Jump to content

Использование Йорка

Использование Йорка ( лат . Eboracum ) или Йоркского обряда было литургическим использованием римского обряда – который сам по себе является латинским литургическим обрядом – практиковавшимся в части северной Англии до правления Генриха VIII . Во время правления Генриха использование Йорка было подавлено в пользу использования Сарума , разработанного в соборе Солсбери , за которым последовала Книга общей молитвы . «Употребление» обозначает особые богослужебные обычаи, господствовавшие в той или иной епархии или группе епархий; [1] это одно из средневековых английских применений, наряду с употреблением Сарума , употреблением Херефорда и употреблением Бангора.

Источник

[ редактировать ]

В средневековом каноническом праве был общепринятый принцип, согласно которому, хотя судебные дела, таинства и более торжественные посты должны были соответствовать обычаям Католической Церкви , в вопросах церковных служб ( divina officia ) каждая конкретная Церковь придерживалась своих собственных правил. традиции (см. Decretum Gratiani , д. 12, ок. IV). [1] Следует иметь в виду, что на Западе вся литургия, какой бы традиции она ни была, вообще совершалась на латинском языке, содержащееся в ней учение было целиком католическим, а подавляющая часть молитв и обрядов совпадала с римскими. Обряд.

Отличительные особенности

[ редактировать ]

Следуя римскому обряду и использованию Сарума в основной форме, использование Йорка имело ряд отличительных особенностей.

Во время службы Мессы, перед провозглашением Евангелия, священник благословил диакона такими словами (на латыни): «Пусть Господь откроет уста твои, чтобы читать, а уши наши, чтобы понять святое Божие Евангелие мира», на что диакон ответил. «Дай, Господи, приличную и звучную речь в уста мои, чтобы слова мои были угодны Тебе и принесли пользу всем, кто слышит их, ради имени Твоего, в жизнь вечную. Аминь». [1]

Причем в конце Евангелия священник тихо сказал (на латыни): «Блажен Грядый во имя Господне». Опять же, воспроизводя в общих чертах черты жертвоприношения Сарума, Йоркское использование требовало, чтобы священник дважды мыл руки: один раз перед прикосновением к жертвенному хлебу и второй раз после использования благовоний, причем при последнем омовении священник молился словами гимн «Veni Creator Spiritus». [1]

В ответ на призыв «Orate fratres et sorores» (молитесь, братья и сестры) хор ответил тихим голосом первые три куплета 19-го псалма «Exaudiat te Dominus». В другом отходе от обычая Сарума священник, целуя мир в Йорке, сказал: «Habete vinculum» («Сохраняйте узы милосердия и мира, чтобы вы были готовы к священным тайнам Божьим») вместо «Habete vinculum». Pax tibi et ecclesiae» («Мир тебе и Церкви»). [1]

Были различия и в молитвах, непосредственно предшествовавших принятию Святого Причастия , и формулы, используемые при фактическом принятии Таинства священником, снова были свойственны Йорку. Более того, количество последовательностей, сохранившихся в Йоркском Миссале, значительно превышало количество напечатанных в книге Сарум. Список приводится Уолтером Фрером в журнале Jour. Теол. Стад. , II, 583. Среди приношений фигурируют некоторые метрические композиции, имеющие сходство с кармелитской «O Flos Carmeli» (см. Frere, loc. Cit., 585.). [1]

Бревиарий

[ редактировать ]

В требнике Йорк использовал большее количество правильных гимнов, чем Сарум. Существовал также ряд незначительных отклонений от того, что практиковалось как Сарумом, так и Римом. Тщательное сравнение псалмов, антифонов, респонсорий и уроков, предписанных соответственно Римом, Сарумом и Йорком для такого праздника, как праздник Св. Лаврентия, обнаруживает общее и часто близкое сходство; тем не менее, было много небольших расхождений. [1] Таким образом, в первой вечерне псалмы, использовавшиеся как в Йорке, так и в Саруме, были чистыми псалмами (в отличие от римского употребления), но Йорк сохранил чистые антифоны, в то время как в Саруме были собственные антифоны. Итак, капитул был тот же, но последующие респонсоры были разными. Опять же, псалмы, антифоны и респонсории на утрени были по существу одинаковыми, но они не всегда следовали в одном и том же порядке. И в Йорке, и в Саруме первые шесть уроков были взяты из легенды о тогдашнем святом, но были сформулированы и оформлены по-разному. Самой необычной чертой, общей для Сарума и Йорка в праздник Св. Лаврентия и в один или два других праздника (в частности, Обращения Св. Павла и Праздник Святой Троицы), было использование антифонов со стихами, прикрепленными к ним. каждый. Эта особенность названа в Aurea Legenda «reressio antiphonarum», а в переводе Кэкстона — «повторением гимнов».

Содержание руководства и остальных сервисных книжек имеет и другие отличительные особенности; например, форма обручения в брачной службе Йорка гласит:

Здесь я беру тебя Н. к своей замужней жене, чтобы ты держал и держал ее в постели и за столом, от лучшего к худшему, от лучшего к худшему, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас, и в этом я клянусь тебе. . [1]

в котором можно особенно отметить отсутствие слов «...если святая Церковь поставит», встречающихся в обряде Сарум. [1]

И снова, вручая кольцо, жених в Йорке сказал: «Этим кольцом я женюсь на тебе, этим золотом и серебром я чту тебя, и этим подарком я даю тебе в приданое». [1]

где снова не хватает знакомого «телом моим я поклоняюсь тебе», удержания, которое до сих пор может использоваться как в католических, так и в протестантских брачных службах в Соединенном Королевстве. [1]

Также йоркская рубрика предписывает: «Здесь пусть священник спросит у женщины приданое, а если ей дадут в приданое землю, то пусть она упадет к ногам мужа». [1]

Эта особенность полностью отсутствует во всех книгах Сарума, кроме одной или двух. Единственная другая особенность Йорка — упоминание Пресвятой Богородицы в форме совершения соборования: [1]

Этим святым помазанием и его благочестивой милостью, а также предстательством Пресвятой Девы Марии и всех святых да простит вам Господь, какую бы греховность вы ни увидели. Аминь. [1]

Естественно, в Йорке был свой литургический календарь и особые праздники; они подробно изложены в издании доктора Хендерсона «Йоркского Миссала» (стр. 259 sqq и особенно стр. 271). Посещение состоялось в Йорке 2 апреля, дата, которая, кажется, лучше соответствует евангельскому повествованию, чем нынешний летний праздник. Что касается цветов облачений, Йорк, как говорят, использовал белый цвет на Рождество, Пасху, Вербное воскресенье и, возможно, на Троицу, а также на праздники Пресвятой Богородицы, в то время как черный использовался для Страстной пятницы, а синий - для Адвента и Септуагесимы. (см. Св. Иоанна Хоупа в «Переводе Т. Павла. Общество», II, 268 и ср. I, 125). [1]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Использование Йорка» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 43a63219c9e7b1dd0e3051f9e4b088e5__1705586280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/e5/43a63219c9e7b1dd0e3051f9e4b088e5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Use of York - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)