Jump to content

Японские бразильцы

(Перенаправлен с японского в Бразилии )

Японские бразильцы
Нипо-бразильцы   ( португальцы )
Японский бразилец   ( японский )

Японские потомки в Сан -Паулу .
Общая численность населения
в 2 миллиона бразильцев японского происхождения (2019) [ 1 ]
Регионы со значительным населением
Япония:
208 857 (2019) Японские бразильцы в Японии [ 2 ]
0,2% населения Японии
Языки
Португальский Японский
Религия
Преимущественно :
Римско -католицизм [ 3 ]
Меньшинство :
Буддизм и синтоизм [ 4 ]
Японские новые религии
Протестантизм
Связанные этнические группы
Японские, другие Nikkei группы (в основном группы из Латинской Америки и японских американцев ), латиноамериканцы в Японии , азиатские латиноамериканцы

Японские бразильцы ( японцы : 日系ブラジル人 , Хепберн : Никкея Бураджиру-джин , португальский : нико-бразилирос , [ˌnipobɾaziˈlejɾus] ) являются бразильскими гражданами , которые являются национальными или натуральными японскими родословными или японских иммигрантов, живущих в Бразилии или японском народе бразильского преступления. [ 5 ]

Первая группа японских иммигрантов прибыла в Бразилию в 1908 году. [ 6 ] Бразилия является домом для крупнейшего населения японцев за пределами Японии. С 1980 -х годов появилась обратная миграция от японских бразильцев в Японию. [ 7 ] Совсем недавно среди бразильцев японского происхождения была проведена тенденция межрасового брака , при этом уровень расовых браков смешался на 50% и увеличился. [ 8 ]

Плакат, используемый в Японии для привлечения иммигрантов в Бразилию и Перу. В нем говорится: «Пойдем в Южную Америку (подчеркнута Бразилия) со всей вашей семьей».

Между концом 19 -го и начала 20 -го веков кофе был основным экспортным продуктом Бразилии. Сначала бразильские фермеры использовали африканский рабский труд на кофейных плантациях , но в 1850 году работоргодия была отменена в Бразилии. Чтобы решить нехватку рабочей силы , бразильская элита решила привлечь европейских иммигрантов для работы на кофейных плантациях. Это также соответствовало стремлению правительства к «отбеливанию» страны. Надежда заключалась в том, что благодаря деторождению крупные африканские и коренные американские группы будут устранены или уменьшены. [ 9 ] Правительство и фермеры предложили выплатить европейский проход иммигрантов. План поощрял миллионы европейцев, большинство из них итальянцев , [ 10 ] мигрировать в Бразилию . Однако, когда-то в Бразилии иммигранты получали очень низкую зарплату и работали в плохих условиях, включая длительное рабочее время и частые жестокие обращения со стороны своих боссов. Из -за этого в 1902 году Италия приняла указ Принетти , запрещая субсидируемую эмиграцию в Бразилию. [ 11 ]

Япония была изолирована от остального мира в течение 265 лет периода Эдо ( Sogunate Tokugawa ) без войн, эпидемии, привезенных из -за рубежа или эмиграции. Благодаря сельскохозяйственным методам того времени Япония производила только пищу, которую она потребляла, практически не образуя акций в течение трудных периодов. Любая сельскохозяйственная неудача вызвала широкий голод. [ 12 ] Конец сёгуната Токугава уступил интенсивному проекту модернизации и открытия для внешнего мира в эпоху Мэйдзи. Несмотря на аграрную реформу , механизация сельского хозяйства сделала тысячи крестьян безработными. Тысячи других мелких крестьян стали в долгу или потеряли свою землю, потому что они не могли платить высокие налоги .

Конец феодализма в Японии вызвал большую бедность в сельском населении, поэтому многие японцы начали эмигрировать в поисках лучших условий жизни. К 1930 -х годам японская индустриализация значительно увеличила население. Однако перспективы для японцев мигрируют в другие страны, были ограничены. Соединенные Штаты запретили небелую иммиграцию в некоторых частях мира [ 13 ] На основании того, что они не будут интегрироваться в общество; Этот пункт об исключении Закона об иммиграции 1924 года , специально предназначенный для японцев. В то же время в Австралии политика Белой Австралии предотвратила иммиграцию небелых в Австралию.

Первые иммигранты

[ редактировать ]
Касато Мару пришвартовился в порту Сантос, 1908

В 1907 году бразильские и японские правительства подписали договор, разрешающий японскую миграцию в Бразилию. Это было отчасти связано с снижением итальянской иммиграции в Бразилию и новой нехваткой рабочей силы на кофейных плантациях. [ 14 ] Кроме того, японская иммиграция в Соединенные Штаты была запрещена соглашением джентльменов 1907 года . [ 15 ] Первые японские иммигранты (781 человек - в основном фермеры) приехали в Бразилию в 1908 году на Касато Мару . Около половины этих иммигрантов были окинаванами из южного Окинавы , которая столкнулась с 29 -летним угнетением японского правительства после Рюкю острова аннексии , став первыми бразильцами Рюкюан . [ 16 ] Они путешествовали из японского порта Кобе через Кейп Доброй Надежды в Южной Африке. [ 17 ] Многие из них работали на кофейных плантациях . [ 18 ]

В первые семь лет прибыли еще 3434 японских семей (14 983 человека). Начало Первой мировой войны в 1914 году начало бум в японской миграции в Бразилию; Такой, что между 1917 и 1940 годами более 164 000 японцев приехали в Бразилию, 75% из них отправились в Сан -Паулу , где находились большинство кофейных плантаций. [ 19 ]

Японская иммиграция в Бразилию в период 1906–1993 гг. [ 20 ] [ 21 ]
Годы Иммигранты
1906–1910 1,714
1911–1915 13,371
1916–1920 13,576
1921–1925 11,350
1926–1930 59,564
1931–1935 72,661
1936–1941 16,750
1952–1955 7,715
1956–1960 29,727
1961–1965 9,488
1966–1970 2,753
1971–1975 1,992
1976–1980 1,352
1981–1985 411
1986–1990 171
1991–1993 48
Общий 242,643

Новая жизнь в Бразилии

[ редактировать ]

Подавляющее большинство японских иммигрантов намеревались работать несколько лет в Бразилии, заработать немного денег и пойти домой. Тем не менее, «разбогатеть быстро» была мечтой, которую было почти невозможно достичь. Это было усугублено тем фактом, что это было обязательно для японских иммигрантов в Бразилии до второй мировой войны эмигрировать в семейных подразделениях. [ 22 ] Поскольку многочисленные люди требовали денежно -кредитной поддержки в этих семейных подразделениях, японские иммигранты обнаружили, что почти невозможно вернуться домой в Японию даже спустя годы после эмиграции в Бразилию. [ 22 ] Иммигрантам платили очень низкую зарплату и работали долгие часы утомительной работы. Кроме того, все, что потребляли иммигранты, нужно было приобрести у землевладельца (см. Систему грузовиков ). Вскоре их долги стали очень значимыми. [ 19 ] Вопреки плану, только 10% из почти 190 000 японцев, которые иммигрировали в Бразилию, до второй мировой войны вернулись в Японию. [ 23 ]

Японский бразильский Мико во время фестиваля в Куритибе .

1 августа 1908 года «Нью -Йорк Таймс» отметила, что отношения между Бразилией и Японией в то время были «не чрезвычайно сердечными» из -за «отношения Бразилии к иммиграции японских рабочих». [ 24 ]

У землевладельцев в Бразилии все еще был менталитет рабства. Иммигрантам, хотя и сотрудникам, должны были противостоять жесткости и отсутствию трудовых законов . Задолженные и подвергались часам исчерпывающей работы, часто страдая от физического насилия, самоубийства, йониге (сбежать по ночам), и удары были одними из взглядов, принятых многими японцами из -за эксплуатации на кофейных фермах. [ 25 ] Даже когда они были свободны от своих договорных обязательств по кофейным плантациям Бразилии, иммигранты часто не могли вернуться домой из -за их скудного дохода. [ 22 ]

Однако через систему под названием «Партнерское сельское хозяйство» в контракте с землевладельцем, в которой иммигранты взяли на себя обязательство выручить землю, сеять кофе, заботиться о плантации и возвращая район через семь лет, когда второй Урожай будет готов, иммигранты могли бы сохранить прибыль от первого урожая, учитывая, что выращивание кофе является двойным. Они также держали все, что посадили, в дополнение к кофе. Таким образом, многим японцам удалось сэкономить немного денег и купить свои первые участки земли в Бразилии. [ 23 ] Первая покупка земли японцами в Бразилии состоялась в Сан -Паулу , в 1911 году . [ 26 ]

Многие японские иммигранты приобрели землю в сельской Бразилии, были вынуждены инвестировать тот небольшой капитал, который у них был в землю, чтобы когда -нибудь сделать достаточно, чтобы вернуться в Японию. Как независимые фермеры, японские иммигранты сформировали общины, которые были этнически изолированы от остальной части бразильского общества. Иммигранты, которые урегулировали и сформировали эти общины, называли себя Шокумином и их поселениями Шокуминчи . [ 22 ] В 1940 году суперинтенданность кофейного бизнеса выпустила, что, хотя японцы, живущие в Сан -Паулу, составляли только 3,5% населения штата, они были ответственны за 100% производства Рами , шелка , персиков и клубники ; 99% мяты и чая ; 80% картофеля и овощей ; 70% яиц ; 50% бананов ; 40% хлопка и 20% кофе, произведенного штатом Сан -Паулу. [ 27 ]

Японские дети, родившиеся в Бразилии, получили образование в школах, основанных японской общиной. Большинство научились говорить только на японском языке и жили в японской общине в сельской местности. За эти годы многие японцы удалось купить свою собственную землю и стали небольшими фермерами. Они начали сажать клубнику , чай и рис. Только 6% детей были результатом межрасовых отношений. Иммигранты редко принимали брак с не японским человеком. [ 28 ]

К 1930 -м годам бразильцы жаловались на то, что независимые японские общины сформировали Quistos Raciais , или «расовые кисты», и не хотели дальнейшей интеграции японских бразильцев в бразильское общество. [ 22 ] Японское правительство через японское консульство в Сан -Паулу было непосредственно связано с обучением японских детей в Бразилии. Японское образование в Бразилии было смоделировано после образования в Японии, а школы в японских общинах в Бразилии получили финансирование непосредственно от правительства Японии. [ 22 ] К 1933 году в любой латиноамериканской стране было 140 000–150 000 японских бразильцев, что было крупнейшим населением японцев. [ 29 ]

С Бразилией под руководством Гетулио Варгаса и Империи Японии, участвующей на стороне оси во Второй мировой войне, японские бразильцы стали более изолированными от своей материнской страны. Японские лидеры и дипломаты в Бразилии уехали в Японию после того, как Бразилия разорвала все отношения с Японией 29 января 1942 года, что привело к тому, что японские бразильцы выступают за себя в все более враждебной стране. Режим Варгаса принял несколько мер, которые были нацелены на японское население в Бразилии, включая потерю свободы путешествовать в Бразилии, цензуру японских газет (даже напечатанные на португальском языке) и тюремное заключение, если японские бразильцы были пойманы на японском языке. [ 22 ] Японские бразильцы стали разделенными между собой, а некоторые даже обратились к совершению террористических актов на японских фермеров, которые работали бразильскими фермерами. [ 22 ] Однако к 1947 году после окончания Второй мировой войны напряженность между бразильцами и их японским населением значительно охладилась. Японские газеты вернулись к публикации, и образование японского языка было восстановлено среди японского бразильского населения. Вторая мировая война оставила японские бразильцы изолированными из своей материнской страны, подвергнуты цензуре правительства Бразилии, и столкнулись с внутренними конфликтами в их собственном населении, но, по большей части, жизнь вернулась к нормальной жизни после окончания войны.

Предрассудки и принудительная ассимиляция

[ редактировать ]

28 июля 1921 года представители Андраде Безерра и Цинцинато Брага предложили закон, чья статья 1 предоставила: «Иммиграция людей из черной рас в Бразилию запрещена». 22 октября 1923 года представитель Фиделис Рейс произвел еще один законопроект о входе иммигрантов, пятая статья которой была следующая: «Вход поселенцев из черной рас в Бразили число, равное 5% из тех, кто проживает в стране ... » [ 30 ]

За несколько лет до Второй мировой войны правительство президента Гетулио Варгас инициировало процесс принудительной ассимиляции людей иммигрантского происхождения в Бразилии. Конституция 1934 года имела юридическое положение по этому вопросу: « Концентрация иммигрантов в любой точке страны запрещена, закон должен регулировать отбор, местоположение и ассимиляцию инопланетян ». Ассимиляционный проект затронут в основном Японские, итальянские , еврейские и немецкие иммигранты и их потомки. [ 31 ]

Формирование «этнических кист» среди иммигрантов не портатустского происхождения предотвратило реализацию отбеливающего проекта бразильского населения. Таким образом, правительство начало действовать в этих общинах иностранного происхождения, чтобы заставить их интегрироваться в «бразильскую культуру» с португальскими корнями. Это была доминирующая идея объединения всех жителей Бразилии под одним «национальным духом». Во время Второй мировой войны Бразилия разорвала отношения с Японией. Японские газеты и преподавание японского языка в школах были запрещены, оставив португальцев как единственный вариант для японских потомков. Газетам на итальянском или немецком языке также было рекомендовано прекратить производство, так как Италия и Германия были союзниками Японии на войне. [ 18 ] В 1939 году исследование Estrada de Ferro Noroeste Do Brasil из Сан -Паулу показало, что 87,7% японских бразильцев читают газеты на японском языке, что является высокой цифрой для страны со многими неграмотными людьми, такими как Бразилия в то время. [ 32 ]

Японцы появились в качестве нежелательных иммигрантов в рамках «отбеливания» и ассимиляционной политики правительства Бразилии. [ 32 ] Оливейра Виана , бразильский юрист, историк и социолог описал японских иммигрантов следующим образом: «Они (японские) похожи на серу: нерастворим». Бразильский журнал " O Malho " в своем выпуске от 5 декабря 1908 года выпустил обвинение в японских иммигрантов со следующей легендой: «Правительство Сан -Паулу упрямо. После провала первой японской иммиграции оно сократило 3000 желтых людей . настаивает на том, чтобы дать Бразилию гонку по диаметрально противоположной нашей ». [ 32 ] В 1941 году бразильский министр юстиции Франциско Кампос защищал запрет на признание 400 японских иммигрантов в Сан -Паулу и написал: «Их презренный уровень жизни - жестокая конкуренция с работником страны; их эгоизм, их недобросовестность, их Рефрактерный характер, сделайте их огромной этнической и культурной кистом, расположенной в самых богатых регионах Бразилии ». [ 32 ]

Японская бразильская община была сильно отмечена ограничительными мерами, когда Бразилия объявила войну против Японии в августе 1942 года. Японские бразильцы не могли путешествовать по стране без безопасного поведения, выпущенного полицией; Более 200 японских школ были закрыты, а радиооборудование было изъято для предотвращения передачи на короткой волне из Японии. Товары японских компаний были конфискованы, и несколько компаний японского происхождения имели вмешательства, в том числе недавно основанный Banco América Do Sul. Японским бразильцам было запрещено водить автомобили (даже если они были водителями такси ), автобусам или грузовиками на своей собственности. Водители, работающие японцем, должны были иметь разрешение от полиции. Тысячи японских иммигрантов были арестованы или изгнаны из Бразилии по подозрению в шпионаже. Было много анонимных обвинений в «деятельности против национальной безопасности», возникающих в результате разногласий между соседями, восстановления долгов и даже боев между детьми. [ 32 ] Японские бразильцы были арестованы за «подозрительную деятельность», когда они были на художественных встречах или пикниках . 10 июля 1943 года примерно 10 000 японских, немецких и итальянских иммигрантов, которые жили в Сантосе, имели 24 часа, чтобы закрыть свои дома и предприятия и отойти от бразильского побережья. Полиция действовала без какого -либо уведомления. Около 90% перемещенных людей были японскими. Чтобы проживать в Байксада Сантиста , японцы должны были иметь безопасное поведение. [ 32 ] В 1942 году японская община, которая представила выращивание перца в Томе-Асу в Пара , была практически превращена в « концентрационный лагерь ». На этот раз бразильский посол в Вашингтоне, округ Колумбия, Карлос Мартинс Перейра Э -Соуза, поощрял правительство Бразилии перенести всех японских бразильцев в «лагеря для стажировки» без необходимости юридической поддержки, так же, как это было сделано с японскими жители Соединенных Штатов . Никакого подозрения в деятельности японского языка против «национальной безопасности» не было подтверждено. [ 32 ]

Во время Национального составляющего собрания 1946 года представитель Рио -де -Жанейро Мигель Коуто Филхо предложил поправки к Конституции следующим образом: «Это запрещено въезд японских иммигрантов любого возраста и любого происхождения в стране». В окончательном голосовании связь с 99 голосами в пользу и 99 против. Сенатор Фернандо де Мело Виана , который возглавлял сессию Учредительного собрания , проголосовал и отклонил поправку к конституции. Только одним голосованием, иммиграция японцев в Бразилию не была запрещена Конституцией Бразилии 1946 года. [ 32 ]

Японские иммигранты японские правительство Бразилии как нежелательные и не ассимилируемые иммигранты. Как азиатские, они не внесли свой вклад в «отбеливающий» процесс бразильского народа, как желаемый правящей бразильской элитой. В этом процессе принудительной ассимиляции японцы, больше, чем любая другая группа иммигрантов, перенесла этнокультурное преследование, наложенное в течение этого периода. [ 32 ]

В течение десятилетий японские бразильцы рассматривались как неассимилируемые люди. Иммигранты рассматривались только как заповедник дешевой рабочей силы, который следует использовать на кофейных плантациях, и что Бразилия должна избегать поглощения их культурных влияний. Это широко распространенное представление о том, что японцы были отрицательными для Бразилии, была изменена в течение следующих десятилетий. Японцы смогли преодолеть трудности в течение многих лет и радикально улучшить свою жизнь за счет тяжелой работы и образования; Это также способствовало участию правительства Японии в процессе миграции. Имидж трудолюбивых сельскохозяйственных органов , которые пришли, чтобы помочь развивать страну и сельское хозяйство, помог стирать отсутствие доверия местного населения и создать позитивный имидж японцев. В 1970 -х годах Япония стала одной из самых богатых стран мира, синонимом современности и прогресса. В тот же период японские бразильцы добились большого культурного и экономического успеха, вероятно, иммигрантской группы, которая наиболее быстро достигла прогресса в Бразилии. Из -за влиятельной японской экономики и из -за быстрого обогащения Нисей , в последние десятилетия, бразильцы японского происхождения достиг социального престижа в Бразилии, который в значительной степени контрастирует с агрессией, с которой ранние иммигранты лечились в стране. [ 32 ] [ 33 ]

В начале 1960 -х годов население японского бразилии в городах уже превзошло население сельской местности. Поскольку подавляющее большинство семей, которые переехали в Сан-Паулу и города в Паране, имели мало ресурсов и возглавляли японцы первого и второго поколения, было необходимо, чтобы их бизнес не требовал больших первоначальных инвестиций или усовершенствованных знаний о португальском языке. Таким образом, значительная часть иммигрантов начала посвящать себя небольшой торговле или предоставлению основных услуг, где краситель выделялся. В 1970 -х годах 80% из 3500 заведений, которые вымывали и гладили одежду граждан Сан -Паулу, были японскими. По словам антрополога Селии Сакурай: «Бизнес был удобен для семей, потому что они могли жить в конце магазина красителей и выполнять всю работу, не нанимая сотрудников. Кроме того, общение, требуемое для деятельности, было кратким и простым ". [ 23 ]

В бразильской городской среде японцы начали работать в основном в секторах, связанных с сельским хозяйством, такими как торговцы или владельцы небольших магазинов, продавая фрукты, овощи или рыбу. Работать с Greengrocers и рыночными киосками способствовали контактом, который городские японцы имели с теми, кто остался в сельской местности, поскольку поставщики обычно были друзьями или родственниками. Независимо от деятельности, выбранной семьей, старшие дети должны были работать вместе со своими родителями. По обычаю была японская традиция делегирования старшим сынам, продолжение семейной деятельности, а также необходимость помочь оплатить исследования младших братьев и сестер. В то время как старшие работали, младшие братья и сестры зачислены на технические курсы, такие как бухгалтерский учет , в основном потому, что было легче иметь дело с числами, чем с португальским языком. Что касается колледжа, японцы предпочитали инженерную инженерию, медицину и право, которые гарантировали деньги и социальное престиж. В 1958 году японские потомки уже представляли 21% бразильцев с образованием выше среднего. В 1977 году японские бразильцы, которые составили 2,5% населения Сан -Паулу, добавили до 13% одобренных в Университет Сан -Паулу , 16% из тех, кто был принят в Технологический институт аэронавтики (ITA) и 12% из тех, кто отобран в Фонде Getulio Vargas (FGV). [ 34 ] Согласно исследованию 1995 года, проведенному Datafolha , 53% взрослых японских бразильцев имели высшее образование по сравнению с только 9% бразильцев в целом. [ 35 ]

Согласно газете Gazeta Do Povo , в Бразилии «Здравый смысл - это то, что японские потомки становятся прилежными, дисциплинированными, преуспевают в школе, проходят приемные экзамены легче и, в большинстве случаев, имеют большую близость к точной научной карьере». Согласно опросу 2009 года, проведенному с данными Университета Сан -Паулу и UNESP , хотя японские потомки составляли 1,2% населения города Сан -Паулу и составили менее 4% из тех, кто зачислен на вступительные экзамены, они были около 15% от утвержденных. [ 36 ]

Опрос 2017 года показал, что бразильцы японского происхождения являются самой богатой группой в Бразилии. Опрос пришел к выводу, что бразильцы с японской фамилией - это те, кто зарабатывает больше всего (73,40 Реай в час): [ 37 ]

Зарплата бразильцев, согласно их фамилии и цвету. [ 37 ]
Этническое происхождение (на основе фамилии и цвета/раса) Зарплата (в бразильском реальном в час)
Японский 73,40
Итальянский 51,80
немецкий 48,10
Восточная Европа 47,60
Иберийский (белые) 33,90
Пардо (Браун) 27,80
Черный 26,50
Местный 26,10

Интеграция и смешанные браки

[ редактировать ]
Смешанные браки в японской бразильской общине [ 28 ]
Поколение Деноминация в Доля каждого поколения во всех сообществах (%) Доля смешанной расы в каждом поколении (%)
Японский Английский
1 -й Исси Иммигранты 12.51% 0%
2 -й Нисея Дети 30.85% 6%
3 -й Сансеи Внуки 41.33% 42%
4 -й Йонсеи Правнуки 12.95% 61%

По состоянию на 2008 год многие японские бразильцы принадлежат к третьему поколению ( Сансеи ), которые составляют 41,33% сообщества. Первое поколение ( Issei ) составляет 12,51%, второе поколение ( NISEI ) составляет 30,85%и четвертое поколение ( Yonsei ) 12,95%. [ 28 ]

Более позднее явление в Бразилии-это смешанные браки между японскими бразильцами и не японскими бразильцами. Хотя люди японского происхождения составляют всего 0,8% населения страны, они являются крупнейшей японской общиной за пределами Японии, с более чем 1,4 миллионами человек. В районах с большим количеством японцев, таких как Сан -Паулу и Парана , с 1970 -х годов большое количество японских потомков начало вступать в брак в другие этнические группы . Работа Джеффри Лессера показала сложности интеграции как в эпоху Варгаса , так и в последнее время во время диктатуры (1964–1984))

В настоящее время, среди 1,4 миллиона бразильцев японского происхождения, 28% имеют не японское происхождение. [ 38 ] Это число достигает всего 6% среди детей японских иммигрантов, но 61% среди правнуков японских иммигрантов.

Иммигранты, а также большинство японцев, были в основном последователи синтоиса и буддизма . В японских общинах в Бразилии были пристальные усилия бразильских священников прозелитизировать японцев . Совсем недавно смешанные браки с католиками также способствовали росту католицизма в обществе. [ 39 ] В настоящее время 60% японских бразильцев являются римскими католиками, а 25%-приверженцы японской религии. [ 39 ]

Боевые искусства

[ редактировать ]

Японская иммиграция в Бразилию, в частности, иммиграция джуздоко- Мицуйо Маэды , привела к развитию одного из самых эффективных современных боевых искусств, бразильского джиу-джитсу . Японские иммигранты также привезли сумо в Бразилию, а первый турнир в стране был организован в 1914 году. [ 40 ] В стране все больше борцов -любителей Sumo , с единственной специально построенной ареной Sumo за пределами Японии, расположенной в Сан-Паулу . [ 41 ] Бразилия также произвела (по состоянию на январь 2022 года) шестнадцать профессиональных борцов, с наиболее успешным из которых из которых из - Kaisei Ichirō . [ 42 ]

Вишневый цвет на площади Японии в Куритибе , Парана.

Знание японских и португальских языков отражает интеграцию японцев в Бразилии в течение нескольких поколений. Хотя иммигранты первого поколения часто не изучают португальский хорошо или не используют его часто, большинство второго поколения двуязычное . Однако третье поколение, скорее всего, является одноязычным на португальском языке или говорит, наряду с португальским, не ведущим японцем. [ 43 ]

Исследование, проведенное в японских бразильских общинах Алианса и Фукухаку , оба в штате Сан -Паулу, выпустило информацию на языке, на котором говорят эти люди. До приезда в Бразилию 12,2% первого поколения, опрошенного от Алианса, сообщили, что они изучили португальский язык в Японии, и 26,8%, как говорят, использовали его один раз по прибытии в Бразилию. Многие из японских иммигрантов посещали уроки португальцев и узнали об истории Бразилии, прежде чем переехать в страну. В Фукухаку только 7,7% людей сообщили, что они изучали португальцы в Японии, но 38,5% заявили, что они были контактами с португальцами по прибытии в Бразилию. Все иммигранты сообщили, что они говорили исключительно по -японски дома в первые годы в Бразилии. Однако в 2003 году эта цифра снизилась до 58,5% у Алианса и 33,3% в Фукухаку. Это, вероятно, отражает то, что благодаря контакту с молодыми поколениями семьи, которые говорят в основном по -португальски, многие иммигранты также начали говорить по -португальски дома.

Первое поколение в Бразилии, Nisei, чередуются между использованием португальцев и японцев. Что касается использования японцев в домашних условиях, 64,3% информаторов Nisei из Алианса и 41,5% от Фукухаку использовали японцы, когда они были детьми. Для сравнения, только 14,3% третьего поколения, Сансеи, сообщили, что они говорят по -японски дома, когда они были детьми. Это отражает, что второе поколение было в основном обучено их японским родителям, использующим японский язык. С другой стороны, третье поколение не имело большого контакта с языком их бабушки и дедушки, и большинство из них говорят на национальном языке Бразилии, португальца, как их родной язык . [ 44 ]

Японские бразильцы обычно чаще говорят по -японски, когда живут вместе с родственником первого поколения. Те, кто не живет с японским родственником, обычно чаще говорят на португальском языке. [ 45 ] Японцы, на которых говорят в Бразилии, обычно представляет собой сочетание различных японских диалектов , так как японская община в Бразилии поступала из всех регионов Японии, под влиянием португальского языка. Большое количество бразильских иммигрантов, возвращающихся из Японии, вероятно, будет производить больше японских ораторов в Бразилии. [ 28 ]

Распределение и население

[ редактировать ]
2000 IBGE Оценки
Для японских бразильцев [ 46 ]
Состояние Население
Японские бразильцы
Сан -Паулу 693,495
Парана 143,588
Бахия 78,449
Минас Герайс 75,449
Другие 414,704
Общий 1,435,490

В 2008 году IBGE опубликовал книгу о японской диаспоре , и, по оценкам, в 2000 году в Бразилии жили 70 932 японских иммигрантов (по сравнению с 158 087, найденными в 1970 году). Японцев 51 445 жили в Сан -Паулу. [ 46 ] : 37  Большинству иммигрантов было более 60 лет, потому что японская иммиграция в Бразилию закончилась с середины 20-го века. [ 47 ]

Согласно IBGE, по состоянию на 2000 год в Бразилии было 1435 490 человек японского происхождения. Японская иммиграция была сконцентрирована в Сан -Паулу, и, все еще в 2000 году, в этом штате жили 48% японских бразильцев. В Сан -Паулу было 693 495 человек японского происхождения, а затем Парана с 143 58888. Совсем недавно бразильцы японского происхождения делают присутствие в местах, где раньше было небольшое население этой группы. Например: в 1960 году в Баии было 532 японских бразильца , а в 2000 году они составляли 78 449, или 0,6% населения штата. [ 46 ] Северная Бразилия (за исключением Пара ), когда его численность японцев увеличилось с 2341 в 1960 году (0,2% от общей численности населения) до 54 161 (0,8%) в 2000 году. За тот же период, в центре Западной Бразилии, они увеличились с 3583 до 66,119 (0,7 % населения). [ 46 ] [ 48 ] Тем не менее, общее население Японии в Бразилии сокращается, вторично по отношению к снижению рождаемости и стареющему населению; возвращать иммиграцию в Японию, [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] а также смешанные браки с другими рас и разбавление этнической идентичности.

Для всей Бразилии, с более чем 1,4 миллиона человек японского происхождения, самый большой процент были обнаружены в штатах Сан -Паулу (1,9%японского происхождения), Парана (1,5%) и Мато Гросус -ду -Сул (1,4%). Самый маленький процент был обнаружен в Roraima и Alagoas (только с 8 японскими). Процент бразильцев с японскими корнями в значительной степени увеличился среди детей и подростков. В 1991 году 0,6% бразильцев в возрасте от 0 до 14 лет были из японского происхождения. В 2000 году они составляли 4%в результате возвращения Декасегиса (бразильцев японского происхождения, которые работают в Японии) в Бразилию. [ 52 ]

[ редактировать ]

Японцы из Маринга

[ редактировать ]

Перепись 2008 года раскрыла подробности о населении японского происхождения из города Маринг в Паране, что позволило иметь профиль японского бразильского населения. [ 53 ]

  • Числа

Было 4034 семьи японского происхождения от Маринга, в которой было 14 324 человек.

  • Декасеги

1846 или 15% японских бразильцев из Маринга работали в Японии.

  • Поколения

Из 12 478 человек японского происхождения, проживающих в Маринге, 6,61% были Иссея (родился в Японии); 35,45% были NISEI (дети японского); 37,72% были Сансеи (внуки), а 13,79%-Йонс (правнуки).

  • Средний возраст

Средний возраст составлял 40,12 года

  • Пол

52% японских бразильцев из города были женщинами.

  • Среднее количество детей на женщину

2,4 детей (аналогично средней южной бразильской женщине)

  • Религия

Большинство из них были католиками (32% Сансея, 27% Нисея, 10% Йонсеи и 2% Иссея). Протестантские религии были вторым наиболее последовательным (6% Nisei, 6% Sansei, 2% Yonsei и 1% Issei), а затем был буддизм (5% Nisei, 3% Issei, 2% Sansei и 1% Йонсеи).

  • Семья

49,66% были женаты.

  • Знание японского языка

47% могут понять, читать и писать на японском языке. 31% второго поколения и 16% третьего поколения могут говорить по -японски.

  • Школьное образование

31% начального образования; 30% средней школы и 30% высшего образования.

  • Смешанная гонка

В общей сложности 20% были смешанной гонкой (имели некоторое не японское происхождение).

Декасеги

[ редактировать ]

В течение 1980 -х годов японская экономическая ситуация улучшилась и достигла стабильности. Многие японские бразильцы отправились в Японию в качестве контрактных работников из -за экономических и политических проблем в Бразилии, и их назвали « Декасеги ». Рабочие визы были предложены в бразильском декасегисе в 1990 году, поощряя большую иммиграцию из Бразилии.

В 1990 году правительство Японии уполномочило юридическое въезд японцев и их потомков до третьего поколения в Японии. В то время Япония получала большое количество нелегальных иммигрантов из Пакистана , Бангладеш , Китая и Таиланда . Законодательство 1990 года было предназначено для выбора иммигрантов, которые въехали в Японию, дав явные предпочтения японских потомков из Южной Америки, особенно Бразилии. Эти люди были привлечены к Японии, чтобы работать в районах, в которых японцы отказались (так называемые «три K»: Kitsui , Kitanai и Kiken -жесткие, грязные и опасные). Многие японские бразильцы начали иммигрировать. Приток японских потомков из Бразилии в Японию был большим: сегодня в Японии живет более 300 000 бразильцев, в основном в качестве рабочих на фабриках. [ 54 ]

Из -за своего японского происхождения японское правительство полагало, что бразильцы будут легче интегрироваться в японское общество. На самом деле, этой легкой интеграции не произошла, поскольку японские бразильцы и их дети, родившиеся в Японии, относятся к иностранцам от коренных японцев. [ 55 ] [ 56 ] Это очевидное противоречие между бытовым и кажущимся вызывает конфликты адаптации для мигрантов и их принятие местными жителями. [ 57 ]

Они также составляют наибольшее количество португальских ораторов в Азии, больше, чем в ранее португальских восточных Тиморе , Макао и Гоа вместе взятых. Аналогичным образом, Бразилия, наряду с японским населением Соединенных Штатов, сохраняет свой статус дома для крупнейшей японской общины за пределами Японии.

Города и префектуры с самыми бразильцами в Японии: Хамамацу , Айхи , Шизуока , Канагава , Сайтама и Гунма . Бразильцы в Японии обычно образованы. Тем не менее, они работают на японских автомобильных и электронных заводах. [ 58 ] Большинство бразильцев отправляются в Японию, привлеченные агентствами по подбору персонала (законные или незаконные) в связи с заводами. Многие бразильцы подвергаются часам утомительной работы, зарабатывая небольшую зарплату по японским стандартам. [ 59 ] Тем не менее, в 2002 году бразильцы, проживающие в Японии, отправили в Бразилию 2,5 миллиарда долларов. [ 60 ]

Из -за финансового кризиса 2007–2010 годов многие бразильцы вернулись из Японии в Бразилию. С января 2011 года по март, по оценкам, 20 000 бразильских иммигрантов покинули Японию. [ 61 ]

Бразильская идентичность в Японии

[ редактировать ]

В Японии многие японские бразильцы страдают от предрассудков, потому что они не знают, как свободно говорить по -японски. Несмотря на их японскую внешность, бразильцы в Японии являются культурно -бразильцами, обычно говорят только по -португальски, и их рассматривают как иностранцы. [ 62 ]

Дети декасеги -бразильцев сталкиваются с трудностями в японских школах. [ 63 ] Тысячи бразильских детей не в школе в Японии. [ 62 ]

Бразильское влияние в Японии растет. Токио имеет самый большой карнавал за пределами самой Бразилии. Португальский является третьим по величине иностранным языком в Японии, после китайского и корейского, и является одним из самых изученных языков студентами в стране. По оценкам, в Oizumi 15% населения говорят на португальском языке как свой родной язык. Япония имеет две газеты на португальском языке, помимо радио и телеканалов, на этом языке. Бразильская мода и музыка босса нова также популярны среди японцев. [ 64 ] В 2005 году в Японии было около 302 000 бразильских граждан, из которых 25 000 также имеют гражданство Японии.

100 -летие

[ редактировать ]

В 2008 году в Японии и Бразилии состоялось много праздников, чтобы вспомнить столетие японской иммиграции. [ 65 ] Тогдашний президент Нарухито из Японии прибыл в Бразилию 17 июня, чтобы принять участие в праздновании. Он посетил Бразилию , Сан -Паулу, Парана , Минас Герайс и Рио -де -Жанейро . На протяжении всего своего пребывания в Бразилии принц был принят толпой японских иммигрантов и их потомков. Он сломал протокол японской монархии, который запрещает физический контакт с людьми и приветствовал бразильский народ. В Сан -Паулу Самбодромо принц поговорил с 50 000 человек, а в Паране - 75 000. Он также посетил Университет Сан -Паулу , где люди японского происхождения составляют 14% из 80 000 студентов. [ 66 ] Нарухито , тогдашний наследный принц Японии, произнес речь, которую он заключил с благодарностью на португальском языке. [ 67 ] [ 68 ]

В Сан -Паулу есть две японские публикации, Сан -Паулу Шимбун и Никки Шимбун . Первый был основан в 1946 году, а последний был основан в 1998 году. У последнего есть португальское издание, Джорнал Ниппак , и у обеих публикаций есть португальские веб -сайты. Джорнал Паулиста , основанный в 1947 году, и Диарио Ниппак , основанный в 1949 году, являются предшественниками Никки Шимбун . [ 69 ]

Намбей , опубликованный в 1916 году, был первой японской газеткой Бразилии. В 1933 году 90% бразильцев из восточноазиатского происхождения читали японские публикации, в том числе 20 периодических изданий, 15 журналов и пять газет. Увеличение числа публикаций было связано с японской иммиграцией в Бразилию. Правительство запретило публикацию японских газет во время Второй мировой войны . [ 69 ]

Татьян Матеус из Эстадена заявил, что в до Второй мировой войны период Ниппак Шимбун , основанный в 1916 году; Бураджиру Джихо , основанный в 1917 году; и две газеты, основанные в 1932 году, « Ниппон Шимбун» и « Сейшу Шино » были самыми влиятельными японскими газетами. Все были опубликованы в Сан -Паулу. [ 69 ]

Образование

[ редактировать ]
Японские бразильцы расположены в Бразилии
Куритиба
Куритиба
Белу Горизонте
Белу Горизонте
Вифлеем
Вифлеем
Победа
Победа
Порту Алегре
Порту Алегре
Сальвадор
Сальвадор
Места японских международных школ, дневные и дополнительные, в Бразилии, признанные MEXT (серые точки для закрытых объектов)
Нипо-бразильский благотворительность здания Сан-Паулу. Ассоциация владеет больницей и социальными учреждениями по всей Бразилии. [ 70 ]

Японские международные дневные школы в Бразилии включают японскую школу Сан -Паулу («Японская школа Сан -Паулу»),), [ 71 ] Гражданская ассоциация японской культурной и образовательной раскрытия Рио -де -Жанейро в районе Косме Вельхо в Рио -де -Жанейро , [ 72 ] и японская школа Манауса . [ 73 ] Escola Japonesa de Belo Horizonte (японская школа Белу -горизонте), [ 74 ] и японские школы в Белиме и Витории ранее существовали; Все трое закрылись, и их сертификаты японского министерства образования (MEXT) были отозваны 29 марта 2002 года (Heisei 14). [ 75 ]

Есть также дополнительные школы, преподающие японский язык и культуру. По состоянию на 2003 год в южной Бразилии есть сотни японских дополнительных школ. Японский фонд в координаторе проектов Сан -Паулу в 2003 году заявил, что штат Сан -Паулу имеет около 500 дополнительных школ. Около 33% японских дополнительных школ в юго -восточной Бразилии находятся в городе Сан -Паулу. По состоянию на 2003 год почти все директора школ Сан -Паулу были женщинами. [ 76 ]

Mext распознает одну -время японская школа ) Jugyo Ko или Hoshuko ( Hoshu часть , [ 77 ] Одобренные MEXT Хошукос в Порту Алегр и Сальвадор закрылись. [ 78 ]

История образования

[ редактировать ]

Школа Тайшо , первая в Бразилия в школе японского языка, открылась в 1915 году в Сан -Паулу. [ 79 ] В некоторых областях открылись японские школы, потому что в окрестностях японских поселений не существовало никаких местных школ. [ 80 ] В 1932 году более 10 000 бразильских детей Никки посетили почти 200 японских дополнительных школ в Сан -Паулу. [ 81 ] К 1938 году в Бразилии было 600 японских школ. [ 80 ]

В 1970 году 22 000 учеников, преподаваемых 400 учителями, посещали 350 дополнительных японских школ. В 1992 году в Бразилии в Бразилии было 319 дополнительных школ японского языка, в общей сложности 18 782 учащихся, 10050 из них были женщинами, а 8 732 из них были мужчинами. Из школ 111 были в штате Сан -Паулу, а 54 - в штате Парана . В то время в столичном районе Сан -Паулу было 95 японских школ, а в школах в городских границах Сан -Паулу было 6 916 учеников. [ 76 ]

В 1980 -х годах дополнительные школы Сан -Паулу были больше, чем в других общинах. В целом, в течение этого десятилетия в бразильской дополнительной японской школе один или два учителя отвечали за около 60 учеников. [ 76 ]

Хироми Шибата, аспирант в Университете Сан -Паулу , написал диссертацию как Эсколас Японесас Паулистас (1915–1945) , опубликованная в 1997 году. Джефф Лесер, автор книги о переговорах национальной идентичности: иммиграторы, меньшинства и борьба за этническую принадлежность в Бразилии. писал, что автор «предполагает», что японские школы в Сан-Паулу »были таким же утверждением нипо-бразильской идентичности, как и в японском национализме». [ 82 ]

Примечательные люди

[ редактировать ]
Свобода , Сан -Паулу

Искусство

[ редактировать ]

Политика

[ редактировать ]

Религиозный

[ редактировать ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Япония-бразильские отношения» . Министерство иностранных дел Японии. 26 ноября 2019 года. Архивировано с оригинала 25 февраля 2021 года . Получено 17 ноября 2021 года . Количество японских граждан, проживающих в Бразилии: 50,205 (2018); Количество японских потомков: 2 миллиона (по оценкам)
  2. ^ Бразилия Основные данные . дел Министерство » « иностранных | Республика Федеративная
  3. ^ Adital - бразильцы в Японии архивировали 13 июля 2006 года на The Wayback Machine
  4. ^ "Бразилия" . state.gov . 14 сентября 2007 г. Получено 4 мая 2018 года .
  5. ^ Гонсалес, Дэвид (25 сентября 2013 г.). «Японские-бразильцы: оседать две культуры» . Блог объектива . New York Times. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Получено 27 сентября 2013 года .
  6. ^ Накамура, Акеми (15 января 2008 г.). «Япония, Бразилия отмечает столетие поселения, семейные связи» . Япония Times Online . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Получено 17 ноября 2021 года .
  7. ^ Takeyuki Tsuda (апрель 2003 г.). Незнакомцы на этнической родине - японская бразильская возвращающаяся миграция в транснациональной перспективе . Издательство Колумбийского университета . ISBN  9780231502344 Полем Архивировано с оригинала 4 января 2015 года . Получено 27 июня 2017 года .
  8. ^ Джиллиан Кестлер-Д'Амур (17 июня 2014 г.). «Японские бразильцы празднуют смешанное наследие» . Альджазера. Архивировано с оригинала 6 июля 2017 года . Получено 27 июня 2017 года .
  9. ^ Дос Сантос, Продажи Аугусто (январь 2002 г.). «Исторические корни« отбеливания »Бразилии». Латиноамериканские перспективы . 29 (1): 61–82. doi : 10.1177/0094582x0202900104 . JSTOR   3185072 . S2CID   220914100 .
  10. ^ Brasil 500 Anos Archived 30 мая 2008 г., на машине Wayback
  11. ^ «Исторический - электронный журнал государственного архива» . www.historica.arquivoestado.sp.gov.br . Архивировано из оригинала 19 сентября 2017 года . Получено 4 мая 2018 года .
  12. ^ «Японская иммиграция в Бразилии» . Infoescola. 22 декабря 2008 года. Архивировано с оригинала 26 апреля 2013 года . Получено 18 июня 2012 года .
  13. ^ Мосли, Леонард (1966). Хирохито, император Японии . Лондон: Prentice Hall International, Inc. с. 97–98.
  14. ^ Японская иммиграция в Бразилии Архивирована 18 декабря 2007 года на машине Wayback
  15. ^ Бароне, Майкл (2013). Формирование нашей нации: как всплески миграции изменили Америку и ее политику . Форум Короны. ISBN  9780307461513 .
  16. ^ «Маленький угол Бразилии, который навсегда - Окинава» , BBC News , 4 февраля 2018 года, архивировано с оригинала 5 февраля 2018 года
  17. ^ Осада, Масако. (2002). Санкции и почетные белые: дипломатическая политика и экономические реалии в отношениях между Японией и Южной Африкой, с. 33 .
  18. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Японская иммиграция в МСИ» . ITU.com.br. Архивировано из оригинала 6 января 2017 года . Получено 4 мая 2018 года .
  19. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Правительство штата Сан -Паулу» . Правительство штата Сан -Паулу . Архивировано с оригинала 31 декабря 2016 года . Получено 4 мая 2018 года .
  20. ^ IBGE - Бразильский институт географии и статистики , архивные 13 октября 1996 года в португальском веб -архиве (посещение 4 сентября 2008 г.)
  21. ^ Японские иммиграционные данные - бразильская торговая палата в Японии - CCBJ Arackied 5 июня 2012 года на Wayback Machine , которая цитирует: Цифры до 1941 года см. «Иммиграционный департамент консула Министерства иностранных дел», «Зарубежные развития нашего народа - сто лет иммиграции (Сводка материалов)» [Токио, 1971] с.140. Цифры с 1952 по 1993 год см. В Международном агентстве по зарубежным миграции (от 1982 по 1993 год) [Токио, 1994] Страницы 28, 29. "
  22. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час Nishida, Mieko (2018). Диаспора и личность: японские бразильцы в Бразилии и Японии . Гонолулу: Университет Гавайской прессы . С. 25–28. ISBN  9780824874292 .
  23. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в «Журнал Veja - издание 2038 - 12 декабря 2007 г.» . См. Abril.com.br . Архивировано из оригинала 31 марта 2013 года . Получено 27 апреля 2014 года .
  24. ^ Обширная цитата из этой статьи появляется в [[[Минас-Герас-линкор | Минас Герас -Класс Линкора]].
  25. ^ «Память о японской иммиграции в Бразилии» . Спирбд . 17 октября 2008 года. Архивировано с оригинала 10 мая 2013 года . Получено 14 июня 2009 г.
  26. ^ «Японская иммиграционная хронология в Фолга -де -С.поло, 20 апреля 2008 года» . UOL. Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 года . Получено 17 августа 2008 года .
  27. ^ «Сан -Паулу, хлопок и японский в тридцатых годах » . USP.BR. Архивировано из оригинала от 24 января 2015 года . Получено 24 января 2015 года .
  28. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Энциклопедия языков в Бразилии - японская архивирована 22 мая 2011 года на машине Wayback (по состоянию на 4 сентября 2008 г.)
  29. ^ Нормано, JF (март 1934 г.). «Японская эмиграция в Бразилию» . Тихоокеанские дела . 7 (1): 45. doi : 10.2307/2750689 . JSTOR   2750689 - через JSTOR.
  30. ^ Реки, Роджер Раупп. Текст выдержки из судебного предложения относительно преступности расизма. Федеральный судья 10 -го суда судебного разбирательства Порту Алегре, 16 ноября 2001 г. [ Постоянная мертвая ссылка ] (Доступ 10 сентября 2008 г.)
  31. ^ Память о японской иммиграционной архивировании 10 мая 2013 года на машине Wayback
  32. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж Suzuki Jr, Matinas. История бразильской дискриминации в отношении японских листьев подвезда в Фолга -де -С.Поуло, 20 апреля 2008 г. Архив 15 октября 2012 года на машине Wayback (посещение 17 августа 2008 г.)
  33. ^ Дарси Рибейро. Бразильский народ, Vol. 401.
  34. ^ «Журнал Veja - издание 2038 - 12 декабря 2007 г.» . Сделано в Японии журнал. Архивировано из оригинала 28 апреля 2014 года . Получено 17 мая 2014 года .
  35. ^ Меньше 2001 , с. 301
  36. ^ «Ценности продвигают нипо-бразильские студенты-образование-газета do povo» . Газета людей . Архивировано из оригинала 4 мая 2014 года . Получено 4 мая 2014 года . {{cite web}}: CS1 Maint: Bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  37. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Влияет ли фамилия на профессиональный успех бразильца?
  38. ^ Хирамацу, Даниэль Афонсо; Франко, Лирсио Джоэл; Томита, Нильс Эми (ноябрь 2006 г.). «Влияние аккультурации на самовосприятие пожилых людей на здоровье полости рта в популяции японского происхождения» [Влияние акультации на самооценку здоровья полости рта среди японских бразильских пожилых людей]. Блокноты общественного здравоохранения (на португальском языке). 22 (11): 2441–2448. Doi : 10.1590/s0102-31x2006001100018 . PMID   17091181 .
  39. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Паниб - пастырский нипо Бразилира» . Архивировано из оригинала 29 июня 2008 года.
  40. ^ Бенсон, Тодд (27 января 2005 г.). «Японская Бразилия сохраняет сумо и делится им с другими» . New York Times . Получено 21 ноября 2016 года .
  41. ^ Квок, Мэтт (2 августа 2016 г.). « Sumo Feminino»: как бразильские борцы сумо сбивают гендерные барьеры » . CBC News . Получено 21 ноября 2016 года .
  42. ^ «Найди Рикиши - Бразилия Шусшин» . Ссылка на сумо . Получено 13 января 2022 года .
  43. ^ Бирелло, Вероника Брага; Лесса, Патриция (31 декабря 2008 г.). «Японская иммиграция прошлой и обратной иммиграции, гендерная проблема и поколения в экономике» [Японская иммиграция из прошлого и обратная иммиграция, гендерные и поколения в экономике Бразилии и Японии]. Дайвер@! (на португальском). 1 (1). Doi : 10.5380/diver.v1i1.34039 .
  44. ^ Ота, Юнко; Сад, Луис Максимилиано Сантин (2006). «Японские и португальские языки в двух нипо-бразильских общинах: отношения между областями и поколениями» [японские и португальские языки в двух японских-бразильских общинах: отношения между областями и поколениями]. Лингвистический (на португальском языке). 35 : 1062–1071.
  45. ^ Doi, Elza Taeko (2006). «Японское обучение в Бразилии как иммиграционный язык» [Японское обучение в Бразилии как иммиграционный язык]. Лингвистические исследования (на португальском языке). 35 : 66–75.
  46. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Сопротивление и интеграция: 100 лет японской иммиграции в Бразилии (на португальском языке). Рио -де -Жанейро: Бразильский институт географии и статистики . 2008. П. 71. ISBN  978-85-240-4014-6 Полем Архивировано из оригинала 3 марта 2021 года.
    • P59 Таблица 1 имеет ошибки:
      • Всего за 2000 год (1 405 685) неверно, отсутствуют данные для Mato Grosso Do Sul. P71 Apêndice 2 всего 1 435 490 является правильным.
      • Население Nikkey за 1991 год - все это неправильно, ошибочно дублируя численность от общей численности населения.
    • Прямая ссылка на PDF [1]
  47. ^ Japoneses Ibge Archived 19 февраля 2009 г. на The Wayback Machine
  48. ^ «Столетие японских иммиграционных отчетов-нипо-бразильцев больше присутствует на севере и Среднем Западе Бразилии» . www.japao100.com.br . Архивировано из оригинала 13 августа 2017 года . Получено 4 мая 2018 года .
    • Средний Запад (5) 1960 и общий конфликт 2000 года с IBGE 2008 P71.
  49. ^ Наото Хигучи (27 февраля 2006 г.). «Бразильская миграция в Японию тенденции, методы и воздействие» (PDF) . Объединенные Нации. Архивировано (PDF) из оригинала 29 марта 2012 года . Получено 22 февраля 2013 года .
  50. ^ Ричард Гунде (27 января 2004 г.). «Японская бразильская возвращающаяся миграция и создание новейшего меньшинства иммигрантов в Японии» . 2013. Регенты Калифорнийского университета. Все права защищены. Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года . Получено 22 февраля 2013 года .
  51. ^ Хигучи, Наото; Танно, Кийото (ноябрь 2003 г.). «Что движет бразильской японской миграцией? Создание и переделание бразильской ниши в Японии». Международный журнал японской социологии . 12 (1): 33–47. doi : 10.1111/j.1475-6781.2003.00041.x .
  52. ^ «IBGE рисует профиль иммигрантов» [IBGE делает профиль иммигрантов] (на португальском языке). Madeinjapan.uol.com.br. 21 июня 2008 года. Архивировано с оригинала 24 июня 2008 года.
  53. ^ [Японские и потомки в Маринге превышают 14 тысяч «Японцы и потомки в Маринге превышают 14 тысяч :: jusbrasil news» . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Получено 22 августа 2009 г. ]
  54. ^ «Asahi.com: редакционная статья: бразильская иммиграция - английский» . 6 мая 2008 года. Архивировано из оригинала 6 мая 2008 года . Получено 4 мая 2018 года .
  55. ^ Сугимото, Луис (июнь 2002 г.). «Похоже, но это не так» [он составляет, но это не]. Unicamp Journal (на португальском языке).
  56. ^ Карлос Фогт; Моника Македо; Анна Паула Сотеро; Бруно покупает; Рафаэль Евангелиста; Марианна Фредерик; Марта Канаширо; Марсело Кнобель; Роберто Белисарио; Улисс Капозоли; Sérgio Varella Conceicao; Марилисса Мота; Родриго Кунха; Германа дешево; Беатрис Сингер; Флавия Тонн; Дейзи Сильва де Лара. «Бразилия: международная миграция и идентичность» . www.comciencia.br . Архивировано из оригинала 19 августа 2016 года . Получено 4 мая 2018 года .
  57. ^ Beltrão, Kaizô Iwakami; Сугахара, сон (июнь 2006 г.). «Постоянно временное: dekassguis, бразильцы в Японии» . Бразильский журнал исследований населения . 23 (1). Doi : 10.1590/s0102-30982006000100005 .
  58. ^ "Estadao.com.br :: Specials :: Японская иммиграция" . www.estadao.com.br . Архивировано из оригинала на сеплят 24, 2015 . Получено 4 мая 2018 года .
  59. ^ «Folha Online - BBC - Лула прослушивает жалобы бразильцев на жизнь в Японии - 28/05/2005» . www1.folha.uol.com.br . Получено 4 мая 2018 года .
  60. ^ Без названия документов архивировал 12 сентября 2012 года на машине Wayback
  61. ^ Бразильцы, которые работали в Японии, возвращаются в Бразильский архив Архивированный октябрь 14, 2010 год, на машине Wayback
  62. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ониши, Норимицу. «Анклав бразильцев тестирует островную Японию», архивировано 2 февраля 2017 года в The Wayback Machine New York Times. 1 ноября 2008 г.
  63. ^ Табучи, Хироко . «Несмотря на нехватку, Япония сохраняет высокую стену для иностранного труда», New York Times. 3 января 2011 г.; Выдержка: «... правительство мало что сделало для интеграции своих групп мигрантов. Например, дети иностранцев освобождают от обязательного образования, в то время как местные школы, которые принимают не японоящиеся дети, почти не получают помощи в уходе за их потребностями».
  64. ^ «Япония: бразильские иммигранты популяризируют португальский язык» . Correiodoestado.com.br . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Получено 4 мая 2018 года .
  65. ^ «Официальный веб -сайт Accijb - столетие японской иммиграции в Бразилии - праздники» . www.centenario2008.org.br . Архивировано с оригинала 25 сентября 2017 года . Получено 4 мая 2018 года .
  66. ^ «Речь Profa. Доктор Сули Вилела о официальном визите его Высочества принца Нарухито из Японии - юридического факультета» (PDF) . 20 июня 2008 года. Архивировано из оригинала (PDF) 30 октября 2008 года . Получено 23 октября 2008 г.
  67. ^ Кумасак, Алин. «Официальный веб -сайт Accijb - Столетие японской иммиграции в Бразилии - Празднование в Самбадромных острых ощущениях» . www.centenario2008.org.br . Архивировано с оригинала 27 марта 2016 года . Получено 4 мая 2018 года .
  68. ^ После посещения принц Нарухито покидает Бразилию
  69. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Матеус, Татьян. « Другая сторона новостей, архивная 17 марта 2014 года на машине Wayback ». Эстадао . 9 февраля 2008 года. Получено 17 марта 2014 года. «Первой японской газетой в стране была Намбеи, [...]»
  70. ^ Цифровой, дин. «Энки-японская благотворительность Сан-Паулу» . Enkyo . Архивировано с оригинала 22 марта 2018 года . Получено 4 мая 2018 года .
  71. ^ Домашняя страница Архивирована 17 марта 2014 года, на машине Wayback . Японская школа Сан -Паулу . Получено 18 марта 2014 года.
  72. ^ « Архивировано машине 12 января 2015 года на Wayback ». Гражданская ассоциация японской культурной и образовательной раскрытия Рио -де -Жанейро . Получено 18 марта 2014 года.
  73. ^ Человек архив 6 мая 2015 года в Wikiwix. Японская школа Манауса "Пастал ящик
  74. ^ Домашняя страница архивирована 7 мая 2015 года, на The Wayback Machine . Японская школа Белу Горизонте. Получено 15 января 2015 года.
  75. ^ « Зарубежные образовательные учреждения, которые были обозначены и сертифицированы ( ) . » Archive
  76. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Карвалью, Даниэла де. Мигранты и личность в Японии и Бразилии: Никкейджин . Routledge , 27 августа 2003 г. ISBN   1135787654 , 9781135787653. Номер страницы Нестакий ( Google Books Pt46).
  77. ^ « Список дополнительных школ в Латинской Америке (по состоянию на 15 апреля 2013 г. ( Архив . » )
  78. ^ » Список дополнительных уроков в . Латинской Америке
  79. ^ Гото, Джуничи ( Киото университет ). Латиноамериканцы японского происхождения (Nikkeijin), работающие в Японии: опрос . Публикации Всемирного банка , 2007. с. 7 - 8 .
  80. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Laughton-Kuragasaki, Ayami, Vdm Publishing , 2008. P. 10 ​«Иммигранты открыли японские школы для своих детей, поскольку они жили в сельской местности, где не было местных школ для их детей, и не было поддержки со стороны местных властей. Около 600 японских школ были открыты к 1938 году. Дети были учениками, работающими на полную ставку. , [...] "
  81. ^ Гото, Джуничи ( Киото университет ). Латиноамериканцы японского происхождения (Nikkeijin), работающие в Японии: опрос . Публикации Всемирного банка , 2007. с. 8
  82. ^ Медленная, Джефф. Переговоры национальной идентичности: иммигранты, меньшинства и борьба за этническую принадлежность в Бразилии . Duke University Press , 1999. ISBN   0822322927 , 9780822322924. С. 231 .
  83. ^ Восстание солнца (16 декабря 2008 г.). «Ямагиши удостоен чести Японии» . yamagishi.com.br . Архивировано из оригинала 26 июля 2012 года . Получено 4 мая 2018 года .
  84. ^ «Познакомьтесь с подростком, возглавляющим протесты Бразилии против его президента» . Время . 27 октября 2015 года. Архивировано с оригинала 1 декабря 2015 года.
  85. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Журнал TATAME >> Интервью Марио Масаки Архивировано 30 ноября 2010 года на машине Wayback . URL доступен 16 октября 2010 года.
  • Мастерсон, Даниэль М. и Саяка Фунада Классен. (2004), японцы в Латинской Америке: опыт азиатского американца . Урбана, Иллинойс: Университет Иллинойса Пресс . ISBN   978-0-252-07144-7 ; OCLC   253466232
  • Медлен, Джеффри (2001). Переговоры о национальной идентичности: иммигранты, меньшинства и борьба за этническую принадлежность в Бразилии . Ун.
  • Джеффри Лесер , недовольство Diapora: японские-бразильцы и значения этнической воинственности, 1960–1980 (Дарем: издательство Duke University Press, 2007); Португальское издание: недовольная диаспора: нипо-бразильцы и значения этнической воинственности, 1960–1980 (Сан-Паулу: Мир и Терра издатель, 2008).
  • Джеффри Лесер , ведет переговоры национальной идентичности: иммигранты, минорья и борьба за этническую принадлежность в Бразилии (Дарем: издательство Duke University Press, 1999); Издание: переговоры национальной идентичности: иммигранты, меньшинства и борьба за этническую принадлежность в Бразилии (Сан -Паулу: UNESP Publishing, 2001).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a14c0b0adf95c3d9f7805a85d7764716__1725622560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/16/a14c0b0adf95c3d9f7805a85d7764716.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Japanese Brazilians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)