Jump to content

Список заимствований на китайском языке

Заимствованные слова вошли в письменный и устный китайский язык из многих источников, включая древние народы , потомки которых теперь говорят по-китайски. Помимо фонетических различий, такие разновидности китайского языка, как кантонский и шанхайский, часто имеют отдельные слова и фразы, оставшиеся от их исходных языков, которые они продолжают использовать в повседневной жизни, а иногда даже на китайском языке . В результате многолетних прямых связей с северными народами, начиная с дохристовского периода, происходит множество словесных обменов. Кроме того, были времена, когда в Китае доминировали северные племена. Точно так же северные диалекты включают относительно большее количество заимствований из соседних языков, таких как тюркский , монгольский и маньчжурский (тунгусский) .

По всему Китаю буддизм также ввел слова санскрита и пали . Совсем недавно иностранное вторжение и торговля после Первой и Второй опиумных войн в середине девятнадцатого века привели к длительным контактам с Англией , Францией и Японией . Хотя политически ориентированная языковая реформа в Республике и Китайской Народной Республике обычно предпочитала использовать кальки и неологизмы вместо заимствованных слов, все большее их количество, особенно из американского английского , стало обычным в современном китайском языке. На материке » транскрипцией на китайские иероглифы в официальных средствах массовой информации и публикациях руководит Служба собственных имен и переводов информационного агентства Синьхуа и ее справочный сборник «Имена народов мира . [ 1 ]

Поскольку Гонконг находился под британским контролем до 1997 года, гонконгский кантонский диалект заимствовал много слов из английского языка, таких как 巴士 (от слова «автобус», мандаринский диалект: bāshi , кантонский диалект: baa1 si2 ), 的士 (от слова «такси», ман.: dīshì , кан.: dik1 si2 ), 芝士 (от «сыр», ман.: zhīshì , кан.: zi1 si6 ) и 麥當勞/麦当劳 (от «McDonald's», ман.: Màidāngláo , кан.: Mak6 dong1 lou4 ), и такие заимствованные слова были приняты в китайский язык, несмотря на то, что они звучат гораздо менее похоже на английский. слова, чем кантонские версии. [ 2 ]

Иностранные компании и продукты обычно могут свободно выбирать свою собственную транслитерацию и обычно выбирают те, которые имеют положительный оттенок и фонетическое сходство с их продуктами: например, 宜家 ( IKEA ) означает «настоящий дом». Из-за антономазии и обобщения они могут затем войти в общекитайское употребление: например, Coca-Cola компании 可口可乐 Man.: kěkǒu kělè («вкусное веселье») привело к тому, что 可乐 Man.: kělè стало общим китайским существительным для всех кол.

Поскольку Гоминьдан отступил на Тайвань после гражданской войны в Китае , отношения между Китайской республикой и КНР были враждебными, поэтому общение между Тайванем и материковым Китаем стало ограниченным. По этой причине многие заимствованные слова и имена собственные стали сильно отличаться друг от друга. Например, «сыр» в материковом Китае — 芝士 zhīshì , а сыр на Тайване — 起司 qϐsī .

санскрит

[ редактировать ]
Китайское слово Произношение Значение Исходное слово Произношение Первоначальное значение
момент есть мгновенный момент кшана мгновенный
яблоко пинггуу яблоко бимба в мяче яблоко
нирвана вот и все нирвана Нирвана нирвана нирвана
Реликвии пожалуйста реликвия Тело Шарира тело
Эпифиллум Танхуа эпифиллум Удумбар удумбара кластер фигового дерева
Гора Сумеру Хумишан Гора Сумеру Сумеру сумэру Гора Сумеру
Парамита смартфон Парламент Парамита парламент совершенство

персидский

[ редактировать ]
Китайское слово Произношение Значение Исходное слово Произношение Первоначальное значение
рынок баша базар (рынок) рынок на базаре базар (рынок)
Миндаль наводнение миндаль миндаль нам жаль миндаль
Виноград Путао виноград Бада или бактрийская *бадава Баде вино
лев дерьмо лев молоко здесь лев
Тимьян Боилсян Тимьян тимьян Ависан Тимьян

Английский

[ редактировать ]

Китайские слова английского происхождения стали более распространенными в материковом Китае во время его реформ и открытости , что привело к увеличению контактов с Западом. Обратите внимание, что некоторые из приведенных ниже слов возникли на других языках, но, возможно, пришли на китайский через английский (например, «пицца/披萨» с итальянского). Английские аббревиатуры иногда заимствуются на китайский язык без какой-либо транскрипции китайскими иероглифами; например «IT» ( информационные технологии ), «PPT» (PowerPoint), «ВВП» ( Валовой внутренний продукт ), «APP» ( мобильное приложение ), «KTV» (караоке) или « DVD ». Более редким явлением является смешение латинского алфавита с китайскими иероглифами, как, например, «卡拉OK» («караоке»), «T恤» («футболка»), «IP卡» («карта интернет-протокола»). [ 3 ] В некоторых случаях заимствования существуют бок о бок с неологизмами, которые переводят значение понятия в существующие китайские морфемы. Например, хотя слово «пенициллин» заимствовано 盘尼西林 (pánníxīlín), позже был придуман неологизм, который «переводит» это слово, 青霉素 (qīngméisù), что означает «экстракт/эссенция синей/зеленой плесени». В современном китайском языке неологизмы, в которых используются морфемы родного китайского языка, имеют тенденцию отдавать предпочтение перед заимствованными словами, которые являются транслитерацией. В случае пенициллина термин 青霉素 используется почти исключительно, а 盘尼西林 считается пережитком начала 20 века. Точно так же «наука» теперь известна как 科学 (kēxué) «предметное/специальное исследование», а не 赛因斯 (sàiyīnsī), хотя следует отметить, что иероглиф 科学 на самом деле был придуман японцами в конце 19 века как составное кандзи.

В таблице ниже заимствованные слова на Тайване будут написаны традиционными иероглифами , а заимствованные слова в материковом Китае — упрощенными иероглифами .

Английский Пиньинь китайский Категория Примечания
Аминь аминь Аминь Религия
аммиак интеллект аммиак Наука и технологии Редко используется в материковом Китае.
амеба амба амеба Наука и технологии
амоксициллин амоксилин амоксициллин Здоровье и медицина
ампер анпеи ампер Наука и технологии
амфетамин анфетаминг амфетамины Здоровье и медицина
ампула Анбу ампула Наука и технологии
антимонопольное законодательство фунтуоласи Антимонопольное законодательство Политика
аспартам асибатиан Аспартам Еда и напитки
Аспирин асипилин Аспирин Здоровье и медицина
Баккара Бийджиале баккара Искусство и развлечения
бекон пейген Бекон Еда и напитки
бублик Бэйгу Бублик Еда и напитки
балет Балей балет Искусство и развлечения
повязка Бенгдай повязка Здоровье и медицина
банджо Баньжуокин банджо Искусство и развлечения
бар (джиу)ба Бар, бар Искусство и развлечения
Барокко высокий, высокий барокко, барокко Искусство и развлечения
бас медленно бас, бас Искусство и развлечения
басу бить фагот Искусство и развлечения
базука базоку базука Наука и технологии
пиво напиток пиво Еда и напитки
бикини буджини бикини Одежда
бинго бингау Бинго Искусство и развлечения
бит (единица информации) бучай Биты Наука и технологии
блог выше блог Культура и общество
блюз Улуси блюз Искусство и развлечения
болеро болайлуо Болеро Искусство и развлечения
буржуазия ù'ěrqiaoyà Буржуазия Политика
бренди слепой бренди Еда и напитки
пирожное Улангни пирожное Еда и напитки
издевательства пакетирование издевательства Культура и общество
банджи-джампинг пока банджи-джампинг Искусство и развлечения
автобус баши автобус Транспорт
пока-пока открытка Пока-пока Сленг
кофеин кафеин кофеин Еда и напитки
калория келюли Калории Наука и технологии
СЛУХ Канканву канкан танец Искусство и развлечения
пушка Цзянонгпао пушка Наука и технологии
карат затем карат Наука и технологии
карабин Попробуйте это карабин Наука и технологии
карта капиан карта Наука и технологии В качестве последнего элемента сложного слова используется только kَ ka, например, yínháng kǎ банковская карта/банковская карта «Банковская карта (карта банкомата)».
карнавал Цзяньянхуа карнавал Искусство и развлечения
картель кутеэр картель Культура и общество
мультфильм котонг мультфильм Искусство и развлечения
кашемир кайшимму Кашемир Одежда
целлулоид привет целлулоид Наука и технологии
цемент Шуйментинг цемент Наука и технологии Датировано в материковом Китае
ча-ча циацьяу ча-ча-танец Искусство и развлечения
шампанское Сянбинь шампанское Еда и напитки
сыр киси/киши/жиши сыр, сыр, сыр Еда и напитки Первые два заимствованных слова использовались на Тайване, последний раз использовались в материковом Китае.
вишня Челизи Черили Еда и напитки Транслитерация множественного числа, относится исключительно к черной вишне в материковом Китае.
шифон Сюэфэн, Цифэн шифон, шифон Одежда, Еда и напитки Первое заимствованное слово относится к шифону как к разновидности ткани, второе – к шифоновому торту.
шоколад циокели шоколад Еда и напитки
сидр Ксида Нисиучи Еда и напитки
сигара хуже сигара Еда и напитки
клонировать келонг клонировать Наука и технологии
кока, кокс кеджиа, гуке Кока, кока Еда и напитки
Кока-Кола kěkŒu kělè Кока-Кола Еда и напитки
кола когда Кола Еда и напитки
кокаин кекёйин кокаин Наркотики
какао хихикает какао Еда и напитки
кодеин кедайин кодеин Здоровье и медицина
кофе для кафе кофе Еда и напитки
печенье цици Файлы cookie Еда и напитки
прохладный умереть прохладный Сленг
копировать кеобэй копировать Используется только в контексте компьютеров
диван в шкафу диван Жилье
государственный переворот кадьеду Кудиеда Политика
кратон келатонг кратон Наука и технологии
крем Цзилиан, Цилин Сливки, мороженое Еда и напитки
блин келибонг Блинчики Еда и напитки
круассан кесонг Круассан Еда и напитки
тмин кумин Ку Мин Еда и напитки Редко используется в материковом Китае, обычно встречается в составных словах, таких как kūmíngqúan枯茗醛 «куминальдегид».
карри пойдет карри Еда и напитки
цианид слава полынь Наука и технологии Редко используется в материковом Китае.
Дакрон Икелианг Действительно хорошо Наука и технологии
папочка день Папочка Сленг
диджериду дихилидугуан диджериду Искусство и развлечения
дискотека куски дискотека Искусство и развлечения
домино дуомуну Домино'с Искусство и развлечения
Автокафе роскошь Автокафе Еда и напитки
эйнштейний ай/ай Эйнштейний, эйнштейний Наука и технологии Первое заимствованное слово использовалось на Тайване, второе - в материковом Китае.
Эвкалипт юджиали Эвкалипт Ботаника
эврика йулак эврика Культура и общество
вентилятор вентилятор вентилятор Искусство и развлечения Транслитерировано от множественного числа, также термин для обозначения целлофановой лапши ( fensi [ zh ] )
фантастика фантастика фантастика Искусство и развлечения Редко используется в материковом Китае.
фашизм фуксиси фашист Политика
филе любил филе Еда и напитки Обычно относится к филе-миньону.
компьютерщик вставать компьютерщик Наука и технологии
гетто большой гетто Культура и общество
картинг гаоккече высокий грузовик Искусство и развлечения
гольф гаоэрфу гольф Искусство и развлечения
гитара Джита Гитара Искусство и развлечения
хакер поднимать хакер Наука и технологии
Аллилуйя халилия Аллилуйя Религия
гамбургер Ханбообао гамбургер Еда и напитки
привет Мне жаль привет Приветствие
героин хайлуйин героин Наркотики
хиппи ксипиши хиппи Культура и общество
мед что Мед Сленг Как выражение нежности
истерия xiēsīdoulu истерия Здоровье и медицина
юмор йоумо юмор Культура и общество
мороженое Бинцилин мороженое Еда и напитки
куртка да куртка Одежда
джаз Иисус джаз Искусство и развлечения
Джип джипиче джип Транспорт, организации
джиттербаг джитеба джиттербаг Искусство и развлечения
караоке кела ок (kǎlāōukēi) Караоке Искусство и развлечения
картинг кидингче картинг Транспорт
кетамин кеттаминг Кетамин Наука и технологии
хаки куци (сестра) Хаки (цвет) Одежда
коала в Кёле коала Животные
кружево Лейси кружево Одежда
лесбиянка верно кружево Культура и общество
лак выше Стойка Наука и технологии
лазер позже лазер Наука и технологии
латте обозначение латте Еда и напитки
лимон Минмэнь лимон Еда и напитки
подвешенное состояние лингбоуво Лимбо-танец Искусство и развлечения
ликер ликёуджиу умное саке Еда и напитки
логика Луойи логика Наука и технологии
лотерея прочти это Лото Искусство и развлечения
манкини зарплата мужской кинис Одежда
марафон муласонг марафон Искусство и развлечения
маргарин некоторое время маргарин Еда и напитки Датировано в материковом Китае
маркер мукебо маркер Культура и общество
массаж мошаджи Лошадь убивает курицу Культура и общество Редко используется в материковом Китае.
метр му рис Наука и технологии
мем мийин мемы Искусство и развлечения
мини муньу мини Культура и общество
микрофон Майкефенг микрофон Наука и технологии
модель двигатель модель Искусство и развлечения
современный модный современный Культура и общество
мохер мухуимао мохер Одежда
мама мами мамочка Сленг
монтаж (фильм) Менгтауики монтаж Искусство и развлечения
мозаика не удалось мозаика Искусство и развлечения
мотив муту, возьми материнское тело, плесень Искусство и развлечения
мотор муда мотор Наука и технологии
мотоцикл мотуоче мотоцикл Транспорт
мусс музыка Мусс Еда и напитки
моцарелла музала, мусула моцарелла, моцарелла Еда и напитки
кекс муфен, муфен маффин, маффин Еда и напитки
кружка Я не знаю кружка Еда и напитки
мумия мунийи мумия Культура и общество
нацист я родился нацист Политика, организация
неон Нинхонг неон Наука и технологии
никотин нигодинг никотин Здоровье и медицина
Нейлон нейлон нейлон Одежда
ом оуму ом Наука и технологии
Олимпийские игры Аолинпуке Олимпийский Организации
опиум япьян опиум Наркотики
Идеальный для шведского стола парфе Еда и напитки
парка это очень важно Парка Одежда
вечеринка я заплатил вечеринка Культура и общество
пенициллин Панниксилин пенициллин Наука и технологии Датировано в материковом Китае
фараон активный фараон Культура и общество
пикап лопата пикап Транспорт
в пай группа Еда и напитки
пицца писа/боса пицца, пицца Еда и напитки
плутоний компенсировать, компенсировать Плутоний, плутоний Наука и технологии
покер банковский счет покер Искусство и развлечения Относится к карточным играм в целом.
полька Боэрко Полька Искусство и развлечения
пудинг зарождающийся пудинг Еда и напитки
насос ухо насос Наука и технологии
панк дай мне панк Искусство и развлечения
раввин лабу раввин Религия
радар чтение радар Наука и технологии
романтика луоманьшу, ланман романтика, романтика Культура и общество
ром Лунмуцзю ром Еда и напитки
румба лунба Румба Искусство и развлечения
салат шала, шала салат, салат Еда и напитки
лосось грустный лосось Еда и напитки
салон Шалонг салон Культура и общество
бутерброд санминчжи, санвэньчжи сэндвич, сэндвич Еда и напитки
сардина шадингю сардина Еда и напитки
сауна сангна сауна Здоровье и медицина
саксофон сакэси (фэн) саксофон, саксофон Искусство и развлечения
скутер работа Сокеда Транспорт Редко используется в материковом Китае.
шампунь Сянбо шампунь Здоровье и медицина
шерри xuělìjiu шерри Еда и напитки
шок вверх шок Здоровье и медицина
вырезка шаланг, ксиленг вырезка, вырезка Еда и напитки Первое заимствованное слово использовалось на Тайване, второе - в материковом Китае.
снукер вверх Снукер Спорт
гидролокатор шэнна Сонар Наука и технологии
сода кланяться сода Еда и напитки Газированная вода sūdáshūi используется в отношении безалкогольных напитков, пищевая сода xiώosūdá используется в отношении пищевой соды.
клубника расписание клубника Еда и напитки Редко используется в материковом Китае.
советский Сувейай советский Политика
мороженое с фруктами Шэндай, Синди мороженое, новая земля Еда и напитки
ток-шоу туокуксиу ток-шоу Культура и общество
удалять может быть танго Искусство и развлечения
танк Спасибо танк Транспорт
дубильная кислота Даннингсуан Танины Наука и технологии
такси сказал такси Транспорт
Таро тулуо Таро Культура и общество
Тефлон тифулонг, тефулонг Тефлон, Тефлон Наука и технологии Первое заимствованное слово использовалось на Тайване, второе - в материковом Китае.
футболка т ù (тиксу) футболка Одежда
телефон Делуфэн телефонный звонок Искусство и развлечения Датировано в материковом Китае
боулинг с десятью кеглями Болинцю боулинг Искусство и развлечения
ТОЕФЛ воздух ТОЕФЛ Организация
ириска Тайфейтан ириска Еда и напитки
тост тыси тост, тост Еда и напитки
тунец туннаю тунец Еда и напитки
бирюзовый ту'эркиши Бирюзовый Цвет
USB-накопитель ты мистер (йоупан) U-диск Наука и технологии
клапан получать клапан Наука и технологии
Вазелин сокол Вазелин Здоровье и медицина
витамин ожидание витамин Здоровье и медицина
водка футехия водка Еда и напитки
вальс Хуаэрзи вальс Искусство и развлечения
ватт вода ватт Наука и технологии
виски в следующий раз виски Еда и напитки
рентген х гуанг (àikésīguang) рентген Здоровье и медицина
йога Юцзя Йога Искусство и развлечения
йогурт юге Йогурт Еда и напитки
йо-йо ёююцю йо-йо Искусство и развлечения
яппи йопиши яппи Культура и общество

малайский

[ редактировать ]

Эти слова используются только в Сингапуре и Малайзии .

малайский Пиньинь китайский Значение Примечания
пожалуйста дуолонг Дорон помощь
деревня ганбан Кампонг деревня
саго ксигуму Нишитани рис саго (крахмал) сагу+米 ( мы , «зерно»)
поездка нгбанг длинный взрыв остаться с кем-то
мыс Спасибо Танджонг мыс

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. ^ Агентство новостей Синьхуа . Имена народов мира: Полный словарь имен на романско-китайском языке [ 世界人名译大典 , Shìjiè Rénmíng Fānyì Dà Cídiώn ].
  2. ^ «8 китайских слов, заимствованных из английского, которые, наконец, обретут для вас смысл» . www.yoyochinese.com . Проверено 03 октября 2018 г.
  3. ^ Цзо, X. (2005). Языковое планирование в отношении английского языка в Китае. Терминология , 11(2), 283-292.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4f9a30389598793678ed5bd1d64a289a__1713899580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/9a/4f9a30389598793678ed5bd1d64a289a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of loanwords in Chinese - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)