Jump to content

Напряженный язык

(Перенаправлено с языка Ateso )
Напряженный
Атесо
Родной для Уганда , Кения
Область Субрегион Тесо , части округа Паллиса и округа Бусия
Этническая принадлежность Итесо
Носители языка
2778000 (переписи 2014 и 2019 гг.) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 teo
глоттолог teso1249

Тесо (изначально Ateso ) — восточно-нилотский язык, на котором говорят народы тесо в Уганде и Кении , а некоторые его носители проживают в Южном Судане . Входит в Тесо-Туркана языковой кластер . [2] [3]

По данным переписи населения и жилищного фонда Уганды 2012 года, в Уганде проживает более 11,57 миллиона человек (66,7 процента от общей численности населения Уганды ). [4] — говорил Атесо. Кроме того, около 279 000 человек в Кении говорят на этом языке. Его код ISO 639-3 — TEO. [3]

На атесо говорят в субрегионе Тесо . [2] Атесо также известен как Бакеди, Бакиди, Эльгуми, Этоссио, Икумама, Итесо, Тесо или Вамия. нет переводов . Доступных

Ateso 22 буквы. В алфавите [5] F,H,Q,V,H,X и Z не используются, а ŋ и NY добавляются . F,H,Q,V,H,X,Z встречаются только в заимствованных словах . практики ; Следующие руководства по произношению предназначены только для правильные звуки можно выучить только на практике под руководством учителя или аудионосителя.

пять гласных. В Ateso
А, Э, Я, О, У.
Однако эти пять букв обозначают более пяти звуков, поскольку буквы Е, I, О и У имеют по два значения каждая; «закрытое» значение и «открытое» значение.

Близкие гласные произносятся примерно так:

E [ e ] как в слове beg (французский é): aipet ----- пинать
Я [ i ] как на сиденье: аидип ----- ударить
O [ o ] как в шотландском произношении кости ( французский eau): aimor ----- оскорблять , оскорблять
У [ у ] как дурак: айкут ----- землю царапать, что-то черпать

Открытые гласные произносятся примерно так:

E [ ɛ ] как в слове «просьба» (французский è): aipet ----- выложить
I [ ɪ ] как в сидеть: ailid ----- застегивать
O [ ɔ ] как в «ушел» (или «в славе», когда долго): aimor ----- поделиться
U [ ʊ ] как полностью: aikut ----- дуть
A [ a ] произносится как в искусстве (никогда не коротко, как в ram).
абал 'говорить'

влияет то, является ли корневая гласная «закрытой» или «открытой» . Обратите внимание: на спряжение глагола [6]

Там, где гласные AI или OI стоят вместе, они обозначают звуки, приближающиеся к «i» в слове «bite» [ ai̯ ] и «oy» [ oi̯ ] в слове «раздражать» соответственно. В других комбинациях гласных обеим гласным должны быть присвоены их полные значения. «Ау» в кау ----- ( сзади ) произносится как [ ка.у ], а не как [ кау̯ ].

Все слова, оканчивающиеся на согласную, содержат полунемую или «теневую» гласную. [7] после конечной согласной, которая не произносится, когда слово стоит изолированно, но произносится, когда за словом следует другое слово, начинающееся с согласной:

например, в переводе Ateso «женщины идут в дом» написано:

elosete aŋor togo ----- женщины идут в дом

но произносится: elosete aŋoro Togo

Если следующее слово обычно пишется как одно с предыдущим словом, «теневая» гласная не только произносится, но и пишется:

например, elosete aŋoroke togo ----- его женщины идут в дом

Другие примеры приведены в пункте (vii) ниже.

В Ateso шестнадцать согласных и одна полугласная. произносится примерно так:

B [ b ] как в bat: bobo ----- снова
C [ ] как в чате (никогда как в cat): elacet ----- клавиша
D [ d ] как в собаке: edou ----- дождь
G [ ɡ ] как в get (никогда как в геологии): агасия мусор / мусор
J [ ] как в джеме: aijar life
K [ k ] как в короле: екек дверь
L [ l ] как в let: алалау ширина
M [ m ] как в мат: мам ----- нет
N [ n ] как в орехе: айну ------ обнимать
ŋ ** [ ŋ ] как в вешалке (никогда как в пальце): iŋai ----- кто
NY [ ñ ] как в испанском Señorita : Anya ----- трава (множественное число)
P [ p ] как пишется: папа ----- отец
R [ r ] как в слове «крыса» (должно быть хорошо свернуто): erute ----- ворота
S [ s ] как на службе: aisab ----- врать
T [ t ] как в toss: toto ----- мать
y [ j ] как в желтом: йога ----- привет

Полугласная :

W [ w ] как в win: awasia ----- конец, aiwosa ----- преследовать по суду

(vi) В словах иностранного происхождения, введенных в Teso, отсутствующий звук заменяется на P , а отсутствующий звук V на B или P. F Z заменяется S. на

Таким образом, mesa ----- таблица ( кисуахили ) становится e-mesa.
оку-фуга ----- править ( Луганда ) становится ай-пуга

Неизменным правилом является то, что две согласные никогда не могут стоять вместе в одном слове. И в устной, и в письменной форме. Когда в конструкции слова соединяются две согласные, либо одна из согласных должна быть опущена, либо между согласными должна быть вставлена ​​«теневая» гласная, упомянутая в подпункте (iv) выше.

Например (пропуск одной согласной)

Nen-pe-nen «просто там» пишется и произносится как «непенен» .

(Вставка «теневой» гласной)

ŋon-tuŋa-nan «каждый мужчина» пишется и произносится: ŋonituŋanan.
Elacet-kon «ваш ключ» пишется и произносится как элацетекон.

** Благодаря появлению машин для набора текста и обработки текста , ŋ теперь почти полностью пишется как NG . Только в старой литературе еще появляется ŋ . Тот факт, что в некоторых произведениях две буквы NG встречаются вместе вместо ŋ, не является исключением из приведенных выше правил. Эти две буквы являются просто альтернативным представлением звука ŋ , точно так же, как буквы NY представляют один звук. Однако полугласная W может следовать за согласной и часто действительно следует за ней :

Асвам работа
резервуар для воды

В алфавите языковой панели Teso используется NG вместо ŋ , а также ɛ , ɨ , ɔ и ʉ , а также буквы-модификаторы ⟨ᵃ, ᵉ, ᵋ, ⁱ, ᶤ, ᵒ, ᵓ, ᵘ, ᶶ⟩ . [8]

Произношение

[ редактировать ]

Правильному произношению этих букв в словах можно научиться только практикой. Как правило, всем слогам следует придавать одинаковое ударение, хотя основной или корневой слог часто несет немного большее ударение, чем другие слоги. Однако ударение не влияет на длину ударяемой гласной, ее высоту или тон . Не менее важно отметить, что высота слога играет жизненно важную роль в правильном произношении и что многие слова, которые пишутся одинаково, имеют разные значения в зависимости от высоты слога.

Например:

__ ↗ __ élípì ----- Я молюсь
___ ___ ‿ elìpϐ ----- Я молился
___ ___ ↗ elipí ----- он/она молился

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Почта-
альвеолярный
Палатальный Велар
взрывной п б т д ɟ с к ɡ
Фрикативный с ʃ
носовой м н с ŋ
Боковой л
Трель р
аппроксимант В дж
+ATR -ATR
Передний Центральный Назад Передний Центральный Назад
Закрывать я в ɪ ʊ
Средний и [ ɐ ] тот е ɔ
Открыть а а
  • Гласные фонетически представлены с помощью ATR как [i̘, e̘, o̘, u̘, a̘], [ɐ̘] и RTR как [ɪ̙, ɛ̙, ɔ̙, ʊ̙, a̙].
  • [ɐ̘] слышится как аллофон /a/ с развитым корнем языка.

Присутствуют глухие гласные звуки, которые встречаются строго в конце слова перед паузой, в конце предложения или при стоянии отдельно. [9]

+ATR -ATR
Передний Центральный Назад Передний Центральный Назад
Закрывать я ты ɪ̥ ʊ̥
Средний е̥ [ɐ̥] о̥ ɛ̥ ɔ̥
Открыть

Орфография

[ редактировать ]

Орфография, используемая в большинстве первых опубликованных книг Ateso, соответствует официальной орфографии, согласованной Орфографическим комитетом Ateso в 1947 году. [10] Тогда в качестве общего принципа было принято, что все слова следует писать полностью, даже если в речи они обычно сокращаются. Следует особо отметить, что краткие -а или -е в конце слова опускаются в речи, когда за словом следует слово, начинающееся с гласной.

например экитабо лока этелепат ----- книга мальчика
произносится книга лок этелепат .

В последнее время стало очевидно, что разговорный язык продолжает отходить от письменного, особенно в большинстве частей Уганды. Это означает, что некоторые аспекты орфографии вскоре могут нуждаться в пересмотре.

В то время как Итесо в округе Тороро в Уганде и Тесо в Кении сохраняют букву k в разговорном языке, Итесо в большинстве других районов Уганды склонны опускать ее в большинстве слов. [11]

Например
Ateso в Тесо, Кения и Тороро, Уганда Атесо в районе Амурия, Уганда Английское значение
Ахиллов замок Айлип Лосубан молиться создателю
акиньям эмкати/крыша крыша тканая есть хлеб
акимат акиле аймат акиле пить молоко
действие по локализации разрешение не получено священная книга
Рядом с Иньямат/Иньямен аймо айньямат искать еду

Базовый словарь

[ редактировать ]

Привет – йога
Как вы? - Иджай биай (единственное число), Иджааси биай (множественное число)
Нормально, а Вы? – Эджокуна, церковный лидер?
Хорошо - эджокун
Как вас зовут? – Ингай бо экон'кирор?
Меня зовут... – Эка'кирор...
Имя --- Экирор
Рад вас видеть. --- Эялама эванюн ( также: Эялама аанюн )
Увидимся снова --- Аванюнос бобо
Книга — Эйтабо
Потому что – Женский

Первое предложение в Библии можно перевести как Ageunet, abu Edeke Kosub akwap keda akuj («В начале Бог создал землю и небеса», букв. «Вниз и вверх»).

Пол и префикс существительного

[ редактировать ]

Как и во многих других языках, слова Ateso имеют грамматический род . В грамматических целях все существительные в Ateso делятся на три класса или рода: (а) мужской, (б) женский и (в) средний.

Префикс существительного

[ редактировать ]

Каждое существительное в Ateso имеет префикс, который варьируется в зависимости от рода существительного или от того, стоит оно в единственном или множественном числе. Существительные (в единственном числе), начинающиеся на «Е» или «О», обычно относятся к мужскому роду. Те, которые начинаются на «А», относятся к женскому роду, а те, которые начинаются на «Я», — к среднему. Подробности смотрите в таблице ниже.

мужской род женский средний
единственное число и а я
множественное число я, о а я
например

электроточность

мальчик

 

ителепай

мальчики

etelepat → itelepai

boy {} boys

нажимать

девочка

 

обезьяна

девушки

apese → apesur

girl {} girls

этот

ребенок

 

это

дети

ikoku → idwe

child {} children

Единственным исключением из приведенного выше правила являются некоторые существительные, обозначающие отношения и направления.
например, тото ----- мать ; папа ----- отец ; мамай ----- дядя ; inac ----- сестра ; ия ----- тетя

киде ----- восток ; тоже ----- запад ; Лакимак (или аголитомей) ----- юг ; някой ----- север

Однако следует отметить, что префикс существительного всегда опускается, когда существительное стоит после следующих местоимений или прилагательных и их форм женского, среднего или множественного числа:

местоимение или прилагательное примеры
ece, ace, Ice – другой, другой;

ngol (m) или ngin (f,n) – каждый

Эдио (м), Эдио (ж),
idio (сущ.) – любой, какой-нибудь

эдиопа (м), адиопа (ж) – один

эчетунганан – другой мужчина; асеберу – другая женщина;

ледтунганан — другой человек; ледтунга — другие люди
расчеты – вручную; нголитунганан (или нгинитунганан) — каждый мужчина;
аберу – женщина; нгиниберу – каждая женщина

эдиотунганан — любой человек; адиопический – любая девушка; идиококу – любой ребенок

адиопеберу – одна женщина; Эдиопа Килиокит Бон — только один человек

Ниже приводится общая классификация большинства существительных.

Существительные мужского рода

[ редактировать ]

Существительные мужского рода:

(i) Имена существ мужского пола:
например, экингок собака

экорои ----- козел
среди ----- бык
этелепат/сапат ----- мальчик
Мертвая ----— лиса
Экокор ----— петух

(ii) Названия большинства деревьев и фруктов
например, eloa * – дерево mvule (* теперь обычно называется emapule )

эниму ----— лимон
этагет ----— банан
эмукууга ----— апельсин

(iii) Названия насекомых:
например, эсирут – комар

эмукуны ----— черный муравей
эконелет ----— жук
ecwarenit ----— постельный клоп
эйдепит ----— блоха

(iv) Названия жидкостей неместного происхождения:
например экаай ----— чай

горький ** ----— кофе (** происходит от арабского слова qahwa )
возможно ----— пиво
ebino ** ----— вино (** ewain также принимается)

Существительные женского рода

[ редактировать ]

Существительные женского рода:

(i) Имена существ женского пола:
например, акингок сука

акиней ----— коза
обезьяна ----— девочка
Акокор ----— курица


(ii) Названия языков и стран:
например Ateso ----— язык Teso

Амусугун ----— английский язык
Алулатин ----— Латинский язык
Амугана ----— Язык Ганда (или Ганда ) женщины

(iii) Названия местных жидкостей:
например, аджон ----— местный зерновой напиток

акипи ----— вода
акиле ----— молоко
acece ----— суп
акима ----— каша (также акима )

(iv) Абстрактные существительные: -
например, ajokus ----— доброта (*также ajokis, ajokisu в зависимости от региона) используются

Амина ----- любовь
аоджау ----— высота
канал ----— ширина
аджиджим ----— вкусность
апианис ----— безвкусие
анюнюра ----— гнев


(v) Глаголы, используемые как существительные:

например, алошит ----- собираюсь
богатый ----- приходящий
назад ----- чтение
айсом ----- прыжки

Существительные среднего рода

[ редактировать ]

Существительные среднего рода:

(i) Названия средних или родовых объектов:
например, ituŋanan ----- человек (пол неизвестен)

иротин ----- дороги/пути


(ii) Названия миниатюрных предметов:
например, вы говорите ----- щенок

ипесе ----- девочка
Имору ----- галька
имот ----- цыпочка
имукеру ----- детка

Множественное число

[ редактировать ]

(i) Для образования множественного числа окончание существительного меняется. Это изменение может состоять из пропуска последнего слога, добавления другого слога или слогов или изменения последнего слога или слогов:

Образование множественного числа Пример
упущение

вставать

туфля

 

неистовый

обувь

amukat → amuk

shoe {} shoes

атипет

шарик

 

и

бусы

atipet → atipe

bead {} beads

добавление

воля

рука

 

есть

руки

akan → akanin

hand {} hands

аквап

страна

 

аквапин

страны

akwap → akwapin

country {} countries

изменение

нажимать

девочка

 

обезьяна

девушки

apese → apesur

girl {} girls

экек

дверь

 

видимый

двери

ekek → ikekia

door {} doors

(ii) В случае существительных мужского рода префикс существительного также меняется, как показано в таблице префиксов существительных выше.

(iii) Эти изменения в окончаниях существительных настолько нерегулярны, что не стоит пытаться сформулировать правила образования множественного числа.

(iv) Однако некоторые существительные, которые произошли от глаголов, образуют множественное число в соответствии с правилами;

(а) Существительные, обозначающие агента действия (человека, выполняющего действие глагола), образуют окончание единственного числа на -an или -on и множественное число, оканчивающееся на -ak или -ok :

первый

охотник

 

икамеджак

охотники

ekamejan → ikamejak

hunter {} hunters

экококон

пастух

 

икекокок

пастухи

ekecokon → ikecokok

herdsman {} herdsmen

образование

строитель

 

те, кто будет есть

строители

ekadukon → ikadukok

{a builder} {} builders

урожай

судить

 

первый

судьи

ekatubon → ikatubok

judge {} judges

(b) Существительные, обозначающие что-то, что делает или делается, образуют окончание в единственном числе на -et или -etait и окончание во множественном числе на -eta :

шнурок

ключ

 

лекарство

ключи

(вещь, которая ослабляет)

 

elacet → ilaceta

key {} keys

арапетайт

крышка

 

арабеска

обложки

arapetait → arapeta

cover {} covers

(v) Некоторые существительные не имеют единственного числа и существуют только во множественном числе:
например, акипи — вода; аджони – местное пиво; опал – песок; аджо – спать; илеик – стыд

Другие существительные не имеют множественного числа и существуют только в единственном числе;
например, равноденствие – пепел; желудь — солнце; адам – мозг; Эдуан – трава

(vi) Абстрактные существительные и названия болезней, как и в английском языке, не имеют множественного числа.
например, айалама — счастье; аминь – любовь.

(vii) Некоторые существительные образуют множественное число от других корней:

устье реки

женщина

 

анор

женщины

aberu → aŋor

woman {} women

этот

ребенок

 

вести

дети

ikoku → iduwe

child {} children

(viii) Некоторые существительные, в дополнение к обычному множественному числу, образуют родовое множественное число путем добавления -sinei к форме множественного числа:

Этуанан

мужчина

 

падать

мужчины

 

Итушасиней

человечество

etuŋanan → ituŋa → ituŋasinei

man {} men {} mankind

аквап

страна

 

аквапин

страны

 

акваписиней

мир (н опущен ради благозвучия )

akwap → akwapin → akwapisinei

country {} countries {} {the world (n dropped for euphony)}

В Тесо нет определенного или неопределенного артикля. Аберу означает «женщина» или «женщина» в зависимости от контекста. [ нужна ссылка ]

Наречия уточняют действие глагола. Вопросительные наречия обычно следуют за глаголом, к которому они относятся.

например, Элосит неси ай? куда он пошел?

Но если вопросительное наречие усилено частицей БО , то наречие должно предшествовать глаголу.

например, aibo ejaas itelepai ? (Где мальчики?) = ejaas itelepai ai? , но все остальные наречия следуют за глаголом.

Наречия места

[ редактировать ]

Ай/айбо = где?
nen = там (недалеко)

например, яйца айбо? Где мой карандаш?; Его не видно = он есть.

Нгина = там (на расстоянии)

например, Айбо эджай тото? Где мама; Эджай нгина = (она) там.

Lailo, laije = сюда, сюда.

например , Kobia lailo, mam ilosi ngina = иди сюда, не ходи туда; Kobongo laije, mam ibuni lailo = Возвращайся туда, не ходи сюда.

Джувай/Джувайи = сзади/туда/ту сторону (обычно за чем-то)

например, Elosit papa juwai = Папа ушел на другую сторону / Папа ушел в тыл

Аджесан = там внизу.

например, Aeka je ajesan =Он ушел туда

Nelwana/ne alwanan = далеко

например, Alot onac ameja nelwana = (мой) брат ушел на охоту в далекое место

Eyapye/eyapiei/eyapie = рядом

например, Eyapie ne elosit ngesi = он/она пошел поблизости (в ближайшее место)

Возьмите = внутри

например, Ejai amunyu toma ocupa = соль внутри бутылки; Eroko Yakobo ejai tomaagoola ke = Джеймс все еще в своей комнате

Шучу = посередине/между

например, Ejai eyapesi ka kiding na eiduka kede ekanisa = мой офис находится между магазином и церковью; Ibirokina ekitoi kiding na erot = дерево упало посреди дороги

Ты = позади
Нгарен (на) = перед (из)

например, Ngaren na ataker = Перед лодкой

Осип = рядом/сбоку/рядом

например, Ikunyu ber ijo osiep ka = Пожалуйста, подойди ко мне (подойди ближе)

Дие = очень близко

например, Anu inyo ilosia ijo diye do abongun kede akan? = Почему ты пошёл рядом и вернулся с пустыми руками?

тэтэн = (вправо)

например, Ibelokin teten = повернуть направо

Кедиани = слева

например, Ejaasi kesi kediany = Они слева (сторона руки)

Киде = Восток
Слишком = Запад
Ньякой = Север
Аголитомей / Онгалакимак = Юг

Цифры Ateso — от единицы до сотой. Числительные числа выше тысячи заимствованы из других языков.

(i) Числа от одного до пяти являются основой всей системы счисления в Ateso.Шесть (6) дословно переводится как 5+1 (пять и один), 7 — как 5+2 (пять и два) и т. д. Точно так же 16 — это 10+5+1, 17 — 10+5+2, 21 — 20+1, 26 — тоже 20+5+1 и т. д.

(ii) Числительные согласуются по роду с существительным, которое они определяют:
например, Ителепай Джуни , три мальчика, Икекиа Джуни, три двери, Имесан Джуни, три стола.

апесур ауни три девушки, атуро ауни три цветка, идуве юни трое детей

(iii) Числа всегда следуют за существительным. Однако эдиопа (один) может предшествовать, и в этом случае префикс существительного опускается.
например, эдиоперот (или эрот эдиопа ) одна дорога/путь; адиопеберу одна женщина;

ангор ауни три женщины, иротин иуни три дороги/пути

†† Слово «ноль» , esupur , больше не используется в разговорной речи. Вместо enoot , заимствованное слово происходящее от английского naught обычно используется .

Кардинальные числа

[ редактировать ]
Цифра Мужской род Женственный Средний
1 Идиопа(т) адиопа(т) yenisodit
2 носить это являются как в мужском роде
3 Июнь измерение "
4 Иоон аоон "
5 это гнездо "
6 кофе Кейни-Кейп "
7 Иканы-Кааре гнездо-кааре "
8 всегда красивая гнездо кауни "
9 Эйканикаоон каяаон "
10 БЫЛО темно атом "
11 итомон-кану-диоп атом-каноэ-диопа "
12 итомон'ааре атомон'ааре "
13 осень атомон'ауни "
14 итомон'аон атом'ааон "
15 он плакал атомон'аакани "
16 пить кофе атомон капе "
17 итомон акань'кааре Атомон Кааре'Кааре "
18 птица итомон Атомон Аканьяуни "
19 итомон аоон гнездо атома "
20 акаи сокровище как в мужском роде "
21 акаис аареи канудиопе " "
30 акис ауни " "
40 сила акаис " "
50 свить гнездо " "
60 акаис капей капей " "
100 акватат (адиопа) " "
101 избавиться от диопии " "
200 водная вена " "
500 гнездо гнездо " "
1,000 резиновая эдиопа " "
10,000 включи это " "
1,000,000 Эдиопейский Эмилион " "
100,000,000 1 миллион аквататов " "

Порядковые номера

[ редактировать ]

Порядковые числительные образуются из кардинальных чисел путем добавления относительных форм лок- (м), нак- (ф), йеник- (н) в зависимости от ситуации к мужской форме числительного и путем добавления -et после числительного.
например, аканы пять, накиканет пятый (женский род единственного числа)

iuni три, lokiuniet третий (мужской род единственного числа)
иярей два , второй йеникиареит (среднее число единственного числа)
Нет. Мужской род Женственный Средний
1-й Лосодит насоди yenisodit
2-й локиареит мой йеникиярейт
3-й лунит наунит ениунит
4-й ловоёнет новоёнет йенивоёнет
5-е место лойкайнет вставать Ньюканьет
6-е место что за шутка что за песня ньюканьетская обезьяна
7-е место Лойкаетааре подъем йениканетааре
8-е место Лойканьетауни Науканьетаун йениканетауни
9-е лоиканьетааонет Ростаньетааонет йениканетааонет
10-е место много пультов наитомонет yenitomonet
11-е удаленное падение монет наитомонет адиопа йенитомонетадиопа
50-й его комната он намеревался йенакаисакани
100-й лоакватат перенимать слова
последний я мучаюсь от этого nagolon девушка

‡ Большинство итесо (особенно жители угандийских округов Сороти , Куми , Амурия , Букедеа , Серере_Дистрикт и Каберамайдо ) не произносят некоторые кс в речи.

Таким образом, «против» произносится «против» и т. д.

Заимствованные слова

[ редактировать ]

Ateso взял ряд заимствованных слов , в основном из английского и суахили.

Слова, отмеченные звездочкой ( *), указывают на то, что последняя буква в слове Ateso не указана.

Английский Атесо
Машина Автомобиль
Телевидение Этелевидение
Радио Эредио
Факс Afakis Mashin
Электронная почта Электронная почта *
Интернет Электронный Интернет
Компьютер Компьютер
Телефон ++ Телефон *
проигрыватель пластинок Шкив Арекод
CD-плеер Асиди Пулайя
DVD-плеер Adividi puleya
диск Адисики*

++Слово Ateso, обозначающее телефон, с которым большинство говорящих на Ateso знакомо, — это слово «Esimu», происходящее от Луганды .

  1. ^ Тесо в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Jump up to: а б «Уганда – этнические группы» . www.africa.upenn.edu . Проверено 30 мая 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Тесо. Язык Уганды» . 9 июля 2007 года . Проверено 3 сентября 2010 г.
  4. ^ «Перепись населения и жилищного фонда Уганды 2002 года» (PDF) . Статистическое бюро Уганды. Октябрь 2006 года . Проверено 3 сентября 2010 г.
  5. ^ Китчинг, преподобный AL: «Справочник по языку Ateso», Лондон, 1915 г.
  6. ^ Введение в язык Ateso, 1956, фр. - Хильдерс, Дж. Х.; Лоуренс, JCD
  7. ^ Языки банту, Дерек Нерс, Жерар Филиппсон, (Серия языковых семей Routledge, 4), стр. 214
  8. ^ Руководство по стандартизированной орфографии Atɛsɔ . Кампала: Совет по местному языку Atɛsɔ. 2014.
  9. ^ Бараса, Дэвид (2017). Грамматика Атесо: описательный отчет о восточно-нилотском языке . Университет Кейптауна.
  10. ^ Отчет Орфографического комитета Ateso., Уганда, Орфографический комитет Ateso, 1947 г., Напечатано правительством. Принтер
  11. ^ Кэрол Майерс Скоттон ( Университет Найроби ), Джон Окейджу (Средняя школа Манджаста (Уганада) (1972). «Интеграция заимствованных слов в Ateso». Антропологическая лингвистика . 14 (9): 368–382. JSTOR   30029119 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Руководство по стандартизированной орфографии Atɛsɔ . Кампала, Уганда: Совет по местному языку Atɛsɔ. 2014.
  • Бараса, Дэвид. 2022. «Местоимения и местоименное выравнивание в Ateso». Рабочие документы Аруши по африканской лингвистике , 4 (1): 100–114.
  • Лойола, Апуда Игнатий (2007). Англо-карманный словарь Ateso Strategic Outcomes Inc., 274 стр. ISBN   9970-840-03-7 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dbf4f27d91c34e131af8819cf1f33d2e__1720295280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/2e/dbf4f27d91c34e131af8819cf1f33d2e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Teso language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)