Покемон: Первый фильм
Покемон: Первый фильм | |||
---|---|---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |||
Японское имя | |||
Кандзи | Покемон в фильме: Мьюту наносит ответный удар | ||
Буквальный смысл | Карманные монстры. Фильм: Мьюту наносит ответный удар | ||
| |||
Режиссер | Кунихико Юяма | ||
Автор сценария | Такеши Шудо | ||
На основе | Покемон от Сатоши Тадзири и Nintendo | ||
Продюсер: |
| ||
В главных ролях | ниже см. | ||
Кинематография | Хисао Сираи | ||
Под редакцией |
| ||
Музыка | Синдзи Миядзаки | ||
Производство компания | |||
Распространено | Вон тот | ||
Дата выпуска |
| ||
Время работы | 75 минут [ 1 ] | ||
Страна | Япония | ||
Язык | японский | ||
Бюджет | 5 миллионов долларов [ 2 ] [ 3 ] | ||
Театральная касса | 172,7 миллиона долларов [ 2 ] |
Покемон: Первый фильм - Мьюту наносит ответный удар [ а ] японский аниме- приключенческий фэнтезийный фильм 1998 года. [ 4 ] Режиссер Кунихико Юяма . Это первый театральный релиз франшизы «Покемон» . Впервые фильм вышел в прокат в Японии 18 июля 1998 года. 8 июля 1999 года вышла расширенная версия. [ б ] фильма, показанного по японскому телевидению. Помимо добавленного пролога, обновленная версия включала новую анимацию и компьютерную графику. [ 5 ] Фильм в основном состоит из трех сегментов: «Каникулы Пикачу» , 21-минутный полнометражный фильм, посвященный талисману сериала Пикачу ; «Происхождение Мьюту» , 10-минутный пролог, добавленный к расширенной версии фильма; и «Мьюту наносит ответный удар» , главный 75-минутный полнометражный фильм. За рубежом пролог можно увидеть только в качестве короткометражного бонуса в DVD-версиях Pokémon: Mewtwo Returns . События фильма происходят во время первого сезона Pokémon: Indigo League . Англоязычная адаптация была выпущена в Северной Америке и других странах 10 ноября 1999 года компанией Warner Bros. Pictures . [ 6 ]
В Японии фильм получил положительные отзывы, в том числе за эмоциональное воздействие фильма и исследование таких этических тем, как клонирование, генетическая модификация и экзистенциализм. Однако англоязычная версия получила в целом негативные отзывы кинокритиков, при этом большая часть критики была направлена на плохо дублированную озвучку и включение в нее послания против насилия, несмотря на общую концепцию сериала. Кроме того, ретроспективная критика англоязычной версии была направлена на удаление большинства этических тем из японской версии фильма, например, части истории происхождения Мьюту. Несмотря на неоднозначные отзывы (в том числе в Японии и США), фильм имел кассовые сборы во всем мире, возглавив чарты кассовых сборов в первые выходные и в конечном итоге собрав более 172 миллионов долларов в прокате по всему миру. Компания также продала 10 миллионов единиц домашнего видео в США, в том числе 4,2 миллиона продаж видеокассет , которые в 2000 году принесли 58,8 миллиона долларов .
Во время финальных титров фильма «Покемон: Сила нас» (2018) было объявлено, что полный ремейк в следующем году выйдет компьютерной графики. Он был выпущен как Pokémon: Mewtwo Strikes Back – Evolution в июле 2019 года.
Сюжет
[ редактировать ]Каникулы Пикачу
[ редактировать ]Покемоны Эша Кетчума , Мисти и Брока отправляются провести день в тематическом парке, построенном для покемонов. Пикачу , Тогепи , Псайдак , Бульбазавр и Сквиртл пересекаются с группой хулиганов, состоящей из Райчу, Кубона, Марилла и Снаббулла. Две группы соревнуются друг с другом, но это приводит к тому, что Чаризард Эша застревает головой в трубе. Пикачу, его друзья и хулиганы работают вместе и успешно освобождают Чаризарда и восстанавливают парк, проводя остаток дня, играя, прежде чем расстаться, когда их тренеры вернутся.
Неразрезанная история происхождения Мьюту
[ редактировать ]Ученый доктор Фудзи нанят Джованни, лидером Команды Р , чтобы использовать его опыт в клонировании , чтобы создать живое оружие на основе ресницы мифического покемона Мью . Выясняется, что Фудзи вступает в союз с Джованни, чтобы финансировать его побочный проект: воскрешение его умершей дочери Эмбер. В лаборатории оружие со временем обретает разум и получает имя Мьюту . Мьюту дружит со спасенным сознанием Эмбер по имени Амбертво, а также с клонами других покемонов в лаборатории. Однако Мьюту остается глубоко травмированным после того, как Амберту и остальные клоны разлагаются и умирают. Чтобы стабилизировать его, Фудзи усыпляет Мьюту, заставляя его заснуть и забыть время, которое он провел со своими друзьями. Однако, прежде чем он просыпается, Мьюту вспоминает последние слова Амбертво, сказанные ему: «Жизнь прекрасна».
Мьюту наносит ответный удар
[ редактировать ]После того, как Мьюту полностью взрослеет и пробуждается от долгого сна в лаборатории на Новом острове, он узнает о своем происхождении как клона Мью от доктора Фудзи. Разъяренный тем, что Фудзи и его коллеги видят в нем не более чем эксперимент, он раскрывает свои невероятно сильные экстрасенсорные способности и телекинетически разрушает лабораторию, убивая Фудзи и остальных ученых. Джованни, ставший свидетелем кровавой бойни издалека, приближается и убеждает Мьюту работать с ним над дальнейшим развитием и совершенствованием его умственных способностей. Однако после того, как Мьюту узнает о его цели стать оружием на благо Джованни, он убегает обратно на Новый остров, где замышляет месть как человечеству, так и покемонам.
После того, как Мьюту перестраивает лабораторию и создает там базу, он приглашает нескольких тренеров с голограммами, чтобы сразиться с величайшим в мире тренером покемонов на Новом острове. Эш, Мисти и Брок получают сообщение и принимают приглашение, но когда они прибывают в портовый город, Олд-Шор-Уорф, Мьюту создает шторм, в результате чего лодки на пристани закрываются в целях безопасности. В результате группу Эша подбирает Команда R, на лодке замаскированная под викингов. После того, как шторм затопил их судно посреди океана, Эш и его друзья вместо этого используют своих покемонов, чтобы добраться до Нового острова.
Сопровождаемый во дворец острова женщиной, которая появилась на голограмме, Эш и другие тренеры, которым удалось добраться до острова, встречают Мьюту. Женщина оказывается медсестрой Джой с промытыми мозгами после того, как она освобождена от контроля над разумом Мьюту. Мьюту бросает вызов тренерам, используя клонированных покемонов, случайно созданных по образцу умерших друзей его детства. Тем временем Команда R также достигла Нового острова и исследует его внутреннее святилище, за ними безобидно следует Мью. После того, как клоны Мьюту без особых усилий побеждают покемонов претендентов, он конфискует их и расширяет свою армию клонов. Эш преследует своего пойманного Пикачу в лабораторию клонирования, где Мяут также клонируется из Команды Р. Эш уничтожает машину клонирования, освобождает захваченных покемонов и ведет их противостоять Мьюту и его клонам. Затем Мью раскрывается, и Мьюту бросает ему вызов, чтобы доказать свое превосходство.
Все оригинальные покемоны сражаются со своими клонами, за исключением дерзкого Пикачу и Мяута, которые заключают мир со своим клоном, осознав бессмысленность их борьбы. В ужасе от боли и страданий, ощущаемых обеими сторонами битвы, Эш оказывается между психическим взрывом, вызванным ссорой Мьюту и Мью, в результате чего тело Эша окаменело . Пикачу пытается оживить Эша с помощью своего электричества, но терпит неудачу, и он и другие покемоны, как оригинальные, так и клоны, доводятся до слез из-за ненужной гибели людей. Однако эти слезы оживляют Эша, а Мьюту тронут жертвой мальчика, понимая, что о нем и других следует судить не по их происхождению, а скорее по их жизненному выбору. Уходя с Мью и клонами, Мьюту поворачивает время вспять, прямо перед тем, как тренеры покидают Олд-Шор-Уорф, и стирает всем воспоминания о травмирующих событиях на острове.
Вернувшись в Олд-Шор-Уорф, теперь восстановленная медсестра Джой вернулась, чтобы вновь открыть Центр покемонов, чтобы приютить тренеров. Буря снаружи утихает, Эш замечает Мью, летящего сквозь облака, и рассказывает своим друзьям, как он увидел еще одного легендарного покемона в тот день, когда покинул Паллет-Таун. Тем временем Команда R застряла на Новом острове, не помня, как они туда попали, но, тем не менее, наслаждаясь временем.
Бросать
[ редактировать ]Характер | Японский актер озвучивания | Английский актер озвучивания | |
---|---|---|---|
Английское имя | Японское имя | ||
Эш Кетчум | Сатоши | Рика Мацумото | Вероника Тейлор |
Пикачу | Икуэ Отани | ||
Мисти | Касуми | Маюми Иидзука | Рэйчел Лиллис |
Брок | Такеши | Юдзи Уэда | Эрик Стюарт |
Тогепи | Сатоми Короги | ||
Джесси | Мусаси | Мегуми Хаясибара | Рэйчел Лиллис |
Джеймс | Кодзиро | Шиничиро Мики | Эрик Стюарт |
Мяут | Ньярт | Инуко Инуяма | Мэдди Блаустейн |
Фергюс | Umio (ウミオУмио | Ватару Такаги | Джимми Зоппи |
Кори | Sorao (ソラオСорао | Туру Фуруя | Эд Пол |
Ниша | Sweet (スイート, SuītoСладкий | Айко Сато | Эми Бирнбаум |
Миранда | Voyager (ボイジャー, BoijāВояджер | Сатико Кобаяши | Лиза Ортис |
Пират | Raymond (レイモンド, ReimondoРаймонд | Раймонд Джонсон | Эдди Блаустейн |
Мьюту | Масачика Ичимура Фудзико Такимото (в молодости; радиодрама) Шоутаро Морикубо (молодой; аниме) |
Филип Бартлетт | |
Мью | Коичи Ямадера | ||
Джон | Развод | Хиротака Сузуоки | Эд Пол |
Офицер Дженни | Джунсар | Chinami Nishimura | Ли Квик |
Медсестра Джой | Радость | Аяко Сираиси | Меган Холлингсхед |
Доктор フジ博士Фудзи | Ёсуке Акимото | Филип Бартлетт | |
Рассказчик | Унсё Исидзука | Кен Гейтс |
Характер | Японский актер озвучивания | Английский актер озвучивания | |
---|---|---|---|
Английское имя | Японское имя | ||
Райчу | Урара Такано | ||
Снаббулл | Подобрать | Наоки Тацута | Джимми Зоппи |
Марилл | Мика Канаи | Кейзи Роджерс | |
Куб | Цвет | Чияко Сибахара | Майкл Дж. Хейни |
Комментарий | Айко Сато | — | |
Покедекс («Декстер») | Энциклопедия покемонов | — | Эрик Стюарт |
Характер | Японский актер озвучивания | Английский актер озвучивания | |
---|---|---|---|
Английское имя | Японское имя | ||
Амбертво | Он был там [ 7 ] ( Айцу , Айцу ) | Кёко Хиками | Неизвестный |
Бульбасаврво | Фусигиданетво [ 7 ] ( Фусигиданэцу , Фусигиданэцу ) | Эцуко Козакура | Тара Джейн |
Чармандердва | Хитокагетво [ 7 ] ( Хитокагэцу , Хитокагэцу ) | Юдзи Уэда | Майкл Дж. Хейни |
Сквиртлетдва | Зенигаметво [ 7 ] ( Дзенигамецу , Дзенигамецу ) | Сатоми Короги | Эрик Стюарт |
Жена доктора Фудзи [ 7 ] | Синобу Адачи | Неизвестный | |
Босс ( Онна Босу Мадам ) | Хироми Цуру | — [ я ] | |
Miyamoto (ミヤモトМиямото | Юми Тома | ||
Дикторы |
| ||
Следователь | Шинпачи Цудзи | ||
Исследователи |
| ||
Тренер | Саори Хигаси |
- ^ Эти персонажи не появляются в анимационной версии.
Дополнительные голоса:
- Японцы: Рикако Айкава (Дзенигаме/Кодук/Рокон/Сидра/Голдак), Томохиса Асо (соследователь), Унсё Исидзука (Гьярадос/Иварк/Кинглер/Койкинг/Матадогас), Хиденари Угаки (исследователь), Хироши Отаке (Окоризару), [ примечание 1 ] Икуэ Отани (Тосакинто), Рюдзабуро Отомо ( Бернард ), Мицуру Огата (Кайрю), Мика Канаи (Пурин), Тэссё Генда ( Кусукусу /клон Кусукусу), Кацуюки Кониси (Ученый/Нидокинг/Сихорн/Кентаурос), Коити Сакагути (Арбок) , Чияко Сибахара (клон Ньярта), Акио Суяма (Исследователь), Томоэ Ханба (Счастливчик), Мегуми Хаясибара (Фусигидане/клон Пикачу/Голубь), Синъитиро Мики ( Ящерица /Хитодеман/Винди/клон Лизардона)
- Английский: Рикако Айкава (Сидра/Голдак), [ примечание 1 ] Адди Блаустейн (Алаказам), Эрик Гроссфельд, Майкл Дж. Хейни (Псайдак/Брурут/Нидокуин/Шеллшокер/Дьюгонг/клон Брутрута/клон Шеллшокера/Ратикат/Копье), Унсё Исидзука (Гьярадос/Оникс/Кинглер), [ примечание 1 ] Тара Джейн (Бульбазавр/Вульпикс/клон Бульбазавра/Оддиш), Рэйчел Лиллис (Джигглипафф/Вигглитафф), Мицуру Огата (Драгонит), [ примечание 1 ] Хироши Отаке (Праймейп), [ примечание 1 ] Эд Пол (ученый), Кайзи Роджерс (Vaporeon/Vileplume/Ninetales), Коити Сакагути (Арбок), [ примечание 1 ] Эрик Стюарт (Сквиртл/клон Сквиртла/Визинг/Эксеггутор/Slowpoke/Скитер/Хитмонли/Тентакруэль/Магнетон/Ученый), Вероника Тейлор (Ученый/Компьютер/Диглетт)
Производство
[ редактировать ]Кунихико Юяма снял оригинальную японскую версию фильма, а Тёдзи Ёсикава и Такеши Шудо выступили продюсером и сценаристом соответственно. Продюсером фильма не являлась компания Pikachu Project. [ 8 ] По словам Шудо, некоторые эпизоды аниме должны были быть связаны с фильмом до его выхода в Японии и раскрыть предысторию событий в фильме. Однако разногласия вокруг эпизода « Dennō Senshi Porygon » от 16 декабря 1997 года задержали дополнительные эпизоды, в результате чего Шудо увеличил начало фильма и, следовательно, продолжительность фильма. [ 9 ]
Темы
[ редактировать ]фильма Шудо объяснил в своем блоге, что Мьюту, раздираемый своей жизненной целью, отражает тему экзистенциализма . В японском сценарии, например, момент, когда Мьюту осознает, что он имеет право быть в этом мире так же, как и любое другое живое существо, представляет собой центральное послание о принятии своего существования. Эмбер, которую в японском сценарии зовут Ай (アイ), была названа так, чтобы подчеркнуть общий посыл фильма о самосуществовании, причем Ай является омонимом английского слова «Я». [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
Англоязычная адаптация
[ редактировать ]Норман Дж. Гроссфельд , бывший президент 4Kids Productions , был продюсером англоязычной североамериканской версии фильма. Гроссфельд, Майкл Хейни и Джон Туи написали английскую адаптацию, а Хейни был озвучкой английской версии. [ 13 ] Английский сценарий был сильно отредактирован по сравнению с оригинальным японским; Наряду с различными изменениями контента, Мьюту изображается более злонамеренным, потому что Гроссфельд чувствовал, что американской аудитории нужно видеть «явно злого» злодея, а не морально неоднозначного. Таким образом, экзистенциальные темы, увиденные в японской версии, были значительно смягчены. [ 14 ] Эти изменения не были хорошо восприняты первоначальной японской продюсерской командой, а исполнительный продюсер Масакадзу Кубо описал Warner Bros. предложенные изменения «неприятны». [ 15 ]
Редакторы английской версии перевели на английский различные японские тексты, в том числе на вывесках и зданиях. Компания Shogakukan-Shueisha Productions (ранее Shogakukan Productions) также изменила различные предыстории оригинальной версии фильма, чтобы улучшить его представление за рубежом. [ 16 ] В английском дубляже три покемона названы неправильным именем. Пиджота зовут «Пиджеотто», Скитера зовут «Алаказам», а Сэндслэша зовут «Сэндшрю». 4Kids сказали, что они решили оставить две последние ошибки, когда заметили это, чтобы дети могли это заметить, и потому что они почувствовали, что в контексте вполне вероятно, что Team Rocket может допустить ошибку. [ 17 ]
Гроссфельд перезаписал новую музыку для выхода фильма, заявив, что она «лучше отражает то, на что отреагируют американские дети». Джон Леффлер из Rave Music продюсировал англоязычную музыку и вместе написал музыку к фильму с Ральфом Шукеттом . Леффлер сотрудничал с Джоном Лиссауэром и Мэнни Коралло для создания англоязычной партитуры «Каникулы Пикачу». Гроссфельд рассказал, что английская версия фильма «сочетает в себе визуальное ощущение лучшей японской анимации с музыкальной чувствительностью западной поп-культуры». [ 16 ] [ 18 ] [ 19 ] Гроссфельд рассказал в интервью 2022 года, что, продавая фильм дистрибьюторам, одна студия предложила Леонардо Ди Каприо дублировать реплики Эша, и Гроссфельд нашел это решение «странным». В конечном итоге ему удалось заключить сделку с Warner Bros. [ 20 ]
Маркетинг
[ редактировать ]Акция «Бургер Кинг»
[ редактировать ]Burger King выпустила ограниченную серию игрушек для детского питания, посвященную фильму. Также рекламировались шесть карточек покемонов из 23-каратного золота, каждая из которых была заключена в большой пластиковый покебол. Каждая карта представляет собой металлическую пластину с покрытием из 23-каратного золота внутри прозрачного защитного пластикового футляра с сертификатом подлинности, подписанным председателем правления Nintendo of America Говардом Линкольном . Первая партия золотых карточек, отправленная и выпущенная в заведениях Burger King, была упакована в ограниченную синюю коробку, которая была немедленно распродана. Большая вторая копия золотых карточек была упакована в красную коробку до окончания промоушена фильма.
Споры
[ редактировать ]11 декабря 1999 года 13-месячная Кира Мерфи из Калифорнии умерла, когда половина игрушки Poké Ball застряла у нее во рту и носу, в результате чего она задохнулась; Позже ее нашли мертвой в манеже. Двенадцать дней спустя второй ребенок в Канзасе пережил аналогичный инцидент. 28 декабря 1999 года Burger King объявил об отзыве игрушек. Взрослым было предложено выбросить или вернуть обе части игрушки. Покупатели, возвращавшие игрушку, получали взамен небольшую порцию картофеля фри. Почти через месяц после отзыва от игрушки задохнулся еще один ребенок. Семьи погибших детей урегулировали свои иски на нераскрытых условиях. [ 21 ]
Манга
[ редактировать ]Тосихиро Оно , автор Pokémon: The Electric Tale of Pikachu , создал манга-версию фильма. По просьбе редакторов нарисовать рождение Мьюту, он получил исходный материал для основы манги в апреле 1998 года и закончил мангу в мае. В июле того же года пятисерийная радиодрама под названием « Рождение Мьюту» транслировалась в течение пяти воскресений, предшествующих премьере фильма в Японии. Драма, написанная Такеши Шудо, углубляется в происхождение Мьюту до начала фильма. Он также исследует руководство Командой R под руководством мадам Босс , матери Джованни, и последнее известное местонахождение Миямото (ミ ヤ モ ト), матери Джесси. Из-за зрелой темы он никогда не дублировался на английский язык. [ 10 ] [ 22 ] Драма в конечном итоге послужила основой для пролога «Происхождение Мьюту» , который появится в расширенной версии фильма. [ 5 ] Поскольку драма была задумана через несколько месяцев после выхода манги, события, изображенные в драме, не совпадают с событиями, изображенными в манге. Оно даже заявил, что «между мангой и фильмом нет особой связи». [ 23 ]
Саундтрек
[ редактировать ]«Покемон: Первый фильм – Музыка из фильма и вдохновленная им» — это саундтрек к первому фильму о покемонах в США. Он был выпущен Atlantic Records 9 ноября 1999 года на компакт-диске и кассете . Альбом Pokémon: The First Movie был сертифицирован дважды платиновым Ассоциацией звукозаписывающей индустрии Америки (RIAA) 11 января 2000 года за продажу 2 000 000 копий. [ 24 ] " Don't Say You Love Me " группы M2M была выпущена как сингл с альбома. [ 25 ] и позже он будет включен в их дебютный студийный альбом Shades of Purple , выпущенный 7 марта 2000 года.
Трейлеры
[ редактировать ]В США первый трейлер вышел в августе 1999 года и был показан перед «Железным гигантом» и «Таинственными людьми» . Второй трейлер вышел в конце 1999 года и был приложен к «Холостяку» . Кроме того, в некоторых кинотеатрах раздавались эксклюзивные коллекционные карточки покемонов , чтобы заработать на успехе коллекционной карточной игры. На картах изображены изображения Электабазза, Пикачу, Мьюту и Драгонита, и они раздавались в случайном порядке каждую неделю, когда она была в этом конкретном театре. Последующие выпуски Pokémon: The Movie 2000 и Pokémon 3: The Movie включали аналогичную маркетинговую кампанию. В выпуске домашнего видео «Первого фильма» в марте 2000 года содержалась реклама на телевидении, в школе и в Интернете с участием таких компаний, как Clorox , Kraft и Zenith Electronics , конкурс на победу в поездке в Японию, а также открытка Mewtwo ограниченного выпуска (отличная от который использовался для театрального выпуска), который был упакован вместе с видео. [ 26 ]
Выпускать
[ редактировать ]Японская версия фильма была первоначально показана Тохо в кинотеатрах 18 июля 1998 года. [ 8 ]
9 марта 1999 года Warner Bros. заключила сделку с 4Kids Entertainment и The Summit Media Group о приобретении прав на распространение фильма по всему миру за пределами Азии. [ 6 ] Сделка была подтверждена 24 июня, когда было объявлено, что фильм выйдет в прокат 12 ноября в США. [ 27 ] [ 28 ] За несколько дней до выхода фильма в прокат фильм был перенесен на 10 ноября. [ 27 ] До этой даты премьера фильма состоялась 6 ноября в Китайском театре Манна в Голливуде . [ 29 ] [ 30 ]
В 2016 году фильм был театрально переиздан исключительно в кинотеатрах Cinemark в США 29 октября и 1 ноября 2016 года. Переиздание включало короткометражный фильм «Каникулы Пикачу» из оригинального релиза и было предназначено в ознаменование Покемона. 20-летия годовщина. [ 31 ] [ 32 ]
Трансляция в эфир
[ редактировать ]Для распространения по телевидению фильм был подвергнут цифровому ремастерингу для высокого разрешения и показан на телевидении Токио , а также на других станциях, начиная с 3 мая 2013 года. [ 33 ] [ 34 ] Обновлённая версия также вышла в эфир в США на канале Cartoon Network 4 января 2014 года. [ 35 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Фильм был выпущен 21 марта 2000 года в формате «Регион 1» (США и Канада) на VHS и DVD компанией Warner Home Video . [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] Оригинальный DVD-диск с защелкивающимся футляром содержит множество функций, которые были удалены из более поздних переизданий, таких как пролог происхождения и короткометражный фильм «Каникулы Пикачу» . Другие опции, такие как звук Dolby Digital 5.1, были удалены, и среди других функций остался только стереомикс 2.0.
К концу 2000 года оригинальный выпуск VHS был продан тиражом 4,2 миллиона единиц и заработал 58,8 миллиона долларов . в США [ 2 ] фильма было продано 10 миллионов копий для домашнего видео . К 2007 году в США [ 39 ]
Фильм был включен в сборник Blu-ray под названием Pikachu Movie Premium 1998-2010 в Японии 28 ноября 2012 года. [ 40 ]
9 февраля 2016 года Viz Media и Warner Home Video выпустили ограниченное издание стальной книги на Blu-ray, содержащей о покемонах Pokémon фильмы : The First Movie , Pokémon the Movie 2000 и Pokémon 3: The Movie , а также синглы на DVD. В связи с 20-летием франшизы «Покемон» 27 февраля в цифровых магазинах была выпущена обновленная версия фильма в цифровом формате. 2 октября 2018 года набор из трех фильмов на Blu-ray был переиздан как стандартный сингл. дисковое издание.
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]Рецензии на оригинальную японскую версию в целом были положительными из-за эмоционального воздействия фильма и исследования этических тем, таких как клонирование и генная инженерия . Однако философские темы подверглись критике за то, что они слишком сложны для детей. [ 15 ]
Хотя английский дубляж фильма получил достойные отзывы зрителей, он получил в целом отрицательные отзывы критиков. На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 16% критиков дали английской адаптации фильма положительную оценку на основе 91 рецензии со средней оценкой 3,57 из 10. Консенсус критиков сайта гласит: «Другая аудитория, кроме детей, не найдет для себя ничего, что могло бы их развлечь». [ 41 ] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 35 из 100 по мнению 25 критиков, что указывает на «в целом неблагоприятные отзывы». [ 42 ] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «А-» по шкале от A+ до F. [ 43 ]
Обзор Anime News Network назвал главную особенность «противоречивой», заявив, что «антинасильственное послание, которое в значительной степени забито нам в глотку, прямо противоречит всей сути франшизы», и раскритиковал « Летние каникулы Пикачу» за то, что они «бессвязны, бессмысленны и бессмысленны». пушистый". [ 44 ] Оценив фильм на две звезды из четырех, Роджер Эберт из Chicago Sun-Times назвал фильм «звуковым и световым шоу, связанным с маркетинговым продвижением покемонов в целом» и сказал, что в фильме «нет уровня, на котором можно было бы оно обогащает юного зрителя, поощряя мышление и наблюдение». [ 45 ] Майкл Вуд из Coventry Evening Telegraph сказал, что « Летние каникулы Пикачу » «можно охарактеризовать только как ошеломляюще утомительное произведение, без внятного сюжета, с множеством странных образов и глупых голосов». Вуд отметил, что главный фильм имеет «слегка интригующую идею», но сказал, что остальная часть фильма «напоминала фильм о боевых искусствах без острых ощущений». [ 46 ]
Ретроспективные обзоры, написанные через несколько лет после выхода фильма, подвергли критике изменения повествования, внесенные в процессе локализации, такие как отсутствие расширенного пролога, подробно описывающего происхождение Мьюту, и изменения сценария, которые изображают Мьюту как «упрощенного злодея». [ 47 ] Комментируя англоязычный сценарий фильма, Райан Ламби из Den of Geek назвал решение вырезать происхождение Мьюту «крайне неудачным шагом» и что оригинальный японский сценарий позволил «гораздо более захватывающий просмотр» из-за его более глубокого исследования. зрелых, экзистенциальных тем. Ламби, однако, также прокомментировал, что «различные изменения, внесенные в диалоги и сюжет, вероятно, не имели большого значения» для юных поклонников на момент выхода фильма, поскольку фильм в конечном итоге был ориентирован на детей. [ 48 ]
Театральная касса
[ редактировать ]В Японии это был второй по прибылям отечественный фильм 1998 года, доход от проката которого составил 4,15 миллиарда йен . [ 49 ] и собрал в общей сложности 7,6 млрд йен . [ 50 ]
В прокате США фильм «Покемон: Первый фильм» имел мгновенный коммерческий успех, дебютировав под номером один и заработав 10,1 миллиона долларов в день премьеры в среду. Этот день обычно называют «Покефлю», потому что очень много детей пропустили школу, чтобы посмотреть фильм, к большому огорчению педагогов. [ 51 ] Это был самый крупный дебют анимационного фильма в истории Warner Bros. [ 51 ] Этот фильм оставался единственным аниме-фильмом, который возглавлял кассовые сборы в США до выхода в 2021 году « Убийцы демонов: Кимэцу но Яиба – Фильм: Поезд Муген» . [ 52 ] За первые выходные он собрал 31 миллион долларов, а с момента запуска в среду в 3043 кинотеатрах в общей сложности заработал 50,8 миллиона долларов, что в среднем составило около 10 199 долларов на зал за три дня. Он также стал рекордсменом среди анимационных фильмов с самым большим количеством открытий на выходных в ноябре, за исключением Дня Благодарения . Несмотря на падение на 59,72% во вторые выходные до 12,5 миллионов долларов, фильм заработал 67,4 миллиона долларов за 12 дней. Он закрылся 27 февраля 2000 года, заработав 85,7 миллиона долларов в Северной Америке и 77,9 миллиона долларов на других территориях. Это самый кассовый аниме-фильм в США и четвертый по прибылям анимационный фильм, основанный на телешоу в мире. [ 1 ] это был также самый кассовый фильм, основанный на видеоигре На тот момент , вплоть до вышедшего в 2001 году фильма «Лара Крофт: Расхитительница гробниц» . [ 53 ] С коммерческой точки зрения, Такеши Шудо, утверждает, что в США фильм в целом оказался лучше, чем в его родной стране. [ 10 ]
В Великобритании фильм собрал в прокате 10,8 миллиона фунтов стерлингов. [ 54 ] Это также самый кассовый японский фильм во Франции и Германии, где было продано 2 224 432 и 3 222 452 кассовых сбора соответственно. [ 55 ] В общей сложности мировые кассовые сборы фильма составили 172 744 662 доллара. [ 2 ] ( 19 миллиардов йен ). [ 56 ]
Похвалы
[ редактировать ]На церемонии вручения премии Stinkers Bad Movie Awards фильм получил пять номинаций, из которых выиграл две: «Худшее достижение в анимации» (OLM, KK) и «Самый нежелательный релиз для прямой трансляции видео» (все девять видеороликов о покемонах выпущены в 1999 году). Тем не менее, он проиграл «Самое большое разочарование» (фильмы, которые не оправдали ажиотажа) «Проекту ведьмы из Блэр» , «Худший экранный дебют» (все 151 покемон) Джа Джа Бинксу (в исполнении Ахмеда Беста ) в «Звездных войнах: Эпизод I – The». «Скрытая угроза» и худший сценарий фильма, собравшего более 100 миллионов долларов, с использованием голливудской математики (Такеши Шудо) Дикий, дикий Запад . [ 57 ]
Премия | Предмет | Номинант | Результат |
---|---|---|---|
Анимация Кобе | Премия театрального кино | ОЛМ, КК | Выиграл |
Премия Стинкерс | Худшее достижение в анимации | ОЛМ, КК | Выиграл |
Самый нежелательный релиз с прямой трансляцией в видео | Все девять о покемонах видеороликов были выпущены в 1999 году. | Выиграл | |
Самое большое разочарование (фильмы, которые не оправдали ажиотажа) | Тохо / Warner Bros. | номинирован | |
Худший экранный дебют | Покемоны ( всего 151 их !) | номинирован | |
Худший сценарий фильма, собравшего более 100 миллионов долларов по голливудской математике | Такеши Шудо | номинирован |
Наследие
[ редактировать ]Этот фильм оказал основное влияние на образ Мьюту в Super Smash Bros. серии файтингов , что соответствует вдохновению аниме для игровых персонажей -покемонов . В игровом дебюте Мьюту в Super Smash Bros. Melee Масачика Ичимура повторяет свою роль Мьюту из фильма, а японская версия игры содержит цитаты, напоминающие персонажа Мьюту в фильме. Возвращение персонажа в качестве бойца из DLC в Super Smash Bros. для Nintendo 3DS и Wii U было ознаменовано слоганом «Мьюту наносит ответный удар!» в геймплейном трейлере. Вместо Ичимуры Мьюту озвучивает Кейджи Фудзивара в Super Smash Bros. для Nintendo 3DS и Wii U и Super Smash Bros. Ultimate . Элементы и отсылки из второго Mewtwo в Pokémon the Movie: Genesect and the Legend Awakened включены в более поздние игры, такие как Mega Evolution, Final Smash и Boxing Ring.
Во время финальных титров фильма «Покемон: Сила нас» (2018) было объявлено, что в следующем году выйдет ремейк компьютерной графики. В декабре 2018 года была объявлена дата выхода ремейка — 12 июля 2019 года. Фанатский сайт «Покемоны» Serebii сообщил, что фильм под названием «Покемон: Мьюту наносит ответный удар — эволюция » срежиссируют Кунихико Юяма и Мотонори Сакакибара. [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ]
22 января 2020 года было объявлено, что Netflix выпустит английскую версию фильма 27 февраля 2020 года. [ 63 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Покемон: Первый фильм (1999)» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 9 мая 2012 года . Проверено 1 июня 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Покемон: Первый фильм (1999)» . JPBox-Office.com . Архивировано из оригинала 30 августа 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
- ^ «Темы» . ЗАКЗАК . 28 января 1999 года. Архивировано из оригинала 28 января 1999 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
- ^ Маккарти, Хелен (2008). 500 основных аниме-фильмов . Коллинз Дизайн . ISBN 978-0-06-147450-7 .
- ^ Jump up to: а б «Мьюту наносит ответный удар: Канзенбан» . Dogasu.Bulbagarden.net . Архивировано из оригинала 21 июля 2017 года . Проверено 29 сентября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Кац, Ричард; Карвер, Бенедикт (9 марта 1999 г.). «ВБ использует силу покемонов» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 13 февраля 2024 года . Проверено 10 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Мьюту наносит ответный удар по Канзенбану» . Dogasu.Bulbagarden.net . Архивировано из оригинала 16 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография . Пугало Пресс . п. 404. ИСБН 978-1461673743 .
- ^ Шудо, Такеши . «Журнал WEB Animation: 167-й выпуск «Mewtwo Strikes Back» перед инцидентом с Pokemon» . Style.fm (на японском языке). Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 г. Проверено 29 сентября 2017 г. .
- ^ Jump up to: а б с Шудо, Такеши . «Журнал WEB Animation: 183-й выпуск «Mewtwo Strikes Back». Я устал . Style.fm (на японском языке). Архивировано из оригинала 17 ноября 2020 . г. 2017 .
- ^ Шудо, Такеши . «Журнал WEB Animation: 187-й Lugia Apocalypse» . . STYLE CO,.LTD. Архивировано из оригинала 27 октября 2022 года Проверено 26 октября 2022 года .
- ^ Н.АвериВ. «Почему «Покемон: Мьюту наносит ответный удар» намного лучше, чем мы думали» . YouChew.net . Архивировано из оригинала 27 августа 2018 года . Проверено 23 июня 2019 г.
- ^ «Создание покемонов» . PokemonTheMovie.WarnerBros.com . Warner Bros. 1999. Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года . Проверено 16 октября 2008 г.
- ^ Тобин, Джозеф Джей (2004). Глобальное приключение Пикачу: Взлет и падение покемонов . Издательство Университета Дьюка . п. 39. ИСБН 0-8223-3287-6 .
- ^ Jump up to: а б Мотамайор, Рафаэль (8 мая 2019 г.). «Как оригинальный фильм о покемонах был изменен (и стал хуже) за пределами Японии» . ГеймСпот . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 19 октября 2019 года . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «О явлении» . PokemonTheMovie.WarnerBros.com . Warner Bros. 1999. Архивировано из оригинала 21 сентября 2010 года . Проверено 16 октября 2008 г.
- ^ Покемон: первый DVD-диск с аудиокомментариями к фильму
- ^ МакНэри, Дэйв (20 июля 2016 г.). «Легендарный фильм про покемонов» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 24 августа 2016 года . Проверено 21 августа 2016 г.
- ^ «Принесет ли нам возвращение покемании фильм о покемонах?» . BestFreeStreamingMovies.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 21 августа 2016 г.
- ^ Сензатимор, Рене (25 августа 2022 г.). «Покемон: Леонардо Ди Каприо был назван оригинальным актером озвучивания Эша» . Ресурсы по комиксам . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Проверено 25 августа 2022 г.
- ^ Кантровитц, Лия; Маммозер, Гиген; Поллак, Хилари (28 июля 2017 г.). «Размышляя о покемонской катастрофе Burger King 1999 года» . Вайс.com . Архивировано из оригинала 15 июля 2019 года . Проверено 15 июля 2019 г.
- ^ Драма на компакт-диске "Рождение Мьюту" . Ригелатин.нет . Архивировано из оригинала 25 мая 2017 года . Проверено 29 сентября 2017 г.
- ^ «Интервью Animerica Тосихиро Оно» . VizKids.com . Виз Коммуникации . Архивировано из оригинала 10 мая 2000 года . Проверено 5 августа 2009 г.
- ^ «Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки» . РИАА . Проверено 4 июня 2024 г.
- ^ Арнесен, Джон (5 февраля 2000 г.). «M2M делают себе имя через Atlantic» . Музыка и медиа . 17 (6). Осло : The Nielsen Company : 3. Архивировано из оригинала 30 апреля 2024 года . Получено 20 декабря 2019 г. - через Go.Gale.com.
- ^ Маккормик, Мойра (22 января 2000 г.). «Warner развязывает масштабную кампанию по выпуску «Покемонов»» . Рекламный щит . п. 108. Архивировано из оригинала 11 августа 2021 года . Проверено 26 мая 2018 г. - через Google Книги .
- ^ Jump up to: а б «Фильм «Покемоны» немного подтолкнул» . ИГН . 1 ноября 1999 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 1999 г.
- ^ «Nintendo назначает дату фильма о покемонах» . ИГН . 24 июня 1999 года. Архивировано из оригинала 13 февраля 2024 года . Проверено 10 марта 2024 г.
- ^ Покемон: Премьера первого фильма 1999 года . 6 июня 2022 года. Архивировано из оригинала 16 ноября 2022 года . Проверено 15 ноября 2022 г. - через YouTube .
- ^ «Покефаны теперь могут «съесть свои сердца» с помощью линейки конфет Pokemon Candy Planet» . Bloomberg News (пресс-релиз). Плейнвью, Нью-Йорк . Деловой провод . 8 ноября 1999 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2023 г. Проверено 14 ноября 2022 г.
- ^ Хоффер, Кристиан (17 октября 2016 г.). «Покемон: первый фильм возвращается в кинотеатры на два дня» . ComicBook.com . Парамаунт Глобал . Архивировано из оригинала 14 июня 2020 года . Проверено 16 ноября 2016 г.
- ^ «Смотрите «Покемоны: первый фильм на большом экране!» . Pokemon.com . Международная компания покемонов . 17 октября 2016 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2016 года . Проверено 31 октября 2016 г.
- ^ «Фильм о покемонах «Мьюту наносит ответный удар» получит полный ремастеринг в HD!» . OtakuMode.com . 10 мая 2013. Архивировано из оригинала 24 августа 2013 года . Проверено 9 октября 2013 г.
- ^ «Полная версия фильма «Мьюту наносит ответный удар» будет обновлена в формате HD и впервые будет транслироваться по телевидению Токио и другим каналам 3 мая. AnimeAnime.jp . Архивировано с сайта AnimeAnime.jp. оригинал 18 октября 2013 г. Проверено 9 октября 2013 г.
- ^ «Покемон: первый фильм — специальное мероприятие «Мьюту наносит ответный удар»!» . CartoonNetwork.com . Тайм Уорнер . Архивировано из оригинала 25 мая 2014 года . Проверено 9 октября 2013 г.
- ^ Маккормик, Мойра (22 января 2000 г.). «Warner развязывает масштабную кампанию по выпуску «Покемонов»» . Рекламный щит . п. 108. Архивировано из оригинала 11 августа 2021 года . Проверено 26 мая 2018 г. - через Google Книги .
- ^ «Покемон первый фильм — Мьюту против Мью» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 21 декабря 2018 года . Проверено 8 октября 2018 г.
- ^ Уитворт, Донован (7 января 2000 г.). «Лихорадка покемонов» наступит в марте, когда «первый фильм» дебютирует на видео и DVD» . ВидеоStoreMag.com . Архивировано из оригинала 15 июня 2000 года . Проверено 14 октября 2019 г.
- ^ Аллен, Мэтью; Сакамото, Руми (2007). Популярная культура, глобализация и Япония . Рутледж . п. 39. ИСБН 9781134203741 . Архивировано из оригинала 11 августа 2021 года . Проверено 14 февраля 2019 г. - через Google Книги .
- ^ «Объявлена дата выхода премиум-бокса фильма «Пикачу» 1998–2010 гг.» . Bulbanews.Bulbagarden.net . 7 декабря 2016. Архивировано из оригинала 13 октября 2017 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ «Покемон первый фильм — Мьюту против Мью (1999)» . Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 21 декабря 2018 года . Проверено 23 января 2020 г.
- ^ «Покемон: Первый фильм — Мьюту наносит ответный удар! Обзоры» . Метакритик . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 26 апреля 2013 года . Проверено 4 октября 2010 г.
- ^ «Найти CinemaScore» . CinemaScore . Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 года . Проверено 13 ноября 2018 г.
- ^ «Покемон: Первый фильм» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 4 ноября 2008 года . Проверено 25 октября 2008 г.
- ^ Эберт, Роджер (10 ноября 1999 г.). «Покемон: Первый фильм» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 28 ноября 1999 года . Проверено 22 августа 2020 г.
- ^ Вуд, Майкл (14 апреля 2000 г.). «Кино: Окей, Поки; GO2» . Ковентри Ивнинг Телеграф . МГН, ООО Архивировано из оригинала 14 июня 2020 года . Получено 11 марта 2020 г. через TheFreeLibrary.com .
- ^ Родригес, Кевин (21 августа 2022 г.). «Как «Покемон: Первый фильм» на долгие годы повредил репутации франшизы» . ГеймРант . Архивировано из оригинала 27 октября 2022 года . Проверено 27 октября 2022 г.
- ^ Ламби, Райан (8 февраля 2017 г.). «Как американская версия «Покемонов: первый фильм» изменила свой смысл» . Логово Компьютерщика . ООО «Дог Тех». Архивировано из оригинала 27 октября 2022 года . Проверено 27 октября 2022 г.
- ^ «1998年(1月~12月)» . Эйрен.орг . Ассоциация кинопродюсеров Японии. Архивировано из оригинала 13 июня 2010 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
- ^ « 100 лучших по кассовым сборам» . KogyoTsushin.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 8 августа 2017 года. Проверено 4 февраля 2018 года .
- ^ Jump up to: а б Лайман, Рик (13 ноября 1999 г.). «Покемоны их ловят и сохраняют» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 31 августа 2022 года . Проверено 18 апреля 2023 г.
- ^ Вальдес, Ник (4 мая 2021 г.). «Убийца демонов» вошел в историю кино, возглавив кассовые сборы в США . ComicBook.com . Парамаунт Глобал . Архивировано из оригинала 6 мая 2021 года . Проверено 6 мая 2021 г.
- ^ «Фильмы-адаптации видеоигр в прокате» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года . Проверено 26 февраля 2012 г.
- ^ «Покемон: Первый фильм (2000) (PG)» . 25thFrame.co.uk . Архивировано из оригинала 14 июня 2020 года . Проверено 1 мая 2020 г.
- ^ «Фиче Япония» . JPBox-Office.com . Архивировано из оригинала 20 марта 2019 года . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Япония крупным планом . PHP Международный. 2007. с. 16. Архивировано из оригинала 9 июля 2021 года . Проверено 13 февраля 2019 г. - через Google Книги .
Японская анимация получила распространение, дав плоды таким хитам, как «Покемон: Первый фильм: Мьюту наносит ответный удар» (1999), кассовые сборы которого по всему миру составили 19 миллиардов иен.
- ^ «Худшие из победителей Stinkers 1999 года» . TheStinkers.com . Премия Stinkers Bad Movie Awards . Архивировано из оригинала 10 мая 2000 года . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Администратор новостей My Nintendo (13 декабря 2018 г.). «Япония: 22-й фильм о покемонах выйдет 12 июля 2019 года» . Мои новости Nintendo . Архивировано из оригинала 11 августа 2021 года . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ Роуз, Брайан (13 декабря 2018 г.). «Мьюту наносит ответный удар: «Эволюция» — следующий фильм о покемонах, действие которого выйдет в следующем году» . Игра Революция . Обязательный . Архивировано из оригинала 3 февраля 2020 года . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ Ластер, Джозеф. «Мьюту снова в центре внимания в аниме-фильме «Покемоны» 2019 года» . Кранчиролл . Корпорация Sony Group . Архивировано из оригинала 27 марта 2019 года . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ «Pokémon The Movie: Mewtwo Strikes Back Evolution выйдет в 2019 году» . Нинтендо Лайф . Геймерская сеть . 13 июля 2018 года. Архивировано из оригинала 4 января 2019 года . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ Ходжкинс, Кристалин. «Фильм о покемонах 2019 года раскрывает название, премьера 12 июля» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 16 декабря 2018 года . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ Фарохманеш, Меган (21 января 2020 г.). «Покемон: первый ремейк фильма на Netflix снова дает вашим любимым монстрам новый облик» . Грань . Вокс Медиа . Архивировано из оригинала 3 июня 2023 года . Проверено 3 июня 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Официальный сайт Wayback Machine (архивировано 15 августа 2000 г.)
- Покемон: первый фильм на IMDb
- Покемон: Первый фильм на AllMovie
- Покемон: первый фильм в Anime News Network энциклопедии
- Покемон: Первый фильм на Rotten Tomatoes
- Покемон: первый фильм в кассе Mojo
- фильмы 1998 года
- детские фильмы 1998 года
- Анимационные фильмы Warner Bros.
- Фильмы Warner Bros.
- приключенческие фильмы 1990-х годов
- Японскоязычные фильмы 1990-х годов
- аниме-фильмы 1998 года
- Фильмы о клонировании
- Японские комедийные фэнтези-фильмы
- Режиссер фильма Кунихико Юяма.
- Фильмы, действие которых происходит на вымышленных островах
- Японские анимационные фэнтезийные фильмы
- Японские приключенческие фильмы в жанре фэнтези
- фильмы о покемонах
- Анимационные фильмы Тохо
- Фильмы, написанные Синдзи Миядзаки
- Анимационные фильмы OLM, Inc.
- Детские мультфильмы 1990-х годов.
- Фильмы по играм
- Анимационные фильмы по мотивам мультсериалов
- Фильмы, получившие премию Stinkers Bad Movie Award