Главное управление устного перевода
Эта статья является частью серии, посвященной |
![]() |
---|
![]() |
Генеральный директорат по устному переводу (также известный как DG Interpretation и SCIC по его бывшему французскому названию Service Commun Interprétation-Conférences ) является Генеральным директоратом Европейской Комиссии . Европейской комиссии устных переводов Это служба и организатор конференций предоставляет устных переводчиков , которая ежегодно примерно для 11 000 встреч, являясь, таким образом, крупнейшей службой устных переводов в мире.
Генеральный директор по интерпретации управляет распределением залов для заседаний Комиссии и обеспечивает поддержку для бесперебойного проведения заседаний на многих языках, которые там проводятся. Он также организует конференции для генеральных директоратов и департаментов Комиссии , обычно в диапазоне более 40 основных мероприятий в год.
В 2016 году Флорика Финк-Хойер стала генеральным директором DG Interpretation. В 2020 году Дженовева Руис Калавера взяла на себя эту роль после того, как Финк-Хойер ушел в отставку. [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дженовева Руис Калавера — новый главный переводчик Европейской комиссии» . Слатор . 13 апреля 2021 г. Проверено 27 мая 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]