Jump to content

Василе Погор

Vasile V. Pogor
Рожденный 20 августа 1833 г. ( 20.08.1833 )
Умер 20 марта 1906 г. ) ( 1906-03-20 ) ( 72 года
Эра Философия XIX века
Область западный
Восточный
Школа Джунимеа , Эволюционизм , Позитивизм , Экологический детерминизм , Либеральный консерватизм , Свободомыслие
Основные интересы
философия истории , румынская философия , буддология
Подпись

Василе Васильевич Погор ( кириллица : Вациле Погоп; Французский Базиле Погор ; 20 августа 1833 — 20 марта 1906) — молдавский , позднее румынский поэт, философ, переводчик и либерально-консервативный политик, один из основателей литературного общества «Юнимеа» . Выросший среди боярской знати Ясс . , он был сыном поэта-полемиста и переводчика с таким же именем Василе-младший получил образование во Французской империи и сделал свою первую карьеру в области права. Он стал государственным служащим во время режима Объединённых княжеств , хотя и раскололся с его руководством по вопросам налоговой политики, заработав состояние как заговорщик в « чудовищном коалиционном » перевороте в феврале 1866 года. Он занимал места и комиссии в Ассамблее депутатов. . Формируя Джунимеа , вместе с Титу Майореску и другими, Погор стремился противостоять интеллектуальному превосходству романтического национализма и «красного» либерализма , вводя критический подход к построению нации . Румынии Он поддерживал вестернизацию в консервативных рамках, умеряя националистические предположения и ценя культурно плюралистическое общество. Вначале он участвовал в Попытка юнимистов разнообразить культурные влияния, выпустив два отдельных перевода Фауста I (по крайней мере, один из которых был выполнен в сотрудничестве с Николаем Скелитти ).

Хотя он сыграл важную роль в создании Консервативной партии , объединив различные «белые» политические клубы и масонские ложи , Погор был более лоялен к внутренней фракции юнимистов и поддержал ее, когда она раскололась с другими консерваторами. Он также представлял позитивистскую ячейку в Юнимеа . Нерелигиозный , он в эволюционист и читатель работ Артура Шопенгауэра конце концов принял буддизм ; эта позиция привела к его продвижению буддийских исследований и восточной философии в целом. Он также выделялся как один из первых местных жителей, изучавших работы Генри Томаса Бакла в Джунимеи , интегрировав концепции Баклина идеологию . Заведомо ленивый и непредусмотрительный Погор предпочитал устную речь и пользовался спросом за свое вольтеровское остроумие. Он оставил мало письменных работ и множество нереализованных проектов, но оказал влияние на румынскую литературу как культурный пропагандист, спонсор и первый местный эксперт по Шарлю Бодлеру . он был известен Коллегам из Юнимеи как единоличная «современная библиотека».

После провозглашения Королевства Румыния Погор несколько раз занимал пост мэра города Яссы; Таким образом, он помог создать Яссский национальный театр и экспериментировал с румынизацией городской культуры. Его последние десятилетия прошли вдали от национальной сцены, хотя он все еще выполнял задания в консерваторов и юнимистов отделениях округа Яссы . Casa Pogor , его главная резиденция, тесно связана с юнимистской историей. Хотя в 1901 году он был продан погрязшим в долгах владельцем, он был возрожден в 1970-х годах как музей истории литературы, театральная площадка и концертный зал. В браке с русской аристократкой Еленой Хартинг у Погора остался внебрачный сын Василе Панополь.

Биография

[ редактировать ]

Происхождение и детство

[ редактировать ]

По разным данным, Погоры представляли собой род йоменов из одноименного Погорешть , возведенных в боярское дворянство ок. 1820. [1] Родословная семьи утверждала обратное, а именно, что ее члены с древних времен «пользовались местными привилегиями». [2] На основании таких заявлений Василе Погор-старший уверенно продвигался по карьерной лестнице в молдавской гражданской и военной бюрократии: он начал свою карьеру в качестве сердара (1819 г.), а затем стал комиссионером . пожизненным [2] Во время своей миссии 1816–1823 годов в губернию Бессарабскую Российской империи Погор похитил Зойцу Черчес, внучку местного Клюсера . [3] От этого брака у него было три дочери — Антония, Элеонора, Смаранда — и сын, будущий поэт. [4] К моменту его рождения семья владела крупными боярскими имениями как в Васлуйском уезде (включая Бугайешть и Рашешты ), так и в Бессарабии. [2]

Как политический поэт эпохи революции , Комис Погор с отвращением вспоминал поздний период фанариотов и вторжение этеристов , высмеивая амбиции греческих иммигрантов в Молдавии. [2] В конце 1830-х годов он в равной степени был против молдавского статус-кво , критикуя властного молдавского государя Михаила Стурдзу . Его рифмованные памфлеты предусматривали равенство перед законом , их автор присоединился к «Конфедеративному заговору», спланированному протолиберальным боярством Молдавии . [5] В последнем квартале правления Стурдзы он по-прежнему занимал несколько высоких политико-судебных должностей, в том числе председательствовал в Аги и Министерстве юстиции. [6]

Мировоззрение Погора-старшего также во многом было обязано его знакомству с французской литературой . Он переписывался с Шатобрианом , желая опубликовать свои стихи в молдавском издании. [7] но, вероятно, наиболее известен как первый переводчик Вольтера с румынского языка . Его версия « Генриады» была опубликована в соседней Валахии либеральным интеллектуалом Ионом Хелиаде Рэдулеску . [8] Этот и другие переводы Коми ( Заир , Désastre de Lisbonne ) могут доказывать, что Погор-младший уже был знаком с Вольтером и вольтарианством с раннего детства. [9]

Рисунок Теодора Вейсы, изображающий отъезд в Краков в 1849 году.

Василе-младший родился в Яссах, столице Молдовы, и был выбран для получения самых современных форм образования, доступных молдаванам, жившим в 1840-х годах. Сначала он поступил в школу гуманитарных наук француза Мальговерне и, помимо того, что обнаружил интерес к литературе, стал опытным рисовальщиком-любителем. [10] В октябре 1849 года молодой Погор поехал на дилижансе в Краков , а затем на поезде в Париж в сопровождении боярских наследников Гераклида, Порфириу, Миклеску и Теодора Вейсы и в сопровождении самого Мальговерне. Сцена их отъезда из Ясс сохранилась в эскизном рисунке Вейсы, на котором изображены восторженные подростки, высунувшиеся из дверей кареты. [11]

Французское и немецкое образование

[ редактировать ]

Погор завершил образование во Франции. Многие считают, что он сформирован французским образованием , но, по мнению культурсоциолога Зигу Орнеа , это только часть истории: Погор не окончил лицей , а фактически прошел обучение в немецкоязычной школе-интернате; был знаком не с бонапартизмом , а с «идеологическими принципами реставрации ». [12] Как утверждал писатель Георге Манолаке, Погор был одним из тех, кто считал французскую культуру «спекулятивной» и стремился усилить ее влияние за счет немецких или англоязычных заимствований. [13] В конце 1851 года он предпринял длительную учебную поездку по Германской Конфедерации вместо службы в молдавских вооруженных силах . Молдавское государство даровало ему диспенсацию и присвоило звание кадета . [14]

Впоследствии Погор был зачислен на юридический факультет Парижского университета , где получил степень доктора права . [15] [16] Его контакты с парижскими салонами имели большое формирующее значение: он был заядлым читателем и, как отмечает историк литературы Тудор Виану , «всегда открыт для нового, готов победить предрассудки», хотя и довольно неразборчив. [17] Единственной константой Погора было изучение классики: он Гомера . перечитывал « Илиаду» и «Одиссею» раз в год [18] Другие его известные занятия были неакадемическими. Погор открыл для себя театр комедии и водевиля , общался со зрелыми женщинами и начал фантазировать о написании собственных романов и рассказов. [14]

Погоры пользовались высокой политической известностью во время и после Крымской войны , когда Молдавское и Валашское княжества стали кондоминиумом великих держав . До своей смерти в 1857 году Погор-старший был главой апелляционного суда ( Divanul de apel , позднее Curtea de apel ), и одним из бояр, которым было поручено принимать в свои ряды иностранных надзирателей. [2] По возвращении в Молдавию молодой юрист стал единоличным владельцем роскошной резиденции Casa Pogor , построенной его отцом в 1850 году на земле, ранее принадлежавшей боярам Черчез и Корой. [19] Он также выполнял задания в судебном аппарате. Он был судьей в Яссах с 1857 по 1858 год и членом апелляционного суда после марта 1859 года. [14] [20] Хотя он и производил впечатление эксцентрика среди суровых бюрократов, ему удалось произвести впечатление на Косташа Негруцци , своего иерархического начальника и знаменитого писателя. В своем рассказе Погор проявил «что-то редкое в нашем народе»: «большое чувство справедливости». [21]

Погоры по-прежнему поддерживали тесные связи с территориями по другую сторону реки Прут : Антония Погор стала женой бессарабского боярина Думитру Бантиша. [22] Женившись на бессарабской наследнице Елене Хартинг, Василе установил связь с русским дворянством . Его тестем был Карл «Скарлат» Хартинг (или Гартинг), владелец поместья в Погребень . [23] Дедушкой Елены был Иван Маркович Гартинг , этнический финн , бывший губернатором Бессарабии ; ее бабушка, «Эленко» Хартинга, была тесно связана с высокопоставленным боярством Молдавии. [24]

Джунимеа Создание

[ редактировать ]
Погор Хаус в 2009 году

С начала 1859 года Молдавия и Валахия образовали единое румынское государство, известное как « Объединённые княжества » и которым управлял Домнитор Александру Иоан Куза . Все еще работая в молдавском апелляционном суде при режиме Кузы, Погор возражал против налогово-бюджетной политики премьер-министра Николае Крецулеску . В начале 1863 года он отделился от лагеря сторонников Кузы, пытаясь возглавить налоговое сопротивление в Молдавии; в результате его лишили государственной должности. [25] Его отставка была зарегистрирована в сентябре 1863 года, вскоре за ней последовал его коллега Александру Пападопол-Калима . [26] К тому времени он возобновил свои литературные проекты. Первым достижением Погора как переводчика стал его пересказ Гете « Фауста I» с Николаем Скелитти в качестве соавтора, который был напечатан в 1862 году. [27] [28] [29] Образцы его собственных стихов опубликовал прокузенский журнал « Din Молдова» , редактором которого был будущий враг, писатель-романтик и ученый Богдан Петричейку Хасдеу . [30]

В эпоху «Объединённых княжеств» деятельность Погора влилась в культурные проекты литературного общества «Юнимеа» . Основан поэтапно ок. Основанный в 1863 году, этот клуб изначально был ориентирован на литературные дебаты и народное образование. Его основателями стали пятеро молодых выпускников, все, кроме одного, бояре. Погор и Теодор Розетти получили французское образование; Петре П. Карп и Якоб Негруцци (сын Косташа) учились в Германской Конфедерации. Пятым был Титу Майореску , интеллектуал из высшего среднего класса, получивший образование как во французской, так и в немецкой школах, которого обычно считали ведущим голосом юнимизма , культурной и политической концепции. [31]

известно мало О первых годах юнимизма . Пять основателей оставили лишь несколько заметок по этому вопросу и отговаривали других от исследования этой темы. Сам Погор недоумевал по этому поводу: он посмеялся над историографическими попытками и, игриво используя литературное клише, сообщил новым членам клуба, что « Юнимеи происхождение потеряно в тумане времен». [32] [33] Его версия событий опровергла другие версии, в том числе смутные мемуары Якоба Негруцци. Таким образом, Погор утверждал, что Юнимея существовала во многом благодаря ему. По словам Погора, первым проявлением того, что впоследствии стало Джунимей, была исследовательская группа, в которую входили он сам, Скелитти, Пападополь-Калима, Теодор Аслан , Йоргу Гане , Иоанн Янов и некоторые другие выдающиеся яссские интеллектуалы; к раздражению других юнимистов , он постоянно относил Юнимеи существование к 1862 году. [34] Его рассказ не подтвержден письменными записями, а другие источники (которые сами по себе скудны) предполагают, что, хотя и был приглашен Майореску, Погор на самом деле не присутствовал на так называемой «первой встрече Джунимеа » (9 февраля 1864 г.). [35]

Тем не менее Погор присутствовал и на других (возможно, более ранних) собраниях, что придавало воссоединению более формальный статус. В своем полумифическом повествовании о событиях, представленном на более поздних юнимских банкетах, Погор настаивал на том, что первым днем ​​юнимизма была пятница ( винери ), и что как таковой клуб находился под божественным покровительством Венеры . [36] Судя по имеющимся реконструкциям событий, название клуба, похоже, было выбрано Розетти и торжественно утверждено Погором, которого другие основатели уже признали своим enfant ужасным . [37] Образовавшееся общество практически не имело опубликованной программы, но общие направления, включая усилия по рационализации правописания румынского языка и обеспечению доступного образования, сохранились в одном из писем И. Негруцци. [38]

Большой таунхаус Погора широко известен как штаб-квартира «Хунимеа» , но, по крайней мере, поначалу клуб также собирался у Майореску, а иногда и у Негруцци. [39] Косвенно молодой боярин помог основать клубную типографию, подаренную Майореску бессарабским двоюродным братом Погора, меценатом Николае Штефаном Кассо , а после 1867 года — литературный лист Convorbiri Literare . [13] [40] Почтовым адресом последнего был Casa Pogor . [19] [41] Погор сам руководил издательской фирмой, но делал свою работу крайне плохо. Описанный Орнеа как «человек для всех поспешных проектов» и как «рассеянный» человек, Погор имел большие долги и часто менял менеджеров ( Иоан Мире Мелик , Ал. Фарра и т. д.). [42] Издательство «Юнимист» едва держалось на плаву, как только Погор взял деньги из бюджета на создание книжного магазина — одного из настолько привлекательных нишевых магазинов, что Погор стал единственным покупателем его книг. [15] [42]

Провокатор, антолог, лектор

[ редактировать ]

В Юниме Погор был колоритной фигурой. Орнеа предполагает, что, несмотря на то, что Погор был уважаемым боярином и старейшим среди основателей, он также был самым «детским» в своих реакциях. [43] Свидетели вспоминают, что он всегда забавлялся представленными на анализ литературными произведениями, смеялся «до тех пор, пока у него не выскочили новые зубы», а во время дебатов небрежно полулежал на диване. [44] Негруцци вспоминал, что, вопреки «любым светским привычкам», Погор оставлял гостей без присмотра читать свои книги; он пишет, что по первому впечатлению Погор показался «дерзким и чего-то не хватает наверху». [21] Более того, Погор смущал друзей своими непристойными анекдотами, обзывательствами и периодическими вспышками гнева, во время которых он швырял в них свою накидку. [45]

Однако привычка Погора разваливаться и громкий смех вскоре вошли в моду, а его зевание во время чтения других было намеренно громким, провокационным и заразительным. [46] Он оправдал такие критики выражением Entre qui veut, reste qui peut (по-французски «входит, кто хочет, остается, кто выдержит»), которое позже стало девизом Junimea . [47] Этот лозунг нашел отклик у каракуда крыла («маленькая игра») Джунимеи - в основном пассивной молодежи, которая приходила сюда ради развлечений и которые, как отмечает Орнеа, «явно были невосприимчивы к красоте и невежественны». [48] Несмотря на все свои неортодоксальные взгляды, все коллеги считали Погора выдающимся интеллектом и называли его «современной библиотекой». [49] Коллеги -юнимисты неоднократно отмечали, что он был человеком, способным привнести не только непочтительность, но и подлинные новаторства. [21] Виану описывает свои «беспощадные насмешки» как проистекающие из убеждения, что другие слишком напряжены, и в целом из неприятия «догматизма»; Погор, пишет он, «поочередно принимал самые разные взгляды». [50] Другой ученый, Шербан Чокулеску , описывает Погора как по характеру «свободного, неамбициозного духа, эпикурейца интеллекта». [51] Точно так же Орнеа предупреждает: «Если Майореску наделил Юнимею последовательным содержанием , то Погор дал ей щепотку соли, остроумия, юмора и — существенный элемент — скептицизма, то есть чувства относительности». [52]

Вдохновленный другими членами клуба, Погор стал антологом плохой журналистики и литературы, просматривая антиюнимистскую периодику и выбирая самые забавные чудовищности и самые смущающие банальности. Затем он вставил их в свое «Досар» («Досье»), которое по большей части представляет собой тонкую политическую атаку на «красную» идеологию румынского либерализма и романтического национализма . [53] Орнеа отмечает: «Те, кто обсуждал « Досье Джунимеа» как замаскированную политику, практикуемую литературным кругом, который отказался — под страхом санкций — от любого политического разговора, они ничуть не были неправы». [54] Уже в 1863 году юнимисты вступили в бой с литературными представителями румынского либерализма, в том числе с Б. П. Хасдеу из «Дина Молдовы » . Последний посвятил свою деятельность в качестве журналиста высмеиванию или осуждению группы Юнимеа , в том числе Погора, обвиняя ее в отстаивании ценностей, не дополняющих румынский путь: космополитизма и германофилии , элитизма и филосемитизма . [55]

В то время как эти дебаты приобрели известность, Погор также участвовал в ежегодном цикле конференций Junimea , или prelecciuni . Он, Майореску и Карп были основной группой лекторов в первый период прелекций . Темы были обширными, а вдохновение спонтанным. [56] но ораторы по-прежнему следовали тщательно продуманной церемонии Майореску, что уменьшало прямой контакт со слушателями. [57] В 1864 году Погор обсуждал Французскую революцию и, в частности, ее «влияние на современные идеи». [49] В следующем году был перерыв, когда Майореску был замешан в сексуальном скандале, но лекторы вернулись в 1866 году, когда общей темой были «факторы национальной жизни на протяжении всей истории». [58] Погор также вносил свой вклад в журнал « Юнимеа кто есть кто» румынской поэзии, выбирая для чтения произведения боярина XVIII века Иэначицэ Вакэреску . [59] На прелекции Погор рассказал о древнегреческом искусстве ; в 1867 году — о шекспировской трагедии ; в течение более поздних циклов он открыл и представил широкой публике философию Артура Шопенгауэра . [49] Все еще сосредоточенный на конструкциях национальной идентичности и философии истории , он продвигал в Юнимеа эволюционистский трактат « История цивилизации в Англии » Генри Томаса Бакла . [60] [61]

Масонский заговорщик и «белый» организатор.

[ редактировать ]

Как политик, в начале 1863 года Погор был одним из кандидатов, предложенных Собранию депутатов в качестве менеджера предлагаемой системы фермерского кредита. [62] Его все больше втягивали в секретную, а затем и конспиративную работу. Погор в Яссах и Карп в Бухаресте помогли организовать путч в феврале 1866 года против авторитарного Кузы и поддержали временное правительство под председательством как либеральных «красных», так и консервативных «белых». [63] 15 февраля Румынское Регентство назначило Погора префектом Яссского уезда . [14] [20] а также он был региональным представителем в Ассамблее ( быстро избранным для разработки новой конституции ). 28 апреля он был избран одним из его секретарей. [64] Большую часть года он играл заметную роль в убеждении своих коллег принять двухпалатный принцип и, таким образом, внес свой вклад в создание Сената Румынии . [65] В марте его также отправили обратно в апелляционный суд в качестве президента секции до января 1868 года. [14] По словам ученого Джорджа Кэлинеску , он начал пополнять свой доход «множественными и эфемерными» специальными комиссиями, в том числе комиссией экзаменатора по сертификации учителей (октябрь 1866 г.). [14]

Погор был принят в масонство ( Восточный Устав Мемфиса , Великий Восток Франции ) 14 марта 1866 года и, всего через год, достиг 90-й масонской степени. [57] Внутри разделенного румынского масонства он встал на сторону Молдавской ложи под названием «Звезда Румынии»: он был оратором под руководством достопочтенного мастера Йоргу Суцу. [57] Эта организация , к которой присоединится большинство юнимистских деятелей, откроет новый фронт против «красных», бросив вызов их ксенофобии и антисемитизму . Ложа открыла свои ряды для людей разного происхождения, в том числе для румынских евреев , но была закрыта для молдавских либералов. [32] [57] Члены ложи, включая Погора и Майореску, создали и помогли отредактировать «белый» политический лист Constituśiunea («Конституция»), позже Gazeta de Iassi . [32] Первоначально газета пополнила ряды молдавских регионалистов, жалуясь на социальный, культурный и демографический упадок Ясс под властью Румынии; однако к 30 марта Погор и Майореску также присоединились к централизованной Национальной партии , где они говорили о поиске других ролей для приходящей в упадок бывшей столицы. [66] Против сепаратистов, таких как Константин Морузи и Свободная и независимая фракция , они стремились к прочному союзу, предлагая выбрать иностранного правителя из романоязычной Европы . [67]

С приходом на престол немецкого принца Кароля Гогенцоллерна-Зигмарингена антикузовская коалиция снова разделилась на конкурирующие фракции. Однако, пишет Орнеа, только два лидера юнимистов открыто занимались партийной политикой: «Петре Карп и — невероятно! — чудаковатый В. Погор». [68] И это несмотря на то, что масонская ложа Ясс стала младшим крылом «Белой» партии и изображалась местными «красными» полемистами как антихристианское братство. [69] Больше не приверженный принципу «латинского» князя, Погор открыто поддержал нового Домнитора — он был одним из 109 депутатов (из 115), ратифицировавших апрельский плебисцит . [70] Ложа «Звезда Румынии» пригласила Кэрол вступить в ее ряды и стать лидером объединенного масонства. [57] Примерно в 1867 году, против антисемитской агитации со стороны Свободной и независимой фракции, юнимистское ядро, включая Погора, подписалось под предложением об эмансипации евреев , то есть об эффективной натурализации еврейского меньшинства. Вероятно, по инициативе «Звезды Румынии», [32] в их петиции Домнитору Кэролу предлагалось «установить законный порядок» перед «анархией», отмечая, что либералы работали над «похищением сотен евреев». [71]

К 1869 году Погор и Карп также объединились с Обществом молодых династиков, которое вступило в сговор с либералами-диссидентами, такими как Георге Мыжеску, с целью избрать на должность только монархистов - например, в 1869 году . [72] В начале 1870-х годов Джунимеа превратилась в умеренно-консервативное политическое движение, присоединившееся к «белому» крылу политического спектра. Для Майореску их дело было причиной восстановления и порядка перед «красной» агитацией ( эпизод с Республикой Плоешти ), но также и враждебно по отношению к «архиконсерваторам», желавшим вернуть боярские привилегии. [73] В этой обстановке Погор обнаружил, что его политический статус быстро менялся: с января 1869 года по май 1870 года он был председателем апелляционного суда. [14] Однако, как отмечает Тудор Виану, он по-прежнему относился к политическим заданиям «с определенным безразличием». [74]

В начале того же десятилетия «белый» премьер Манолаче Костаче Епуряну открыл свой кабинет для экспертов -юнимистов , и Погор должен был занять высшую административную должность. Карп, который вел переговоры по сделке, поручился за компетентность Погора. [75] Погор подал в отставку еще до того, как так называемый кабинет «Курица и птенец» был приведен к присяге. [76] Как сообщается, он жаловался на дорсопатию , в результате чего Майореску забеспокоился, что у него развился нейросифилис . Погор заявил, что выздоровел в течение нескольких дней, заявив, что он готов занять пост министра образования Румынии . [77] По разным данным, он действительно занимал этот пост, пусть и недолго. [78] Его неожиданный отказ расчистил путь для собственного политического восхождения Майореску, переместив его с второстепенной позиции в портфель «Молодого» образования. [79]

Редактор «Литературных бесед» и мандаты 1871 г.

[ редактировать ]

Погор по-прежнему был заметным участником полемики, встав на сторону Майореску. Одним из таких случаев стал спор между юнимистами и ультра-"белой" группой, возглавляемой Епуряну. Последний хотел установить авторитарный режим, благоприятствующий высшему классу, и предпочитал некоторые экзотические меры — повсеместное введение смертной казни или открытие страны для массовой немецкой колонизации . Вероятно, желая сохранить «белое» единство, юнимисты , включая Погора, неохотно поддержали программу Епуряну и стали мишенью для «красного» сарказма, и их даже упрекал доминирующий консервативный клуб Ласкара Катарджиу . [80] Погор также был председателем юнимистского « Общества отправки молодых румын в учебные поездки», известного тем, что открыл и спонсировал будущего -атеиста философа Василе Конца . [81] Некоторое время в 1871 году он также был лидером Общества врачей. [20]

Параллельно со своими политическими делами Погор взялся за перевод некоторых « Шарля Бодлера » Цветов зла . «Дон Жуан в аду» и «Цыгане на дороге» были опубликованы Конворбири в марте 1870 года. [29] [82] До этого момента творчество Бодлера было совершенно неизвестно румынам. [83] и небрежно проигнорирован Майореску, предпочитавшим немецкий романтизм . [84] Позже Погор опубликовал адаптированные образцы других современных французских деятелей ( Виктор Гюго , Теофиль Готье , Леконт де Лиль , Сюлли Прюдомм , Жан Ришпен ). [14] чередуя их с классическими произведениями Горация ( Ода III.26 , 1871 г.) [85] и Вергилий ( «Копа» , 1873 г.). [86] Он и другие писатели Convorbiri Literare были пионерами переводов американской литературы , в первую очередь рассказов Эдгара Аллана По . [29] [87] Это была лишь малая часть деятельности Погора на местах. Его документы показывают, что он также пытался, но безуспешно, перевести, среди прочего, «Племянника Рамо» , Дидро « Людвига Уланда Проклятие менестреля» Вольне » и «Руины . [88]

Погор в 1873 году

Помимо переводческих проектов, Convorbiri Literare размещал его оригинальные произведения, начиная с автобиографического произведения «Пастель маркизы» (сентябрь 1868 г.). [15] В январе 1871 года, все еще независимый от партийной политики, журнал был реорганизован в ежемесячник по культуре. Погор был включен в редакционный комитет, триумвират, в который также вошли Майореску и Негруцци. [89] Вскоре после этого он и Майореску подали в отставку, утверждая, что Негруцци не проконсультировался с ними по поводу редакционной политики, возможно, из-за полемической рецензии, вставленной Штефаном Варголичем . [90] Это не означало, что они перестанут писать для Конворбири . В том же году журнал опубликовал стихотворение покойного отца Погора, недавно обнаруженное в семейном архиве. [5] В октябре, когда Junimea наконец ликвидировала свое издательское предприятие, Погора попросили позаботиться о долгах и вернуть дебет. [42] Без ведома Негруцци предприятие приобрел еврейский бизнесмен Гершку Гольднер. [13]

Тем временем газета Хасдеу Columna lui Traian поставила перед собой задачу разместить отрывки из стихов Погора, чтобы показать своим читателям, как не следует заниматься стихосложением. [91] Хасдеу одержал моральную победу, когда короткое стихотворение «М. И. Эллиаса» было напечатано в номере Convorbiri Literare от 15 июля . Пока Майореску был в Бухаресте, эта пьеса заслужила одобрение как Погора, так и его более молодого соперника Михая Эминеску . [92] На самом деле это была шутка. Хасдеу сам импровизировал стихотворение (назвав его «рифмованным легкомыслием»), чтобы доказать, что писателям Юнимеи не хватает вкуса и патриотического чувства - «не существует такой галиматии [...], которую Convorbiri Literare не бросится схватить и держать его за пазухой, при условии соблюдения одного существенного условия: чтобы он не включал в себя ничего румынского». [93]

В 1870 году, когда Погор и Майореску выступали в качестве аутистов-одиторов на торжествах в монастыре Путна , они вступили в контакт как с Эминеску, так и с Иоаном Славичи . Выбор ими праздничной речи, произнесенной их коллегой А.Д. Ксенополом , вызвал бурю негодования среди более радикальных румынских националистов , которые хотели бойкотировать мероприятие. [94] Фракция юнимистов официально вошла в парламент после выборов 1871 года . В результате в Национальное собрание депутатов вошли пять членов -юнимистов , голосовавших вместе с «белой» группой: Погор, Майореску, Негруцци, Николае Гане , Георге Раковицэ . [95] После частичных выборов 1874 года к ним присоединились еще двое: Карп (ранее служивший Домнитору Кэролу в качестве дипломата) и Т. Розетти. [95] Как отмечали современники, Погор, хотя и был избран вице-президентом Ассамблеи, [41] не был активом для фракции юнимистов . Георгий Пану , мемуарист Юнимеа , отмечал, что Погор был некомпетентным оратором, редко появлявшимся на трибуне. Когда он все же обратился к Ассамблее, Погор был неузнаваем и «смущен», стал «бледным как труп», его голос «дрожал» от робости. [96]

Переезд Бухареста и мандат 1875 г.

[ редактировать ]

Длительное отсутствие Погора, как и политические страсти других основателей юнимизма , вызывали беспокойство в Яссах. Те, кто остался, включая Негруцци, жаловались, что клуб вымирает, а встречи превращаются в прославленные чаепития. [97] Таким образом, все основатели Junimea , кроме Негруцци, отсутствовали на собрании клуба 25 февраля 1872 года. [98] В конце концов, когда Негруцци также согласился на государственную работу, клуб был восстановлен в столице страны, Бухаресте. Небольшой участок Ясс какое-то время сохранялся как горячая точка каракуды , переживая то, что Орнеа назвал «медленным и неловким финалом». [99] Погор навещал время от времени и, по словам лидера каракуды Н. Гане, вел себя сдержанно («против своей природы»). [100] Это было время полемики Погора с Эминеску. Последний, голос национального консерватизма , признанный потомками румынского национального поэта , зачитал свою фантастическую повесть « Сэрманул Дионис» . Как свидетельствуют протоколы Джунимеа , Погор и Майореску сочли работу полностью загадочной, но все же дали добро на ее публикацию. [101] В 1874 году Погор позволил бедному поэту поселиться у себя на несколько месяцев. Источники расходятся во мнениях относительно того, жил ли Эминеску в Casa Pogor. [19] или еще один из таунхаусов политика, который с тех пор был снесен. [102]

К концу своего мандата в Ассамблее Погор вмешался в спор по делу Струсберга , предлагая (безуспешно), чтобы министры, признанные виновными в правонарушениях, сохраняли свои доходы за счет государства. [103] Кабинет Катарджиу столкнулся с вотумом недоверия по поводу предложения закона о гербовых марках , а Погор и Карп старались разделить эти два дебата. [104] Его снова отправили в Ассамблею на выборах 1875 года , во время которых «красная» оппозиция баллотировалась как объединенная Национал-либеральная партия (НЛП). В течение этого срока Погор поддержал создание управления государственных железных дорог с компенсацией другим акционерам. [105]

Погор, который также был переизбран председателем Ясского апелляционного суда, [14] отклонил приглашение стать судьей Высокого кассационного суда . [20] Несмотря на надвигающуюся угрозу НЛП, он и Н. Гейн были заочными депутатами и, вероятно, были убеждены, что кабинет Катарджиу вот-вот рухнет. Майореску, исполняющий обязанности министра образования и сторонник непопулярной реформы образования, был озадачен их решением: «Гейн и Погор должны немедленно явиться в Бухарест [курсив Майореску]! Собираемся ли мы заниматься политикой или нет? Есть ли солидарность?» между теми из вас, кто в Яссах, и мной?» [106] Их фактический отказ способствовал отставке Майореску в январе 1876 года, а затем приходу к власти министерства НЛП, которое неожиданно возглавил бывший ультра-«белый» Епуряну. [107] В конце июня, в рамках «волны либеральных репрессий», Погор потерял свою должность в правительстве, уйдя в отставку «накануне встречи, посвященной его увольнению». [108]

Юнимисты выборах в потерпели сокрушительное поражение на последующих июле 1876 года . [109] Погору удалось сохранить свое место в новом законодательном органе, который проголосовал за независимость Румынии во время войны 1977 года . Таким образом, он участвовал в парламентских дискуссиях по острой проблеме антисемитской дискриминации, которую поддерживает НЛП: в начале 1878 года он был одним из немногих депутатов, которые поставили под сомнение закон, запрещающий румынским евреям торговать дистиллированными напитками. [110] Вместе с Карпом, Гане и Майореску он записался в резервную милицию (или Гражданскую гвардию) в Яссах, таким образом служа вместе с некоторыми членами Свободной и независимой фракции. [111] Также в 1878 году Погор, избранный директором Ясского кредитного союза , был избран в городской совет. [14] [20]

Это были времена большого беспорядка среди «белых», которым было трудно найти ответ на успех НЛП. В конце 1877 года казалось, что «Белая» ежедневная газета « Тимпул» , выпускаемая Эминеску и Славичи, вот-вот обанкротится, и коллеги ожидали от Погора финансовой помощи. Негруцци был возмущен и написал Эминеску о безразличии Погора: «На него нельзя положиться ни в каком бизнесе. Ничего не делать: Погор не из тех, кто может вырваться из своей неподвижности и пассивности ни за что в этом мире». [112] В конце концов Погор присоединился к другим юнимистам , чтобы заключить мир с Катарджиу и собрать средства для газеты - их собрание было первым шагом к слиянию основных «белых» фракций. [113] Он согласился внести деньги на зарплату Эминеску и Славичи, но попросил квитанцию. Объясняя свои действия Майореску, он отметил: «Хотелось бы, чтобы в Румынии, где все плавает, как листья по воде, только Славичи и Эминеску были избавлены от морских приливов и волн пены». [114]

Член Консервативной партии, буддистский ученый и мэр Ясс.

[ редактировать ]
Рукописная программа Погора для предлекционной программы 1879 и 1880 годов. Он выделяет для себя лекции по буддизму ( Bud'haismul ) и христианству.

Погор снова был гостем прелекций в 1875 году, когда более молодые юнимисты (Ксенополь, Василе Бурлэ и др.) взяли на себя задачу народного образования. Погор и И. Негруцци молчаливо признали свое главенство и, как и они, читали лекции на темы, исключительно связанные с понятием национальной идентичности. [115] Каждый выступающий должен был сосредоточиться на одном аспекте исторической аккультурации , от контактов румын с византийскими греками до восприятия немецкого влияния, но график соблюдался лишь частично. [116] Интересуясь творчеством Шопенгауэра, Погор открыл буддийское мировоззрение. К началу 1880-х годов его изучение буддийских концепций стало более систематическим: он читал научные работы Эжена Бюрнуфа , затем популяризировал буддийские принципы в серии Convorbiri Literare (1883–1884). [49] С помощью Майореску и через немецких посредников Погор помог румынам познакомиться с классической китайской поэзией . Пока Майореску прикасался к Чжуанци , Погор создал анонимную (и, возможно, безвозвратную) пьесу под названием «Подчинение любовника». [117] Параллельно он изучал санскритскую литературу , переводя переводы с амару . [29]

Румынии 3 февраля 1880 года Погор был одним из 88 «белых» представителей, подписавших учредительный документ Консервативной партии . [113] Таким образом, Королевство Румыния , провозглашенное в 1881 году, фактически управлялось двухпартийной системой . В течение трех сроков подряд Погор был мэром Ясс от консерваторов и юнимистов : с 10 февраля 1880 г. по 26 апреля 1881 г.; 7 июня 1888 г. - 7 июня 1890 г.; 30 мая 1892 г. по 11 ноября 1894 г. [41] Он вошел в историю благодаря своему творческому подходу к мерам румынизации , особенно к тем, которые требовали, чтобы все магазины имели вывески на румынском языке. Хотя это перекликалось с юнимистской идеей стандартизации языка, и хотя молдавские розничные торговцы были на грани восстания, Погор, как говорят, «получил большое удовольствие», разбираясь с последствиями. [118] Он предложил, чтобы все магазины, в которых все еще продаются второстепенные иностранные слова, облагались налогом в три раза выше официальной ставки. [119]

История культуры сохранила его диалог с еврейским купцом, который сказал ему, что в румынском языке нет ассимилированного слова для обозначения «ликеров»; Погор спонтанно приблизился к эквиваленту личерури. [14] (или даже его нынешняя форма, личиорури ). [118] Вместо французского термина parfumerie («торговец парфюмерией») он предложил parfumeraie. [119] или парфюмерия . [118] Последовал хаос, и кампания румынизации была прекращена. В конце концов эксперимент затронул только одну фирму, принявшую нарочито абсурдное название Řateaucs aucs fleurs макаронную интерпретацию французского Châteaux aux fleurs («Цветочные замки»). [118]

Погор также позаботился о различных других проектах, добившись того, чтобы центральное правительство компенсировало городу утрату статуса столицы штата: в городской бюджет поступило 10 миллионов леев (6 из которых были компенсацией от румынского государства), [120] и 8 соседних имений были объединены в столичную область . [41] Он перенес мэрию во дворец Рожновану , приказав начать работы над Ясским национальным театром , общественными банями , десятью начальными школами и новой скотобойней. [41] При Погоре улицы Ясс были замощены щебнем , газовое освещение расширено санитарно-технические работы. , начаты [41] Casa Pogor был первым в городе зданием с электрическим освещением. [15] По его поручению были установлены статуи в честь пионера молдавского историка Мирона Костина (1888 г.). [121] и юнимист поэт- Василе Александри (1890). [122] С 1883 года, когда Эминеску заболел физически и психически, Погор также делал пожертвования на свое регулярное содержание в санатории. [123]

Более поздние задания

[ редактировать ]

Погор был вторым после Н. Гане в списке консерваторов Катарджиу в Яссах на местных выборах в январе 1883 года . [124] Вскоре после этого он участвовал в сближении юнимистов Майореску , вновь разошедшихся с консерваторами, и умеренного ядра НЛП. Хотя сам Майореску отверг назначение министра в администрации Иона Брэтиану , он и другие самозваные «умеренные консерваторы» поддержали практическую внешнюю политику Брэтиану. В феврале 1884 года он пообещал, что Погор и другие недовольные консерваторы ( Менелас Германи , Георге Ману , Анастасия Триандафил и т. д.) последуют за ним и провозгласят условную поддержку Брэтиану. [125] Таким образом, Майореску спас правительство от возможного отзыва, и на глазах у Ассамблеи его обнял восторженный Брэтиану. [126] Реорганизация юнимистов дала клубу постоянное представительство в эпицентре румынской политики. Майореску получил похвалы от кабинета министров, и на выборах в ноябре 1884 года его люди получили девять мест в Ассамблее, согласованных с НЛП, и еще три для «независимых» членов; Погор, Якоб Негруцци, Иоан Мире Мелик и Иоан Янов были депутатами- юнимистами от Ясс. [127]

Как отметил Майореску, Погора было несколько труднее привлечь на свою сторону картель НЛП: «Даже Погор, который поддерживал воссоединенную оппозицию, устал от их партий и чувствует, что он должен поддержать нас». [128] были Амбиции юнимистов сорваны Брэтиану всего через несколько месяцев после выборов, когда он все еще отказывался включать членов клуба в свою администрацию. Хунимеа вернулась к независимой политике, ее конфликт с НЛП усугубился личным спором между Майореску и национал-либеральным политиком Евгением Стэтеску . [129] В декабре 1887 года Погор стал ведущим членом Ясской лиги сопротивления, в которую также входили бывшие фракционеры, такие как Алеку Д. Холбан и Георге Мыжеску . [130] Погор продолжал предлагать Хунимеа поддержать «Объединенную оппозицию», выступающую против НЛП, делая ставку на Майореску, что последняя будет призвана к власти монархом. Майореску победил: в начале 1888 года, после того как кровавый инцидент в Ассамблее саботировал все общение между двумя основными партиями, Кэрол назначила Т. Розетти в качестве премьер-министра Румынии, а полностью юнимистский кабинет находился у власти чуть меньше года. [131] В тот момент Погор вел более активную гуманитарную деятельность — в апреле 1888 года он был избран смотрителем благотворительного общества Сфынтула Спиридона. [20]

В сентябре 1888 года вместе с Димитри Гика-Комэнешти и Илариу Р. Исворану Погор заключил союз с основными консерваторами, что позволило Розетти сохранить свой офис. [132] На октябрьских выборах он не объединился с фракцией консерваторов- юнимистов и присоединился к либералам-диссидентам Димитрие Брэтиану , выиграв голосование в округе Яссы, Второй колледж. [133] Он также продолжал числиться юнимистом и занял еще одно место в гонке за Первый колледж. [134] Кабинет Розетти к тому времени был поддержан консерваторами, но пал, когда депутат от консерваторов Николае Море Бларемберг разжег политические конфликты, предложив предъявить обвинение бывшей руководящей команде НЛП - такой проект был расценен Розетти и юнимистами как полностью демагогический. [135] И Погор, и Майореску также несут частичную ответственность за возвращение НЛП к власти: они воздержались при голосовании против вотума недоверия , в результате которого был свергнут Розетти. [136]

С 1889 по 1890 год, во время юнимистов восстановления в качестве независимой партии, а также после выборов 1891 года , Погор был вице-президентом Ассамблеи. [137] Как вспоминает Пану, он высмеивал это задание: рисовал карикатуры на своих коллег, разыгрывал их «прямо как в школе» и высмеивал парламентские процедуры пародийными заявлениями (например, «предложение было отклонено сокрушительным голосованием»). меньшинство»). [96] В начале 1890-х годов он был твердо привержен Консервативной партии и входил в ее Ясский комитет - вместе с Холбаном, Яновым, А.С. Кузой , Николае Кулиану и Петру Т. Миссир . [138] Погор также был включен в группу, которая вел переговоры о союзе с Радикальной партией перед окружными выборами в сентябре 1895 года , а затем в комитет по назначениям на всеобщих выборах . [139]

В декабре 1897 года Погор и его коллеги- юнимисты снова вышли из фракции консерваторов только для того, чтобы вернуться перед окружными выборами 1899 года , на которых Погор и Миссир баллотировались в качестве кандидатов. [140] К ноябрю 1900 года, когда консерваторы и юнимисты окончательно слились в одну партию, Погор снова стал председателем кредитного союза. Он также стал членом руководящего комитета Консервативной партии Ясс, участвуя в планировании стратегии перед всеобщими выборами 1901 года . [141] Плохо вложив свое значительное состояние, он обнаружил, что его донимают многочисленные кредиторы. [14] Один из его биографов, Ливиу Папук, отметил, что в целом первое поколение юнимистов столкнулось с финансовыми проблемами и что Погор завершил карьеру «на равных» с жизнью. [142] В 1901 году он продал Casa Pogor светской львице Марии Морузи. [19] [143]

Соучредитель « Юнимиста » умер 20 марта 1906 года по другому своему адресу — винограднику в пригороде Ясс Бучум. [14] Сообщается, что причиной его смерти стала «болезнь сердца»; [144] по словам его коллеги-консерватора Рудольфа Шуцу, он «прошел среди своей семьи спокойный и улыбающийся, как и жил». [120] К тому времени он был кавалером Ордена Звезды Румынии и кавалером Ордена Короны Румынии . [20] Как сообщил поэт-журналист Михай Кодряну , он умер «пылким буддистом» ( budist convins ), чьи последние слова были: curând voi trece în neant («скоро я перейду в небытие»). [145] Тем не менее, он все же отслужил православную отпевание в Яссском соборе под руководством митрополита Партения Клинчень ; затем его тело было доставлено для захоронения на кладбище Этернитатеа , где Матей Б. Кантакузино произнес панегирик. [146] На могиле нет креста, но используется мраморная плита с его именем. [147]

Антидогматический юнимизм и парнасская поэзия

[ редактировать ]

Антидогматизм Погора не позволил ему заняться более серьезной стороной юнимизма . Одобряя имя Юнимеи . , он устроил фальшивое крещение, попросив присутствующих поклясться, что они «откажутся от педантичности» [148] Его философский дилетантизм еще имел влияние в Юнимеа : И. Негруцци вспоминал, что во время заседаний клуба Погор систематически препятствовал историкам и филологам сообщать о своих конкретных находках, а выслушивал лишь общие выводы. [149] Как отмечает Виану, сам Погор был практически неспособен «выбирать» между множеством тем, которые интересовали его одновременно. [49] Не исключено, что Погор — автор анонимного стихотворения, воспевающего собственную праздность и упрямство:

Пока каракуда радовалась, наиболее идеалистичные посетители клуба были обеспокоены выходками Погора. На этом основании Погор полностью поддерживал лишь самые революционные и эксцентричные проявления юнимистской литературы. Он был единственным в группе, кто не одобрял поэта-лауреата Василе Александри . Хотя позже он помог построить памятник Александри, однажды он крикнул, что у Александри «вкус бакалейщика» в искусстве. [151] Вместо этого Погор любил творчество крестьянского сказочника Иона Крянгэ и, к негодованию некоторых других членов клуба, поощрял его читать вслух свою серию эротической литературы «Разъедающие вещества». [152] Позже Погор приветствовал и обратил внимание на циничного, уличного юмориста Иона Луку Караджале , который был случайным гостем в Юнимеа . По словам Шербана Чокулеску, Погор отличался от Эминеску тем, что «свободно наслаждался очаровательной непосредственностью и темпераментными зигзагами [Караджале]». [153] Нонконформизм Погора может быть нацелен даже на старейшину группы Майореску. Он придумал пренебрежительное прозвище Муиереску (от muiere , «широкий», в отношении предполагаемых сексуальных проступков его коллеги). [154]

Его собственные поэтические работы были встречены более поздними критиками и историками без особого сочувствия. Они называют его оригинальные произведения «болезненными». [155] и не выдержавший испытания временем, [156] хотя, как утверждает Рудольф Шуцу, они тоже помогли создать литературный язык . [157] Погор был румынским парнасцем , перерабатывавшим классические темы и стремившимся к формальной чистоте. [158] и находился под особым влиянием Бодлера и Теофиля Готье . [14] Его стихи включают в себя дань уважения «Меланколии I» , знаменитой гравюре Альбрехта Дюрера, с таким же названием «Меланколия» . Джордж Кэлинеску сосредотачивает свои комментарии на атмосферности стихотворения, отмечая, что его «французская структура» является исключительной в юнимистском контексте. Он предполагает, что другие барды Юнимеи по-прежнему предпочитали «доступную» поэзию типа « Молодой Германии» . [14] Помимо парнасских стихов, Погор применил свое остроумие (или, как его называет критик Космин Чотлош , «невероятно злой дух») в сфере пародии. Его шуточное стихотворение « Ведения» («Явление») сумело произвести впечатление на соперника Эминеску, который попытался записать его в свои записи встреч Джунимеа . [159]

Перевод Погора также дал неоднозначные результаты. Ученый Дэн Манукэ считает, что румынский автор нашел Бодлера «скорее живописным эксцентриком и, конечно же, вовсе не литературным новатором»; по этой причине он обращался только к более сдержанным произведениям Бодлера, исключающим «скандал». [29] Этот вердикт контрастирует с более ранними заявлениями таких критиков, как Конст. И. Эмилиан и Перпесициус , которые отмечают, что описание женской наготы в стихах, вероятно, не было хорошо принято в Юнимее , и утверждают, что Погор эффективно подготовил румын к принятию модернистской литературы . [160] Версия Погора « Совести » Гюго произвела положительное впечатление и была процитирована Григоре Плетосу в его «Пропедевтике философии» (1899). [161]

Другие проекты Погора часто подвергались критике со стороны экспертов. Классик Николае Ласло считает свою версию стихов Горация в основном неудачной, «с множеством бестактностей и наивности». [85] Версия Погора-Скелитти Гете, хотя и проверенная двумя юнимистами в предыдущих французских версиях ( Жерар де Нерваль , Анри Блейз), [29] также считается проблемным. Германистка Корина Джива указывает, что они имели лишь смутное представление о немецких словах, которые они переводили на румынский. [28] Погор, возможно, знал о недостатках, поскольку после смерти Скелитти Конворбири выпустил вторую версию «Фауста I» . В нем было изменено первое издание, особенно путем перестановки прозы в стихи, и указан только один автор: Погор. [29] [162] Ученый Елена Теодореску Эне считает результат прекрасным переводом, хотя и подчеркивает ряд эстетических проблем и грамматических ошибок; Погора в обоих томах версия румынской лексики была расколота между терминами, изобретенными « латинистским течением », и «бесчисленными» образцами его родного молдавского диалекта . [163]

Погор о религии и национальности

[ редактировать ]

Корни Василе Погора были в румынском православии : его отец был ктитором Мишештской церкви. [2] Погор-младший сам изучал христианскую историю, но его основное внимание уделялось иудаизму , еврейской Библии и христианскому Ветхому Завету . Он вел подробные записи о деталях библейского знания, делая записи о Гоге и Магоге , Кинноре , Пуриме и т. д. [88] Хотя поэт был очарован еврейскими и буддийскими обычаями, в основном он был вольнодумцем , которого Виану считал «вольтерианским и позитивистским по происхождению». [49] Теории Огюста Конта и позитивистский язык в целом приветствовались Погором и другими основными юнимистами , хотя, как отмечает Зигу Орнеа, ведущими представителями позитивистского дискурса были вторичные юнимисты ( Николае Ксенополь , Джордж Пану ). [164]

Погор критиковал религию как безжизненный институт, как это видно в его стихотворении Magnitudo parri , которое некоторые считают его шедевром. [49] Для Погора усилия ласточки вырастить потомство более достойны внимания, чем византийская церковь, нависшая над ее гнездом:

Историк Балаж Тренценьи утверждает, что Василе Погор, как и другие старейшины- юнимисты, устроил « эпистемологический разрыв» с преобладающей школой романтического национализма , а также с философами 18-го века , представив вместо этого позитивистские и натуралистические подходы к социальным наукам. [165] Черпая вдохновение у Бакла, Погор склонялся к экологическому детерминизму как объяснению исторических процессов. Он утверждал, что «более теплые» регионы были предрасположены к деспотизму , независимо от того, насколько они были развиты в материальном отношении. Тренченьи сосредотачивается на предложении Погора разделить материальный и духовный рост нации, тем самым контекстуализируя юнимистскую Румынии критику вестернизации : «[взгляды Погора] служили критической перспективой для оценки обществ, которые достигли определенного уровня социально-экономической современности без общая умственная адаптация к западным образцам». [166]

Знакомство Погора с Баклом, хотя оно и не распространялось явно на румынскую парадигму, сформировало неотъемлемую часть юнимистского дискурса о построении нации . Как отмечает Орнеа, Погор поразил типичную юнимистскую ноту своей критикой революционных доктрин в таких заявлениях, как: «если бы политики не вмешивались в дела, чтобы предотвратить естественный ход вещей, прогресс происходил бы более быстрыми темпами». [167] Также, по словам Орнеа, это исследование является одновременно важным вкладом в юнимизм и аспектом румынской философии 1870-х годов. [168] Тренченьи видит прямую связь между сохранением «деспотизма» в постмодернизации, как это исследовали Бакл и Погор, и юнимистами неприятием полной вестернизации Румынии либералами. Расплывчатую критику Погора развивает Т. Розетти. Эссе Розетти постулируют неослабевающий «примитивизм» румынского общества. Либералов обвиняют в том, что они не способствовали постепенной, «подлинной» модернизации румынских институтов, а также в том, что они навязали свои «гибридные формы» румынской психике. [169]

Сам Майореску предположил, что открытие Погора Баклина способствовало юнимизма трансформации в общественно-политическое движение. Другие подобные влияния исходили от Шопенгауэра и от » Джона Стюарта Милля «Подчинения женщин . [170] Бакл оказал влияние на основные исторические повествования юнимистов , от исторических лекций Майореску до собственной « Истории цивилизаций» А.Д. Ксенополя . [60] Убеждение Погора, а именно, что Румыния по сути является периферией европейской цивилизации , не сразу приветствовалось национальной консервативной фракцией в Юнимеа . Проблеск этого дает независимый юнимист Джордж Пану как предполагаемое столкновение между Погором и автохтонистом Эминеску. По словам Пану, Погор открыто высмеивал национальных историков: «Что это за история румын? Разве вы не видите, что у нас нет истории? Народ, у которого нет литературы, искусства или прошлой цивилизации, — такой народ не заслуживает внимания историков... В то время, когда Франция могла производить Мольера и Расина, румыны находились в состоянии крайнего варварства». [171] Эминеску быстро и (как отмечает Пану) яростно возразил: «То, что вы называете варварством, я называю устоявшейся мудростью народа, который развивается в соответствии со своим собственным гением и избегает любого смешения с иностранцами». [171] (альтернативно переводится как: «мудрость нации, которая развивается в соответствии с ритмом собственного гения, вдали от любого иностранного вмешательства»). [172]

Фактическое или просто символическое, это противостояние было истолковано более поздними историками как хорошее введение в противоречивые взгляды на румынскую государственность. В 1997 году ученый Лучиан Бойя предположил: «То, что мы находим в этих нескольких строках, представляет собой великую дилемму, которая разделяла румынское общество на протяжении последних двух столетий». [171] Политолог Ана Мария Добре, которая связывает предполагаемые комментарии Погора с игнорированием Майореску ранней румынской истории как «восточного варварства», представляет обмен Погором-Эминеску как «глубокую дихотомию, противостоящую защитникам традиционных, специфических национальных ценностей организации и сторонникам безусловной модернизации и адаптации к западной модели, чтобы отойти от рудиментарного типа общества». [172]

Наследие

[ редактировать ]

Визуальные изображения Погора включают эскиз Евгения Н. Гика-Будешти , впервые опубликованный в 1895 году. На нем изображен юнимист, расслабляющийся среди непристойных девадаси , «оставивший после себя скуку, которая является креслом вице-президента». [173] посмертный бюст работы ясского скульптора Дэна Ковэтару . В городе также был выставлен [174] В литературе пародия Эминеску 1878 года на « Одиссею» , отсылающая к моменту юнимистского клуба кризиса, изображает Погора как «свинопаса Погороса» (собственного Евмеуса ). [175] Стихи о Погоре включают одно сатирическое произведение его политического соперника Василе Георгяна , построенное на каламбуре ( погор » означает «спускаюсь»). глагол « [176] В дополнение к своим нежным воспоминаниям Якоб Негруцци также сделал Погора героем статьи 1872 года:

Деятельность Погора как поэта и теоретика была в значительной степени забыта последующими поколениями. Это было отмечено Юнимеи антологом Евгением Ловинеску » предпринял сознательную попытку возродить детерминистский Парнас, , который вместе с другими «второстепенными юнимистами чтобы доказать, «что у них еще есть и что жизнеспособно». [60] У Погора остался один сын, Василе Панополь, некогда известный историограф Ясс. [173] [177] Рожденный вне брака, Панопол имел схожую склонность к шалостям и принадлежал к печально известной «черной банде» мятежных аристократов. [177] Пока книжное собрание Погора продавалось и было разделено вскоре после смерти его владельца, [49] Casa Pogor сохранился как главная историческая достопримечательность Ясс. После покупки Морузи он стал домом, где прошло детство сына Марии Морузи от Иона И.С. Брэтиану , известного историка Георге И. Брэтиану . [19] [178] Новые владельцы внесли структурные изменения и заменили семейные монограммы Погоров гербом Морузи. [143]

В конце 1930-х годов Брэтиану сдал Casa Pogor в аренду королевскому комиссару Ясс, а во время Второй мировой войны он был конфискован советскими представителями. [19] С приходом социалистического реализма в коммунистической Румынии Погор и Юнимя были вычеркнуты из литературного канона. В 1957 году Перпесициус предположил, что отец Погора был «гораздо более ценным писателем». [179] В 1960 году Дэн Дешлиу назвал Погора-младшего «ничтожеством», чьи произведения отражали «эстетическую сторону консервативной реакции». [180] Два года спустя Августин З.Н. Поп расследовал безразличие и «цинизм» Погора, когда дело касалось материального разорения Эминеску. В этом контексте он говорил о Погоре как о « саркастическом возвышении Юнимеи », с «остротами столь же банальными, сколь и глупыми». [181] Время, проведенное Эминеску в Хунимеа, было в центре внимания пьесы Мирчи Штефанеску, которая была показана в Национальном театре Бухареста под Сики Александреску руководством в 1964 году. Ион Кэрамитру появился в роли Эминеску, Ион Финтештяну был Майореску, а Михай Фотино - Спуск. [182]

Национализированный в первые коммунистические десятилетия, бывший дом Погора был отремонтирован государством только после 1968 года. [19] В конечном итоге в 1972 году был создан музей. [19] или 1973 год, [39] и является региональным центром сети Музеев румынской литературы (MLR), контролирующей другие памятники, в том числе с 1995 года Мемориальный дом Негруцци в Трифешти . [183] поэта Главный выставочный зал в основном известен своими памятными вещами Эминеску, в том числе посмертной маской . [19] В его туннелях и залах проводились художественные эксперименты, в том числе в экранизации Мирчи Элиаде » «Домнишоара Кристина (1999), [184] введение в сенегальскую музыку (2006), [185] и коллоквиум международного авангарда (2008). [186]

Во времена коммунизма за могилой Погора ухаживали Погорский литературный кружок и MLR, но она пришла в запустение сразу после румынской революции 1989 года . [147] У Погора есть последователи в румыноязычных литературных сообществах Бессарабии , большая часть которых сейчас является независимым государством Молдова . В период советской власти в Бессарабии ( Молдавская ССР ) упоминаний о румынских культурных ценностях обычно избегали; Ситуация изменилась в конце 1980-х годов, когда бессарабским культурным журналам было разрешено переиздавать образцы классической румынской литературы. Журнал «Нистру» положил начало этому направлению в 1988 году, выбрав Погора первым возродившимся автором. По словам молдавского публициста Марии Шлеахтицки: «Почему редакция журнала выбрала такого второстепенного писателя, это риторические вопросы». [187]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Безвикони, стр. 58–59; Виану, стр. 79.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Кэлинеску, стр. 92.
  3. ^ Безвикони, с. 59
  4. ^ Călinescu, стр. 92, 437. См. также Bezviconi, стр. 59, 87.
  5. ^ Jump up to: а б Виану, стр. 80.
  6. ^ Кэлинеску, стр. 91, 92.
  7. ^ Кэлинеску, стр. 91.
  8. ^ Кэлинеску, стр. 91; Виану, стр. 80.
  9. ^ Кэлинеску, стр. 91, 436.
  10. ^ Кэлинеску, стр. 437; Виану, стр. 80, 82.
  11. ^ Кэлинеску, стр. 437, 440.
  12. ^ Орнеа (I), с. 143
  13. ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Георге Манолаке, «Под покровительством Юними из Ясс (1863–1874). Грамотность и буквальность или искусство перевода Шиллера» в Трансильвании , выпуски 10–11/2005, стр. 24.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Кэлинеску, стр. 437.
  15. ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Лучиан Василиу, «Василе Погор-фиул» , в «Литературных беседах » , декабрь 2003 г.
  16. ^ Кэлинеску, стр. 419.
  17. ^ Виану, стр. 80–81.
  18. ^ Кэлинеску, стр. 437; Виану, стр. 81.
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я (на румынском языке) Константин Корою, «Дома писателей (IV)» , в журнале «Культура» , выпуск 247, октябрь 2009 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Биографические заметки. Василе Погор», в Evenimentul , 22 марта 1906 г., стр. 1.
  21. ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Иоана Пырвулеску , «Пустое место на плакате» , в «Литературной Румынии », выпуск 41/2006.
  22. ^ Безвичони, стр. 87; Кэлинеску, стр. 437.
  23. ^ Безвичони, стр. 59, 116; Кэлинеску, стр. 437.
  24. ^ Безвичони, стр. 116; Николае Йорга , «Завещание внучки дочери, матери и сестер молдавских лордов», в Revista Istorică , выпуски 7–9/1931, стр. 153–163.
  25. ^ Константин К. Джуреску , Жизнь и творчество Куза Водэ , стр. 163–164. Бухарест: Научное издательство , 1966.
  26. ^ X., «Năpăstiile Uniriĭ. IV. Молдавские страдания», в Романуле , 25 сентября 1863 г., стр. 848.
  27. ^ Теодореску Эне, стр. 86–87; Виану, стр. 81.
  28. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Корина Джива, «Мы все еще в году Noica» , в «Литературной Румынии » , выпуск 50/2009.
  29. ^ Jump up to: а б с д и ж г (на румынском языке) Дэн Манукэ , «Юнимистская модель» , в «Литературной Румынии» , выпуск 48/2008.
  30. ^ (на румынском языке) Теодор Варголич, «Revistele lui BP Hasdeu» , в «Литературной Румынии» , выпуск 30/2009.
  31. ^ Кэлинеску, стр. 397, 399, 419; Орнеа (I), стр. 1–42; Виану, стр. 6–7.
  32. ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Михай Дим. Стурдза , «Юнимеа, тайное общество (II)» , в «Литературных беседах» , июль 2004 г.
  33. ^ Орнеа (I), с. 13
  34. ^ Орнеа (I), стр. 14–15.
  35. ^ Орнеа (I), стр. 15–16.
  36. ^ Орнеа (I), стр. 34–35.
  37. ^ Орнеа (I), стр. 17–18, 30, 36–37; Виану, стр. 18, 81.
  38. ^ Орнеа (I), стр. 19–21.
  39. ^ Jump up to: а б Орнеа (I), с. 34
  40. ^ Орнеа (I), стр. 27–28, 43; Виану, стр. 8
  41. ^ Jump up to: а б с д и ж (на румынском языке) «Василе Погор, дух июня во дворце Розновану» , в «Ясском курьере» , 13 сентября 2011 г.
  42. ^ Jump up to: а б с Орнеа (I), с. 28
  43. ^ Орнеа (I), с. 30
  44. ^ Кэлинеску, стр. 436.
  45. ^ (на румынском языке) Иоана Парвулеску , «Есть ли у нас сегодня Майореску? (III)» , в «Литературной Румынии» , выпуск 21/2009.
  46. ^ Орнеа (I), стр. 36, 38–41.
  47. ^ Орнеа (I), стр. 39; (на румынском языке) Иоана Пырвулеску , «В начале был девиз...» , в «Литературной Румынии » , выпуск 38/2006.
  48. ^ Орнеа (I), с. 41
  49. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Виану, стр. 81.
  50. ^ Виану, стр. 18.
  51. ^ Чокулеску, стр. 6.
  52. ^ Орнеа (I), с. 40
  53. ^ Орнеа (I), стр. 35–36.
  54. ^ Орнеа (I), с. 36
  55. ^ Виану, стр. 239.
  56. ^ Орнеа (I), стр. 22–23; Виану, стр. 7, 32–33.
  57. ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Ливиу Папук, «Юнимистское масонство» , в журнале Sud-Est , выпуск 4/2006.
  58. ^ Орнеа (I), с. 23
  59. ^ Орнеа (I), стр. 73–74.
  60. ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Александру Ружа, «Юнимистская идеология» , в журнале Orizont , выпуск 6/2011, стр. 13.
  61. ^ Орнеа (I), стр. 49, 60, 157, 167–168; Виану, стр. 81.
  62. ^ Георге Зане , Исследования , стр. 242. Бухарест: Издательство Эминеску , 1980.
  63. ^ Орнеа (I), с. 252
  64. ^ Николеску, стр. 5–6.
  65. ^ Ксенопол, стр. 522–523.
  66. ^ Ксенопол, стр. 487–488, 498–499, 502–504, 506.
  67. ^ Ксенопол, стр. 503–504, 506.
  68. ^ Орнеа (I), с. 63
  69. ^ Орнеа (I), с. 253
  70. ^ Ксенопол, стр. 506.
  71. ^ Уильям Эванс-Гордон , Инопланетный иммигрант , стр. 167–168. Лондон: В. Хайнеманн , 1903 г.
  72. ^ Иоан Дафин, Яссы, культурные и социальные: Воспоминания и заметки , Том II, стр. 80–83. Яссы: Виаца Роминяска , 1929 г.
  73. ^ Орнеа (I), стр. 256–257.
  74. ^ Виану, стр. 83.
  75. ^ Кэлинеску, стр. 400; Орнеа (I), стр. 63–64, 80, 254–255.
  76. ^ Кэлинеску, стр. 400; Орнеа (I), стр. 254; Виану, стр. 83.
  77. ^ Кэлинеску, стр. 400–401.
  78. ^ Бакалбаша, стр. 19–20; Суцу, стр. 239.
  79. ^ Кэлинеску, стр. 400–401; Орнеа (I), стр. 254–256.
  80. ^ Орнеа (I), стр. 258–262. См. также Бакалбаша, стр. 25–35.
  81. ^ (на румынском языке) Сорин Лаврик , «Плектрул фаталити» , в «Литературной Румынии» , выпуск 13/2012.
  82. ^ Кэлинеску, стр. 437; Перпесиций, стр. 14–16.
  83. ^ Перпессиций, стр. 14–16; Виану, стр. 81.
  84. ^ Кэлинеску, стр. 412–413, 437, 685.
  85. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Николае Ласло, «Гораций в румынской литературе» , в Gând Românesc , выпуски 11–12/1935, стр. 537 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  86. ^ (на румынском языке) М. Страян, «Виргилиу» , в Трансильвании , выпуск 2/1904, стр. 70 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  87. ^ (на румынском языке) Пауль Чернат , «Э. Ловинеску под давлением потомков. Непоследовательность? Скорее чувство независимости» , в журнале «Культура» , выпуск 8/2009.
  88. ^ Jump up to: а б Кэлинеску, стр. 437, 1000 г.
  89. ^ Орнеа (I), стр. 65–66.
  90. ^ Орнеа (I), с. 66
  91. ^ (на румынском языке) Георге Мокуца, «Столетие Богдана Петричеику Хасдеу» , в Арадском университете науки и культуры имени Василе Гольдиша , выпуск 4 (11), декабрь 2007 г., стр. 99; Орнеа (II), с. 287.
  92. ^ Орнеа (II), с. 289
  93. ^ Орнеа (II), стр. 288–289.
  94. ^ Иоан Славичи , Аминтири , стр. 51, 63, 70. Бухарест: Литературное издательство , 1967.
  95. ^ Jump up to: а б Орнеа (I), с. 258
  96. ^ Jump up to: а б Кэлинеску, стр. 441.
  97. ^ Орнеа (I), стр. 85–95.
  98. ^ Орнеа (I), с. 31
  99. ^ Орнеа (I), стр. 95–97.
  100. ^ Орнеа (I), с. 96
  101. ^ Валентин Кошеряну, «Jurnalul Junimii», в «Критических тетрадях» , выпуск 6/2010, стр. 23.
  102. ^ (на румынском языке) Валериу Гергель, «Действительно ли Эминеску жил в Casa Pogor?» , в газете Яссы , 26 августа 2008 г.
  103. ^ Николеску, стр. 129.
  104. ^ Николеску, стр. 143–144.
  105. ^ Николеску, стр. 181.
  106. ^ Орнеа (I), стр. 267. См. также Кэлинеску, стр. 431.
  107. ^ Орнеа (I), стр. 267–269.
  108. ^ Поп, с. 325
  109. ^ Орнеа (I), с. 270
  110. ^ (на голландском языке) «Дополнение. Национальное собрание Румынии» , в Nieuw Israëlietisch Weekblad , 4 апреля 1878 г. (оцифровано Национальной библиотекой Нидерландов )
  111. ^ Мария Тоту, Гражданская гвардия Румынии 1848–1884 , стр. 251. Бухарест: Военное издательство , 1976. ОСЛК   3016368
  112. ^ Поп, с. 311
  113. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Сильвия Боканча, «Невзгоды кадровой партии. Консервативная партия (1880)» , в «Сфере политики» , выпуск 162.
  114. ^ Поп, стр. 313–315.
  115. ^ Орнеа (I), стр. 23–24.
  116. ^ (на румынском языке) Леонидас Радос, «Влияние Греции в историографических спорах на румынском пространстве во второй половине XIX века» , в Ежегоднике Института истории Джорджа Барицю, Серия Historica , 2008, Румынская академия , Джордж Барицю Институт истории , стр. 123.
  117. ^ (на румынском языке) Константин Лупеану, «Культурные вмешательства» , в «Отраслях », выпуск 10/2010.
  118. ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Ливиу Папук, «В. Погор и закон Прутяну» , в «Литературных беседах » , октябрь 2002 г.
  119. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Репортер, «Встречи Литературной Румынии : вокруг закона» , в «Литературной Румынии» , выпуск 44/2002.
  120. ^ Jump up to: а б Суцу, стр. 239.
  121. ^ (на румынском языке) Раду Моцок, «Statuia lui Мирон Костин (1633–1691), дин Яссы» библиотеки VA Urechia , в Axis Libri , выпуск 6, март 2010 г., стр. 73
  122. ^ (на румынском языке) Лаура Беженару, «Статуя Василе Александри из Ясс» , в Revista Română ( ASTRA ), выпуск 4/2007, стр. 29–31; Суцу, стр. 236–237.
  123. ^ Поп, стр. 347–348.
  124. ^ Для муниципального совета , в «Курьере». Foaea Intereselor General , Том XI, выпуск 6, январь 1883 г., стр. 1.
  125. ^ Орнеа (I), с. 294
  126. ^ Орнеа (I), с. 295
  127. ^ Орнеа (I), стр. 297–300. См. также Бакалбаша, стр. 370.
  128. ^ Орнеа (I), с. 298
  129. ^ Орнеа (I), стр. 300–302.
  130. ^ «ЦК оппозиции в Яссах», в «Эпоке» , 9 (21) декабря 1881 г., стр. 1.
  131. ^ Орнеа (I), стр. 309–312.
  132. ^ «Страница истории», в Epoca , 8 (20) февраля 1889 г., стр. 1.
  133. ^ «Результат выборов II коллегии в Яссах», в «Эпоке» , 15 (27) октября 1888 г., стр. 2.
  134. ^ «Результат второго тура выборов. Коллегия I Палаты», в Epoca , 21 октября (2 ноября), 1888 г., стр. 1.
  135. ^ Орнеа (I), с. 315
  136. ^ «Вчерашнее голосование», в Румынии Либерэ , 1 (13) апреля 1888 г., стр. 1.
  137. ^ Кэлинеску, стр. 436, 437, 441.
  138. ^ Суцу, стр. 1–3.
  139. ^ Суцу, стр. 4–6.
  140. ^ Суцу, стр. 13–14.
  141. ^ Суцу, стр. 18–20, 113.
  142. ^ (на румынском языке) Ливиу Папук, «Иоан М. Мелик или практический смысл в Джунимеа» , в Literary Conversations , декабрь 2006 г.
  143. ^ Jump up to: а б Сорин Ифтими, «Геральдика и архитектура», в Monumentul , Том VII, 2006 г., стр. 502–504.
  144. ^ «Хроника недели. Смерть Василе Погора», в Альбине , Том IX, выпуск 26, март 1906 г., стр. 714.
  145. Михай Кодряну , «В Нирване», Evenimentul , 22 марта 1906 г., стр. 1.
  146. ^ Rep., «Похороны Василе Погора - Полное освещение», в Evenimentul , 24 марта 1906 г., стр. 3.
  147. ^ Jump up to: а б Константин Остап, «На могиле Василе Погора выросли au balarii...», в Хронике , Том XXV, Выпуск 33, август 1990 г., стр. 6.
  148. ^ Орнеа (I), стр. 18; Виану, стр. 18.
  149. ^ Виану, стр. 12.
  150. ^ Кэлинеску, стр. 437–438.
  151. ^ Чокулеску, стр. 278.
  152. ^ Орнеа (II), стр. 230, 231, 236; Виану, стр. 211.
  153. ^ Чокулеску, стр. 5–6.
  154. ^ (на румынском языке) Евгений Лунгу , «История и близость» , в журнале Sud-Est , выпуск 4/2006.
  155. ^ Орнеа (I), с. 42
  156. ^ Кэлинеску, стр. 397, 437.
  157. ^ Суцу, стр. 239–240.
  158. ^ Jump up to: а б Виану, стр. 82.
  159. ^ (на румынском языке) Космин Чиотлош , «Пародийные времена» , в Ziarul Financiar , 14 октября 2008 г.
  160. ^ Перпессиций, стр. 15–16.
  161. ^ (на румынском языке) Нику, «Научная литература и искусство. Библиография. Дидактическая литература» , в Трансильвании , выпуск 9/1899, стр. 305 (оцифровано университета Бабеш-Бойяи Онлайн-библиотекой Трансильванского )
  162. ^ Теодореску Эне, стр. 86.
  163. ^ Теодореску Эне, стр. 86–87.
  164. ^ Орнеа (I), с. 5
  165. ^ Тренченьи, стр. 156–157
  166. ^ Тренченьи, с. 157
  167. ^ Орнеа (I), стр. 167–168.
  168. ^ Орнеа (I), стр. 60, 157, 167–168.
  169. ^ Тренченьи, стр. 157–158
  170. ^ Орнеа (I), с. 157
  171. ^ Jump up to: а б с Лучиан Бойя , История и миф в румынском сознании , с. 39. Будапешт и Нью-Йорк: Издательство Центрально-Европейского университета , 2001. ISBN   963-9116-96-3
  172. ^ Jump up to: а б Ана Мария Добре, «Возвращение к историческим и культурным мифам и клише. Пример построения национального государства в Румынии», в книге Раймонда Детреза , Барбары Сегерт (ред.), « Европа и историческое наследие на Балканах». Europe Plurielle – Множественные Европы, 40 , с. 106. Брюссель и др.: Питер Ланг , 2008. ISBN   978-90-5201-374-9
  173. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Михай Сорин Рэдулеску, «Художник конца века» , в «Литературной Румынии» , выпуск 17/2009.
  174. ^ (на румынском языке) Валентин Чукэ, «Жизненно важные ресурсы скульптуры...» , в «Заметках Есене» , выпуск 2/2009, стр. 52.
  175. ^ Траян Диаконеску, «Антропоморфизм. Пародическая речь и игровые функции», в Виорике С. Константинеску, Корнелии Визитеу, Люсии Чифор (ред.), Eminescologice Studies, 13 , стр. 28. Клуж-Напока: издательство Clusium, 2011.
  176. Альберт Хонигман, «Василе Георгян», в Адевэруле , 23 февраля 1901 г., стр. 1.
  177. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Иоана Чофлянка, «Потерянный блеск улицы Лэпушняну» , в Есеануле , 5 мая 2008 г.
  178. ^ (на румынском языке) Лучиан Настаса, «Суверены» румынских университетов. Механизмы отбора и продвижения интеллектуальной элиты , Том I, Издательство Limes , Клуж-Напока, 2007, стр. 129, 138. ISBN   978-973-726-278-3
  179. ^ Перпесиций, стр. 15.
  180. ^ Дэн Дешлиу , «Д. Т. Некулуцэ, первый работающий поэт в румынской литературе. По случаю 100-летия со дня его рождения», в Lupta de Classă , Vol. XL, выпуск 1, январь 1960 г., стр. 62.
  181. ^ Поп, с. 312
  182. ^ Кэлин Калиман, «Оригинальные пьесы в репертуаре сезона. Эминеску Мирчи Штефанеску», в Teatrul , Vol. IX, выпуск 7, июль 1964, стр. 69, 72.
  183. ^ (на румынском языке) Константин Корою, «В деревне Негрузжештилор» , в «Литературной Румынии» , выпуск 33/2005.
  184. ^ (на румынском языке) Мак Линскотт Рикеттс, «Шоу Элиаде» , в Orizont , выпуск 3/2012, стр. 11.
  185. ^ (на румынском языке) Клаудия Крайу, «Африканские истории и ритмы сегодня в Casa Pogor» , в Ziarul de Iasi , 19 октября 2006 г.
  186. ^ (на румынском языке) Ион Кокора, «Художник третьего тысячелетия» , в Luceafărul , выпуск 26/2008.
  187. ^ (на румынском языке) Мария Шлеахтицки, «На грани изгнания: между матерью и отцом» , в Discobolul , выпуски 130–131–132/2008, стр. 92.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 75a8314e8a41cd4ecd1303b7c45367bf__1722642900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/bf/75a8314e8a41cd4ecd1303b7c45367bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vasile Pogor - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)