека Конгресса . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Пуэрто-риканская литература, искусство и культура» . Кафе Ла Салита. 24 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Коста, Марительма и Элвин Хоакин Фигероа. Калиграфиандо: беседы с Клементе Сото Велесом . Рио Пьедрас, PR: Издательство Университета Пуэрто-Рико, 1990. ISBN 0-8477-3238-X
- ↑ Путеводитель по документам Клементе Сото Велес и Аманды Велес 1924–1996 гг. Архивировано 20 июня 2010 г., в Wayback Machine.
- ^ Хичкок, Питер (2020). Фердинанд, Саймон; Вильяескуса-Иллан, Ирен; Пирен, Эстер (ред.). «Новеллизация в условиях деколонизации», «Другие миры: прошлые и периферийные представления о глобализации» . Исследования Пэлгрейва в области глобализации, культуры и общества. Пэлгрейв Макмиллан. стр. 177–194. ISBN 9783030149796 .
- ^ Риофрио, Джон (01 марта 2020 г.). «Падение в долг: Джаннина Браски, латиноамериканский авангард и финансовый терроризм в банановых Соединенных Штатах». Латиноамериканские исследования . 18 (1): 66–81. дои : 10.1057/s41276-019-00239-2 . ISSN 1476-3443 . S2CID 212759434 .
- ^ « 'Стихийное существо' - Поэма недели» . ТЛС . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Месяц латиноамериканского наследия в СЕПГ в честь образцовых учителей латиноамериканского происхождения» . Центр развития испанского образования (SED) . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ Марксуах, Кармен Ирен. Эваристо Рибера Шевремонт: Голос авангарда . Сан-Хуан: Центр перспективных исследований Пуэрто-Рико и Карибского бассейна и издательство Университета Пуэрто-Рико, 1987. OCLC 19267286.
- ^ «Ютуб.com» . Ютуб.com. 05 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Проверено 24 декабря 2012 г.
- ^ «Телега с быками | работа Маркеса» . Британская энциклопедия . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Послушный пуэрториканец» . Иностранные дела: Америка и мир . 28 января 2009 г. ISSN 0015-7120 . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Франциско Арриви» . Оксфордский справочник . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ Перес-Ривера, Татьяна. «Прощание с отцом пуэрто-риканского театра». Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine El Nuevo Día 9 февраля 2007 г.
- ^ Кардулло, Роберт Дж. (3 июля 2018 г.). «Портативная Антигона: драма Луиса Рафаэля Санчеса «Страсти Антигоны Перес». Романтический ежеквартальный журнал . 65 (3): 154–161. дои : 10.1080/08831157.2018.1492860 . ISSN 0883-1157 . S2CID 166200694 .
- ^ «Луис Рафаэль Санчес» . Оксфордский справочник . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ Станчич, Марица (2020). «Большой двуязычный взрыв: трилогия Джаннины Браски выравнивает испанско-английское игровое поле», Поэты, философы, любовники: о произведениях Джаннины Браски. Алдама, Фредерик Луис (редактор) . Питтсбург: Издательство Питтсбургского университета. ISBN 9780822946182 .
- ^ Луго-Бельтран, Дориан (2020). «Прыжок со страницы: интермедиальности Джаннины Браски», Поэты, философы, любовники: о произведениях Джаннины Браски. Алдама, Фредерик Луис . Питтсбург: Издательство Питтсбургского университета. ISBN 9780822946182 .
- ^ Альмодовар, Корал Н. Негрон (8 июля 2015 г.). «Восстановление свободы через письма: Джаннина Браски наслаждается направлением, которое приняла ее работа «Соединенные Штаты банана» (от книги к театру и комиксам)». Новый день .
- ^ Фейнберг, Рути (11 сентября 2017 г.). «13 театральных произведений, откликнувшихся на события 11 сентября: пьесы и песни, вдохновленные трагедиями террористических атак, их последствиями и восстановлением Америки» . Афиша . Проверено 11 сентября 2017 г.
- ^ Виджил, Дельфин (20 января 2008 г.). «Пьеса Хосе Риверы о Че Геваре: «Школа Америк » . СФГейт . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Лин-Мануэль Миранда | Биография, мюзиклы, Гамильтон и факты» . Британская энциклопедия . Проверено 12 октября 2020 г.
- ^ Поллак-Пельзнер, Дэниел (5 апреля 2018 г.). «Киара Алегрия Худес переписывает американский пейзаж» . Житель Нью-Йорка . Проверено 12 октября 2020 г.
- ^ «Новости Манхэттен Таймс» . Новости Манхэттен Таймс. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 г. Проверено 24 декабря 2012 г.
- ↑ Розалина Марреро Родригес, «Что читают в Пуэрто-Рико», El Nuevo Dia, 2 марта 2016 г. Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ Гонсалес, Хосе Луис, 1926–1996 гг. (1993). Пуэрто-Рико: четырехэтажная страна и другие очерки . Принстон: Паб M. Wiener. ISBN 1-55876-072-5 . ОСЛК 27147530 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Журналисты-ветераны Дэвид Гонсалес и Гилберт Байлон включены в Зал славы Национальной ассоциации латиноамериканских журналистов 2013 года (NAHJ)
- ^ Город и штат ; 3 февраля 2016 г.; «Жерсон Борреро раскрывает нового государственного секретаря Куомо»
- ^ Клайд Хаберман, New York Times ; 30 июня 2001 г.; «Нью-Йорк; Слова, подаваемые горячими, а не измельченными»
- ^ Герсон Борреро; «Нью-Йорк Пост», 2 февраля 2014 г.; «Шнайдерман собирается вытеснить совет директоров парада в честь Дня Пуэрто-Рико»
- ^ Герсон Борреро; Нью-Йорк Пост; 22 апреля 2012 г.; «Голосование латиноамериканцев не осталось без внимания»
- ^ Герсон Борреро; Город и штат Нью-Йорк ; "Статьи Bochinche & Buzz News"
- ^ Герсон Борреро; Нью-Йорк Пост; 23 января 2011 г.; «Идол и Бронкс»
- ^ Герсон Борреро; Нью-Йорк Пост; 6 мая 2012 г.; «Самый сумасшедший член совета Нью-Йорка»
- ↑ Герсон Борреро, город и штат Нью-Йорк , 23 марта 2017 г.; «30 лет Сомоса: сработало?»
- ^ Джорданский журнал; Радио ВБАИ; 7 февраля 2014 г.; «Что ждет парад в честь Дня Пуэрто-Рико?»
- ^ «Три мужчины из Дельмы»; секретарь Пресс- Карлос Окптеко; 27 марта 2010 г.; п. 30
- ^ История выращивания табака в Пуэрто-Рико, 1898-1940 гг.
- ^ Тостонес и маца, пуэрториканско-еврейское путешествие
- ^ Моралес Боссио, Синтия. Неопределенность бытия . Сан-Хуан, Пуэрто-Рико: Isla Negra Editores, 2009.
- ^ «Премия Lambda Awards присуждается лучшим книгам о лесбиянках, геях, бисексуалах и трансгендерах» . Вашингтон Пост , 2 июня 2014 г.
- ^ «Прорыв: Антология пуэрториканских женщин-писательниц в Нью-Йорке 1980-2012» . Литературный журнал «Увлечение» . Проверено 22 апреля 2020 г.
- ^ Лопес Баральт, Мерседес Пуэрториканская литература 20 века: Антология . Сан-Хуан: Издательство Университета Пуэрто-Рико, 2004.
- ^ Асеведо, Давид Калеб, Моисес Агосто и Луис Негрон, ред. Другие тела: Антология тем геев, лесбиянок и гомосексуалистов из Пуэрто-Рико и его диаспоры. Сан-Хуан: редакция Tiempo Nuevo, 2007. ISBN 0-9773612-8-4
- ^ Маркес, Роберт, изд. Пуэрториканская поэзия: выбор от аборигенов до современности. Амхерст: Издательство Массачусетского университета , 2007. ISBN 1-55849-561-4
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Алдама, Фредерик Луис и Илан Ставанс . Поэты, философы, любовники: о произведениях Джаннины Браски . Университет Питтсбурга, 2020. ISBN 9780822946182
- Брахан, Персефона. От амазонок до зомби: монстры в Латинской Америке (Исследования Бакнелла по латиноамериканской литературе и теории). Издательство Бакнеллского университета (19 ноября 2015 г.). ISBN 9781611487060
- Колфилд, Карлота. «Американские латиноамериканские карибские женщины-поэты». В книге Карлоты Колфилд и Дариена Дэвиса-младшего, ред., «Спутник латиноамериканской литературы США» . Вудбридж: Тамесис, 2007. ISBN 978-1-85566-139-4
- Гордис, Янис. «Островная и континентальная пуэрториканская литература: межкультурные и интертекстуальные соображения». Специальный раздел: Мультикультурная литература, Часть IV. В бюллетене ADE 91 (зима 1988 г.). Одна из пяти статей о пуэрто-риканской литературе.
- Лустау, Лаура Р. Блуждающие тела: латиноамериканская и латиноамериканская литература в Соединенных Штатах . Росарио, Аргентина: Беатрис Витербо Редактор, 2002. ISBN 950-845-118-1
- Морейра, Рубен А., изд. Антология пуэрто-риканской поэзии . (Том 1: Романтизм, Том 2 Модернизм и постмодернизм, Том 3 Современный, Том 4 Современный). Сан-Хуан, PR: Tríptico Editores, 1992–1993 гг.
- Паусидес, Алекс, Педро Антонио Вальдес и Карлос Роберто Гомес Берас, ред. Новые каннибалы: Антология новейшей поэзии латиноамериканцев Карибского бассейна . Сан-Хуан: Isla Negra Editores, 2003. ISBN 1-932271-06-6
- Ривера, Кармен Хайде. Путешествия по диаспоре: интервью с пуэрториканскими писателями в США. Нью-Йорк: CENTRO Press, 2023. ISBN 979-8396590083
- Росадо, Хосе Анхель, изд. Лицо и маска: Альтернативная антология современных пуэрториканских рассказчиков. Сан-Хуан, Пуэрто-Рико. Исла Негра Редакторы, 1995.
- Торрес-Падилья, Хосе Л. и Кармен Хейди Ривера. Списание дефиса: новые критические взгляды на литературу пуэрториканской диаспоры . Сиэтл: Вашингтонский университет Press, 2008. ISBN 9780295988139
- Ван Хаезендонк, Кристиан. «Очарование или испуг? Идентичность и постмодернистское письмо в современном Пуэрто-Рико». В Тео Д'Хаэне и Питере Вемёлене, ред., «Культурная идентичность и постмодернистское письмо» . Нью-Йорк и Амстердам: Родопи, 2006. ISBN 978-90-420-2118-1
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Библиотека Университета Нотр-Дам, Коллекция латиноамериканской карибской литературы
- Эваристо Рибера Шевремонт; Биография и стихи
- Саргассо, журнал о литературе, языке и культуре, доступен онлайн в Цифровой библиотеке Карибского бассейна Университета Пуэрто-Рико.