Jump to content

Греки в Великобритании

(Перенаправлено от греков в Великобритании )

Греки в Великобритании
Общая численность населения
Великобритания Греческие жители Великобритании: 86 948
( 2021/22 перепись ) [ Примечание 1 ]

 Англия : 78 283 (2021) [ 1 ]
 Шотландия : 6294 (2022) [ 2 ]
 Уэльс : 1839 (2021) [ 1 ]
Северная Ирландия : 532 (2021) [ 3 ]
Предыдущие оценки:
35,169 (перепись 2001 года)
57 000 (оценка ONS 2015)
Этнические греки
400 000 (оценка 2008 года) [ 4 ]
Регионы со значительным населением
Языки
Британский английский , греческий
Религия
Преимущественно греческий православный и англиканский ;
меньшинства Протестант , католический , ислам , эллинский многобожие , еврейский

Греки в Соединенном Королевстве ( греческий : греки в Соединенном Королевстве , романизированные : éllines sto inoméno vasíleio ) являются британскими жителями и цитируют полное или частичное греческое наследие, или греки, которые занимались и проживают в Соединенном Королевстве .

Ранний греческий контакт

[ редактировать ]

Микенские греки

[ редактировать ]

Микенская цивилизация была ранней греческой цивилизацией, которая процветала в период между 1600 году до нашей эры, когда Гедадическая культура в материковой Греции была трансформирована под влиянием Минойского Крита и 1100 г. до н . Полем Благодаря торговле и завоеванию микенская цивилизация распространила свое влияние от микен во многих частях Средиземного региона и Европы. Микенские бронзовые двойные топоры и другие объекты ( Риллатон Барроу , Пело -Кинжал), датируемые тринадцатым веком до нашей эры, были обнаружены в Ирландии и в Уэссекс и Корнуол в Англии, что в то время оказалось, что по крайней мере косвенный греческий контакт с Ирландией и Великобританией. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Древнегреческие писатели, в том числе Геродот , упоминают группу островов, которые назывались Cassiterides . Современные исследователи предполагают, что они могут относиться к Британским островам .

Аристотель

[ редактировать ]

Аристотель , в работе над вселенной , Меннис Британские острова ( острова ), два острова, которые назывались , Альбион Британские который является современной Великобританией, и Мерн ( Хиерн ), который является современной Ирландией . [ 9 ]

Первым известным греком, приезжающим в Британию, был Пифи, который жил в конце 4 -го и начала 3 -го веков до нашей эры. Он сообщил о своем названии как Prottanike ( πρεττανική ) и Brettaniai ( βρεττανίαι ), для Британии и Британских островов, которые стали Британией , предполагается, что ее эллинированная версия находилась под Диодором . Возможно, он использовался некоторыми из местных народов, где Пифеи приземлились на себя - Претни .

Римский период

[ редактировать ]

Многие греки позже прибыли с римскими легионами в качестве солдат и торговцев, и их присутствие подтверждается надписями на проклятые таблетки , [ 10 ] надгробия и посвященные таблетки как на греческом, так и на латыни, выставленные в музее Лондона и в других местах, в том числе:

Альфид помпа Ольвса из Завета Ее Поз: 70 На Атенви Х.С.
«Аулус Альфидиус Помполусса, как указано в его воле, его наследники разместили это. Семьдесят лет, уроженец Афин, он здесь лежит». [ 11 ]

и:

IOM Templvm vetvstate conlablsvm aqvilinvs avg lib и торговец, а также Avdax и Greece
«Для Jupiter Best и Best , этот храм, рухнул по старости, был восстановлен Аквилином, свободным императором, торговцем, человеком мужества, греком». [ 12 ]

и две посвященные бляшки, найденные в Йорке под тем, что сейчас является железнодорожной станцией. Они были возведены определенным Scribonius Demetrius, возможно, должны быть идентифицированы с Demetrius of Tarsus , который посетил Британию во время Gnaeus Julius agricola : [ 13 ]

Океан и Дмитриос Дмитриос
«Для океана и Тетиса, Деметриус [посвящает это]».

и

Бог
Лидер
Монаси
Теперь небо. Y [m]
«Богам штаб -квартиры губернатора Скрибоний Деметрий [посвящает это]».

Настолько на север, как Камбрия, мы находим гробницу Гермеса Комманского :

" Пусть какой -то путешественник, увидев Гермес из Комманга, в возрасте 16 лет, укрытый в могиле судьбой, звонит: я даю вам поздравления, парень, хотя смертный путь жизни, который вы медленно ходите, потому что вы быстро раскрылись по -своему Polk. В землю Cimmerian [ 14 ]

Действительно, римский город Карлайл , судя по выжившим надписям, кажется, был домом для процветающего греческого сообщества. [ 15 ] Тогда это вопрос исторического записи, что на греческом говорилось за сотни лет до того, как английский язык или англосаксонские народы когда-либо достигли своих берегов. [ 15 ]

Средний возраст

[ редактировать ]

Ранние средневековья

[ редактировать ]

В 7 -м веке, после смерти предыдущего держателя поста, греческий теодор Тарсус был назначен архиепископом Кентербери (669 г. н.э.); Он сыграл важную роль в ранней истории Англии, строил церкви и монастыри и устанавливая богословские исследования. [ 15 ] Согласно почтенному Беде , Теодор способствовал привлечению большего единства в английском христианстве, а в 672 году председательствовал над Первым советом всей английской церкви в Хартфорде . [ 15 ] Структура епархии и приходов, которые он вставил, все еще существенно существует сегодня. [ 15 ]

Поздние средневековья

[ редактировать ]

Византийский посетил Англию в 1400 году правитель Мануэль II , где он был принят Генрихом IV во дворце Элтхам .

Греческое присутствие в Лондоне было записано с двумя братьями, Андроникосом и Алексиосом Эфоматосом - описанными в современных записях как «Греки» - которые, как было известно, были проживали в Лондоне в 1440 году. Они были из Константинополя , столицы Византии. [ 16 ]

В 1445 году Король Англии, Генрих VI (1421–1471), предоставил братьям разрешение остаться в Лондоне и практиковать свою торговлю рисунком золотой проволоки. Они сделали дорогостоящий тип нити, в которой тонкие пряди золота были переплетены с шелком, а затем использовались в дорогих роскошных тканях и в Sacerdotal областях, ремесло, для которого Константинополь знал в свой расцвет. Благодаря этому королевскому гранту братья оставались в Лондоне на протяжении многих лет. [ 16 ] Они жили первыми в районе Cripplegate , большая часть которого сейчас покрыта центром Барбикана , а затем они переехали на Брод -стрит, в том, что тогда было итальянским кварталом Лондона. Андроникос, старший, умер примерно в 1472 году, но Алексиос все еще был там в 1484 году, более чем сорок лет после его первого прибытия. [ 16 ]

Это установило шаблон для греческого поселения в течение следующих двухсот лет. Некоторые пришли в качестве солдат во время правления Генриха VIII , во главе с офицерами Теодором Лучиси, Антониосом Стейносом и полковником Томасом из Аргоса , ответственным за гарнизон тогдашнего английского владения Кале . [ 16 ] Некоторые пришли в качестве посетителей на короткий период. Примерно в 1545 году Никандрос Нукиос [ Эль ] из Корфу провел время в Лондоне и оставил интересный отчет о своих впечатлениях. Действительно, он последовал в качестве некомбатанта, английское вторжение в Шотландию , где английские силы включали греков из Аргоса под руководством Томаса Аргоса, чья «мужество и благоразумие и опыт войн» был похвалит путешественником Корфиота. [ 17 ] [ Примечание 2 ] Томас был отправлен Генрихом VIII в Булонь в 1546 году в качестве командира батальона из 550 греков [ 18 ]

Во время правления Генриха VIII больше греков мигрировали в Англию с острова Родос после рыцарского госпиталера , после того, как остров был завоеван османами . Примечательным родианом был торговец Франциско Галиардис. [ 19 ]

Потомки династии Императорской палеологии вырезали нишу в качестве офицеров наемника в Британии, и их могилы все еще видны в местах, как на друг другу - как географически, так и с точки зрения социального положения - как Вестминстерское аббатство и Ландольфа приходская церковь , Корнуолл . [ 20 ] [ 21 ] Ряд палеологии боролись друг с другом как высокопоставленными офицерами для обеих сторон в гражданской войне в английском . [ 21 ]

Ранние современные греко-саритоны были не только солдатами. Несколько человек обосновались навсегда, такие как уроженец Родоса , называемый Константиносом Бенетосом, который был зарегистрирован как живет в Клеркенвелле между 1530 и 1578 годами. Эти посетители, беженцы и случайные долгосрочные жители пока еще не представляли собой общину. Их было слишком мало, слишком неясно и слишком временно, и, прежде всего, им не хватало одной вещи, которая дала бы им сплоченность и общую идентичность: церковь, где они могли бы практиковать свою православную веру. [ 21 ] Nikodemos Metaxas, принтер по торговле, некоторое время работал в Лондоне в 1620 -х годах. Некоторые пришли в качестве беженцев, ищут убежища или финансовую помощь в результате несчастий, понесенных под османским правлением. Одним из них был Грегориос Аргиропулос, владелец поместья недалеко от Фессалоники . [ 21 ] Когда турецкий солдат был случайно убит на земле Аргиропулоса, османские власти взяли на себя ответственность и заставили его бежать за границу и в конечном итоге в Лондон в 1633 году. Благотворительная коллекция была сделана для него в лондонских церквях, и ему было представлено 48 фунтов Он ушел в следующем году. [ 21 ]

К концу 17 -го века вопросы изменились. Ряд греков в настоящее время занимали заметные позиции в Лондонской жизни. Константинос Родоканачи из Хиоса стал одним из врачей короля Карла II (163 I -i 685) (PI. 1). [ 21 ] Джорджиос Константинос из Skopelos создал греческую кофейню в корте Деверо, недалеко от Страна , и он мог посчитать сэра Исаака Ньютона и других членов Королевского общества среди его клиентов. Числа также увеличились. [ 21 ] Расширение британской зарубежной торговли с Левантом привело к гораздо большему количеству торговых кораблей в лондонский порт, некоторые из которых были сняты греками. Поэтому было созрело, чтобы настаивать на создании греческой церкви. [ 21 ]

В 1676 году около ста семей с островов Самос и Мелос при епископе Джозеф Джоргаринис мигрировал в Англию. При содействии Константиноса Родоканакиса их приветствовал тогдашний герцог Йоркский, который впоследствии стал королем Джеймсом II. Им были предоставлены урегулирования в Короне Стр, Сохо, позже переименованы в «Греческий Стр».

Первая задокументированная организованная греческая ортодоксальная община была создана в Лондоне в 1670 -х годах, а первая греческая православная церковь в Лондоне была возведена в 1677 году, [ 22 ] в Сохо , на углу Чаринг Кросс -роуд и Греческой улицы . Церковь была посвящена общежитиям девственницы и была освящена столицей Самосом Джозефом Джорджеринисом. [ 22 ] Надпись основания Церкви (датированная 1677 г.), среди прочего, упоминает, что церковь « была основана для нации греков, во владении большинства безмятежного царя Иакова II ». [ 19 ]

Оксфорд также стал домом для греческого сообщества, сосредоточенного на том, что сейчас является Вустерским колледжем , который был известен как «Греческий колледж» на протяжении большей части 17 -го века. Греческий колледж был основан лордом Пейджетом , тогдашним послом в Константинополь, хотя набор греческих студентов был остановлен в 1705 году, потому что «нерегулярная жизнь некоторых священников и мирян греческой церкви, живущей в Лондоне, сильно обеспокоена греческой православной церковью. [ 22 ] Поэтому церковь также предотвратила тех, кто хочет пойти и учиться в Оксфорде ». [ 23 ]

Александр Константин Ионид (1810–1890) известный художественный покровитель 19 -го века, который был греческим консулом и директором компании Crystal Palace , Лондон.

19 -й век до настоящего времени

[ редактировать ]

В 19 веке два события привлекли греков в Британии; Коммерческий потенциал после поражения Наполеона и диаспоры, в которой Греческая война за независимость увидела волну эмигрантов в Британии. [ 23 ] Первоначально торговля судоходством и товарами, большинство из этих семей были из Хиоса и Константинополя и поселились вокруг цирка Финсбери в Лондоне, недалеко от коммерческого сердца судоходной промышленности; Балтийский обмен и Ллойд из Лондона . [ 23 ] Другие поселились в коммерческих городах Ливерпуль и Манчестер , [ 24 ] [ 25 ] А позже Глазго и Кардифф . К ним присоединились другие греки из Эгейского, Ионана, Смирны, Афин и за его пределами. [ 23 ] Когда они процветали, эти греческие торговцы начали поселиться в лондонском Бэйсуатере и создали постоянные институты, такие как греческий некрополь в Норвуде в 1842 году, греческая школа и греческая православная церковь, позже собор Агии Софии в 1877 году. [ 23 ]

Британия получила контроль над Кипре 4 июня 1878 года в результате кипрской конвенции и формально аннексировала его в 1914 году. Греческие киприоты начали поселиться в Лондоне только с 1930 -х годов. [ 23 ] Самые ранние мигранты приехали в район вокруг Сохо, и многие другие прибыли в конце Второй мировой войны. По мере роста арендной платы в Уэст-Энде Камден и Фулхэм стали популярными районами для греко-киприотских мигрантов. [ 23 ] Женщины изначально работали в доме в таких отраслях, как снятие одежды. были созданы греческая школа и греческая православная церковь, Сент -Николас К 1960 -м годам в Фулхэме . [ 23 ]

Население

[ редактировать ]
Белый: греческая популяция пирамиды в 2021 году; Это не включает киприотов греков
Собор Святой Софии, Лондон , главная греческая православная церковь в Соединенном Королевстве

По оценкам, к 1870 году численность греческого лондона насчитывала несколько тысяч, тогда как в 1850 году она насчитывалась всего несколько сотен. [ 26 ]

Перепись в Великобритании 2001 года зафиксировала 35 169 британских жителей, родившихся в Греции, и 77 673 рожденных на Кипре, хотя последние включают в себя как турецкие, так и киприоты -греков . [ 27 ] Недавние оценки показывают, что до 300 000 этнических греков могут проживать в Великобритании. [ 4 ] По оценкам Управления по национальной статистике , по состоянию на июнь 2021 года население Великобритании в Великобритании составило 77 000 человек. [ 28 ]

Распределение

[ редактировать ]

Перепись 2001 года зарегистрировала 12 360 человек из грекового происхождения, живущих в Лондоне, с особыми концентрациями в Гайд-парке , регентском парке , Челси и Кенсингтонском переписи . [ 29 ] Есть также большие греческие общины в Сандерленде , на стороне мха в Манчестере , [ 24 ] Бирмингем и Колчестер . [ 29 ] Как правило, кластеры людей, родившихся в киприотах, встречаются в тех же местах, что и люди из турецкого происхождения, причем 60 процентов проживают в районах Лондона с известными турецкими общинами. [ 30 ] Переписью с самым большим количеством кипрских людей в 2001 году были Саутгейт , Палмерс Грин , Верхний Эдмонтон , Кокфостеры , Нижний Эдмонтон, Тоттенхэм Норт и Тоттенхэм Юг. [ 30 ] Многие греки-киприоты проживают в деревянных зеленых , Harringay и Palmers Green, последний, укрывающий крупнейшее сообщество греков-киприотов за пределами Кипра , в результате чего эти районы с местными прозвищами , в которых зеленый заменяется греческим -как на греческих полосах и греческом языке . [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ]

Согласно отчету, спонсируемому Корпорации Лондона , [ 34 ] В Большом Лондоне насчитывается от 280 600 до 300 000 громкости. [ 32 ]

Студенты

[ редактировать ]

Значительное количество греческих студентов учится в Великобритании. По данным официального статистического агентства по статистике высшего образования в Великобритании, в 2006/07 году 16 050 Греческих студентов посетили британские университеты в 2006/07 году, что сделало Грецию четвертой наиболее распространенной стране происхождения среди зарубежных студентов в 2006/07 году после Китая, Индии и Республики Ирландия. [ 35 ]

Образование

[ редактировать ]

В Лондоне есть две греческие международные школы:

Примечательные британские греки

[ редактировать ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Не включает в себя этнические греки, рожденные в Соединенном Королевстве или с греческим происхождением
  2. ^ Ja Cramer отмечает в своем вступлении в перевод N. nucius, что он использовал оригинал, который был изуродован и разорвал несколько страниц. На р. 95 Повествование точно останавливается, где начинается текст, ссылаясь на Томаса Аргоса (см. Также его записку на стр. 115). Греческий историк, Андреас Мустоксидис , опубликовал недостающую часть оригинального греческого текста, основанную на рукописи нука (каталогизированной как D.72), найденная в амброзийской библиотеке (Милан), упомянутой также Крамером. После звездочек Крамера (конец его перевода) текст продолжается следующим образом:
    [Следовательно, Действительно, Томас также, генерал Аргивей из Пелопоннеса, с теми, кто о нем ***] говорил с ними эти слова:
    "Товарищи, как вы видите, мы находимся в крайних частях света, под службой короля и нации на самом дальнем севере. И ничего, что мы принесли сюда из нашей страны, кроме нашей мужества и храбрости. Таким образом, смело мы стоим. Против наших врагов, потому что их число не является чем -то перед нашей добродетели. И берег океана, мы рисуем красное кровью, и знаменитый с тех пор, как старовые времена добродетель греков (*) Давайте докажем на наших действиях ».
    (*) Έλληνες в оригинальном греческом тексте. Этот инцидент произошел во время осады Булони (1544–1546) .
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Страна рождения (расширенная)» . Управление по национальной статистике . Получено 28 марта 2023 года .
  2. ^ «Таблица UV204 - страна рождения: страна по стране рождения отдельными лицами» . Национальные записи Шотландии . Получено 24 мая 2024 года . «2022»> «Вся Шотландия»> «Этническая группа, национальная идентичность, язык и религия»> «Страна рождения: UV204»
  3. ^ «MS -A18: страна рождения - полная деталь» . Статистика и исследовательское агентство Северной Ирландии. 22 сентября 2022 года . Получено 25 мая 2023 года .
  4. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Дафф, Джордж (3 апреля 2008 г.). «Пандора: все греческое для Бориса» . Независимый . Получено 13 декабря 2008 года .
  5. ^ Древние греки: введение , Стефани Линн Будин, издательство Оксфордского университета
  6. ^ Кельтская энциклопедия
  7. ^ Энциклопедия Американа, том 13
  8. ^ Брайан Эйвери Фейер, Микенская цивилизация: аннотированная библиография до 2002 года , McFarland & Co Inc, 2004
  9. ^ Генри Морли (1891). Английские писатели: попытка, история английской литературы . п. 149
  10. ^ Английские коллекции Onlineresources, RWWC, объекты, запись . www.museumoflondon.org.uk.
  11. ^ Поместите лондин архив 20 февраля 2015 года на машине Wayback . www.roman-ritain.org.
  12. ^ British 7 (1976), с.378, № 1
  13. ^ Touloumakos, Ioannis (1996). «Имена греков и римлян в двуязычных общих надписях» [Имена греков и римлян в двуязычных посвященных надписях]. Материалы Международного коллоквиума, организованного Финским институтом и Центром греческой и римской античности, Афины 7-9 сентября 1993 г. (на греческом и немецком языке). стр. 43–54.
  14. ^ Помещает Verteris Arackived 16 июля 2009 года на машине Wayback . www.roman-ritain.org.
  15. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Места Luguvalium Archived 3 июня 2009 года на The Wayback Machine . www.roman-ritain.org.
  16. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый О - Страдиоти архивировал 24 сентября 2015 года на машине Wayback . www.shsu.edu.
  17. ^ Никандр Нукй, вторая книга путешествий Нитандера Нука Корцира, изд. Преподобный Ja Cramer, 1841, Лондон, с.90 . Смотрите также примечание 1.
  18. ^ Мустоксид Андреас (1856) Никандрос Нукиос, в периодической Пандоре , вып. 7, № 154, 15 август. 1856, с. 222 [ Постоянная мертвая ссылка ] На греческом языке.
    Андреас Мустоксид был греческим историком и политиком.
  19. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Эллинизм диаспоры. Англия» [эллинизм диаспоры. Англия]. Великая эллинская леди, объем десятой. Хеллада - эллинизм (на греческом). Афины : Pyrsos Co. ООО 1934. С. 730–731.
  20. ^ Бессмертный Император: Жизнь и Легенда Константина Палайологи Дональд М. Никол, издательство Кембриджского университета, 1992, стр .122-124
  21. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час Landulph Church . www.donne.free-online.co.uk.
  22. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в История греческого ортодоксального собора святой Софии (Божественная Мудрость) архивирована 5 июля 2008 года на машине Wayback . www.stsophia.org.uk/stsophia.htm.
  23. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час Греческий колледж архивировал 8 октября 2008 года на машине Wayback . www.oxfordtoday.ox.ac.uk.
  24. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Andreades, Sophocles Christodoulou (2000). Личная история греческой общины Манчестера и ее церкви, 1843–1900 . п. 230. ISBN  0950409723 Полем OCLC   45829910 . Отчет о греческой православной церкви Благовещения, Манчестер
  25. ^ Anon (2017). «Миграция и этническая история: греки» . manchester.gov.uk . Манчестер: Манчестерский городской совет . Архивировано с оригинала 10 января 2017 года.
  26. ^ GreekCommunity Archived 29 сентября 2006 года на машине Wayback . www.stsophia.org.uk.
  27. ^ «База данных страны» . Организация экономического сотрудничества и развития . Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Получено 24 ноября 2008 года .
  28. ^ «Население по стране рождения и национальности (прекращено после июня 2021 года)» . Управление по национальной статистике . Получено 24 ноября 2022 года .
  29. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Родился за границей: Греция» . Би -би -си. 7 сентября 2005 г. Получено 7 декабря 2008 года .
  30. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Родился за границей: Кипр» . Би -би -си. 7 сентября 2005 г. Получено 7 декабря 2008 года .
  31. ^ «Вещи, о которых вы не знали ... Palmers Green» Аархивировали 26 октября 2008 года на машине Wayback . Желтые страницы
  32. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Греческий в Палмерс -зеленый ». UKTV
  33. ^ «Палмерс зеленый» архивировал 29 августа 2009 года на машине Wayback . Доверенные места , TrustedPlaces.com.
  34. ^ Филипп Бейкер и Джон Эверсли, многоязычный капитал, заказанный по заказу Лондонской корпорации Сити, опубликованный Battlebridge 2000.
  35. ^ «Студенты HESA в высших учебных заведениях 2006/07 раскрывают увеличение числа студентов из восточно -европейских, обучающихся в Великобритании» . Пресс -релиз 120 . Агентство по статистике высшего образования. 19 марта 2008 года. Архивировано с оригинала 28 марта 2009 года . Получено 7 декабря 2008 года .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • GF Bartle, «Греческие мальчики на Боро -роуд во время войны за независимость», Журнал администрации образования и истории 20 (1988), 1–11
  • Па Безодис, «Греческая церковь (позже Краун -стрит Святой Марии) и« Алмшоус Святого Мартина », в обзоре Лондона , 44 тома. (Лондон, 1900–94), XXXIII. 278-84
  • Роберт Браунинг, «Некоторые ранние греческие посетители Англии», в эссе в память о Василом Лаурдасе (Fessaloniki, 1975), с. 387–95
  • Timotheos Catsiyananis, греческое сообщество Лондона (Лондон, 1993)
  • Timotheos Catsiyananis, Pandias Stephen Rallis, 1793–1865 (Лондон, 1986)
  • Мария Кристина Чатзиоанну, «Греческие торговцы в викторианской Англии», в греческой диаспоре и миграции с 1700 года , изд. Dimitris tziovas (Aldershot, 2009), с. 45–60
  • Chatziioannou Maria Christina (2010) Средиземноморские пахтуэйс греческих торговцев в викторианскую Англию, «Исторический обзор» , Институт неоеленических исследований, Vol. VII, с. 213–237
  • Майкл Константинид, греческая православная церковь в Лондоне (Лондон, 1933)
  • PM Doll (Ed.), Англиканство и православие через 300 лет после «Греческого колледжа» в Оксфорде (Oxford and Bern, 2000)
  • Те Доулинг и Э.В. Флетчер, Эллинизм в Англии (Лондон, 1915)
  • Евангелия Георгитсоянни, «Неизвестная газета стиха греческой диаспоры», Анналы Universitstii «Stefan Cel Mare» Suceava: филологическая серия B. Литература 11 (2005), 45–64
  • Джонатан Харрис, «Греция кофейня и политические дебаты в Лондоне, 1688–1714», «Лондонский журнал 25» (2000), 1–13
  • Джонатан Харрис, греческие эмигранты на Западе, 1400–1520 (Camberley, 1995)
  • Джонатан Харрис, «Тихое меньшинство: греческое сообщество Лондона 18-го века», в греческой диаспоре и миграции с 1700 года, изд. Dimitris tziovas (Aldershot, 2009), с. 31–43
  • Джонатан Харрис, «Два византийских мастера в Лондоне 15 -го века», журнал средневековой истории 21 (1995), 387–403
  • Джонатан Харрис и Хелени Порфийу, «Греческая диаспора: итальянские портовые города и Лондон, c.1400–1700», в городах и культурном переводе в Европе: 1400–1700 , под ред. Донателла Калаби и Стивен Терк Кристенсен (Кембридж, 2007), с. 65–86
  • Алан Хейнс, «Греческие граждане в Англии 1400–1705», История сегодня 29 (1979), 179–87
  • Джордж Какавас (ред.), Заветные предложения. Наследие греческого ортодоксального собора Святой Софии, Лондон (Афины, 2002)
  • Demetrius Mangreotis, «Демографическая история греческой торговой общины в Лондоне, 1837–1881», Historica 6 (1986), 349–68 (на греческом)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9f14e3bb4f7ef861ef1e07c68facc5be__1725838260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9f/be/9f14e3bb4f7ef861ef1e07c68facc5be.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Greeks in the United Kingdom - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)