Амаланатипиран
Амаланатипиран | |
---|---|
Информация | |
Религия | индуизм |
Автор | Тируппан Альвар |
Язык | тамильский |
Период | 9–10 века н.э. |
Стихи | 10 |
Амаланатипиран букв ( тамильский : அமலனாதிபிரான் , латинизированный: Amalan̲ātipirān̲ , . «безупречный первый господин») — произведение тамильской индуистской литературы, написанное Тируппаном Альваром , [ 1 ] [ 2 ] Состоит из десяти гимнов, называемых пашурам . [ 3 ] Название этой работы является отсылкой к незапятнанной и безупречной природе Вишну . Произведение является частью сборника гимнов Альваров , известного как Налаира Дивья Прабандхам . [ 4 ]
Часть серии о |
Вайшнавизм |
---|
Легенда
[ редактировать ]Согласно традиции шри-вайшнавов , Тируппан Альвар однажды воспевал Вишну вдоль гхатов реки Кавери , перед храмом Ранганатхасвами в Шрирангаме . Он был погружен в свои песнопения экстаза до такой степени, что потерял сознание вместе со своей виной . Храмовый священник по имени Локасаранга. [ 5 ] служения храмовому божеству Ранганатхе встретил поэта-святого, возвращавшегося в храм с водой в сосуде для . Обнаружив бессознательного и, предположительно, человека нижней варны, преграждающего ему путь, Локасаранга три или четыре раза окликнул его, но первый не пошевелился. Потеряв терпение, священник издалека швырнул в него камень. Проснувшись, Тируппан Альвар понял, что преграждал путь слуге Ранганатхи, и убежал, попросив у последнего прощения. Когда Локасаранга достиг ворот храма, он обнаружил, что они заперты изнутри. Он заметил, что все священники храма собрались у ворот, и нашел их такими же растерянными, как и он. Приходил и уходил обычный период церемонии абхишекам храмового божества, а священники беспомощно и с изумлением ждали снаружи. До слез Локасаранга некоторое время молился, умоляя свое божество рассказать ему, какое преступление он совершил, что не смог служить ему. Из храма раздался голос, заявивший, что священнику не рады в храме, поскольку он ударил его камнем. Озадаченный, Локасаранга спросил, когда он совершил такой поступок. Голос сказал ему, что человек, потерявший сознание, которого он ударил, был одним из его воплощений; священнику разрешалось войти в храм только в том случае, если он обходил храм, неся при этом человека на плечах. Локасаранга бросился искать Тируппана Альвара, но тот умолял его оставить его в покое, ссылаясь на его низкое происхождение. Таким образом, священник насильно взял Альвара на свои плечи и обошел вокруг храма. [ 6 ] Позже Тируппану Альвару показали мурти Ранганатхи в святилище храма , и это зрелище наполнило его таким трепетом, что он сочинил и спел десять гимнов Амаланатипирана . [ 7 ]
Гимны
[ редактировать ]Темы тамильской литературы | ||
---|---|---|
Сангамская литература | ||
Пять великих эпосов | ||
Силаппатикарам | Манимекалаи | |
Сивака Лав Любовь | Валаяпати | |
Дневник | ||
Пять второстепенных эпосов | ||
Нилакеси | Ученые | |
Нага Кумара Кавиям | Удаяна Кумара Поэзия | |
Яшодхара Поэзия | ||
Литература Бхакти | ||
Наалайира Дивья Прабандхам | Камба Рамаянам | |
Я иду | Тирумурай | |
Тамилы | ||
Сангам | Сангамский пейзаж | |
История тамилов из литературы Сангама | Древняя тамильская музыка | |
редактировать |
Первый гимн этого произведения, который начинается с объяснения названия этого произведения, звучит следующим образом: [ 8 ]
Совершенный-Первый Лорд — лучезарный царь небожителей и житель Венкатама, окруженный ароматными рощами. Его золотое правило справедливо и безупречно. Он сделал меня рабом своих преданных. Он владыка Арангама, окруженного высокими стенами. О, его благоприятные лотосные стопы остановились в моих глазах!
- Амаланатипиран , Гимн 1
Второй гимн ссылается на аватары (воплощения) божества Ваманы и Рамы : [ 9 ]
С ликованием в сердце он измерил Землю, его корона коснулась крыши Вселенной. Это Господь Какутштха Рама, который пролил стрелы и убил клан Ракшасов. Он владыка Арангама, окруженного ароматными рощами. Мой разум размышляет над красными одеждами на его темном теле!
- Амаланатипиран , Гимн 2
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нарайанан, Васудха; Наммааолваар (1994). Народная Веда: Откровение, чтение и ритуал . Университет Южной Каролины Press. п. 142. ИСБН 978-0-87249-965-2 .
- ^ Наяр, Нэнси Энн (1992). Поэзия как теология: Шриваишнава Стотра в эпоху Рамануджи Издательство Отто Харрасовица. п. 219. ИСБН 978-3-447-03255-1 .
- ^ «Мудалайирам» - К.Р. КришнаСвами [Серия 4000 Дивья Прабандхам, Том. 4, 1-е издание, июль 2009 г., A&K Prakashana] . стр. 71–72.
- ^ Айянгар, Д. Рамасвами (1966). Погружение в мистицизм . Вишиштадвайта Прачарини Сабха. п. 44.
- ^ Шри Рамануджа Вани: Ежеквартальный журнал Вишиштадвайта Веданты . Центр Веданты Шри Рамануджи. 1995 с. 30
- ^ Рамакришнананда, Свами (07 апреля 2022 г.). Жизнь Шри Рамануджи . Шри Рамакришна Матх. стр. 61–62.
- ^ Венкатараман, М. (31 мая 2022 г.). АЛЬВАРЫ: ВАЙШНАВСКИЕ СВЯТЫЕ . Венкатараман М.п. 51.
- ^ Макаранд Джоши. Священная книга четырех тысяч 01 Налаира Дивья Прабандхам Шри Рама Бхарати 2000 . п. 186.
- ^ Макаранд Джоши. Священная книга четырех тысяч 01 Налаира Дивья Прабандхам Шри Рама Бхарати 2000 . п. 187.