Jump to content

Тристан

(Перенаправлено с сэра Тристана )

Тристан и Изольда (Жизнь) Рохелио де Эгускиса (1912)

Тристан ( лат. / брит .: Drustanus ; валл .: Trystan ), также известный как Тристрам , Тристин или Тристейн и подобные имена, — герой легенды о Тристане и Изольде . Согласно легенде, ему поручено сопровождать ирландскую принцессу Изольду на свадьбу с дядей Тристана, королём Корнуоллом Марком . Тристан и Изольда случайно выпивают приворотное зелье во время путешествия и влюбляются, начиная супружескую измену, которая в конечном итоге приводит к изгнанию и смерти Тристана. Первое зарегистрированное появление персонажа встречается в пересказах британской мифологии XII века Томасом Британским и Готфридом фон Страсбургом , а затем в «Прозе Тристана» . Он фигурирует в легендах о короле Артуре , в том числе в основополагающем тексте «Смерть Артура» , как опытный рыцарь и друг Ланселота . Он также является Рыцарем Круглого стола .

Исторические корни Тристана неясны; его связь с Корнуоллом может происходить из Камня Тристана, гранитного столба VI века в Корнуолле, на котором написано имя Друстанус (вариант Тристана ). Он изображен во многих исторических и современных произведениях литературы, музыки и кино.

"Тристейна" Атрибутированное оружие

В истории «Тристан и Изольда » Тристан — племянник короля Корнуолла Марка , которого послали за Изолт из Ирландии , чтобы она вышла замуж за короля. По пути он и Изолт случайно выпивают приворотное зелье и беспомощно влюбляются друг в друга. [1] Затем пара подвергается многочисленным испытаниям, проверяющим их тайный роман, прежде чем трагический конец. [2]

Тристан впервые появился в XII веке в британской мифологии, распространенной на севере Франции и в Королевстве Бретань , которое имело тесные наследственные и культурные связи с Уэльсом , Корнуоллом и Девоном через древнее британское королевство Думнония , как это было сделано ясно из самой истории, а также о близкородственных корнуоллском и бретонском языках, оба из которых являются пи-кельтскими, как и валлийский . Хотя самые старые истории о Тристане утеряны, некоторые их производные все еще существуют.

Большинство ранних версий попадают в одну из двух ветвей: «куртуазную» ветвь, представленную в пересказах « и » Томаса Британского Тристана его немецкого преемника Готфрида фон Страсбурга , а также в « Фоли Тристана д'Оксфорда» ; и «общая» ветвь, включающая произведения средневековой французской литературы .

о короле Артуре Романтик Кретьен де Труа упомянул в своем стихотворении «Клиж» , что он составил свой собственный рассказ об этой истории; однако не сохранилось ни копий, ни записей такого текста. В XIII веке, в великий период прозаических романов , «Тристан в прозе» или «Прозаический Тристан» стал одним из самых популярных романов своего времени. Это длинное, обширное и часто лирическое произведение (современное издание занимает тринадцать томов) следует за Тристаном из традиционной легенды в царство короля Артура , где Тристан участвует в поисках Святого Грааля . Его большой успех породил множество итальянских (таких как Тавола Ритонда ) и других переписываний. Среди них был французский Цикл Пост-Вульгаты , который объединил его с сокращенной версией Цикла Вульгаты , элементы которого ранее использовались в Прозе Тристана .

Древнее бриттское имя Тристан , по-видимому, означает «лязгающие железные мечи». Более поздняя версия романских языков , включая французский , паретимологически связана с «печалью» (сравните латинский tristis «печальный», старофранцузский triste « грустный»). В » Готфрида фон Страсбурга , «Тристане когда его мать, Бланшфлер, узнает, что ее муж погиб в бою, она умирает при родах. Малыша-сироту назвали «Тристан» из-за печальных обстоятельств его рождения.

В квазиисторических, полулегендарных Пиктских хрониках (вероятно, конца X века) представлены несколько древних пиктских королей по имени Дрест или Друст . жили Считается , что пикты на территории современной Шотландии далеко к северо-западу от Корнуолла . Форма Друстанус — это просто Друст или лицемерный Друстан, переведенный на латынь . Название, возможно, произошло от древней легенды о пиктском короле , убившей великана в далеком прошлом, которая распространилась по островам . Оно может происходить от пиктского святого Дростана VI века , носившего другую форму имени: [1] или, возможно, он мигрировал на север с юго-запада из-за славы легенд об Артуре . Жил-был Тристан, который свидетельствовал о юридическом документе в швабском аббатстве Святого Галла в 807 году.

Филолог Зигмунд Эйснер пришел к выводу, что имя Тристан происходит от Друста, сына Талорка . В остальном этот друст нам, вероятно, неизвестен, потому что сыновья пиктских королей никогда сами не становились королями. [3] По мнению Эйснера, легенда о Тристане в том виде, в каком мы ее знаем, была собрана автором, жившим в Северной Британии примерно в начале 8 века и связанным с ранним кельтским монашеством . [4] Эйснер объясняет, что ирландские монахи того времени были знакомы с греческими и римскими повествованиями, из которых заимствована легенда, такими как Пирам и Фисба . Они также были знакомы с кельтскими элементами истории, например, в «Погоне за Диармуидом и Грайне» . Эйснер заключает, что «автор истории о Тристане использовал имена и некоторые местные традиции своего недавнего прошлого. К этим фигурам он приписал приключения, которые были переданы из римской и греческой мифологии . Он жил на севере Британии, был связан с монастырем и начал первую интерпретацию истории Тристана во время ее путешествий туда, где она была найдена». [4]

В «Смерти д'Артура»

[ редактировать ]

Томас Мэлори позже сократил и включил «Прозу Тристана» в свою собственную англоязычную «Книгу сэра Тристрама де Лиона» ( The Fyrste and the Secunde Boke of Syr Trystrams de Lyones ), часть « Смерти Артура» , в которой Тристан (Тристрам) играет роль контргероя Ланселота . [5] Из всех рыцарей Тристрам больше всего похож на Ланселота, поскольку он тоже любит королеву, жену другого. Тристан даже считается таким же сильным и способным рыцарем, как Ланселот, включая исполнение пророчества Мерлина о том, что они двое вступят в величайшую дуэль между рыцарями до или после, хотя ни один из них не убивает другого, и они становятся любимыми. друзья. «[T] изображение их рыцарской доблести затмевает в значительной части повествований их любовь к своим королевам». [6] Среди других его друзей и товарищей — Динадан и Ламорак .

В рассказе Мэлори, следуя за «Прозой Тристана» , мать Тристана, королева Елизавета, умирает во время родов, отчаянно разыскивая своего отца, короля Мелиодаса, после того, как он был похищен чародейкой (волшебной в оригинале, не указанной Мэлори), чтобы быть ее любовник. Молодой Тристан рано встречает Изольду (Изолт) и влюбляется в нее. Его дядя, король Марк, завидуя Тристану и стремясь подорвать его авторитет, добивается женитьбы на Изольде именно с такой ненавистной целью, доходя до того, что просит Тристрама пойти и искать ее руки от его имени (что Тристран, понимая, что это будет свой рыцарский долг, делает). Из-за вероломного поведения Марка Тристран забирает у него Изольду и некоторое время живет с ней в замке Ланселота Радостный Гар , но затем возвращает Изольду Марку. Тем не менее, Марк устраивает засаду и смертельно ранит Тристрама, пока тот играет на арфе (Тристан отмечен в книге как один из величайших музыкантов и сокольничих), используя копье, подаренное ему мстительной чародейкой. Морган , чей любовник был убит Тристаном.

Различия между версиями

[ редактировать ]

Томас Британский черпает исторические детали из романа де Брута и следует его примеру в вопросах стиля. [7] Готфрид больше опирается на ученую традицию средневекового гуманизма, чем на рыцарский дух, разделяемый его современниками-литераторами.

Тристан изначально был сыном королевы Бланшфлор и короля Ривалена. В более поздних версиях, начиная с «Прозаического Тристана» , его родителями являются королева Изабель (Елизавета Мэлори, известная как Элиабелла или Элиабелла в Италии) и король Мелиод из Лионесса .

В конце романа Жозефа Бедье « Роман о Тристане и Изольде» над могилами Тристана и Изольды вырастает пара цветов, символизирующих их любовь и, возможно, олицетворяющих их души [3] .

Исторические корни

[ редактировать ]
Сцены из истории Тристана на плитке XIII века из аббатства Чертси.

роман Беруля Нормандский французский о Тристане и Изольде , возможно, самая ранняя из дошедших до нас версий. [8] [9] примечателен своим очень специфическим географическим положением в Корнуолле. Еще одним странным аспектом является родное королевство Тристана, Лионесс , о существовании которого нет никаких доказательств. Однако существовало два места под названием Леоне : одно в Бретани , другое — старофранцузская транскрипция Лотиана . Тем не менее, то, что Тристан был принцем Лотиана, сделало бы его имя более разумным, поскольку Лотиан находился на границе Пиктского Верховного Королевства (и когда-то был частью пиктской территории; Тристан, возможно, на самом деле был пиктским принцем при британском короле). лотианской деревне Крайтон Есть также записи о Турстане Кректуне, имя которого дало название . Король Шотландии Давид I подарил земли Турстану Кректуну в 1128 году. Еще одно предположение предполагает, что Тристан был усыновлен семьей Марка Корнуолла – историческая практика, подтвержденная римским правом.

Тристанский камень

[ редактировать ]
Камень Тристан в 2008 году

Возможным свидетельством его корней в Юго-Западной Англии является гранитный столб с надписью VI века, известный как Камень Тристан или Длинный камень ( Корнуолл : Менгир , что означает длинный камень ), установленный рядом с дорогой, ведущей в Фоуи в Корнуолле. Его высота составляет около 2,13 м (7 футов), и он установлен на современном бетонном основании. До 1980-х годов он находился на своем первоначальном месте в нескольких ярдах от прибрежной дороги, в поле недалеко от поворота к небольшой гавани Полкеррис . Тогда это было ближе к замку Доре и, возможно, послужило источником ассоциации этого места с историей трагической любви Тристана и Изольды. На одной стороне находится крест Тау , а на другой — сильно потертая латинская надпись: [10]

DRVSTANVS СНИМАЕТ ЗДЕСЬ
СЫН ЦВНОМОРИ
[ Здесь лежит Драстан, сын Куномора ]

Мемориальная доска с историей камня

Было высказано предположение, и это уверенно утверждается на мемориальной доске у камня, что упомянутые персонажи - это Тристан, разновидностью которого является Драстен, а Цинвавр, латинизированный как Куномор. утверждает, что Кинвавр В свою очередь, автор 9-го века Ненний , составивший ранний псевдоисторический отчет о короле Артуре, отождествляется с королем Марком, известным под псевдонимом «QVONOMORVS». Около 1540 года Джон Лиланд записал третью строку, которая сейчас отсутствует: CVM DOMINA OUSILLA («с леди Усилла»: Усилла, предположительно, является латинизацией корнуоллского Эсельта ), но пропустил сильно обветренную первую строку («DRUSTANVS HIC IACIT»), которая заставил Крейга Уэзерхилла предположить, что эта третья линия могла быть потеряна из-за трещины камня. [11] но это также побудило Гулвена Перона предложить рассматривать «УСИЛЛА» как особое прочтение «ДРУСТАНВС». [12]

Современные работы

[ редактировать ]
  • С 1857 по 1859 год Рихард Вагнер сочинил оперу «Тристан и Изольда» . [2] сейчас считается одним из самых влиятельных музыкальных произведений XIX века. В своем творчестве Тристан изображен как обреченная романтическая фигура.
  • «Я должен Тристани» («Два Тристана») был адаптацией испанского дона Тристана де Леониса 1555 года , в которой фигурировал сын Тристрама (« Тристрам Младший ») и подчеркивались романтические темы - следуя тенденции интереса к более сентиментальным романам. [13] [14]
  • Алджернон Чарльз Суинберн опубликовал эпическую поэму «Тристрам из Лионесса» в 1882 году.
  • Легенда о Тристане была представлена ​​в одноименной песне английского певца и автора песен Патрика Вольфа и стала ведущим синглом с его альбома 2005 года Wind in the Wires .
  • Тристан играет заметную роль в серии комиксов «Камелот 3000» , в которой он перевоплощается в 3000 году в женщину и впоследствии изо всех сил пытается примириться со своим новым телом, сексуальностью и идентичностью, примиряя их, в свою очередь, со своим предыдущим. представления о гендерных ролях.
  • В 1983 году русский композитор Никита Кошкин написал соло для классической гитары под названием «Тристан, играющий на лютне», пробуждая дух Тристана из легенды «Тристан и Изольда», изначально представляющей собой игривую адаптацию традиционной английской лютневой музыки.
  • В «Хроники полководца» серии романов Бернарда Корнуэлла Тристан - молодой наследник Керноу и сын короля Марка. Он лучший друг главного героя Дерфеля Кадарна и верный союзник Артура. В конце концов, однако, приняв мучительное решение ради мира и из-за своей глубокой веры в королевскую законность, Артур предает Тристана и Изо, когда они ищут убежища, и оставляет их на растерзание королю Марку.
  • В фильме 2004 года « Король Артур» , основанном на сарматской теории происхождения легенд о короле Артуре, Тристан ( Мадс Миккельсен ) является выдающимся членом рыцарей, сарматов , служивших под началом полуримлянина Артура в V веке. Тристан — кавалерийский лучник, способный делать потрясающие выстрелы из своего рефлекторного составного лука парфянского / евразийского типа. Он использует китайский меч и придерживается стиля, доспехов и оружия сарматского конного лучника. После множества ранений он умирает героической смертью от руки саксонского короля Сердича в единоборстве в битве при Бадон-Хилле .
  • В фильме 2006 года «Тристан и Изольда» в роли Джеймс Франко Тристана, Томас Сангстер в роли ребенка Тристана и София Майлс в роли Изольды, сценарий Дина Георгариса и режиссер Кевин Рейнольдс .
  • В телешоу 2008 года «Мерлин» Тристан и его партнерша Изольда изображены контрабандистами в финале 4 сезона «Меч в камне», части 1 и 2. Они помогают Артуру, Мерлину и рыцарям вернуть Камелот после того, как Моргана вступает во владение. В конце концов, Изольду убивает Гелиос, приспешник Морганы, но о том, что происходит с Тристаном, ничего не говорится.
  • В манге « Четыре рыцаря Апокалипсиса » Тристан — один из титулованных рыцарей, сын Мелиодаса и Елизаветы Лионской.
  • Тристан также является игровым персонажем в мобильной игре Fate/Grand Order в роли Слуги класса Лучник, который использует арфу в качестве лука.
  • В фильме Гая Ричи 2017 года « Король Артур: Легенда о мече » Кингсли Бен-Адир играет Мокрого Палка, друга детства Артура и Бэк Лака; которого позже Бедивер посвятил в рыцари под своим настоящим именем сэр Тристан.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Уэстон, Джесси Лэйдли (1911). «Тристан» . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 292–294.
  2. ^ Jump up to: а б Хекель, Нью-Мексико, «Тристан и Изольта», Проект «Камелот», Рочестерский университет.
  3. ^ Эйснер, Зигмунд (1969). Легенда о Тристане: исследование источников . Чикаго: Издательство Северо-Западного университета. стр. 52 ф.
  4. ^ Jump up to: а б Эйснер 1969 , с. 37.
  5. ^ Фрис, Морин (1975). «Тристрам Мэлори как контргерой «Смерти Дартура» » . Neuphilologische Mitteilungen . 76 (4): 605–613. JSTOR   43345583 .
  6. ^ Поспешность, Уилл. Компаньон к «Тристану» Готфрида фон Страсбурга , Камден Хаус, 2003, стр.11. ISBN   9781571132031
  7. ^ Фулон, Чарльз (1959). «Уэйс», Артуровская литература в средние века . (Лумис, Роджер Шерман, редактор) Оксфорд: Clarendon Press. стр. 102–103. {{ISBN}0198115881}}
  8. ^ Беруль (1970). Романс Тристана; Сказка о безумии Тристана . Перевод Федрика, Алана С. Лондона: Penguin Books (опубликовано в 2005 г.). ISBN  9780141913858 . Проверено 3 мая 2021 г. Среди всех дошедших до нас романов « Тристан » Беруля заслуживает особого внимания не только потому, что он самый древний, но и потому, что он ближе всего к сохранению того, что можно назвать исходным материалом легенды.
  9. ^ Федрик, Алан С. (1970). Романс Тристана . Великобритания: Классика пингвинов. п. 9. ISBN  0-14-044230-8 .
  10. ^ Мегалитический портал
  11. ^ Крейг Уэзерхилл , Корновия, Древние места Корнуолла и Силли 4000 г. до н.э. – 1000 г. н.э. Халсгроув, Веллингтон, 2009 г., стр. 88.
  12. ^ Гульвен Перон, Существовали ли Тристан и Исеут? Публикация Zetetique Observatory 77, 2013 г. [1] (фр); см. также, того же автора и на ту же тему (имена ДРУСТАНУС и УСИЛЛА на Длинном камне Фоуи): L'origine du roman de Tristan , Bulletin de la Société Archéologique du Finistère, CXLIII, 2015, стр. 351–370 [2] (фр.).
  13. ^ Лейси, Норрис Дж.; Эш, Джеффри; Иль, Сандра Несс; Калинке, Марианна Э.; Томпсон, Рэймонд Х. (5 сентября 2013 г.). Новая энциклопедия Артура: Новое издание . Рутледж. ISBN  978-1-136-60632-8 .
  14. ^ Гримберт, Джоан Таскер (21 августа 2013 г.). Тристан и Изольда: История болезни . Рутледж. ISBN  978-1-136-74557-7 . В 1534 году появилась Coronica nueuamente emendafa y ariadida del be cavallero don Tristan de Leonis y del rey don Tristan de Leonis el joven su hijo («Недавно исправленная и расширенная хроника великого рыцаря сэра Тристана Леониса и его сына, короля Тристана Леониса, Младший»), переработка «Либро», за которой последовало продолжение, повествующее о приключениях детей влюбленных, Тристана и Исео. .... Он был переведен на итальянский язык как I Due Tristani («Два Тристана») и опубликован в 1555 году в Венеции.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a723d7ba3d77fc8336887c99bd2b0deb__1722198540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/eb/a723d7ba3d77fc8336887c99bd2b0deb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tristan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)