Jump to content

Конвенция о международной гражданской авиации

Чикагская конвенция
Конвенция о международной гражданской авиации
Подписание Чикагской конвенции
Подписано 7 декабря 1944 г.
Расположение Чикаго , Иллинойс , США (см. последний абзац Hilton Chicago#The Stevens Hotel )
Эффективный 4 апреля 1947 г.
Состояние 26 ратификаций
Вечеринки 193 [1] (Острова Кука и все члены Организации Объединенных Наций, кроме Лихтенштейна)
Депозитарий Правительство Соединенных Штатов Америки
Языки английский, французский, русский и испанский

Конвенция о международной гражданской авиации , также известная как Чикагская конвенция , учредила Международную организацию гражданской авиации (ИКАО), специализированное учреждение Организации Объединенных Наций, отвечающее за координацию международных авиаперевозок. [2] Конвенция устанавливает правила использования воздушного пространства , регистрации и безопасности воздушных судов , защищенности и устойчивости , а также подробно описывает права подписавших ее сторон в отношении авиаперелетов . Конвенция также содержит положения, касающиеся налогообложения.

Документ был подписан 7 декабря 1944 года в Чикаго 52 подписавшими его государствами. [ нужна ссылка ] Он получил необходимую 26-ю ратификацию 5 марта 1947 года и вступил в силу 4 апреля 1947 года, в ту же дату, когда была создана ИКАО. В октябре того же года ИКАО стала специализированным учреждением Экономического и Социального Совета ООН (ЭКОСОС). С тех пор конвенция пересматривалась восемь раз (в 1959, 1963, 1969, 1975, 1980, 1997, 2000 и 2006 годах). [2]

По состоянию на март 2019 года Чикагская конвенция насчитывала 193 государства-участника, включая все государства-члены Организации Объединенных Наций, за исключением Лихтенштейна . Острова Кука являются стороной Конвенции, хотя и не являются членом ООН. [1] Конвенция была распространена на Лихтенштейн после ее ратификации Швейцарией . [3]

Основные статьи

[ редактировать ]

Некоторые важные статьи:

Статья 1. Каждое государство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством над своей территорией.

Статья 3-бис : Любое другое государство должно воздерживаться от применения оружия против гражданских самолетов в полете.

Статья 5 : Воздушные суда государств, за исключением регулярных международных воздушных перевозок , имеют право совершать полеты через территорию государства и делать остановки без получения предварительного разрешения. Однако государство может потребовать от самолета совершить посадку.

Статья 6 : (Регулярные воздушные перевозки) Никакие регулярные международные воздушные перевозки не могут осуществляться над территорией Договаривающегося государства или на его территорию, за исключением случаев, когда имеется специальное разрешение или иное разрешение этого государства.

Статья 10 : (Приземление в таможенных аэропортах): Государство может потребовать, чтобы приземление происходило в назначенном таможенном аэропорту, а также может потребоваться, чтобы вылет с территории осуществлялся из назначенного таможенного аэропорта.

Статья 12 : Каждое государство должно поддерживать свои правила полетов, насколько это возможно, единообразными с правилами, установленными в соответствии с Конвенцией; обязанность обеспечивать соблюдение этих правил лежит на договаривающемся государстве.

Статья 13 : (Правила въезда и оформления) Законы и правила государства, касающиеся допуска и выезда пассажиров, экипажа или груза с воздушных судов, должны соблюдаться по прибытии, при отбытии и во время пребывания на территории этого государства.

Статья 16 : Власти каждого государства имеют право досматривать самолеты других государств при приземлении или вылете без необоснованной задержки.

Статья 24. Воздушные суда, следующие рейсом на территорию другого Договаривающегося Государства, с территории другого Договаривающегося Государства или через его территорию, временно ввозятся без уплаты пошлин при условии соблюдения таможенных правил этого Государства. Топливо, смазочные масла, запасные части, штатное оборудование и авиационные запасы, находящиеся на борту воздушного судна Договаривающегося Государства по прибытии на территорию другого Договаривающегося Государства и сохраняемые на борту при выезде с территории этого Государства, освобождаются от таможенной пошлины, досмотра. сборы или аналогичные национальные или местные пошлины и сборы. Это освобождение не распространяется на какие-либо количества или предметы, выгруженные, кроме как в соответствии с таможенными правилами Государства, которые могут требовать, чтобы они находились под таможенным надзором.

Статья 29 : Перед международным полетом командир воздушного судна должен убедиться, что воздушное судно годно к полетам, зарегистрировано должным образом и что на борту воздушного судна находятся соответствующие сертификаты. Необходимые документы:

Свидетельство о регистрации
Сертификат летной годности
Имена пассажиров, место посадки и назначения
Лицензии экипажа
Журнал путешествия
Радио лицензия
Грузовой манифест

Статья 30. Воздушные суда государства, летающие на территории другого государства или над ней, должны иметь только радиостанции, лицензированные и используемые в соответствии с правилами государства, в котором зарегистрировано воздушное судно. Радиостанции могут использовать только члены летного экипажа, имеющие соответствующую лицензию государства, в котором зарегистрировано воздушное судно.

Статья 32. Пилот и экипаж каждого воздушного судна, выполняющего международную авиацию, должны иметь квалификационные свидетельства и лицензии, выданные или подтвержденные государством, в котором зарегистрировано воздушное судно.

Статья 33 : (Признание сертификатов и лицензий) Сертификаты летной годности, сертификаты компетентности и лицензиатов, выданные или подтвержденные государством, в котором зарегистрировано воздушное судно, должны признаваться действительными другими государствами. Требования к выдаче этих сертификатов летной годности, сертификатов компетентности или лицензиатов должны соответствовать минимальным стандартам, установленным конвенцией, или превосходить их.

Статья 40 : Никакое воздушное судно или персонал с подтвержденными лицензиями или сертификатами не могут участвовать в международном судоходстве без разрешения государства или государств, на территорию которых они вторгаются. Любой владелец лицензии, который не соответствует международному стандарту, касающемуся этой лицензии или сертификата, должен приложить к этой лицензии или подтвердить на ней информацию о деталях, в которых он не соответствует этим стандартам.

Приложения

[ редактировать ]

Конвенция поддерживается девятнадцатью приложениями, содержащими стандарты и рекомендуемую практику ( SARPS ). ИКАО регулярно вносит в приложения следующие поправки:

  • Приложение 1 – Лицензирование персонала
Лицензирование летных экипажей, авиадиспетчеров и персонала по техническому обслуживанию воздушных судов. Включая главу 6, содержащую медицинские стандарты.
  • Приложение 2 – Правила полетов [4]
    • Приложение 1 – Сигналы
    • Приложение 2 – Перехват гражданских воздушных судов
    • Приложение 3 – Таблицы крейсерских эшелонов
    • Приложение 4 – Беспилотные неуправляемые аэростаты
    • ПРИЛОЖЕНИЕ А. Перехват гражданских воздушных судов
    • ПРИЛОЖЕНИЕ B. Незаконное вмешательство
  • Приложение 3 – Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации
    • Том I – Основные SARPS
    • Том II – Приложения и приложения
  • Приложение 4 – Аэронавигационные карты
  • Приложение 5 – Единицы измерения, используемые при воздушных и наземных операциях
  • Приложение 6 – Эксплуатация воздушных судов
    • Часть I – Международный коммерческий воздушный транспорт – Самолеты
    • Часть II – Международная авиация общего назначения – Самолеты
    • Часть III – Международные операции – Вертолеты
  • Приложение 7 – Национальная принадлежность и регистрационные знаки воздушных судов
  • Приложение 8 – Летная годность воздушных судов
  • Приложение 9 – Содействие
  • Приложение 10 – Авиационная электросвязь
    • Том I – Радионавигационные средства
    • Том II – Процедуры связи, включая процедуры со статусом PANS
    • Том III – Системы связи
Часть I – Системы цифровой передачи данных
Часть II – Системы голосовой связи
    • Том IV – Радиолокационные системы наблюдения и системы предотвращения столкновений
    • Том V – Использование авиационного радиочастотного спектра
  • Приложение 11 – Обслуживание воздушного движения – Служба управления воздушным движением, служба полетной информации и служба оповещения
  • Приложение 12 – Поиск и спасение
  • Приложение 13 – авиационных происшествий и инцидентов Расследование
  • Приложение 14 – Аэродромы
    • Том I – Проектирование и эксплуатация аэродрома
    • Том II – Вертодромы
  • Приложение 15 – Службы аэронавигационной информации , такие как NOTAM
  • Приложение 16 – Охрана окружающей среды
  • Приложение 17 – Безопасность: защита международной гражданской авиации от актов незаконного вмешательства
  • Приложение 18 – Безопасная перевозка опасных грузов по воздуху
  • Приложение 19 – Управление безопасностью (с 14 ноября 2013 г.)

Приложение 5 « Единицы измерения, используемые в воздушных и наземных операциях », в Таблице 3-3 названы три «альтернативные единицы измерения, не входящие в систему СИ, разрешенные для временного использования вместе с СИ»: фут (для вертикального расстояния = высоте ), узел (для скорости ) и морская миля (для дальних расстояний).

Налог на керосин

[ редактировать ]
Автоцистерна в аэропорту Схипхол . Заправка может облагаться налогом на всей территории ЕС. [5]

Статья 24 Чикагской конвенции предусматривает, что при перелете из одного договаривающегося государства в другое керосин, уже находящийся на борту воздушного судна, не может облагаться налогом ни государством, где приземляется воздушное судно, ни государством, через воздушное пространство которого пролетело воздушное судно. [5] : 16, 22  Это было сделано для предотвращения двойного налогообложения. [5] : 22  Однако в Чикагской конвенции нет налогового регулирования дозаправки самолета перед вылетом. [5] : 16 

Чикагская конвенция не исключает налога на керосин на внутренних рейсах и на дозаправку перед международными рейсами. [5] : 16  Хотя ИКАО подготовила различные программные документы, предлагающие не взимать какие-либо налоги на авиационное топливо, [примечание 1] ни один из них не имеет юридической силы и не содержится в самой Чикагской конвенции. [5] : 22–23 

Хотя существует множество двусторонних соглашений, так называемых «соглашений о воздушном сообщении», которые предусматривают более обширные соглашения, включая зачастую освобождение от налогов при дозаправке самолета, прибывшего из другого договаривающегося государства, они независимы от Чикагской конвенции; более того, некоторые соглашения о воздушном сообщении допускают налогообложение топлива. [5] : 6–7 

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Например, в резолюции Совета ИКАО 1999 года говорилось: «Топливо... принимаемое на борт для потребления воздушным судном из договаривающегося государства на территории другого договаривающегося государства, вылетающим на территорию любого другого государства, освобождается от всех таможенные или другие пошлины...» Он широко интерпретировал объем изъятия по статье 24, включив в него «импорт, экспорт, акцизные, торговые, потребительские и внутренние пошлины и налоги всех видов, взимаемые с... топлива». Заявленными причинами освобождения от налога на керосин были: «Введение национальных или местных налогов на приобретение топлива... может иметьнеблагоприятное экономическое и конкурентное воздействие на международные воздушные перевозки. (...)». [6] Эта резолюция не имела юридической силы. [5] : 23 
  1. ^ Jump up to: а б «Страны, подписавшие Конвенцию» (PDF) . Международная организация гражданской авиации. 2019 . Проверено 5 июня 2021 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Конвенция о международной гражданской авиации» . Международная организация гражданской авиации. Док 7300 . Проверено 5 июня 2021 г.
  3. ^ Швейцария сделала следующее заявление при ратификации: «Мое правительство поручило мне уведомить вас о том, что власти Швейцарии договорились с властями Княжества Лихтенштейн о том, что настоящая Конвенция будет применяться к территории Княжества, а также к этому Швейцарской Конфедерации, пока будет оставаться в силе Договор от 29 марта 1923 года, объединяющий всю территорию Лихтенштейна со швейцарской таможенной территорией»: Конвенция о международной гражданской авиации: Статус договора .
  4. ^ «Приложение 2 к Конвенции о международной гражданской авиации: Правила полетов» (PDF) . Международная организация гражданской авиации. 19 ноября 2009 г. Архивировано (PDF) из оригинала 25 ноября 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Джаспер Фабер и Аойф О'Лири (ноябрь 2018 г.). «Налогообложение авиационного топлива в ЕС» (PDF) . CE Делфт . Транспорт и окружающая среда . Проверено 14 июня 2020 г.
  6. ^ Политика ИКАО в области налогообложения в области международного воздушного транспорта , Док. 8632-C/968, 3-й р. (2000)

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Пол Майкл Кремер, Чикагская конвенция, 50-я юбилейная конференция, Чикаго, 31 октября – 1 ноября 1994 г. Журнал воздушного и космического права, 1995 г., стр. 57.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e4ea6fe9e533cb5d3971832cc5e49b5a__1718013480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/5a/e4ea6fe9e533cb5d3971832cc5e49b5a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Convention on International Civil Aviation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)