Jump to content

Веселая Англия

(Перенаправлено из Глубокой Англии )

«Рождество в веселой Англии», сигаретная карточка 1890 года.

« Веселая Англия », или, в более шутливом, архаичном написании « Веселая Англия », относится к утопической концепции английского общества и культуры , основанной на идиллическом пасторальном образе жизни, который предположительно преобладал в Британии раннего Нового времени в какой-то период между Средневековьем. и начало промышленной революции . В более широком смысле, это означает предполагаемую существенную английскую принадлежность с ностальгическим подтекстом, включающую такие культурные символы , как коттедж с соломенной крышей , деревенская гостиница и воскресное жаркое .

Фольклорист Рой Джадж описал эту концепцию как «мир, которого на самом деле никогда не существовало, призрачный, мифический ландшафт, в котором трудно принять нормальные исторические ориентиры». [ 1 ] Его можно рассматривать и как продукт сентиментально- ностальгического воображения, и как идеологическую или политическую конструкцию, часто лежащую в основе различных видов консервативных мировоззрений. Благоприятное восприятие «Веселой Англии» свидетельствует о ностальгии по аспектам прежнего общества, которые отсутствуют в наше время.

Средневековое происхождение

[ редактировать ]

Концепция « Веселой Англии» зародилась в Средние века, когда Генрих Хантингдонский около 1150 года впервые придумал фразу Anglia plena jocis . [ 2 ] Его тема была поддержана в следующем столетии энциклопедистом Бартоломеем Англикусом , который утверждал, что «Англия полна веселья и игр, и люди часто способны веселиться и играть». [ 3 ]

Однако Рональдом Хаттоном, исследование рассказов церковных старост, проведенное [ 4 ] реальная консолидация «Веселой Англии» приходится на период между 1350 и 1520 годами, с новым ежегодным праздничным туром литургического года, со свечами и зрелищами, шествиями и играми, мальчиками-епископами и украшенными крестовыми чердаками . Хаттон утверждал, что многие действия народного благочестия, критикуемые реформаторами XVI века, вовсе не были пережитками язычества , а на самом деле были творениями позднего Средневековья: «Веселая Англия», таким образом, отражает те исторические аспекты сельских английских обычаев и фольклора, которые впоследствии были потерянный. [ 5 ]

Та же концепция , возможно , использовалась для описания утопического образа жизни, который стремились вести крестьяне (см. Кокень ). [ нужна ссылка ] Крестьянские восстания, такие как те, что возглавлялись Уотом Тайлером и Джеком Стро , вызвали призрачную идею, которая также была эгалитарной : Джон Болл выступал за «вина, специи и хороший хлеб... бархат и камлет, покрытый серой шкурой». [ 6 ] все должно быть общим. Повстанцы Тайлера хотели свергнуть феодальную аристократию (хотя термин « нормандское иго » относится к более позднему периоду) и вернуться в предполагаемое время, когда саксы правили в условиях равенства и свободы. Основные аргументы повстанцев Тайлера заключались в том, что в Библии нет основы для аристократического правления и что чума своим неизбирательным характером продемонстрировала, что все люди равны перед Богом.

Даже в относительно мирные времена средневековое существование было для большинства суровым и неопределенным: Лоуренс Стоун описывал сельскую жизнь как «находящуюся во власти болезней и погоды... с деньгами, которые можно сжечь сегодня от продажи рекордного урожая, резко упало». завтра в долги из-за неурожая». [ 7 ] Тем не менее, сельская община явно была готова усердно играть, а также усердно работать (даже если большая часть сохранившихся свидетельств этого исходит из формы официального порицания, церковного или светского). Фестивальный календарь предусматривал около пятидесяти святых дней для сезонных и общественных собраний и веселья. [ 8 ] Жалобы на рост уровня пьянства и преступности в праздничные дни, на флирт в церкви или во время паломничества, на причинение тяжких телесных повреждений в результате «достаточно отвратительной... игры в футбол». [ 9 ] все они свидетельствуют (хотя и косвенно) о жизненно важном, хотя и неофициальном, средневековом существовании. Ленгленд мог подвергнуть резкой критике, но также дал яркую картину тех, кто «целыми днями пьет в разных тавернах, сплетничает и шутит там», полевых рабочих, которые «садятся пить эль и петь песни, думая вспахать свою поле с надписью «Эй-не-не-не»». [ 10 ] Странствующий ученый, или голиард , который задавал насмешливые вопросы о том, что лучше есть, мясо или рыбу, чтобы ухаживать за Агнес или Розой, [ 11 ] принадлежал к такому же братству.

Более легитимным отдыхом стали стрельба из лука, катание на коньках, борьба, охота и соколиная охота. [ 12 ] в то время как был также средневековый рыболов, который «наиболее непринужденно ходил и развлекался». [ 13 ] Над самим городом или деревней стоял полуодобряемый слой кочевых артистов – менестрелей, жонглеров, ряженых , танцоров морриса, актеров и изготовителей джигов. [ 14 ] все это способствовало появлению первых массовых развлечений.

Таким образом, в средневековой Англии определенно существовало веселье , даже если оно всегда наблюдалось в неидеализированной и конфликтной социальной среде. был период, Если после Черной смерти когда нехватка рабочей силы означала, что сельскохозяйственные рабочие заняли более сильные позиции, а крепостное право , как следствие, было разрушено, то растущая коммерциализация сельского хозяйства – с огораживаниями, ростом арендной платы и вытеснением пастбищ пахотных земель, а овцы вытесняли людей – означала что такие социальные и экономические трудности и конфликты продолжались в сельской местности вплоть до времен Тюдоров. [ 15 ]

Постреформационные конфликты

[ редактировать ]

Реформация положила начало дебатам о народных праздниках, которым суждено было продолжаться по меньшей мере полтора столетия – культурной войне, касающейся так называемой политики веселья. [ 16 ] В рамках отхода от католицизма . Генрих VIII сократил количество праздников в честь дней святых, нападая на «развратный отпуск и свободу этих святых дней» [ 17 ] а Эдуард VI еще больше сократил их до двадцати семи. [ 18 ] Ежегодный праздничный тур в приходском обществе, состоявшийся между 1350 и 1520 годами. [ 19 ] и в том числе такие обычаи, как церковный эль , майские игры, майские шесты и местные пьесы, во время правления Елизаветы подверглись серьезному давлению. [ 20 ] Религиозная строгость, противопоставляемая католическому и языческому похмелью, а также экономические аргументы против безделья нашли общую почву в нападках на общинные праздники. [ 21 ]

Однако реакция быстро последовала: Иоанн Кай в 1552 году сожалел об утрате того, что он называл «старым миром, когда эту страну называли веселой Англией». [ 22 ] Яков I в 1618 году издал свою «Книгу спорта» , в которой конкретно защищал занятия спортом, танцами, майскими шестами и тому подобным после воскресной службы; [ 23 ] и его сын Чарльз заняли аналогичную позицию. Таким образом, в преддверии Гражданской войны вопрос о «Веселой Англии» стал центральной темой, разделяющей пуритан и англикан, протороялистов и протокруглоголовых. Неудивительно, что Длинный парламент положил конец элю, последний из которых состоялся в 1641 году, и в знак протеста отправил Рождество в подполье, где оно хранилось в частном порядке; в то время как Реставрация стала свидетелем возрождения таких игр (если не в саму субботу), которые широко и широко отмечались. [ 24 ]

Культурное возрождение

[ редактировать ]
«Ростбиф старой Англии» («Ворота Кале») В романе Уильяма Хогарта английское изобилие противопоставляется нищете французов и якобитских горцев.

В разное время, начиная со Средневековья, авторы, пропагандисты, романтики, поэты и другие возрождали или использовали этот термин. Знаменитая гравюра Хогарта , иллюстрирующая патриотическую песню « Ростбиф старой Англии » ( см. иллюстрацию ), столь же антифранцузская, сколь и патриотическая. [ 25 ]

Уильяма Хэзлитта Эссе «Веселая Англия», добавленное к его лекциям об английских писателях-комиксах (1819 г.), [ 26 ] популяризировал специфический термин, введенный в тандеме с намеком на культовую фигуру Робин Гуда , под эпиграфом «Святой Георгий для веселой Англии!»:

Лучи утреннего солнца, сияющие на одиноких полянах или сквозь праздные ветви запутанного леса, досуг, свобода, «удовольствие идти и приходить, не зная куда», стаи диких оленей, игры погони и других деревенских забав было достаточно, чтобы оправдать название «Веселый Шервуд» , и аналогичным образом мы можем применить эту фразу к « Веселой Англии» .

Темой Хэзлитта были традиционные виды спорта и сельские развлечения, присущие англичанам. В книге «Die Lage der arbeitenden Klasse in England» (1844: переведено как «Положение рабочего класса в Англии ») Фридрих Энгельс саркастически писал о «Молодой Англии» (рыжей группе молодых аристократов, враждебных новому индустриальному порядку), которую они надеялись восстановить. "старая "веселая Англия" с ее блестящими чертами и ее романтическим феодализмом. Эта цель, конечно, недостижима и смешна..." Фраза "веселая Англия" появляется на английском языке в немецком тексте. [ 27 ]

«Гирлянда к первомаю 1895 года». Гравюра Уолтера Крейна

Уильям Коббетт представил консервативный комментарий по поводу быстро меняющегося облика и нравов индустриализирующейся страны. [ 28 ] ссылаясь на стабильную социальную иерархию и процветающий рабочий класс доиндустриальной страны своей юности в своих «Сельских поездках» (1822–26, собрано в виде книги, 1830). Более поздние работы Сэмюэля Тейлора Кольриджа также в некоторой степени придерживались точки зрения «Веселой Англии». Томаса Карлайла также «Прошлое и настоящее» доказывает пользу «Веселой Англии»; завершение « Замка Кротчет» Томаса Лава Пикока противопоставляет средневековье мистера Кольчуги современным социальным волнениям. Патриотическое стихотворение Барри Корнуолла. «Ура веселой Англии» дважды было положено на музыку и напечатано в The Musical Times в 1861 и 1880 годах.

В 1830-х годах возрождение готики способствовало распространению в Англии того, что когда-то было поистине интернациональным европейским стилем. Однако его этапам были присвоены чисто английские антикварные ярлыки — «нормандский» для романского стиля , « ранний английский » и т. д. — и возрождение было расширено, чтобы включить также последующий, более специфически английский стиль: типичное возрождение английского Возрождения, позже названный « Якобетаном ». Возрождение было стимулировано серией литографий Джозефа Нэша (1839–1849), иллюстрирующих «Особняки Англии в старину» в живописных и точных деталях. Они были населены веселыми фигурками в рюшах и фартингалах , которые олицетворяли особую «Веселую Англию», не католическую (всегда проблема с готическим стилем в Англии), но полную ярких деталей в золотой доиндустриальной стране Кокень. .

Бедную маленькую птичку дразнили , английский иллюстратор XIX века Ричард Дойл . Традиционные английские сказки, изображающие эльфов , фей и пикси, разворачиваются в обстановке «Веселой Англии», лесов и коттеджных садов .

В детских сборниках рассказов и сказках, написанных в викторианский период, «Веселая Англия» часто использовалась в качестве места действия, поскольку она рассматривается как мифическая утопия. В них часто содержатся любящие природу мифологические существа, такие как эльфы и феи , а также Робин Гуд .

Базирующийся в Лондоне англо-католический журнал прозы и стихов «Merry England» начал выходить в 1879 году. Эпиграфом к его номерам был сонет Уильяма Вордсворта , начинавшийся со слов «В старину тебя называли «веселой Англией»» и характеризующий «Merry England » как «отзывчивый перезвон нежной вере сердца»:

...Может, спрашиваю,
Это лицо сельской красоты — маска.
За недовольство, и бедность, и преступность?—
Эти раскинувшиеся города служат прикрытием для беззаконной воли?
Запрети это, Небеса! - что Веселая Англия все еще
Пусть это будет твое законное имя в прозе или в стихах.

В позднюю викторианскую эпоху набор Тори « Молодая Англия», возможно, лучше всего отражал видение «Веселой Англии» на политической сцене. Сегодня, в форме, адаптированной к политическому консерватизму , видение «Веселой Англии» распространяется и охватывает нескольких городских ремесленников и других космополитов; гибкое и гуманное духовенство; заинтересованный и альтруистический помещик , аристократия и королевская власть . Солидность и хорошее настроение будут ценностями йоменов-фермеров , какими бы слабостями ни были те, кто стоит выше в иерархии.

Идея Веселой Англии стала ассоциироваться с одной стороны с англо-католиками и католицизмом , как вариант щедрости жизни; например, Уилфрид Мейнелл назвал один из своих журналов «Merry England» . Пасторальным аспектам Уильяма Блейка , лондонца и настоящего мастера, не хватает такой же мягкости. Г.К. Честертон частично адаптировал его к городским условиям. Уильям Моррис , движение «Искусства и ремесла» и другие левые сторонники улучшения (которых сэр Хью Кассон называл «травоядными») также были (частично) верующими. «Гирлянда к первомаю 1895 года» Уолтера Крейна написана буквами «Веселая Англия» вместе с прогрессивными лозунгами («Сократите рабочий день и удлините жизнь», «Земля для народа», «Нет детям-труженикам») и социализмом («Производство»). для использования, а не для получения прибыли»). Какое-то время идея « Веселой Англии» была общей точкой отсчета для риторических тори и социалистов- утопистов , предлагая аналогичные альтернативы индустриализирующемуся обществу с его крупномасштабным перемещением с земли в построенные наспех города и грубые города. социальное неравенство . Это была также тема журналиста Роберта Блатчфорда, редактора Clarion , в его буклете «Merry England» (1893). В нем он представлял себе новое общество, во многом на основе « Вестей из ниоткуда» Уильяма Морриса , в котором капитализм исчез, а люди жили небольшими самодостаточными сообществами. Книга была глубоко ностальгической по пасторальной Англии прошлого, до промышленного капитализма и фабричного производства. Ее широко читали, она продавалась по всему миру и, вероятно, познакомила с социализмом больше читателей из рабочего класса, чем Уильям Моррис или Карл Маркс. [ 29 ]

Другой вариант « Веселой Англии» пропагандировался в органическом сообществе Ф. Р. Ливиса , под которым он, по-видимому, имел в виду сообщество с глубоко укоренившейся и локально самодостаточной культурой, которая, как он утверждал, существовала в деревнях Англии 17 и 18 веков и которая была разрушена. машиной и массовой культурой, принесенными промышленной революцией . Историки той эпохи говорят, что эта идея была основана на неправильном прочтении истории и что таких сообществ никогда не существовало. [ 30 ]

Панч в 1951 году высмеял как планирование, так и концепцию возрожденной Веселой Англии, представив «Веселый совет» с полномочиями создавать «Веселые районы» в сельской Англии, призванные сохранить «это твердое ядро ​​Веселья». [ 31 ]

Глубокая Англия

[ редактировать ]

«Глубокая Англия» относится к идеализированному представлению о сельской местности Южной Англии. Этот термин часто используется для описания того, что английские культурные консерваторы хотели бы сохранить, и используется как сторонниками, так и критиками этой концепции. [ 32 ] [ 33 ] Этот термин, отсылающий к la France profonde , приписывают Патрику Райту. [ 34 ] и Ангус Колдер . [ 35 ] Концепция «глубинной Англии» может подразумевать явную оппозицию модернизму и индустриализации; [ 36 ] и может быть связано с точкой зрения сельского жителя, типичным примером которой является писатель Х. Дж. Массингем . [ 37 ] К основным художникам, чье творчество связано с «Глубокой Англией», относятся: писатель Томас Харди , [ 38 ] художник Джон Констебл , [ 39 ] композитор Ральф Воган Уильямс , [ 40 ] и поэты Руперт Брук [ 41 ] и сэр Джон Бетджеман . [ 42 ] Примеры этой консервативной или деревенской зеленой точки зрения включают идеологические взгляды таких журналов, как This England . [ 43 ] Пропаганда военного времени иногда воспринимается как отражение обобщенного взгляда на сельскую глубокую Англию, но, возможно, это делается для того, чтобы игнорировать как конкурирующие взгляды на сельский стиль, так и сочетание сельского и несельского, фактически предлагаемое для послевоенного видения лучшей Британии. . [ 44 ]

Маленькая Англия и пропаганда

[ редактировать ]

В своем пересмотре Ангусом Колдером идеологических конструкций, окружающих « Маленькую Англию » во время Второй мировой войны в «Мифе о блице» , он выдвигает точку зрения, что история «Глубокой Англии» занимала центральное место в пропагандистских операциях военного времени внутри Соединенного Королевства, и Тогда, как и сейчас, оно служило четко определенной политической и культурной цели в руках различных заинтересованных ведомств.

Колдер цитирует писателя и телеведущего Дж. Б. Пристли , которого он считал сторонником мировоззрения «глубинной Англии». Пристли во время войны В радиопередачах BBC описывалась красота английской природы, и это в то время, когда нормирование было на пике, а население Лондона укрывалось от «Блица» на станциях метро . Ссылаясь на одну из пасторальных передач Пристли, Колдер отметил следующее:

Пристли, социалист, не дает в этот коттедж ни одного жильца, не задается вопросом о размере его заработной платы и не спрашивает, есть ли в коттедже внутренняя канализация и водопровод. Его сельская местность существует только как зрелище, для удовольствия людей с автомобилями» (Ангус Колдер, «Миф о блице» , Лондон, 1991).

Однако в « Путешествии по Англии » Пристли назвал себя « маленьким англичанином» , потому что он презирал империализм и влияние, которое капиталистическая промышленная революция оказала на людей и окружающую среду.

Часть образов патриотической песни 1940 года « Всегда будет Англия », похоже, взята из того же источника:

Всегда будет Англия
Пока есть проселочная дорога,
Везде, где есть коттедж маленький
Рядом поле зерна.

Однако продолжение вызывает противоположный образ современного индустриального общества:

Всегда будет Англия
Пока здесь оживленная улица,
Везде, где есть вращающееся колесо,
Миллион марширующих ног.

Таким образом, песня, кажется, предлагает синтез и объединяет две Англии, архаичную буколическую и современную индустриальную, в фокусе патриотической преданности и почитания.

Литература и искусство

[ редактировать ]

Переход от литературного локуса « Веселой Англии» к более явно политическому не может быть отнесен к 1945 году, как показывает приведенный пример Дж. Б. Пристли. Писатели и художники, придерживающиеся точки зрения «Веселой Англии», варьируются от радикального поэта-провидца Уильяма Блейка до христианина-евангелиста Артура Ми . Редьярд Киплинг из «Пака с Покс-Хилла» , безусловно, один из них; когда он это писал, он переходил к своей более поздней, очень консервативной позиции. В искусстве легендарная давно потерянная веселая Англия также была постоянной темой в картинах Братства прерафаэлитов викторианской эпохи . года «Вести из ниоткуда 1890 » Уильяма Морриса изображают будущую Англию, которая вернулась к сельской идиллии после социалистической революции.

В качестве ориентиров можно взять детскую писательницу Беатрикс Поттер , Джона Бетджемана (больше интересующегося Викторианой ) и фэнтези автора Дж. Р. Р. Толкина , чья хоббитов культура персонажей- в «Ширу» воплотила многие аспекты точки зрения «Веселой Англии».

В своем эссе « Эпический Пух » Майкл Муркок высказал мнение:

Маленькие холмы и леса этого Суррея разума, Шира , «безопасны», но дикие ландшафты повсюду за пределами Шира «опасны». Опыт жизни сам по себе опасен. «Властелин колец» является пагубным подтверждением ценностей приходящей в упадок нации с морально обанкротившимся классом, трусливая самозащита которого в первую очередь ответственна за проблемы, на которые Англия ответила безжалостной логикой тэтчеризма . Человечество было высмеяно и маргинализировано. Сентиментальность стала приемлемой заменой. Похоже, что немногие люди способны заметить разницу.

Часть Шира, созданная для «Властелин колец» . фильмов

«Пираты» , исторический роман-пародия Джорджа Макдональда Фрейзера 1983 года , представляет собой длинную страницу предложения, состоящего полностью из (немедленно уничтоженных) образов «Веселой Англии» :

Это началось в старые золотые времена Англии, во времена, когда все живые изгороди были зелеными, а дороги пыльными, когда цвел боярышник и шиповник , когда пузатые землевладельцы варили октябрьский эль по пенни за пинту...

В романе Англия, Англия» « Джулиана Барнса описывается воображаемый, хотя и правдоподобный набор обстоятельств, которые заставляют современную Англию вернуться в состояние Глубокой Англии. Взгляды автора не выражены явно, но к героям, решившим остаться в изменившейся нации, относятся более сочувственно, чем к тем, кто уезжает.

В Кингсли Эмиса романе «Счастливчик Джим» профессор Уэлч и его друзья являются приверженцами легенды о «Веселой Англии», а лекция Джима «Веселая Англия» каким-то образом превращается в развенчание всей концепции (позиция почти наверняка отражает позицию Эмиса).

В книге Ричмала Кромптона « Уильям Плохой » [1930] есть глава «Рука Пеннимана на факеле» о паре идеалистов, которые хотят вернуться в Веселую Англию, в качестве промежуточного пункта на пути к их идеалу жизни «утром мир», что означает одеваться в струящиеся одежды и (несовместимо с концепцией «Веселой Англии», имея в виду традиции английского эля и ростбифа старой Англии) быть вегетарианцем и трезвенником. Организованное ими зрелище терпит фиаско, во многом, разумеется, из-за участия Уильяма в роли дракона, сражающегося с Святым Георгием мистера Пеннимана. «... Первомайское представление Пенниманов, в котором участвуют Святой Георгий и Дракон ... оказывается первым случаем, когда Дракон (которого играет Уильям) вышел победителем в конфликте». [ 45 ]

Эрик Сэйлор прослеживает аркадские предшественники в английской пасторальной музыке до произведений 18-го века, таких как «Ацис и Галатея» Генделя (1718, текст Джона Гэя ), которые оставались основой английских хоровых фестивалей на протяжении 19-го века. » Артура Салливана ( В «Иоланте 1882) использованы пасторальные условности. [ 46 ] Его балет «Виктория и веселая Англия» , поставленный к бриллиантовому юбилею королевы Виктории в 1897 году, состоял из серии сцен, изображающих идеализированные версии британской мифологии и прошлых эпох, типичных для «Веселой Англии», включая деревенскую деревню, празднующую Первомай в елизаветинские времена и Рождество. во время Реставрации . Заключительные сцены были воссозданием коронации Виктории и празднования Британской империи , связывая современный мир 1897 года с популярным идеализированным миром Веселой Англии. Партитура Салливана состояла из оригинальной музыки, смешанной с большим количеством популярных и исторических народных мелодий, традиционных песен и национальных гимнов. Балет пользовался большой популярностью и шел непрерывно почти шесть месяцев.

Веселая Англия Эдварда Комическая опера Джермана « » также имела большой успех в 1902 году и в течение следующего столетия так часто ставилась любительскими коллективами в Англии, что, вероятно, исполнялась чаще, чем любая другая британская опера или оперетта, написанная в Англии. 20 век. [ 47 ] В период своего расцвета Герман успешно воспользовался и воспитал новый энтузиазм в отношении британской музыки в контексте романтизированной шекспировской или полумифической «Веселой Англии». Его «Три танца» из «Генриха VIII » (1892) были, пожалуй, самым часто исполняемым английским оркестровым произведением в первое десятилетие Променадов : в период с 1895 по 1905 год было дано более 30 представлений. [ 48 ] Не менее популярны были три танца из оперы «Как вам это понравится » (1896).

Другие композиторы, такие как Чарльз Вильерс Стэнфорд ( «Сюита старинных танцев» , 1895), Фредерик Коуэн ( «Четыре английских танца в старом стиле» , 1896), Норман О'Нил (увертюра к «Гамлету» , 1904) и Перси Питт ( «Три староанглийских танца»). , 1904) обратились за вдохновением к аналогичным источникам. [ 49 ]

Некоторые популярные музыкальные исполнители использовали элементы истории «Веселой Англии» в качестве повторяющихся тем. The Kinks и их лидер Рэй Дэвис создали The Kinks is the Village Green Preservation Society описал его AllMusic как дань уважения английской деревенской жизни и культуре: старший редактор Стивен Томас Эрлевайн как альбом, «оплакивающий умирание старомодных английских традиций». . [ 50 ] «Артур» («Или упадок и падение Британской империи») также содержит подобные элементы. Ян Андерсон из Jethro Tull в своих песнях часто ссылался на антисовременное, доиндустриальное, аграрное видение Англии ( тезка группы сам был аграрием, изобретателем сеялки ) .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Рой Джадж, «Первомайский день и веселая Англия» Фольклор 102.2 (1991, стр. 131–148), стр. 131.
  2. ^ GC Coulton, Средневековая панорама (Кембридж, 1938), с. 65
  3. ^ Цитируется по GC Coulton, Medieval Panorama (Кембридж, 1938), стр. 65
  4. ^ Хаттон, Взлет и падение веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700 .
  5. Том Ходжкинсон, The Guardian , 17 ноября 2006 г. – «Работа Хаттона подтверждает мою веру в то, что Британия была более веселым местом до того, как пришли пуритане со своими черными шляпами и ненавистью к веселью. Веселая Англия не была мифом. Они действительно танцевали». вокруг майского шеста, пировать весь день и пить пиво всю ночь. И это не только было веселее, веселье фактически поощрялось церковью, особенно в период позднего средневековья. Это произошло потому, что церковь осознала это веселье. могло быть источником средств – прибыль бара шла на содержание церкви – а также потому, что это помогало объединять общины».
  6. ^ Цитируется в издании Дж. Б. Бери, Кембриджская средневековая история, том VII (Кембридж, 1932), с. 739
  7. ^ Цитируется в Дж. Хекстере, Об историках (Лондон, 1979), с. 155
  8. ^ Э. Даффи, Разбор алтарей (Лондон, 1992), с. 42;Л. Маркус, Политика веселья (Лондон, 1989), стр. 6–7.
  9. ^ GC Coulton, Средневековая панорама (Кембридж, 1938), стр. 95, 192, 83.
  10. ^ Редактор Дж. Ф. Гудриджа, Пахарь Пирс (Пингвин, 1966), стр. 41, 84
  11. ^ Х. Уодделл, Странствующие ученые (Фонтана, 1968), с. 195
  12. ^ Изд. Д. Бейкера, Раннее средневековье (Лондон, 1966), стр. 236
  13. ^ Джулиана Бернерс, цитируется в GC Coulton, Medieval Panorama (Кембридж, 1938), стр. 596
  14. ^ С. Гринблатт, Воля в мире (Лондон, 2005), стр. 39–40.
  15. ^ Г. М. Тревельян, История Англии (Лондон, 1926), стр. 242, 283.
  16. ^ Л. Маркус, Политика веселья (Лондон, 1989), с. 23
  17. ^ Э. Даффи, Снятие алатаров (Лондон, 1992), с. 394
  18. ^ Дж. Шапиро, 1599 (Лондон, 2005), с. 168
  19. ^ Р. Хаттон, Взлет и падение веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700 (Оксфорд, 1994), Глава II. Методологическую критику см., однако, Кэтрин Л. Френч, The Sixteenth Century Journal (1995), 247–248.
  20. ^ Р. Хаттон, Взлет и падение веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700 (Оксфорд, 1994), стр. 118–122.
  21. ^ Г. Семенца, Спорт, политика и литература в эпоху английского Возрождения (2003), с. 40
  22. ^ Цитируется в Р. Хаттоне, Взлет и падение веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700 (Оксфорд, 1994), стр. 89
  23. ^ Л. Маркус, Политика веселья (Лондон, 1989), с. 3
  24. ^ Г. Семенца, Спорт, политика и литература в эпоху английского Возрождения (2003), с. 210
  25. ^ Тейт. « О ростбиф старой Англии («Ворота Кале»)», Уильям Хогарт, 1748 г.» . Тейт . Проверено 24 января 2024 г.
  26. Его часто переиздавали в сборниках эссе Хэзлитта и, что характерно, включили в сборник сентиментального патриотизма Эрнеста Риса « Старая страна: книга любви и похвалы Англии» , впервые опубликованный в 1917 году, когда приближалась Первая мировая война. конец и переиздан в 1922 году.
  27. ^ «Фридрих Энгельс – Положение рабочего класса в Англии – Положение буржуазии по отношению к пролетариату» . Проверено 6 октября 2014 г.
  28. ^ Уильям Сэмбрук, Уильям Коббетт (1973), гл. Я "Веселая Англия?"
  29. ^ Джейсон Д. Мартинек. «Библия рабочего»: «Веселая Англия» Роберта Блатчфорда, радикальная грамотность и создание дебсианского социализма, 1895–1900 гг ., в «Новых перспективах социализма I» (июль 2003 г.), стр. 326–346.
  30. ^ Билан Р.Р. (1979) Литературная критика Ф.Р. Ливиса (издательство Кембриджского университета), страницы 14–18, ISBN   978-0-521-22324-9
  31. ^ Цитируется по Д. Мэтлессу, «Пейзаж и английскость» (Лондон, 2016), с. 368
  32. ^ Лич, Джим (30 августа 2004 г.). Британский фильм – Поиск книг в Google . ISBN  9780521654197 . Проверено 24 января 2009 г.
  33. ^ Мюррей, Дуглас (16 декабря 2023 г.). «В поисках глубокой Англии» . Зритель . Проверено 23 апреля 2024 г.
  34. ^ Хьюз, Хелен (14 января 2004 г.). Исторический роман – Поиск книг в Google . ISBN  9780203168028 . Проверено 24 января 2009 г.
  35. ^ Уайлд, Тревор (26 февраля 2004 г.). Деревенская Англия: Социальная история ... – Поиск книг в Google . ISBN  9781860649394 . Проверено 24 января 2009 г.
  36. ^ Вествуд, Салли; Уильямс, Джон (19 июня 2004 г.). Воображение городов: сценарии, знаки, память – Поиск книг в Google . ISBN  9780203397350 . Проверено 24 января 2009 г.
  37. ^ Гаррити, Джейн (2003). Падчерицы Англии: британцы ... – Поиск книг в Google . ISBN  9780719061646 . Проверено 24 января 2009 г.
  38. ^ Уокер, Ян (2007). Такая экзотика, такая домашняя: сюрреализм ... – Поиск книг в Google . ISBN  9780719073403 . Проверено 24 января 2009 г.
  39. ^ Уильямс, Ричард Дж.; Уильямс, Дик (2004). Тревожный город: английский урбанизм ... – Поиск книг в Google . ISBN  9780415279260 . Проверено 24 января 2009 г.
  40. ^ Мелман, Билли (22 июня 2006 г.). Культура истории: использование английского языка ... – Поиск книг в Google . ISBN  9780199296880 . Проверено 24 января 2009 г.
  41. ^ Хьюз, Хелен (14 января 2004 г.). Исторический роман – Поиск книг в Google . ISBN  9780203168028 . Проверено 24 января 2009 г.
  42. ^ Уокер, Ян (2007). Такая экзотика, такая домашняя: сюрреализм ... – Поиск книг в Google . ISBN  9780719073403 . Проверено 24 января 2009 г.
  43. ^ Бейкер, Брайан (2007). Иэн Синклер – Поиск книг Google . ISBN  9780719069055 . Проверено 24 января 2009 г.
  44. ^ Д. Мэтлесс, Пейзаж и английскость (Лондон, 2016), с. 276
  45. ^ Пип. «Просто Уильям» . Проверено 6 октября 2014 г.
  46. ^ Сэйлор, Эрик. Английская пасторальная музыка: от Аркадии до утопии, 1900-1955 (2017), Глава 2
  47. ^ Халм, Дэвид Рассел . «Немецкий: Ричард III / Тема и шесть отклонений / Времена года » , примечания на вкладыше Марко Поло / Наксос, 1994 г.
  48. ^ Архив выступлений BBC Proms
  49. ^ Постон, Лоуренс. «Генри Вуд, «Выпускные вечера» и национальная идентичность в музыке, 1895–1904», в журнале «Викторианские исследования» , том 47, № 3, весна 2005 г. , стр. 412.
  50. ^ Эрлевин, Стивен Томас. The Kinks — это деревенское общество охраны зелени . Вся музыка.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хаттон, Рональд (2001). Взлет и падение веселой Англии: Ритуальный год, 1400–1700 . Оксфорд: Оксфордские книги в мягкой обложке. ISBN   0-19-285447-X .
  • Судья Тони (2013). Социалист-консерватор: Роберт Блатчфорд и Мерри Ингланд . Книги наставников. ISBN   9781482075113 .
  • Симмонс, Клэр. Средневековые традиции в британской культуре девятнадцатого века . Бойделл и Брюэр (2021).
  • Райт, Патрик (1985). О жизни в старой стране . Книги Версо. ISBN   0-86091-833-5 . Глава 2, особ. стр. 81–87.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 352cee34cab641c86f24935eb64d6eab__1722851520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/ab/352cee34cab641c86f24935eb64d6eab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Merry England - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)