Jump to content

Законодательное толкование

(Перенаправлено с Noscitur a sociis )

Толкование закона – это процесс, посредством которого суды интерпретируют и применяют законодательство . Некоторое толкование часто необходимо, когда дело касается закона . Иногда слова закона имеют простой и прямой смысл. есть некоторая двусмысленность Но во многих случаях в словах статута , которую должен разрешить судья. Чтобы найти значения законов, судьи используют различные инструменты и методы толкования законов, включая традиционные каноны толкования законов, историю законодательства и цели.В общего права юрисдикциях судебная власть может применять правила толкования закона как к законам, принятым законодательным органом, так и к делегированным законам , таким как постановления административных органов .

Статутное толкование впервые приобрело важное значение в системах общего права, примером которых исторически является Англия . В римском и гражданском праве магистрат руководствуется статутом (или кодексом), но судебного прецедента нет. В Англии парламенту исторически не удавалось принять всеобъемлющий свод законов, поэтому разработка общего права была оставлена ​​на усмотрение судов; и после принятия решения по делу и объяснения причин такого решения решение станет обязательным для последующих судов.

Соответственно, конкретная интерпретация закона также станет обязательной, и возникла необходимость ввести последовательную основу для толкования закона. При составлении (интерпретации) статутов основной целью суда должно быть выполнение «намерения парламента», и английские суды разработали три основных правила (плюс несколько второстепенных), чтобы помочь им в этой задаче. Это были: правило вреда , буквальное правило и золотое правило .

Можно предположить, что статуты включают в себя определенные компоненты, поскольку предполагается, что парламент намеревался их включить. [1] Например:

  • Предполагается, что преступления, определенные в уголовных законах, требуют mens rea (виновного намерения обвиняемого): Sweet v Parsley . [2]
  • Предполагается, что закон не вносит никаких изменений в общее право.
  • Предполагается, что закон не лишает человека свободы, принадлежащих ему прав или собственности. [3]
  • Предполагается, что закон не применяется к Короне.
  • Предполагается, что закон не наделяет человека полномочиями совершать уголовное преступление.
  • Предполагается, что закон не применяется ретроспективно (в то время как общее право является «декларативным»: Шоу против DPP ). [4]
  • Статут следует интерпретировать таким образом, чтобы он поддерживал международные договоры, стороной которых является Великобритания. В случае с законодательством ЕС любое законодательное положение, противоречащее закрепленному в договорах ЕС принципу верховенства права ЕС, фактически недействительно: Factortame . [5]
  • Предполагается, что статут будет интерпретироваться ejusdem Generis («того же рода»), так что слова должны толковаться в соответствии с их непосредственным контекстом.

В тех случаях, когда законодательство и прецедентное право противоречат друг другу, существует презумпция того, что законодательство имеет приоритет при наличии какого-либо несоответствия. В Соединенном Королевстве этот принцип известен как парламентский суверенитет ; но хотя парламент обладает исключительной компетенцией принимать законы, суды (памятуя об их исторической роли в разработке всей системы общего права) сохраняют исключительную компетенцию по толкованию законов.

Общие принципы

[ редактировать ]

Многовековой процесс применения принятого закона привел к формулировке определенных правил его толкования. По словам Кросса, «толкование — это процесс, посредством которого суды определяют значение положения закона с целью применения его к рассматриваемой ситуации». [6] в то время как Салмонд называет это «процессом, посредством которого суды стремятся выяснить значение законодательной власти посредством авторитетных форм, в которых оно выражается». [7] Толкование конкретного закона зависит от степени творческого подхода, проявленного судьями или судом при его чтении и использованного для достижения определенной заявленной цели. Часто упоминается, что законы общего права можно интерпретировать, используя Золотое правило, Правило вреда или Буквальное правило. Однако, по мнению Фрэнсиса Бенниона , автора текстов по толкованию законов, [8] не существует таких простых средств для разъяснения сложных законов, «[в]место этого существует тысяча и один критерий толкования ». [9]

Намерение законодательного органа

[ редактировать ]

Статут – это постановление законодательного органа, [10] а традиционный способ толкования закона состоит в том, чтобы выяснить «намерение» его создателя. Обязанностью судебной власти является действовать в соответствии с истинным намерением законодательного органа или mens или приговора legis. Суды должны объективно определять толкование, руководствуясь принятыми принципами. [11] Если положение закона допускает более одного толкования, суд должен выбрать то толкование, которое отражает истинное намерение законодательного органа. [12] [13] Функция судов – только разъяснять, а не законодательствовать. [14]

Коллизия законов внутри федерации

[ редактировать ]

Федеральные юрисдикции могут предполагать, что в отсутствие определенного правила преобладает власть либо федерального, либо местного органа власти. В Канаде существуют области права, в которых правительства провинций и федеральное правительство имеют совпадающую юрисдикцию. В этих случаях федеральный закон имеет первостепенное значение. Однако в тех областях, о которых канадская конституция ничего не говорит, федеральное правительство не обязательно обладает высшей юрисдикцией. Скорее, область права, которая прямо не упомянута в Конституции Канады, должна быть истолкована как подпадающая либо под федеральную остаточную юрисдикцию, указанную в преамбуле ст. 91, известный как пункт о мире, порядке и хорошем правительстве, или остаточная юрисдикция провинции в отношении «собственности и гражданских прав» в соответствии со статьей 91. 92 (13A) Закона о Конституции 1867 года. Это контрастирует с другими федеральными юрисдикциями, особенно Соединенными Штатами и Австралией , где предполагается, что, если законодательство не будет принято в соответствии с конкретным положением федеральной конституции, , штаты будут иметь полномочия по соответствующему вопросу в своей соответствующей юрисдикции, если только определения штата в их законах не противоречат установленным на федеральном уровне или признанным правам.

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Значение

[ редактировать ]

Судебная власть толкует, как законодательство должно применяться в конкретном случае, поскольку ни одно законодательство не регулирует однозначно и конкретно все вопросы. Законодательство может содержать неопределенности по ряду причин:

  • Слова — несовершенные символы для передачи намерений. Они неоднозначны и со временем меняют свое значение. Слово «позволить» раньше означало «предотвращать» или «препятствовать». [15] и теперь означает «разрешить». Слово «своеобразный» используется для обозначения как конкретного , так и необычного, например, «кенгуру характерны для Австралии» и «очень необычно видеть кенгуру за пределами Австралии». [16]
  • Непредвиденные ситуации неизбежны, а новые технологии и культуры затрудняют применение существующих законов. (например, создает ли использование новой техники клонирования эмбрион по смыслу закона, принятого, когда эмбрионы могли быть созданы только путем оплодотворения?) [17]
  • В ходе принятия закона в закон могут быть добавлены неопределенности, такие как необходимость компромисса или удовлетворение групп с особыми интересами .

Таким образом, суд должен попытаться определить, как следует применять закон. Это требует законодательной конструкции . Принцип законодательной конструкции заключается в том, что законодательная власть является верховной (при условии конституционности) при создании закона, а суд является просто интерпретатором закона. Тем не менее, на практике, осуществляя строительство, суд может внести кардинальные изменения в действие закона.

дела Более того, суды также часто должны рассматривать законодательный контекст . Хотя дела иногда сосредотачиваются на нескольких ключевых словах или фразах, судьи могут время от времени обращаться к рассмотрению дела в целом, чтобы получить более глубокое понимание. Совокупность формулировок конкретного дела позволяет председательствующим судьям лучше обдумывать свои решения, когда дело касается этих ключевых слов и фраз. [18]

Толкование закона – это процесс, в ходе которого суд рассматривает закон и определяет, что он означает. Статут, который представляет собой законопроект или закон, принятый законодательным органом, налагает на людей обязательства и правила. Хотя Законодательный орган принимает Статут, он может быть открыт для толкования и содержать двусмысленности. Законодательное толкование — это процесс разрешения этих двусмысленностей и принятия решения о том, как конкретный законопроект или закон будет применяться в конкретном случае.

Предположим, например, что закон требует, чтобы все автомобили, движущиеся по дорогам общего пользования, должны быть зарегистрированы в Департаменте транспортных средств (DMV). Если в законе не определен термин «автотранспортные средства», то этот термин придется толковать, если в суде возникнут вопросы. Человек, управляющий мотоциклом, может быть остановлен, и полиция может попытаться оштрафовать его, если его мотоцикл не зарегистрирован в DMV. Если бы это лицо заявило суду, что мотоцикл не является «автомобильным транспортным средством», то суду пришлось бы интерпретировать закон, чтобы определить, что законодательный орган имел в виду под «автомобильным транспортным средством», и подпадает ли мотоцикл под это определение и является ли он предусмотренные уставом.

Существует множество правил толкования закона. Первое и самое важное правило – это правило, касающееся простого языка статута. По сути, это правило гласит, что закон означает то, что в нем говорится. Если, например, в законе говорится «автотранспортные средства», то суд, скорее всего, истолкует, что законодательство относится к широкому кругу моторизованных транспортных средств, обычно необходимых для передвижения по дорогам, а не к «самолетам» или «велосипедам», хотя Самолеты — это транспортные средства, приводимые в движение двигателем, а на проезжей части можно использовать велосипеды.

В Австралии и США суды постоянно заявляют, что текст статута используется в первую очередь и читается так, как он написан, используя обычное значение слов статута.

Ниже приведены различные цитаты по этой теме из судов США:

  • Верховный суд США : «Мы начинаем со знакомого канона построения закона, согласно которому отправной точкой для толкования закона является язык самого закона. В отсутствие четко выраженного законодательного намерения об обратном этот язык обычно следует рассматривать как решающий». Комиссия по безопасности потребительских товаров и др. против GTE Sylvania, Inc. и др. , 447 США 102 (1980). «[При] толковании статута суд всегда должен обращаться к одному кардинальному канону раньше всех остальных. ... [С]уры должны исходить из того, что законодательный орган говорит в статуте то, что он означает, и означает в статуте то, что он там говорит. " Национальный банк Коннектикута против Жермена , 112 S. Ct. 1146, 1149 (1992). Действительно, «когда слова закона недвусмысленны, тогда этот первый канон является также и последним: «судебное расследование завершено » » 503 US 249, 254.
  • Апелляционный суд 9-го округа : В несогласии с в полном составе повторным слушанием по делу Сильвейра против Локьера 312 F.3rd 1052 (2002), несогласии с решением 328 F.3d 567 (2003) в 575 судья Кляйнфельд заявил, что «это «основополагающий принцип» законодательной конструкции, что мы должны привести в действие, если возможно, каждую статью и слово закона». Уильямс против Тейлора , 529 US 362, 404, 120 S.Ct 1495, 146 L.Ed.2d 389 (2000).»
  • Верховный суд Вирджинии : «Предполагается, что каждая часть действия имеет определенный эффект и не должна рассматриваться как бессмысленная, если только это не является абсолютно необходимым». Red Ash Coal Corp. против Абшера , 153 Va. 332, 335 , 149 SE 541, 542 (1929). Это известно как правило против излишков.
  • Верховный суд Аляски : «При оценке законодательных формулировок, если только слова не приобрели особое значение в силу законодательного определения или судебной конструкции, они должны толковаться в соответствии с их обычным употреблением». Мюллер против BP Exploration (Alaska) Inc. , 923 P.2d 783, 787-88 (Аляска, 1996 г.);
  • Верховный суд Арканзаса : «При рассмотрении вопросов толкования закона мы помним, что первое правило при рассмотрении значения и действия закона состоит в том, чтобы истолковывать его так, как он читается, придавая словам их обычное и обычно принятое значение в обычном языке. Когда язык закона ясен и недвусмыслен, нет необходимости прибегать к правилам толкования закона. Закон является двусмысленным только тогда, когда он открыт для двух или более толкований или когда он имеет такое неясное или сомнительное значение, что разумные умы могут расходиться во мнениях или быть неуверенными относительно его значения. Используемый язык Этот суд очень неохотно интерпретирует законодательный акт способом, противоречащим его прямо сформулированным формулировкам, если только не станет ясно, что редакционная ошибка или упущение обошли законодательную цель». Фаррелл против Фаррелла , 365 Арк. 465, 231 SW3d 619. (2006)
  • Верховный суд Нью-Мексико : «Основная задача построения закона заключается в том, что суд должен определять и претворять в жизнь намерения законодательного органа, используя простой язык закона в качестве основного индикатора законодательных намерений». State v. Ogden , 118 NM 234, 242, 880 P.2d 845, 853 (1994) «Словам закона... следует придавать их обычное значение, при отсутствии ясного и выражающего законодательное намерение об обратном», при условии, что поскольку обычное значение «не делает применение закона абсурдным, необоснованным или несправедливым». State v. Rowell , 121 NM 111, 114, 908 P.2d 1379, 1382 (1995) Когда значение закона неясно или двусмысленно, мы признаем, что это «высокая обязанность и ответственность судебной ветви власти». облегчить и способствовать достижению законодательным органом своей цели». Государство отн. Хельман против Гальегоса , 117 NM 346, 353, 871 P.2d 1352, 1359 (1994); Нью-Мексико против Хуана , 2010-NMSC-041, 9 августа 2010 г.
  • Апелляционный суд Калифорнии , 4-й округ: «Наша роль при составлении закона состоит в том, чтобы выяснить намерения Законодательного собрания, чтобы достичь цели закона. ( Люди против Джефферсона (1999) 21 Cal.4th 86, 94 [86] Cal.Rptr.2d 893, 980 P.2d 441].) Поскольку язык закона, как правило, является наиболее надежным индикатором этого намерения, мы сначала смотрим на сами слова, придавая им их обычное и обычное значение ( Люди против Лоуренса) . (2000) 24 Cal.4th 219, 230 [99 Cal.Rptr.2d 570, 6 P.3d 228].) Однако мы не рассматриваем язык закона изолированно, а скорее исследуем всю суть закона в чтобы определить объем и цель положения, интерпретируя его слова в контексте и гармонизируя его различные части ( People v. Acosta (2002) 29 Cal.4th 105, 112 [124 Cal.Rptr.2d 435, 52 P.3d) . 624].)» Алфорд против Верховного суда (народ) (2003) 29 Cal.4th 1033, 1040
  • Апелляционный суд США второго округа : «Как и во всех случаях, связанных с толкованием закона, мы начинаем с языка закона. Первым шагом является определение того, имеет ли рассматриваемый язык простое и недвусмысленное значение применительно к конкретному спору. в деле». Барнхарт против Sigmon Coal Co. , 534 US 438, 450 (2002 г.); «[Если] не указано иное, уставные слова будут интерпретироваться как принимающие их обычное, современное, общепринятое значение». Соединенные Штаты против Пьервинанци , 23 F.3d 670, 677 (2-й округ 1994 г.).
  • Апелляционный суд Мэриленда : «[Мы] начинаем наш анализ с рассмотрения соответствующих правил [законодательного толкования]. Конечно, основное правило заключается в установлении и осуществлении законодательных намерений. С этой целью мы начинаем наше расследование со слов статут, и обычно, когда слова статута ясны и недвусмысленны в соответствии с их общепринятым значением, мы также заканчиваем наше расследование на этом». Чесапикская и Потомакская телефонная компания штата Мэриленд против финансового директора мэра и городского совета Балтимора , 343 Md. 567, 683 A.2d 512 (1996)
  • Апелляционный суд Индианы : «Первым и часто последним шагом в толковании закона является изучение языка закона. Однако мы не будем интерпретировать закон, который на первый взгляд ясен и недвусмыслен». Эшли против штата , 757 NE2d 1037, 1039, 1040 (2001).

Внутренняя и внешняя согласованность

[ редактировать ]

Предполагается, что закон будет интерпретироваться таким образом, чтобы быть внутренне последовательным. Отдельный раздел закона не может быть отделен от остального закона. Правило ejusdem Generis (или Eiusdem Generis , что по латыни означает «тот же самый вид») применяется для решения проблемы придания значения группам слов, когда одно из слов двусмысленно или по своей сути неясно. Правило гласит, что, если «общие слова следуют за перечислением конкретных классов, лиц или вещей, общие слова должны толковаться как применимые только к лицам или вещам того же общего характера или вида, что и перечисленные». [19]

Закон не может быть истолкован таким образом, чтобы он противоречил другим законам. В случае очевидного несоответствия судебная власть попытается дать гармоничное толкование. [ нужен пример ]

Заявления законодательного органа

[ редактировать ]

Сами законодательные органы могут пытаться влиять на суды или помогать им в толковании их законов, помещая в само законодательство соответствующие положения. Эти положения имеют много разных названий, но обычно обозначаются как:

  • Сольные концерты ; [20]
  • Выводы ;
  • Декларации , иногда с добавлением «Политика» или «Намерение» ; или
  • Понятие Конгресса или любой другой палаты в многопалатных органах.

В большинстве законодательных органов мира эти положения законопроекта просто определяют цели законодательного органа и желаемые последствия закона и сами по себе считаются несущественными и не имеющими исковой силы. [21] [22]

Однако в случае Европейского Союза, наднационального органа, в законодательстве Союза должны быть указаны причины принятия постановляющих положений, а в противном случае законодательство является недействительным. [23] Суды истолковали это как предоставление им роли в толковании закона, при этом Климас, Тадас и Вайчукайте объяснили, что «декламация в законодательстве ЕС не считается имеющей независимое юридическое значение, но она может расширить сферу применения двусмысленного положения. Однако они не могут ограничивают объем однозначного положения, но они могут использоваться для определения характера положения, и это может иметь ограничительный эффект». [23]

Каноны, также известные как строительные каноны, дают судам здравый смысл при толковании значения законов. Большинство канонов возникают в результате процесса общего права посредством выбора судей. Критики [ ВОЗ? ] Использование канонов утверждает, что каноны сковывают судей и ограничивают способность судов издавать законы со своей трибуны . Сторонники [ ВОЗ? ] утверждают, что у судьи всегда есть выбор между конкурирующими канонами, которые приводят к разным результатам, поэтому судейское усмотрение только скрывается за счет использования канонов, а не ограничивается. Эти каноны можно разделить на две основные группы:

  1. Текстовые каноны
  2. Основные каноны

Текстовые каноны

[ редактировать ]

Текстовые каноны – это практические правила понимания слов текста. Некоторые каноны до сих пор известны под своими традиционными латинскими названиями.

Простой смысл
При написании законов законодательный орган намеревается использовать обычные английские слова в их обычном значении. Верховный суд США обсудил правило простого смысла в деле Каминетти против Соединенных Штатов . [24] аргументация «[i] элементарно, что значение закона следует, в первую очередь, искать в языке, на котором он составлен, и если это ясно ... единственная функция судов состоит в том, чтобы обеспечить соблюдение закона». согласно его условиям». А если формулировки закона просты и ясны, Суд далее предупредил, что «обязанность толкования не возникает, и правила, призванные устранять сомнительные значения, не нуждаются в обсуждении». Это означает, что правило простого значения (и статутное толкование в целом) должно применяться только в случае двусмысленности. Поскольку значение слов может меняться со временем, ученые и судьи обычно рекомендуют использовать словарь для определения термина, который был опубликован или написан примерно в то время, когда закон был принят.
Технический смысл
В отличие от правила простого значения, правило технического значения применяет конкретный контекст и правила грамматики, которые применяются, если термин четко определен и понятен в отраслевых условиях. Чтобы определить, есть ли техническое значение, судьи проверят, являются ли окружающие слова техническими и было ли действие направлено на техническую аудиторию. [25] Они также могут обратиться к названию, цели или истории законодательства, чтобы определить, есть ли в статуте техническое значение. [25] Эту концепцию легче всего определить в деле Frigaliment Importing Co. против BNS Int'l Sales Corp. , [26] где термин «курица» оспаривался либо как техническое слово, либо как применимый простой смысл. [26]
Правило против излишков
Если одно прочтение закона сделает одну или несколько частей закона излишними, а другое прочтение позволит избежать избыточности, предпочтительнее другое прочтение. [27] :
In Pari Materia («часть одного и того же материала»)
Существует презумпция, что, когда аналогичные законодательные положения встречаются в сопоставимых законодательных схемах, толкователи должны предположительно применять тот же самый способ.
Ejusdem Generis («того же вида, класса или природы»)
Когда за списком из двух или более конкретных дескрипторов следуют более общие дескрипторы, в противном случае широкое значение общих дескрипторов должно быть ограничено тем же классом, если таковой имеется, конкретных слов, которые им предшествуют. Например, там, где упоминаются «автомобили, мотоциклы, моторные транспортные средства», слово «транспортные средства» будет интерпретироваться в ограниченном смысле (поэтому транспортные средства не могут интерпретироваться как включающие самолеты). Правило также может применяться, когда общие слова предшествуют более конкретным, при этом общий термин ограничивается вещами, аналогичными конкретно перечисленным. Хотя некоторые ученые рассматривают Esjudem Generis как разновидность Noscitur a Sociis , однако большинство судей не придерживаются этого мнения.
Expressio unius est exclusio alterius («явное упоминание одной вещи исключает все остальные» или «выражение одного является исключением других»)
Подразумевается, что позиции, не включенные в список, не подпадают под действие закона или условий контракта. [28] Однако иногда список в законе носит иллюстративный, а не исключительный характер. Обычно это обозначается такими словами, как «включает» или «такой как». Этот канон, сокращенно Expressio unius , может исключать все перечисленное того же типа, что и перечисленные вещи, но не исключать вещи другого типа. [29] [30] Чтобы правильно выполнить этот канон, вы должны найти нормативную основу и определить, проходит ли разрыв через нормативную основу или выходит за ее пределы. Этот канон не одобряется большинством ученых, юристов и судей.
Noscitur a sociis («слово известно его соратникам»)
Если слово двусмысленно, его значение можно определить со ссылкой на остальную часть закона. Этот канон часто используется для сужения толкования терминов в списке. Мы понимаем слова в действии, особенно перечисленные в словах, рассматривая окружающие их слова. Если два или более слова, сгруппированные вместе, имеют схожее значение, но не являются одинаково всеобъемлющими, более общее слово будет ограничено и уточнено более конкретным. Существует почти гравитационное притяжение друг к другу.
Рендеринг каждого каждому
«Когда в завещании говорится: «Я завещаю и завещаю всю свою недвижимую и личную собственность А», принцип reddendo Singula Singulis будет применяться так, как если бы он гласил: «Я завещаю всю свою недвижимую собственность и завещаю всю свою личную собственность А». , поскольку слово «завещать» применимо только к недвижимому имуществу, а слово «завещать» — только к личному имуществу». [31]
" общее не умаляет конкретного"
Описано в Вера Круз. [32] как: «Теперь, если что-то и можно быть уверенным, так это то, что, если в более позднем законе есть общие слова, которые можно разумно и разумно применять без распространения их на предметы, специально регулируемые предыдущим законодательством, вы не должны считать, что более раннее законодательство косвенно отменено. , изменены или отменены просто посредством таких общих слов, без каких-либо доказательств конкретного намерения сделать это». Это означает, что если более поздний закон и более ранний закон потенциально (но не обязательно) противоречат друг другу, суды примут такое толкование, которое не приведет к подразумеваемой отмене более раннего закона. Законодательным органам обычно необходимо четко заявить о своем намерении отменить ранее принятый закон.

Основные каноны

[ редактировать ]

Материальные каноны предписывают суду отдавать предпочтение толкованиям, которые продвигают определенные ценности или результаты политики.

Очаровательный каноник Бетси
Национальный закон должен быть истолкован таким образом, чтобы не противоречить международному праву. См . Мюррей против Очаровательной Бетси , 6 US (2 Cranch) 64 (1804): «Также было замечено, что акт Конгресса никогда не должен быть истолкован как нарушение национального права, если остается какая-либо другая возможная конструкция... "
Интерпретация в свете фундаментальных ценностей
Статут не нарушает фундаментальные общественные ценности. См., например, «Церковь Святой Троицы против Соединенных Штатов» , [33] или Коко против Королевы (Австралия). [34] Однако законодательство, которое призвано соответствовать основным правам, может быть отменено ясными и недвусмысленными формулировками. [35]
Правило снисхождения
При толковании двусмысленного уголовного закона суд должен разрешить двусмысленность в пользу обвиняемого. [36] [37] : 296–302  См . Макнелли против Соединенных Штатов ; [38] Мускарелло против. НАС [39] (отказ от применения правила снисхождения); Эванс против США ; [40] Скарборо против США ; [41] Соединенные Штаты против Сантоса (2008 г.). Это почти младшая версия доктрины неопределенности, и ее можно использовать как для уголовного, так и для гражданского наказания.
Уклонение от отмены государственного суверенитета (США)
См . дело Грегори против Эшкрофта ; [42] см. также Гонсалес против Орегона ; [43] см. также Департамент кадров штата Невада против Хиббса , [44] за исключением тех случаев, когда это лишило бы ответчика основополагающих прав, которые федеральное правительство намеревалось сделать минимальным минимумом, ниже которого штатам не разрешалось опускаться: Домбровский против Пфистера . [45]
«Индийский» канон (США)
Национальный закон должен толковаться в пользу коренных американцев. См . «Нация Чикасо против Соединенных Штатов» : [46] «законы должны толковаться либерально в пользу индейцев, а двусмысленные положения интерпретируются в их пользу». Этот канон можно сравнить с доктриной contra proferentem в договорном праве.

почтение

[ редактировать ]

Каноны уважения предписывают суду полагаться на интерпретацию другого учреждения, например административного органа или Конгресса. Эти каноны отражают понимание того, что судебная власть – не единственная ветвь власти, на которую возложена конституционная ответственность.

Уважение к административным интерпретациям ( уважение к Chevron в США )
Если закон, администрируемый агентством, является двусмысленным в отношении конкретного вопроса, суды будут полагаться на разумное толкование закона агентством. Это правило уважения было сформулировано Верховным судом США в деле «Шеврон против Совета по защите природных ресурсов» . [47] 28 июня 2024 года в знаковом деле «Лопер Брайт Энтерпрайзис против Раймондо» Верховный суд США прямо отменил доктрину уважения Chevron. Уже на следующей неделе это дело было признано прецедентом в федеральном деле (Теннесси против Бесерры). Лопер, в частности, говорит: «Решение Chevron отменено. Суды должны вынести свое независимое решение при принятии решения о том, действовало ли агентство в пределах своих уставных полномочий, как того требует APA [Закон об административных процедурах]».
Канон избежания (канон конституционного избегания)
Если закон допускает более чем одну разумную интерпретацию, суды должны выбрать такое толкование, которое позволяет избежать возникновения конституционных проблем. В США этот канон за новейшую историю укрепился. Традиционный канон о расторжении договора требовал, чтобы суд выбирал другое толкование только в том случае, если одно из толкований фактически было неконституционным. Современный канон о расторжении договора предписывает суду выбрать другое толкование, если другое толкование просто вызывает конституционные сомнения. [48] [49]

Канон уклонения обсуждался в деле Бонд против Соединенных Штатов, когда ответчик наносил токсичные химикаты на поверхности друга, к которым он часто прикасается. [50] Закон, о котором идет речь, квалифицирует использование химического оружия как преступление; однако разделение властей между штатами и федеральным правительством было бы нарушено, если бы Верховный суд истолковал закон как распространяющийся на местные преступления. [51] Таким образом, Суд использовал канон уклонения от конституции и решил «прочитать статут более узко, чтобы исключить поведение ответчика». [52]

Как избежать абсурда
Законодательный орган не намеревался добиться абсурдного или явно несправедливого результата. [53] [54]

Применение этого правила в Соединенном Королевстве не совсем ясно. Правило буквального значения: если «значение парламента ясно, это значение является обязательным, каким бы абсурдным ни казался результат» [55] – имеет противоречие с «золотым правилом», позволяющим судам избегать абсурдных результатов в случаях двусмысленности. Иногда суды «заботятся не о том, что задумал парламент, а просто о том, что он сказал в статуте». [56] У разных судей разные точки зрения. В деле Нотман против лондонского района Барнет лорд Деннинг из Апелляционного суда напал на «тех, кто придерживается строгой буквальной и грамматической конструкции слов», заявив, что «буквальный метод теперь полностью устарел». [и] заменено... «целенаправленным» подходом». [57] Однако в апелляции на решение Деннинга лорд Рассел в Палате лордов «отказался от резких комментариев лорда Деннинга». [58]

Для юриспруденции в Соединенных Штатах «абсурд – это не просто странность. Планка абсурда высока, как и должно быть. Результат должен быть абсурдным, таким, которого «ни один разумный человек не мог бы предполагать » ». [59] [60] Более того, уклонение применяется только тогда, когда «совершенно невозможно, чтобы Конгресс мог предполагать такой результат... и когда предполагаемая абсурдность настолько очевидна, что очевидна для большинства». [61] «Чтобы оправдать отступление от буквы закона на этом основании, абсурд должен быть настолько грубым, чтобы шокировать общую мораль или здравый смысл», [62] с результатом, «настолько противоречащим воспринимаемым социальным ценностям, что Конгресс не мог этого «предназначать»». [63]

Правило четкого утверждения
Когда закон может быть истолкован как ограничивающий давние права отдельных лиц или государств или вносящий большие изменения в политику, суды не будут интерпретировать закон как вносящий изменения, если только законодательный орган четко не заявит об этом. Это правило основано на предположении, что законодательный орган не будет вносить серьезные изменения расплывчатым или неясным образом, а также на том, чтобы гарантировать, что избиратели смогут возложить на соответствующих законодателей ответственность за изменения.
Leges postiores Priores contrarias abrogant (Последующие законы отменяют те, которые были приняты ранее, иначе говоря, «Последние во времени»)
Когда два закона противоречат друг другу, преимущественную силу имеет тот, который был принят последним. См. подразумеваемую отмену и отступление .

Критики использования канонов утверждают, что каноны приписывают законодательному органу своего рода «всеведение», предполагая, что он осведомлен о канонах при разработке законов. Кроме того, утверждается, что каноны дают доверие судьям, которые хотят сконструировать закон определенным образом, придавая ложное ощущение оправданности их произвольному процессу. В классической статье Карл Ллевеллин утверждал, что у каждого канона есть «контрканон», который приведет к противоположной интерпретации статута. [64] [65]

Некоторые ученые утверждают, что интерпретационные каноны следует понимать как открытый набор, несмотря на общепринятые предположения, что традиционные каноны охватывают все соответствующие языковые обобщения. Эмпирические данные, например, показывают, что обычные люди с готовностью включают «небинарный гендерный канон» и «канон ограничения кванторной области» при интерпретации правовых норм. [66]

Другие ученые утверждают, что каноны следует переформулировать как «канонические» или архетипические вопросы, помогающие направить подлинное исследование, а не претендующие на то, чтобы каким-то образом помочь найти ответы сами по себе. [67]

суды США

[ редактировать ]

Общими текстовыми канонами статутного толкования, используемыми в американской юриспруденции, являются:

  1. Ejusdem Generis - «того же вида, класса или природы» [68]
  2. Expressio unius est exclusio alterius – «явное упоминание одного исключает все остальное» [69]
  3. Noscitur a sociis - «слово известно его соратникам» [70]
  4. In pari materia – «по тому же вопросу или предмету».
  5. Общее, техническое, юридическое или торговое определение. [71]

Европейские представления

[ редактировать ]

Французский философ Монтескье (1689–1755) считал, что суды должны действовать как «усты закона», но вскоре выяснилось, что некоторая интерпретация неизбежна. По мнению немецкого ученого Фридриха Карла фон Савиньи (1779–1861), существует четыре основных метода интерпретации:

  • Грамматическое толкование: использование буквального значения нормативного текста.
  • Историческая интерпретация: использование истории законодательства, чтобы раскрыть намерения законодателя.
  • Систематическая интерпретация: рассмотрение контекста положений, хотя бы путем признания того, в какой главе указано то или иное положение.
  • Телеологическая интерпретация: рассмотрение цели статута ( лат . Ratio legis ), как это следует из истории законодательства или других наблюдений.

Это спорно [ нужна ссылка ] существует ли иерархия между методами интерпретации. Немцы предпочитают «грамматическую» (буквальную) интерпретацию, поскольку законодательный текст имеет демократическую легитимацию, а «разумные» интерпретации рискованны, особенно с учетом немецкой истории. «Разумный» для разных людей означает разные вещи. Современное представление общего права о том, что суды на самом деле создают законы, совершенно иное. По мнению немцев, суды могут только дальше развивать право ( Rechtsfortbildung ).

Все вышеперечисленные методы могут показаться разумными:

  • Это можно считать недемократическим [ нужна ссылка ] игнорировать буквальный текст, потому что только этот текст прошел через демократические процессы. Действительно, не может быть какого-либо единого законодательного «намерения», кроме буквального текста, принятого законодательным органом, поскольку разные законодатели могут иметь разные взгляды на значение принятого закона. Отступление от буквального текста также может считаться несправедливым, поскольку гражданин, читающий буквальный текст, может не иметь ни справедливого уведомления о том, что суд отступит от его буквального значения, ни справедливого уведомления о том, какое значение примет суд. Это также может быть неразумно [ нужна ссылка ] отходить от буквального текста, если судьи, как правило, менее склонны, чем законодательные органы, принимать мудрую политику.
  • Но это также может показаться несправедливым [ нужна ссылка ] игнорировать намерения законодателей или систему законов. Так, например, в законодательстве Нидерландов не признается общая последовательность приоритетов для вышеупомянутых методов.

Свобода толкования варьируется в зависимости от области права. Уголовное и налоговое законодательство должно толковаться очень строго и ни в коем случае не во вред гражданам. [ нужна ссылка ] но закон об ответственности требует более детального толкования, поскольку здесь (обычно) обе стороны являются гражданами. Здесь статут может быть даже истолкован contra legem в исключительных случаях, если в противном случае последует явно необоснованный результат.

Международные договоры

[ редактировать ]

Толкование международных договоров регулируется другим договором, Венской конвенцией о праве международных договоров , в частности статьями 31–33. Некоторые государства (например, США) не являются участниками договора, но признают, что Конвенция, по крайней мере частично, представляет собой просто кодификацию обычного международного права.

Правило, установленное в Конвенции, по сути, заключается в том, что текст договора имеет решающее значение, если только он не оставляет его значения двусмысленным или неясным или не приводит к явно абсурдному или необоснованному результату. Обращение к «дополнительным средствам толкования» допускается только в таком случае, как и к подготовительным работам, также известным под французским названием travaux préparatoires .

Философия

[ редактировать ]

С течением времени различные методы законодательного толкования то входили в моду, то выходили из нее. Некоторые из наиболее известных правил методов строительства:

Методы толкования законодательства

[ редактировать ]

В Соединенных Штатах пурпозизм и текстуализм являются двумя наиболее распространенными методами толкования законов. [72] Также признана теория интенционалистов, которая заключается в расстановке приоритетов и рассмотрении источников за пределами текста.

«Перпозивисты часто сосредотачиваются на законодательном процессе, принимая во внимание проблему, которую Конгресс пытался решить, приняв спорный закон, и задаваясь вопросом, как статут достиг этой цели». [73] Целенаправленники верят в необходимость пересмотра процессов, связанных с властью законодательного органа, как указано в конституции, а также в обоснование того, что «разумный человек, знакомый с обстоятельствами, лежащими в основе принятия закона, пресечет вред и предложит средства правовой защиты». [74] Целеустремленцы будут понимать законы, изучая, «как Конгресс сообщает о своих целях посредством текста и надежных сопроводительных материалов, составляющих историю законодательной власти». [75] [76]

«В отличие от целенаправленистов, текстуалисты сосредотачивают внимание на словах закона, делая упор на тексте, а не на любой неустановленной цели». [77]

Текстуалисты считают, что все, что необходимо судам при решении дел, перечислено в тексте законодательных актов. Другими словами, если бы законодательный орган преследовал какую-либо другую цель, то это было бы записано в законе, а поскольку это не написано, это означает, что никакая другая цель или значение не были задуманы. Глядя на структуру закона и слушая слова так, как они звучали бы в сознании опытного, объективно разумного пользователя слов, [78] текстологи полагают, что они будут уважать конституционное разделение властей и лучше всего уважать верховенство законодательной власти. [74] Критики современного текстуализма в адрес Верховного суда США предостаточно. [79] [80]

Интенционалисты имеют в виду конкретные намерения принимающего законодательного органа по конкретному вопросу. Интенционалисты также могут сосредоточиться на общем намерении. Важно отметить, что частные мотивы не исключают общей цели, которую преследует законодательный орган. Эта теория отличается от других главным образом типами источников, которые будут рассматриваться. Интенциональная теория стремится обратиться к как можно большему количеству различных источников, чтобы рассмотреть значение или интерпретацию данного закона. Эта теория соседствует с контекстуалистской теорией, которая отдает приоритет использованию контекста для определения того, почему законодательный орган принял тот или иной закон.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тревор Лайонс (2016), Заметки об английской правовой системе , Ливерпульский университет Джона Морса
  2. ^ Sweet v Parsley [1970] AC 132, [1969] 2 WLR 470, 53 Cr App R 221, [1969] 1 Все ER 347, HL, реверсивный [1968] 2 QB 418
  3. ^ Как и в случае с законодательством ЕС , в Великобритании лицо, на которого конкретно распространяется действие закона, обычно имеет право подать жалобу в порядке судебного надзора .
  4. ^ Шоу против DPP [1962] AC 220
  5. ^ R (Factortame Ltd) против министра транспорта (№ 2) [1991] 1 AC 603
  6. ^ Руперт Кросс, Толкование закона, 3-е издание, стр.34 ISBN   978-0406049711
  7. ^ САЛМОНД: «Юриспруденция», 11-е издание, стр.152.
  8. ^ Стэнфордские библиотеки, Беннион о толковании закона: код , по состоянию на 25 ноября 2022 г.
  9. ^ Беннион, форвард (28 мая 2009 г.). Понимание законодательства общего права: составление и интерпретация . Издательство Оксфордского университета. п. 12. ISBN  9780199564101 .
  10. ^ Верховный суд Индии, Vishnu Pratap Sugar Works (Private) Ltd. против Главного инспектора марок , UP, AIR 1968 SC 102, p. 104
  11. ^ Р. против государственного секретаря по вопросам окружающей среды, эксперта Спэта Холма, (2001) 1 All ER 195, p. 216(ХЛ)
  12. ^ Нурс, Виктория Ф. (2012). «Теория принятия решений по толкованию закона: история законодательства по правилам» (PDF) . Йельский юридический журнал . 122 (1).
  13. ^ Венкатасвами Найду против. Нарасрам Нараиндас, AIR 1966 SC 361, стр.363
  14. ^ Г. П. Сингх, Принципы толкования закона, 13-е издание, стр. 4
  15. ^ "позволять" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  16. ^ "своеобразный" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  17. ^ Паттинсон, Шон Д.; Добрая, Ванесса (2017). «Использование учебного занятия для развития у учащихся понимания вопросов клонирования человека и толкования законов» . Международное медицинское право . 17 (3): 111–133. дои : 10.1177/0968533217726350 . ПМК   5598875 . ПМИД   28943724 .
  18. ^ Брэннон, Валери (11 февраля 2021 г.). «Толкование закона: теории, инструменты, тенденции». Исследовательская служба Конгресса (опубликовано 5 апреля 2018 г.): 25.
  19. ^ Уоллинг против Peavy-Wilson Lumber Co., № 213 , 49 F. Supp. 846, 859 (WD La. 1943), где проблема заключалась в интерпретации слов «питание, проживание или другие удобства».
  20. ^ «Рекламные концерты» . Европейский Союз. Архивировано из оригинала 17 марта 2011 года . Проверено 9 мая 2011 г.
  21. ^ Норман Дж. Сингер, Законодательное строительство Сазерленда , 6-е издание, Том. 1A, §20.12 (Западная группа, 2000 г.)
  22. ^ Американская юриспруденция 2d, Том. 73, «Устав» (West Group, 2001).
  23. ^ Перейти обратно: а б Климас, Тадас и Вайчукайте, Юрате, «Закон о концертах в законодательстве Европейского сообщества» (14 июля 2008 г.). Журнал ILSA международного и сравнительного права , Vol. 15, 2008. ССНН   1159604.
  24. Каминетти против США , 242 US 470 (1917)
  25. ^ Перейти обратно: а б «Никс против Хеддена, 149 US 304 (1893)» . Закон Юстии . Проверено 14 апреля 2023 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б «Frigaliment Importing Co. против BNS Int'l Sales Corp., 190 F. Supp. 116 (SDNY 1960)» . Закон Юстии . Проверено 14 апреля 2023 г.
  27. ^ «Руководство по чтению, толкованию и применению законов - Закон Джорджтауна» (PDF) . www.law.georgetown.edu . Проверено 11 марта 2022 г.
  28. ^ Гарнер, Брайан А.. Ред. Главный. (1999). Юридический словарь Блэка (7-е изд.). Сент-Пол, Миннесота: West Publishing. п. 602.
  29. ^ Совхоз против Брауна , 984 SW2d 695 (1998).
  30. ^ Финч, Эмили и Фафински, Стефан. Law Express: Английская правовая система , с. 215 ( Pearson plc, 2018).
  31. ^ «Правовые определения США» .
  32. ^ Вера Крус , (1884) 10 Приложение Cas 59
  33. ^ Церковь Святой Троицы против США 143 США 457 (1892 г.)
  34. ^ Коко против Королевы [1994] HCA 15 , (1994) 179 CLR 427, Высокий суд (Австралия).
  35. ^ Electrolux Home Products Pty Ltd против Австралийского профсоюза рабочих [2004] HCA 40 , (2004) 221 CLR 309 (2 сентября 2004 г.), Высокий суд (Австралия).
  36. ^ «Срок тюремного заключения у человека ставится на запятую» . Экономист . 4 ноября 2015 г. Проверено 9 ноября 2015 г.
  37. ^ Скалия, Антонин; Гарн, Брайан А. (2012). Чтение права: интерпретация юридических текстов . Томсон/Уэст. ISBN  9780314275554 . Размытых указателей на преступность будет недостаточно, чтобы ее создать.
  38. ^ МакНелли против США , 483 США 350 (1987)
  39. ^ Мускарелло против. США , 524 США 125 (1998)
  40. ^ Эванс против США , 504 US 255 (1992) (Томас, Дж., несогласное)
  41. ^ Скарборо против США , 431 US 563 (1977) (Стюарт, Дж., несогласное);
  42. ^ Грегори против Эшкрофта 501 США 452 (1991)
  43. ^ Гонсалес против. Орегон 546 США 243 (2006 г.)
  44. ^ Департамент человеческих ресурсов Невады против Хиббса 538 US 721 (2003)
  45. ^ Dombrowski v Pfister , 380 U.S. 479 (1965).
  46. ^ Chickasaw Nation против США , 534 US 84 (2001)
  47. ^ Chevron против Совета по защите природных ресурсов , 467 US 837 (1984)
  48. ^ Эйнер Эльхауге (2008). Установленные законом правила по умолчанию: как интерпретировать нечеткое законодательство . Издательство Гарвардского университета . стр. 237–239 . ISBN   978-0-674-02460-1 .
  49. ^ Соединенные Штаты против Джин Фуэй Мой , 241 US 394, 401 (1916).
  50. ^ Бонд против США , 134 S. Ct. 2077, 2085 (2014) (цитата по 18 USC 229(a)(1)(2014). Цитируется в Brannon, VC (2018). Нормативная интерпретация: теории, инструменты и тенденции (Отчет CRS № R45153). Исследовательская служба Конгресса. 29–30.
  51. ^ Бонд против США , 134 S. Ct. 2077, 2088-2090 (2014) (цитата по 18 USC 229(a)(1)(2014). Цитируется в Brannon, VC (2018). Нормативная интерпретация: теории, инструменты и тенденции (Отчет CRS № R45153). Конгресс. Исследовательская служба 30.
  52. ^ Бонд против США , 134 S. Ct. 2077, 2093 (2014) (цитата по 18 USC 229(a)(1)(2014). Цитируется в Brannon, VC (2018). Нормативная интерпретация: теории, инструменты и тенденции (Отчет CRS № R45153). Исследовательская служба Конгресса. . 30.
  53. ^ Эйнер Эльхауге. Установленные законом правила по умолчанию: как интерпретировать нечеткое законодательство . Издательство Гарвардского университета (2008), стр. 148 . ISBN   978-0-674-02460-1 .
  54. ^ Грин против Bock Laundry Machine Co. , 490 US 504 (1989).
  55. ^ Уильям С. Джордан III (1994), История законодательства и юридическая интерпретация: актуальность английской практики , 29 USF L Rev 1.
  56. ^ Р против Хертфордского колледжа [1878] 3 QBD 693, 707 (Калифорния).
  57. ^ Нотман против лондонского района Барнет [1978] 1 All ER 1243, 1246.
  58. ^ [1979] 1 Все ER 142, 143 (HL). Решение, однако, было подтверждено на основании формулировок закона, несмотря на это.
  59. ^ Texas Brine Co. LLC против Американской арбитражной ассоциации , 955 F.3d 482, 486 (2020).
  60. ^ Скалия, Антонин; Гарнер, Брайан (2012). Чтение права: толкование юридических текстов . Томсон Рейтер. п. 237.
  61. ^ Глава Catskill Mountains компании Trout Unlimited, Inc. против Агентства по охране окружающей среды США , 846 F.3d 492, 517 (2-й округ, 2017 г.) (цитата по делу Public Citizen против Министерства юстиции США , 491 US 440, 470–71 (1989) (Кеннеди Дж., соглашаясь с решением)).
  62. ^ Крукс против Харрельсона , 282 US 55, 60 (1930).
  63. ^ Джон Ф. Мэннинг, «Доктрина абсурда» (2003) 116 Harv L Rev 2387, 2390.
  64. ^ Карл Н. Ллевеллин, Замечания по теории апелляционного решения и каноническим правилам о том, как следует толковать законы, 3 Vand. L. Rev. 395 (1950) переиздано с разрешения в 5 Green Bag 297 (2002).
  65. ^ Нурс, Виктория Ф. (2018). «Канонические войны» (PDF) . Обзор законодательства Техаса . 97 (1). Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 года . Проверено 5 октября 2022 г. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  66. ^ Тобиа, Кевин; Слокам, Брайан Г.; Нурс, Виктория Ф. (2022). «Толкование закона извне» (PDF) . Обзор права Колумбии . 122 . Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 года . Проверено 5 октября 2022 г. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  67. ^ Гарольд Энтони Ллойд, «Переработка канонов интерпретации и построения в «канонические» запросы: дальнейшие канонические запросы представленного или передаваемого текста» (2023) 58 Wake Forest L Rev 1047, 1047-1086 https://papers.ssrn.com/ sol3/papers.cfm?abstract_id=4369755 .
  68. ^ Сингер, Норман Дж. 2A Законодательное строительство Сазерленда (7-е изд.). Томас Рейтер. п. § 47:17.
  69. ^ 2A Законодательное строительство Сазерленда § 47:23
  70. ^ 2A Законодательное строительство Сазерленда § 47:16
  71. ^ 2A Законодательное строительство Сазерленда § 47:27
  72. ^ Калабрези, Гвидо (2003). «Введение в правовую мысль: четыре подхода к праву и распределению частей тела». Стэнфордский юридический обзор . 55 (6): 2113–2151. ПМИД   12908477 .
  73. ^ Харт и Сакс, Генри М. и Альберт М. (1994). «Правовой процесс: основные проблемы создания и применения права». Уильям Н. Эскридж младший и Филип П. Фрики, ред. : 1148.
  74. ^ Перейти обратно: а б Мэннинг, Джон Ф. (2006). «Что отличает текстуалистов от целеполагателей?». Электронный журнал ССРН . 106 (70). дои : 10.2139/ssrn.2849247 .
  75. ^ Кацманн, Роберт А. (2014). Судейские статуты (1-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 104. ИСБН  9780199362134 .
  76. ^ Нурс, Виктория Ф. (2012). «Теория принятия решений по толкованию закона: история законодательства по правилам» (PDF) . Йельский юридический журнал . 122 (1).
  77. ^ Тейлор, Джордж Х. (1995). «Структурный текстуализм». БУЛ Ред .: 321, 327.
  78. ^ Истербрук, Фрэнк (1 января 1988 г.). «Роль первоначального замысла в законодательном строительстве» . Гарвардский журнал права и государственной политики . 11:59 .
  79. ^ Эскридж, Уильям Н.; Нурс, Виктория Ф. (2021). «Текстовый джерримендеринг: затмение республиканского правительства в эпоху статутного популизма» (PDF) . Обзор права Нью-Йоркского университета . 96 . Архивировано из оригинала 8 марта 2022 года . Проверено 5 октября 2022 г. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  80. ^ Нурс, Виктория Ф. (2019). «Текстуализм 3.0: Законодательная интерпретация после правосудия Скалиа» (PDF) . Обзор законодательства штата Алабама . 70 (3). Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 года . Проверено 5 октября 2022 г. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 181acba8970ee15becabbd65c56ab456__1722487740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/18/56/181acba8970ee15becabbd65c56ab456.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Statutory interpretation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)