Логотипы полное обучение Библии
Библия Logos Complete Study - это исследовательская Библия, опубликованная в 1972 году Logos International . [ 1 ] Он основан на Библии перекрестной ссылки , опубликованной в 1910 году. [ 2 ]
Библия Logos использует американской стандартной версии 1901 года (ASV) перевод Библии , который был назван «Скала библейской честности» библейскими учеными. [ 3 ] В этом исследовании Библия есть:
- 100 000 перекрестных ссылок, что больше, чем многие изучать библии
- Актуальные статьи и анализы распространяются по всему тексту
- Показания Variorum примерно 150 учеными
Никаких дальнейших изданий не было опубликовано. Сама компания потерпела неудачу не много лет после публикации. [ 4 ]
Сравнение с библией перекрестной ссылки
[ редактировать ]Текст из Священного Писания, визуализации и показания вариантов, актуальные анализы, большая часть предисловия и индекс Международного исследования логос международной библии практически полностью сфотографированы из «Библии перекрестных ссылок, содержащей старый и новый заветы», под редакцией Monser Авторское право его в 1910 году. [ 5 ] На титульном листе издания 1910 года говорится, что «Текст этой Библии - это текст американского стандартного издания пересмотренной Библии (Copyright, 1901, от Thomas Nelson & Sons), с показаниями и визуализациями Variorum, с тематическим анализом и перекрестными ссылками. " Библия по перекрестной ссылке была перепечатана несколько раз после 1910 года, в том числе «Baker Book House» в 1959 году. Издание Logos исключило следующие элементы из Библии перекрестных ссылок:
- Несколько абзацев предисловия Библии перекрестной ссылки,
- Целая страница, относящаяся к сокращениям, идентифицирующим рукописи Нового Завета (например, часть описания кодекса Александрина , а также все описание кодекса Ватикана Грекуса 1209 и многочисленных других кодов ),
- Двухстраничный раздел, называемый анализом Pettateuch ,
- Извлечения из предисловия в американскую [стандартную] версию ,
- Индекс в библейский атлас Нельсона ,
- Индекс на карты Литтлфилда ,
- Цветные карты, связанные с двумя индексами карты.
Издание Logos добавлено:
- Комментарий непрофессионала по поводу Святого Духа
- Соглашение , взятое из версии короля Джеймса вместо американской стандартной версии ,
- Другой набор цветных карт.
В текстовых функциях
[ редактировать ]Следующий пример является частью первого столбца страницы 1756, который включает в себя части Матфея 2:23 и 3: 1:
23
1
|
остановиться в городе а Называется *nǎz '-`-
| ||
Var. Rend. — V. 23 that ... Nazarene | |||
* Назарет: Город Галилее. –Mt 2:23; 21:11; Мк. |
Маржа заметки
[ редактировать ]Буква А , которая появляется после слова « город » в первой строке, соответствует «А» на левом краю, где есть запись, содержащая «Быт. 4:17». В тексте Генезиса Глава 4, стих 17, также появляется слово «город», где он имеет символ «‡» рядом с ним. Внизу этой страницы есть статья под названием « Город» , рядом с символом «‡», в которой почти все ссылки в Библии на слово или идея «Город». В четвертой строке существует суперпидкий «1» рядом со словом «что». Соответствующая запись маржи имеет букву « Q », за которой следует ссылка на Исаию, глава 11, стих 1. Это указывает на то, что отрывок, который следует за буквой, в тексте, представляет собой цитату из Ветхого Завета. Аналогичным образом, параллельные отрывки обозначены с P , используемым под сноской «E» для стиха 1 главы 3 на левом краю.
Сноска статей
[ редактировать ]Внизу страницы находятся еще два примера в текстовых статьях. В статье для Назарета ссылается из стиха 23 с символом «*» и статьей для Иоанна Крестителя , с символом «†». Последняя статья продолжается для еще двух столбцов в тексте.
Произношение
[ редактировать ]В первой и пятой строках слова Назарян и Назарет сделаны, соответственно. Это признаки произношения и приведены для большинства слов, переведенных или адаптированных из библейских языков, особенно включая места и личные имена. Редакторы выбрали тогдашние токальные средства, используемые в Международном словаре Вебстера для указания произношения.
Различные показания
[ редактировать ]Перевод всегда включает в себя определенную сумму субъективного суждения. Библия логотипов пытается сделать все такие суждения явными и доступными для читателя. Они приведены сразу под текстом, в разделе с надписью « var. Red. ». Показания Variorum включают в себя из Библии Variorum . [ 6 ] К этому обширному набору показаний была добавлена работа около 150 высоко оцененных библейских ученых. [ Примечание 1 ]
Другие функции
[ редактировать ]Следуя всеобъемлющему индексу, в котором перечислены все текстовые статьи и ссылки, Библия логос включает в себя комментарий непрофессионала к Святому Духу , под редакцией Джона Ри. Комментарий непрофессионала включает в себя углубленное отношение к большинству отрывков по новому Завету, которые касаются Святого Духа, начиная с Матфея 3: 11-17 (крещение Иисуса). Комментарий состоит из более чем 100 страниц и опирается на ряд английских переводов, библейских комментариев и словари. Комментарий непрофессионала был также опубликован отдельно Logos International, также в 1972 году, как ISBN 0-912106-22-0 и ISBN 0-912106-38-7 .
Наконец, Библия логотипов также включает в себя согласие, координируемой с индексом и ряд карт.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гарольд Э. Монсер, изд. (1972). Логос Полная учеба Библия: Американская стандартная версия . Логос International.
- ^ Гарольд Э. Монсер, изд. (1910). Перекрестная ссылка Библия . Крестная библейская издательская компания.
- ^ «Американская стандартная версия Святой Библии» . ebible.org . Получено 2020-07-23 .
- ^ "Беги, детка, беги" . Получено 2006-09-24 . Комментарии Роба Аллена, сына Эдварда В. Аллена, который был управляющим редактором логотипов в начале и середине 1970-х годов.
- ^ Гарольд Э. Монсер, изд. (1910). Библия по перекрестной ссылке, содержащая старый и новый заветы . Крестная библейская компания.
- ^ Преподобный Т.К. Чейни, Массачусетс, Д.Д.; Rev. SR Driver, DD; Преподобный Р.Л. Кларк, Массачусетс; Альфред Гудвин Ма; Преподобный В. Сандэй, Массачусетс, Д.Д., Л.Л. Д. (1888). Библия Variorum . Эйр и Споттисвуд.
{{cite book}}
: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Примечания
[ редактировать ]- ^ Процесс, с помощью которого были отобраны ученые, подробно описан на странице IX работы.