Jump to content

Гримсби

Координаты : 53 ° 34′03 ″ 00 00 04′48 ″ W / 53,56750 ° с.ш. 0,08000 ° W / 53,56750; -0.08000
Страница полузащита
(Перенаправлен из Pyewipe )

Гримсби
Гримсби находится в Линкольншире
Гримсби
Grimsby
Location within Lincolnshire
Population86,138 (2021 Census)[1]
DemonymGrimbarian
OS grid referenceTA279087
• London140 mi (230 km) S
Unitary authority
Ceremonial county
Region
CountryEngland
Sovereign stateUnited Kingdom
Areas of the town
(2011 census BUASD)
Post townGRIMSBY
Postcode districtDN31 – DN34, DN36, DN37, DN41
Dialling code01472
PoliceHumberside
FireHumberside
AmbulanceEast Midlands
UK Parliament
List of places
UK
England
Lincolnshire
53°34′03″N 00°04′48″W / 53.56750°N 0.08000°W / 53.56750; -0.08000

Гримсби или Великий Гримсби - это порт -город и административный центр Северо -Восточного Линкольншира , Линкольншир , Англия. Гримсби примыкает к городу Клиторпс непосредственно к юго-востоку, образуя турнир . Гримсби составляет 45 миль (72 км) к северо-востоку от Линкольна , 33 миль (53 км) (через мост Хамбер ) юго-юго-восток от Халл , 28 миль (45 км) к юго-востоку от Сканторпа , 50 миль (80 км) к востоку от Донкастера и 80 миль (130 км) к юго-востоку от Лидса . В 2021 году население составило 86 138.

У Гримсби есть известные достопримечательности, в том числе Гримсби Минстер , порт Гримсби , пляж Клитропес и Центр рыбалки Гримсби . Гримсби когда-то был домашним портом для крупнейшего в мире рыболовного флота в середине 20-го века, [ 2 ] Но рыбалка тогда резко упала. Войны трески отрицали доступ в Великобритании к исландским рыболовным местам, а Европейский союз использовал свою политику общего рыболовства , чтобы разместить квоты на рыболовство в другие европейские страны в водах в пределах 200 нм (370 км) побережья Великобритании. Гримсби пост-индустриальный упадок, как и большинство других промышленных городов и городов в Великобритании. [3] Food production has been on the rise in the town since the 1990s. The Grimsby–Cleethorpes conurbation acts as a cultural and economic centre for much of north and east Lincolnshire. Grimsby people are called Grimbarians;[4] the term codhead is also used jokingly, often for football supporters.[5][6][7] Great Grimsby Day is 22 January.[4] Гримсби является вторым по величине поселением населения в Линкольншире после Линкольна .

Geography

Map of the Grimsby Built-up area showing subdivisions

The town was named "Great Grimsby" to distinguish it from Little Grimsby, a village about 14 mi (23 km) to the south, near Louth. It had a population of 88,243 in the 2011 census and an estimated population of 88,323 in 2019.[8] It forms a conurbation with Cleethorpes and the villages of Humberston, Scartho, Brigsley and Waltham. The 2011 census recorded the population of the conurbation as 134,160,[9] making it the second largest built-up area in Lincolnshire.

History

There is archaeological evidence of a small town of Roman workers in the area in the 2nd century AD of Roman occupation. Located on The Haven, which flowed into the Humber, the site long provided a location for ships to shelter from approaching storms. It was well placed to exploit the rich fishing grounds in the North Sea.[citation needed]

Vikings

Sometime in the 9th century AD, Grimsby was settled by Danes. Local folklore claims that the name Grimsby derives from Grim, a Danish (as an old term closer to "Viking") fisherman.[10] The common toponymic suffix -by is derived from the Old Norse word býr for village (compare with Norwegian: by, Danish: by and Swedish: by). The legendary founding of Grimsby features in a medieval romance, the Lay of Havelock the Dane, but historians see this account as a myth.

In Norse mythology, Grim (Mask) and Grimnir (Masked One) are names adopted by the deity Oðin (Anglo-Saxon Woðen) when travelling incognito amongst mortals, as in the short poem known as "Grimnir's Sayings" (Grimnismal) in the Poetic Edda.[11] The intended audience of the Havelock tale (recorded much later as the Lay of Havelock the Dane) may have taken the fisherman Grim to be Odin in disguise.

The Oðinic name "Grimr/Grim" occurs in many English place names in the historical Danelaw and elsewhere in Britain. Examples are numerous earthworks named Grimsdyke.[12] Other British place names with the element Grim are explained as referring to Woðen/Oðin (e.g. Grimsbury, Grimspound, Grime's Graves, Grimsditch, Grimsworne), and Grimsby is likely to have the same derivation.

Grimsby is listed in the Domesday Book of 1086 as having a population of around 200, a priest, a mill, and a ferry.

Medieval times

Grimsby grew in the 12th century into a fishing and trading port, at one time ranking twelfth in importance to the Crown for tax revenue. The town gained its charter from King John in 1201; the first mayor was installed in 1202.[13]

Grimsby is noted in the Orkneyinga Saga in this Dróttkvætt stanza by Kali Kolsson:

St James' Church, now Grimsby Minster, before its extension

Grimsby had no town walls. It was too small and felt to be protected by the marshland around it. However, the town dug a defensive ditch.

Grimsby in medieval times had two parish churches, St Mary's and St James. Only St James, now Grimsby Minster, remains. It is associated with a folk tale of an imp who played tricks in the church and was turned into stone by an angel. (A similar tale is told of Lincoln Cathedral – see Lincoln Imp).

In the mid-14th century, the town benefited from the generosity of Edmund de Grimsby, a local man who became a senior Crown official and judge in Ireland.

In the 15th century, The Haven began to silt up, preventing ships in the Humber from docking. As a result, Grimsby entered a long period of decline until the late 18th century. By 1801, the population of Grimsby numbered 1,524,[citation needed] around the size it had been in the Middle Ages. By 1810 Joseph Smedley was hiring a purpose built theatre for seven Guineas.[14]

Rise of fishing and maritime industry

The Grimsby Haven Company was formed by Act of Parliament in May 1796 (the Grimsby Haven Act) for the purpose of "widening, deepening, enlarging, altering and improving the Haven of the Town and Port of Great Grimsby". After the dredging of The Haven and related improvement in the early 19th century, the town grew rapidly as the port boomed, importing iron, timber, wheat, hemp, and flax. New docks were needed to cope with the expansion. The necessary works were allowed under the Grimsby Docks Act of 1845.[citation needed]

Alexandra Docks and National Fishing Heritage Centre

The arrival of the railway in 1848 eased the transport of goods to and from the port to markets and farms. Coal mined in the South Yorkshire coalfields was brought by rail and exported through Grimsby. Rail links direct to London and the Billingsgate Fish Market allowed fresh "Grimsby fish" to gain nationwide renown. The first true fish dock opened in Grimsby in 1856, and the town became central to the development of the commercial fishing industry.

The Dock Tower was completed in 1851, followed by the Royal Dock in 1852. No.1 Fish Dock was completed in 1856, followed by No.2 Fish Dock in 1877. Alexandra Dock and Union Dock were completed in 1879. During this period, the fishing fleet was much expanded. In a rare reversal of usual trends, large numbers of fishermen from the south-east and Devon travelled north to join the Grimsby fleet. Over 40 per cent of the newcomers came from Barking in East London and other Thames-side towns.[15]

In 1857 there were 22 vessels in Grimsby. Six years later there were 112.[16] The first two legitimate steam trawlers built in Britain were based in Grimsby. By 1900, a tenth of the fish consumed in the United Kingdom was landed there, although there were also many smaller coastal fishing ports and villages involved.[16]

The demand for fish in Grimsby meant that at its peak in the 1950s it claimed to be the largest fishing port in the world.[17] The population grew from 75,000 in 1901 to 92,000 by 1931.

Grimsby fishing docks c. 1890

The Great Depression and restructured fishing caused a sharp decline in employment. After that the population was fairly stable for the rest of the 20th century.[18]

Second World War

War memorial, Grimsby Dock
The current HMS Grimsby

The Royal Dock became the UK's largest base for minesweepers patrolling the North Sea. The Admiralty requisitioned numerous trawlers to serve the purpose of the Royal Naval Patrol Service. Often the crew was ex-trawlermen, alongside Royal Naval Reserve and Royal Navy volunteers. Trawlers used the winches and warps from fishing operations to tow a paravane with a cutting jaw through the water in what was known as a "sweep" to bring mines to the surface and allow for their removal.

This hazardous work lost the Patrol Service more vessels than any other Royal Navy branch in the Second World War; 2,385 men died.[19] Grimsby's Royal Naval Patrol Service veterans financed a memorial beside the Dock Tower to ensure that the bravery and sacrifice of their comrades were not forgotten.[19][20]

On 14 June 1943, an early-morning air raid by the Luftwaffe dropped several 1,000-kg bombs, 6,000 incendiary bombs and over 3,000 Butterfly Bombs in the Grimsby area,[21] killing 99 people. In total, Second World War bombing raids in Grimsby and Cleethorpes killed 196, while another 184 were seriously injured.[21] The Butterfly Bombs that littered the area hampered fire-fighting crews trying to reach locations damaged by incendiary bombs. The search for bodies continued for a month after the raid.[21]

HMS Grimsby is a Sandown class minehunter (commissioned in 1999) currently in service in the Royal Navy.

Post-Second World War

After the pressures placed on the industry during the Cod Wars and the European Union's Common Fisheries Policy, which redistributed fishing quotas to other EU nations, many Grimsby firms decided to cease trawling operations there. The sudden demise of the industry brought an end to a way of life and community that had lasted for generations. The loss of the fishing industry brought severe economic and social problems for the town.[22] Huge numbers became redundant, highly skilled in jobs that no longer existed, and struggled to find work ashore. As with the Ross Group, some firms concentrated on expanding industries within the town, such as food processing.

Post-war high-rise development on Grimsby's East Marsh, which was demolished in 2018

Grimsby's trawling days are remembered through artefacts and permanent exhibits at the town's Fishing Heritage Centre. A preserved 1950s trawler, Ross Tiger, is located here. Few fishing vessels still operate from Grimsby's docks, but the town maintains a substantial fish market important in Europe.[23]

Grimsby was struck by an F1/T3 tornado on 23 November 1981, as part of a record-breaking nationwide tornado outbreak that day.[24] From the mid-1980s, the former Humber ferry PS Lincoln Castle has been moored in Alexandra Dock. She was used during this time as a pub\restaurant, but despite her design and status as Britain's last coal-fired paddle steamer, the catering no longer yielded a profit. The ship was broken up in 2010.[25] Berthed in Alexandra Dock is the Ross Tiger, the last survivor of what was once the world's largest fleet of sidewinder trawlers.[26]

The town was described in The Daily Telegraph in 2001 as one "subjected to... many crude developments over the past 30-odd years" and a town which "seemingly shuns the notion of heritage."[27] Redevelopment was planned as part of Yorkshire Forward's Renaissance Towns Programme,[citation needed] but the scheme was abandoned in 2012.

In the early 21st century, the town faced the challenges of a post-industrial economy on top of the decline in its fishing industry. The East Marsh ward of the town is the second most deprived in the country, according to government statistics.[28]

Offshore windfarm support vessels in Grimsby fish dock, with Ross House in background.

Governance

Since the December 2019 general election, Lia Nici (Conservative) has been the Member of Parliament for the Great Grimsby constituency, having won the seat from the former MP, Melanie Onn (Labour), who had served since 2015. This lost the seat to the Labour Party for the first time in 74 years, not least under Austin Mitchell (Labour), who held it from 1977 to 2015.[29]

Great Grimsby

Grimsby Town Hall

Great Grimsby as a Borough of Humberside
Area
 • 19112,868 acres (11.61 km2)
 • 19615,881 acres (23.80 km2)
History
 • Created1835
 • Abolished1996
 • Succeeded byNorth East Lincolnshire
StatusTown Charter Granted 1201
Municipal Borough (1835–1889)
County Borough (1889–1974)
Borough (1974–1996)
 • HQGrimsby

Оружие Великого Гримсби Городского Совета

Great Grimsby formed an ancient Borough in the North Riding of Lindsey.[30] It was reformed by the Municipal Corporations Act 1835 and became a Municipal Borough in that year.[31] In 1889 a County Council was created for Lindsey, but Great Grimsby was outside its area of control and formed an independent County Borough in 1891.[31] The Borough expanded to absorb the adjacent hamlet of Wellow (1889), also the neighbouring parishes of Clee-with-Weelsby (1889), Little Coates (1928), Scartho (1928), Weelsby (1928) and Great Coates (1968). It had its own police force until 1967 when it was merged into the Lincolnshire force.[32]

In 1974, the County Borough was abolished[31] and Great Grimsby was reconstituted with the same boundaries as Grimsby non-metropolitan district in the new county of Humberside, under the Local Government Act 1972. The district was renamed Great Grimsby in 1979.

In the early 1990s, area local government came under review from the Local Government Commission for England; Humberside was abolished in 1996. The former Great Grimsby district merged with that of Cleethorpes to form the unitary authority of North East Lincolnshire.[33] The town does not have its own town council, instead just a board of Charter Trustees. In 2007, in the struggle for identity, it was suggested that the district be renamed Great Grimsby and Cleethorpes, but this did not meet with favour among local residents, and the Council Leader dropped the idea a year later.[34]

Council wards

North East Lincolnshire Council has eight Council wards within the area of Grimsby:

  • Freshney Ward
  • Heneage Ward
  • Скарто Уорд
  • Южный Уорд
  • Восточный болотный приход
  • Парк Уорд
  • Западный болотный приход
  • Ярборо Уорд

Экономика

Гримсби доки и рыбный рынок

Основными секторами экономики являются порты и логистика, пищевая переработка, в частности замороженные продукты питания, обработка рыбы, химические и процессовые отрасли и цифровые средства. [ 22 ] У Cleethorpes на востоке есть туристическая индустрия. На западе вдоль банка Хамбер до Иммингема, с 1950-х годов, занималась крупномасштабной промышленной деятельностью, вокруг химических веществ и из генерации электроэнергии, работающих на газе 1990-х годов.

Пищевая промышленность

была Ледяная фабрика Гримсби построена в 1900 году, чтобы обеспечить измельченный лед для судов, чтобы хранить рыбу холодной. [ 35 ]

Гримсби тесно связан с морской рыбацкой промышленностью, которая когда -то породила богатство для города. На своем пике в 1950 -х годах это был самый большой и самый загруженный рыбацкий порт в мире. [ 26 ] Тресковые войны с Исландией и союза Европейского обычная политика в течение многих лет привели эту отрасль в течение многих лет. В 1970 году в порту было базировано около 400 траулеров, но к 2013 году осталось только пять, в то время как 15 судов использовались для поддержания оффшорных ветряных ферм в Северном море. [ 28 ] Город по -прежнему имеет крупнейший рыбный рынок в Великобритании, но большая часть того, что продается, приводится по суше из других портов или из Исландии путем контейнеризации . Из 18 000 тонн свежей рыбы, продаваемых на рыбном рынке Гримсби в 2012 году, почти 13 000 тонн, в основном треска и ход, прибыли из Исландии. [ 28 ]

Гримсби содержит около 500 компаний, связанных с продуктами питания, как одна из крупнейших концентраций таких фирм в Европе. Местный совет продвигал Гримсби в качестве европейского продовольственного городка в течение почти 20 лет. [ 36 ] В 1999 году Би -би -си сообщила, что было произведено больше пиццы, чем где -либо еще в Европе, включая Италию. [ 37 ]

Гримсби признан основным центром британской промышленности по обработке рыб; Найдут 70 процентов британской промышленности по обработке рыб. [ 28 ] В последние годы этот опыт привел к диверсификации во все формы замороженных и охлажденных продуктов. [ 22 ] Это один из крупнейших центров обработки рыб в Европе. Более 100 местных компаний участвуют в производстве свежих и замороженных рыб, крупнейшая из - группа Findus (см. Lion Capital LLP ), включающая Янга морепродукты и FINDUS , с ее корпоративной штаб -квартирой в городе. Янг - крупный работодатель, в штаб -квартире базируется около 2500 человек. Из этой базы Young's проводят глобальную операцию по источникам, поставляя 60 видов из 30 стран. [ 38 ]

Традиционная копченая рыба Гримсби была награждена защищенным географическим индикацией (PGI) в 2009 году Европейским Союзом. Традиционный процесс использует ночную холодную курение от опилок в высоких дымоходах, примерно 1 на 2 м (3 фута 3 дюйма на 6 футов 7 дюймов) квадрат и высотой 10 м. [ 39 ]

Другие крупные морепродуктивные компании включают принадлежащие в Исландии Coldwater Seafood , [ 40 ] используя более 700 на своих участках в Гримсби; и пятизвездочная рыба , [ 41 ] Поставщик рыбных продуктов на британский продовольственный рынок.

5,6 млн. Фунтов стерлингов Хамбер -морепродуктов, [ 42 ] Первый в своем роде в Великобритании, открытый в 2008 году. Поддержанный Форвардом Йоркшира, Совет по Северо -Восточному Линкольнширу и Европейским фондом регионального развития, он управляется местным советом. Арендаторы включают Управление индустрии морских рыб, Институт Гримсби и университетский центр . Большой Гримсби-это европейский центр передового опыта в производстве охлажденных приготовленных блюд, и в этом районе есть крупнейшая в Европе концентрацию на холодных хранилищах. [ 43 ]

Доки

Район, известный как Касба, Гримсби Доки

Порт Гримсби использовался с момента средневекового периода. Первый закрытый док, позже известный как старый док , был построен в 1790 -х годах компанией Grimsby Haven . Основное расширение пришло с железными дорогами и строительством королевского дока, Гримсби в 1840 -х годах. , В 1857 году была добавлена ​​рыба -дока а в течение следующих 80 лет рыбные доки расширились. Старый док был расширен, чтобы сформировать док Александры в 1880 -х годах. Касба-это историческая область между королевской док-станцией и рыбной доком, отмеченной сетью улиц, в которой остается дом для многих ремесленных предприятий по обработке рыбы. [ 44 ]

Рыболовная деятельность была уменьшена до доли прежних уровней во второй половине 20 -го века. Нынешний порт стал центром для импорта и экспорта автомобилей, а с 1975 года для общего груза. В начале 21-го века он развивался как база обслуживания ветряной фермы.

Розничная торговля

Freshney Place

Покупки на высокой улице сгруппированы в центральной части Гримсби между железной дорогой и Ривер-Фросни, где Виктория-стрит выступает в качестве центральной пешеходной торговой улицы с центральным центром Freshney Place на севере. Freshney Place посещают 14 миллионов покупателей в год и в нем работают более 2000 сотрудников. [ 45 ] В центре дома более 100 магазинов, [ 45 ] в том числе отметки и Спенсер и дом Фрейзера . Построенный в период с 1967 по 1971 год в совместном предприятии между Городским советом Старого Гримсби и разработчиками Hammerson's UK Ltd. , он был известен как Центр Риверхед (так названным в качестве разработки, где два местных рек, Freshney и The Haven, Haven, встретиться). Hammerson's UK Ltd начала реконструкцию розничного центра в размере 100 миллионов фунтов стерлингов, удвоив его по размеру. Расширенный центр был покрыт стеклянной крышей. Два многоэтажных автостоянка были построены на каждом конце центра; Благодаря этому развитию, старый район Гримсби старого города был эффективно приватизирован и покрыт. Магазины обслуживаются на первом этаже рампами на западном конце, которые могут вместить даже большие транспортные средства. Рамчанка также обеспечивает доступ к автостоянке на крыше внутреннего рынка, который управляется местным советом. Freshney Place выиграла дизайн похвалы в категории реконструкции премии BCSC 1993 года . [ 46 ]

В центре города Вифлеем и Осборн -стрит также смешаны в использовании, размещают розничные, юридические и услуги на юге улицы Виктории. Многие местные независимые магазины работают, несколько в центре Аббейгейт у Вифлеем -стрит. После того, как здание было отремонтировано в середине 1980 - х годов, когда здание было отремонтировано в середине 1980-х годов, а теперь находится рестораны и дизайнерские магазины одежды.

Фримен -стрит, также известная как «Фримо», Гримсби

В городе есть два рынка, один рядом с Freshney Place, а другой на улице Фриман (B1213). Это была доминирующая торговая зона с тесными связями с доками, но отраслевые и демографические изменения заставили его бороться с конца 1970 -х годов. Ранее в районе города Центр соперничали торговый район улицы Фриман, расположенный ближе к доках. Freeman Street сохраняет свой крытый рынок. Центр города Гримсби вновь появился, когда доки отказались, а такие магазины, как Маркс и Спенсер, переехали в Центральный Гримсби.

Другие разработки вблизи центра города с 1980 -х годов включают Александрский розничный парк и Сэйнсбери к западу от Александры Док, магазин Asda между Town Center и Freeman Street, и розничным парком Victoria Mills от Peaks Parkway A16 , [ 47 ] который имеет несколько сетевых магазинов, в том числе следующие и близкие к дополнительным Tesco (второй в этом районе. [ 48 ] B & Q открыла большой магазин у Peaks Parkway к востоку от центра города. [ 49 ] В отличие от многих городов, где на окраинах были построены покупки, эти и подобные разработки были размещены вокруг города Гримсби. Это продолжает делать покупки в компактной зоне, легче для пешеходов и пользователей общественного транспорта.

Моррисоны в Круэзи

Было место какое-то застройка за городом, когда Моррисонс строил магазин недалеко от города в приходе Кружева . Это известно как Моррисонс Клитропс. Это имя происходит от периода, когда область была частью ныне несуществующего района Клитропс . Большинство крупных супермаркетов расширились в начале 21 -го века, в том числе Asda, и Tesco в цирке Hewitts, который технически находится в соседних Cleethorpes.

Таково качество покупок в районе, которое автобусные услуги приносят покупателям со всего Линкольншира , особенно в небольших городах, таких как Лаут , [ 50 ] Бригг и Сканторп . [ 51 ]

Возобновляемая энергия

Гримсби начинает развиваться как энергетический центр. Он уже генерирует больше электричества от возобновляемой солнечной энергии, ветра, биомассы и свалочного газа , чем где -либо еще в Англии. [ 52 ] Город набирает 28 процентов электроэнергии, которую он использует из зеленых источников. [ 52 ] Его близость к крупнейшему кластеру оффшорных ветряных ферм в Европе принесла в этот район около 1500 рабочих мест, большинство из которых в техническом обслуживании турбин. [ 52 ]

Образование

Институт Гримсби и университетский центр Гримсби

Многочисленные начальные школы в Гримсби и в сочетании с средней школой , в которую входят Академия Хавелока , Академию Оазис Уинтрингем и Ормистонская морская академия . Многие ученики Гримсби посещают среднее образование в Клитропесах, исцелении, Хумберстоне и Уолтеме, и в дальнейшем в грамматике Кайстора. Частные школы в Гримсби включают школу Святого Джеймса и подготовительную школу Святого Мартина.

Франклин -колледж - это шестой колледж . Институт Гримсби предлагает дальнейшие и курсы высшего образования в основном для профессиональных целей. В последние годы его деловые курсы привлекли значительное количество китайских студентов. [ 53 ]

Транспорт

Гримсби лежит в 15 милях (24 км) от ближайшей автомагистрали, M180 , который продолжается как A180 в город и выступает в качестве связи с национальной сетью автомагистралей. [ 22 ] Город обоблен A18 , а A46 проходит через связь с Линкольном , в то время как A16 связывает его с Лаутом , Югом и Восточным Линкольнширом. Транспортная инфраструктура была описана в отчете Европейской комиссии как сильную и как помощь для перехода Гримсби в центр обработки пищевых продуктов. [ 22 ] Когда -то это было высмеивалось как «на дороге в никуда» писатель и критик А.А. Гилл . [ 54 ]

Автобусы

Новое автобусное обеспечение в Гримсби, известная некоторыми как «разноцветный обмен остановкой» с правом «Супермарьером" Риверхед ". [ 55 ]

Автобусные услуги Гримсби предоставляются Destagecoach в Линкольншире , который в 1993 году взял на себя транспорт Grimsby-Cleethorpes (CGT). Это было сформировано в 1957 году путем слияния отдельных предприятий транспорта Grimsby и Cleethorpes. Стижанс заменил все автобусы, которые были введены в свою стандартную ливрею, чтобы заменить цветовую схему апельсинового и белого, введенного в 1987 году. GCT провела смесь услуг экипажа и эксплуатируемых, эксплуатируемых. [ Цитация необходима ] Но в 1982 году работа дирижера была отменена.

В 2005 году Stagecoach выкупил дорожный автомобиль Lincolnshire , который служил South Killingholme , Louth , Barton-Upon-Humber и The Willows Estate. В настоящее время компания известна как дилижанс в Линкольншире . Объединенные билеты начались с дисководов Grimsby-Cleethorpes в мае 2006 года. [ Цитация необходима ] С сентября 2006 года был введен новый парк однопайков с низким уровнем пола, что делает флот беспрецедентным 85-процентным низким этажом. [ Цитация необходима ]

Основным автобусным обменом в Гримсби является биржа Риверхед .

A180 является основным маршрутом в Гримсби (с запада)

Железные дороги

У Гримсби есть железнодорожные связи через железнодорожную станцию ​​Гримсби и железнодорожную станцию ​​Гримсби . происходит ровный пересечение В центре города через Welowgate . Transpennine Express предоставляет прямые поезда в аэропорт Манчестера через Донкастер и Шеффилд , в то время как железная дорога Ист-Мидлендс эксплуатирует услуги Barton-Upon-Humber , для автобусов в Халл , Северный, в субботу обслуживает Шеффилд через Бригг, но он временно отстранен. Лестер Линкольн через и -Мидлендс Ноттингем обслуживается железной дорогой Ист . Сервис в Cleethorpes работает не менее чем почасовой в течение дня вдоль одной дорожки, проходящих станций в доках Grimsby и New Clee .

Бывшие трамваи

У Гримсби было две трамвайные сети: легкая железная дорога Района Гримсби и электрическая железная дорога Гримсби и Иммингем .

Grimsby Electric был трамвайным путем в 1912 году между корпорационным мостом в Grimsby и Immingham , открытой в 1912 году . Там не было никакой физической связи с железнодорожной системой. Он предоставил пассажирские услуги между Гримсби и Иммингем до закрытия в 1961 году. Утверждается, что после того, как это контролировалось корпорацией, она проявила большую заинтересованность в поддержке службы Motorbus, теперь № 45.

Легкая железная дорога Гримсби открылась в 1881 году, используя конные трамваи. В 1901 году они были заменены электрическими трамваями. [ Цитация необходима ] В 1925 году транспортная компания Grimsby купила трамвайную компанию, а в 1927 году перенесла депо в депо Виктория -стрит, старого морского самолета . [ Цитация необходима ] Эта система закрылась в 1937 году. Депо продолжает использоваться дилижантами, хотя на передней части здания все еще видна старая трамвая Гримсби.

Работая в этом районе до 1950 -х годов была сетью электрически эксплуатируемых троллейбусов, обслуживаемых линию электропередачи. [ Цитация необходима ]

Аэропорт

Аэропорт Хамберсайд составляет 14 миль (23 км) к западу от Гримсби и в основном обслуживает чартерные праздники. Он популярен для авиации общего пользования, где там базируются пять летающих клубов.

Спорт

Футбол

Блунделл Парк

Местная футбольная команда Grimsby Town FC , по прозвищу The Mariners, играла во второй лиге , четвертый уровень английского футбола, с момента ее продвижения в Национальной лиге Ванарама в сезоне 2021/22. Его земля - ​​парк Блунделл в Клиторпесе . Это самая старая профессиональная футбольная команда в Линкольншире и одна из старейших в стране, которая сформирована в 1878 году в роли Гримсби Пелхэм, с домом на земле у улицы Эйнсли. В течение 1930 -х годов Гримсби Таун играл в английском первом дивизионе, а затем на высшем уровне домашней игры в Англии. Он также появился в двух Кубка Англии полуфиналах в 1930-х годах: в 1936 году (против Арсенала ) и в 1939 году (против Вулверхэмптонских странников ). Последний полуфинал был проведен на Олд Траффорд , Манчестер, и посещаемость (76 962) по-прежнему является рекордом для стадиона.

Гримсби Таун был отправлен 7 мая 2010 года на футбольную конференцию, потеряв свой статус клуба лиги. [ 56 ] Он вернулся в Футбольную лигу после получения повышения через Национальной лиги финал плей-офф в 2016 году, обыграв Forest Green Rovers 3–1 на стадионе Уэмбли . [ 57 ] Команда достигла четвертьфинала Кубка Англии в 1987 году, а в 1998 году выиграла Auto Windscreens Shield [ 58 ] и второй финал плей-офф. Примечательными бывшими менеджерами являются Билл Шэнкли , Лори МакМенми и Алан Бакли .

Основной стенд Blundell Park - самый старый в английском профессиональном футболе. Он открылся в 1899 году, хотя только нынешние фонды датируются с этого времени. Были планы переместить клуб на новый стадион, в том числе один на стороне Peaks Parkway в Гримсби. [ 59 ]

Grimsby Borough FC - это футбольный клуб, основанный в 2003 году и базирующийся в Гримсби. Он принадлежит к одному дивизиону Восточной лиги Северного округа .

Другие виды спорта

Хоккейный клуб в Гримсби базируется в Гримсби. В нем есть команды, играющие на различных уровнях по всей структуре английской хоккейной ассоциации , под названием Grimsby Red Wings. В 2009 году клуб добавил хоккейную команду с льдом , чтобы гарантировать, что он смог предложить полностью инклюзивный вид спорта для района Ней Линкольншир.

-любителя Сторона регби , Гримсби Руфк Гримсби и любительская сторона крикета, клуб крикета , привлекают разумные уровни поддержки. команда Grimsby Scorpions Американская футбольная работала до 2014 года, прежде чем переехать в Халл , где она объединилась с командой Халла в качестве Уорхокса Хамбер . Несмотря на игру в другом округе, клуб поддерживает представительство как Восточного Йоркшира , так и Северо -Восточного Линкольншира .

Теннисные команды из местных клубов добились успеха в различных конкурсах между округами. Мужская команда из теннисного центра Гримсби выиграла Лигу в парном разряде Линкольншира в 2005 году. Теннис -игроки из города регулярно представляют округ на всех возрастных уровнях. Теннисный центр Гримсби подвергся серьезной реконструкции объектов в 2005 году и в настоящее время полностью доступен для инвалидов.

В городе была одна из крупнейших лиг настольного тенниса в стране, [ 60 ] В 1970 -х годах участвовали более 120 команд, но, как и в игре сквоша , спорт снизился в городе в последние годы.

Культура и достопримечательности

Развлечение

Аудитория Гримсби

До конца 1960-х годов многие общественные дома в этом районе принадлежали местным братам из пивовара Хьюитта и имели отличительное местное прикосновение, но в 1969 году он был захвачен в 1969 году Брюером Басс-Чаррингтоном . Пабы были переосмыслены много раз, закрыты или проданы. [ 61 ] [ 62 ] Barge Inn - бывшая зерновая баржа, превращенная в паб/ресторан. Это было пришвартовано на набережной Риверхед с 1982 года.

Caxton Theatre и Arts Center

Музыкальные развлечения предоставляются в аудитории Гримсби , построенном в 1995 году на Кромвелл -роуд, Ярборо, недалеко от Центра отдыха Гримсби. Меньший театр Caxton находится на Клиторп -роуд (A180) в Восточном болоте, недалеко от доков. Театр Кэкстона [ 63 ] Предоставляет развлечения взрослыми и молодыми людьми в театре. В этом районе известна театральная компания Class Act, управляемая местным драматургом Дэвидом Райтом.

Совет по Северо-Восточному Линкольнширу установил сеть Wi-Fi, охватывающую улицу Виктория в Центральном Гримсби. Сервис предоставляет доступ к Интернету широкой публике по ежегодной подписке.

Гримсби уличный кинотеатр закрылся в 2004 году, [ 64 ] покидая кинотеатр Parkway в Клиторпесах, чтобы служить городу. Периодические планы по созданию нового кино в Гримсби были составлены с тех пор. [ 65 ] Фильм-театр Whitgift в Академии Джона Уитгифта показывает программу ограниченного релиза и художественных фильмов.

Места интересов и достопримечательности

Корпорационный мост на переднем плане с мельницами Виктории в фоновом режиме

Гримсби является местом госпитализации Blue Cross Animal, одной из четырех в стране, остальные три находятся в Лондоне. Ранее на Клиторп -роуд больница Гримсби переехала в 2005 году в новое здание, Коко Маркус Хаус, на улице Нельсон.

СМИ

Газета

The Grimsby Telegraph , провел аудит циркуляции 14 344 экземпляров в 2017 году. Он базируется в Доме наследия возле Центра рыболовного наследия. [ 67 ]

Радио

Местные радиостанции -BBC Radio Humberside , Lincs FM , Viking FM и исключительно North East Lincolnshire Compass FM , который перестал быть местным в 2020 году, чтобы быть переименованным как величайшие хиты Radio Grimsby . Бауэр Хамберсайд (Lincs FM DAB) находится на вершине квартир в Восточном болоте.

Телевидение

Освещение на наземном телевидении, базирующемся в этом районе, происходит от BBC Yorkshire и Lincolnshire и ITV Yorkshire , которое имеет новостную трансляцию в Иммингеме . Это телевидение Humberside (ранее устье телевидения и телевидение 7 канала) транслируется на канале Freeview Channel 8 и на Virgin Media Channel 159.

Наводнение

River Freshney, которая затоплена в 2007 году

Агентство по охране окружающей среды присудило телеметрическую компанию на основе Шеффилда CSE SEPROL контракт на поставку устройств на наводнениях для областей риска в Восточной Англии . 18 сирен, в различных местах вокруг зоны риска наводнения Гримсби и Клитропса, должны достичь 25 500 домохозяйств, чтобы предупредить об опасности наводнения. Они будут звучать только в случае того, как агентство по охране окружающей среды вынесет серьезное предупреждение о наводнениях для приливного наводнения, или, вероятно, в том, что морская защита будет нарушена. Сирены издают различные звуки, от традиционного вопля до голосового сообщения. [ 72 ]

Примечательные люди

Перечислен в алфавитном порядке (Гримбарианцы родились в основном в бывшей больнице по беременным Гримсби в Nunsthorpe, Grimsby. Многие родились в несуществующем беременном больнице Крофт Бейкера в соседнем Клитропсе. Те, кто родился и/или воспитанные поблизости, включают в себя::

Люди с связями Гримсби:

Города -близнецы

Гримсби в городах -побратимах включают в себя:

  • Тромсё , Норвегия, с 1961 года
  • Бремерхавен , Германия, с февраля 1963 года
  • Силлер , гамба
  • Диппе , Франция
  • Акурери , Исландия. В 2007 году было подписано соглашение о дружбе и рыбном хозяйстве с Акурери, которое, согласно новостям ICE, может привести к обозначению городов -побратимов в будущем. [ 84 ]

Как порт с торговыми связями с континентальной Европой, Северными странами и Балтикой Европой, [ 85 ] Городские дома почетные консульства Дании, [ 86 ] Исландия, [ 87 ] и Норвегия. [ 88 ] Шведские и финские почетные консульства расположены в Иммингеме, [ 89 ] [ 90 ] и Германия в Барроу-на-Херме . [ 91 ]

Народ Норвегии отправлял дерево в город Гримсби каждое Рождество с конца второй мировой войны. Норвежский город Тронхейм отправил дерево в течение 40 лет до 2003 года, с тех пор, как дерево было пожертвовано северным норвежским городом Сортленда и помещено на площадь города. [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ] Во время перепланировки площади Риверхед дерево помещено на старом рынке с 2013 года.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Гримсби" . Городское население . Получено 25 октября 2022 года .
  2. ^ «Вид от Гримсби» . Экономист. 25 апреля 2015 года . Получено 11 декабря 2015 года .
  3. ^ Мидлтон, Алан (январь 2013 г.). «Рыбальное наследие Гримсби» . Линкольнширская жизнь. Архивировано с оригинала 5 января 2016 года . Получено 11 декабря 2015 года .
  4. ^ Jump up to: а беременный «Великий день Гримсби» . Би -би -си . Получено 22 января 2008 года .
  5. ^ «Полузащитник Scunthorp United Мэтт Спарроу пишет« Codheads », в преддверии раскрытия Кубка Англии с Гримсби Таун» . 29 октября 2013 года. Архивировано с оригинала 21 августа 2014 года . Получено 20 августа 2014 года .
  6. ^ « Пропьло и не лиги-подшучивание Кубка Англии начинается впереди даты Сканторп Юнайтед с городом Гримсби» . Scunthorpe Telegraph . 28 октября 2013 года. Архивировано с оригинала 22 августа 2014 года . Получено 20 августа 2014 года .
  7. ^ Топ 10 Британии . Хэмлин. 2009. Британские Демонимы. ISBN  978-0-60062-251-2 .
  8. ^ «Городское население. Получено 13 декабря 2020 года» . Архивировано из оригинала 16 января 2021 года . Получено 12 декабря 2020 года .
  9. ^ Перепись Великобритании (2011). «Отчет о местном районе-застроенная зона Гримсби (E34004917)» . Номина . Управление по национальной статистике . Получено 17 апреля 2021 года .
  10. ^ «Легенда Грима твердо стоит как историческая история» . Гримсби Телеграф . 30 декабря 2008 года. Архивировано из оригинала 25 мая 2012 года . Получено 16 ноября 2014 года .
  11. ^ Высказывания Гримнира (стихи 46 и 49), поэтическая Эдда
  12. ^ Таинственная Британия , Джанет и Колин Борд, (1972) Garnstone Press Ltd., p. 88
  13. ^ Шоу, Джордж (ноябрь 2010 г.). Старый Гримсби . Wellowgate Publications Ltd. p. 136. ISBN  978-1-4092-3671-9 Полем Получено 6 июня 2013 года .
  14. ^ Нил Р. Райт (2016). Поступив доски: актеры и театры в грузинском Линкольншире . Сорта п. 185.
  15. ^ Джерриш, доктор Маргарет. «Следуя за рыбой Гримсби» (PDF) . Университет Халл . Получено 11 августа 2010 года . [ мертвая ссылка ]
  16. ^ Jump up to: а беременный Лесли Херман, Гримсби Фиш Столетние Советы, 1956 г.
  17. ^ Руководство по назначению для Grimsby: наслаждайтесь Англией , архивирована из оригинала 2 февраля 2011 г.
  18. ^ «Поселение населения переписей для поселений 1931 - 2001» . www.nelincs.gov.uk . Архивировано из оригинала 21 ноября 2008 года.
  19. ^ Jump up to: а беременный Джимми Браун, военно -морской флот Гарри Тейта - история одного человека о Службе Королевского военно -морского патруля, 1994
  20. ^ «Почитай наших героев океана» . Гримсби Телеграф . Архивировано из оригинала 22 апреля 2013 года . Получено 17 ноября 2014 года .
  21. ^ Jump up to: а беременный в «Самая ужасная ночь Гримсби» . Гримсби Телеграф . 8 января 2011 года. Архивировано с оригинала 4 октября 2013 года . Получено 4 октября 2013 года .
  22. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «Оценка статуса, развития и диверсификации рыболовных сообществ: отчет о примере Гримсби» (PDF) . Европейская комиссия. Июль 2010 . Получено 10 декабря 2016 года .
  23. ^ «Рыночный рынок Гримсби» . www.grimsbyfishmarket.co.uk . Получено 17 марта 2011 года .
  24. ^ «Европейская база данных суровой погоды» . www.eswd.eu. ​Получено 15 марта 2024 года .
  25. ^ «PS Lincoln Castle, Северо -Восточный Линкольншир» . www.theheritagetrail.co.uk . Архивировано из оригинала 8 июня 2011 года . Получено 26 февраля 2011 года .
  26. ^ Jump up to: а беременный Кук, Джереми (23 марта 2009 г.). «Гримсби получает от проблем исландской» . BBC News . Получено 2 апреля 2010 года .
  27. ^ Уильямс, Джеффри (5 мая 2001 г.). «Великие побуждения: A16 от Стэмфорда до Гримсби и Клитропса» . Ежедневный телеграф . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Получено 16 ноября 2014 года .
  28. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Таунсенд, Марк (26 января 2013 г.). «Рыбалка окружающей среды, как изменение климата заставляет катастрофы для британской рыбной промышленности» . Наблюдатель . Получено 4 июля 2013 года .
  29. ^ «Великий Гримсби идет тори впервые со времен Второй мировой войны» . 13 декабря 2019 года . Получено 7 января 2020 года .
  30. ^ Видение Британии - Великий Гримсби Архивировал 24 февраля 2012 года на машине Wayback
  31. ^ Jump up to: а беременный в Видение Британии - Grimsby MB/CB Архивировано 24 февраля 2012 года на The Wayback Machine ( Историческая карта [ мертвая ссылка ] )
  32. ^ История филиала Линкольншир - глава первая - первые десять лет архивировали 14 февраля 2009 г. на машине Wayback
  33. ^ Заказ о Хамберсайде (структурные изменения) 1995 г. Архивировал 14 февраля 2009 г. на машине Wayback Si 1995/600
  34. ^ «Совет, чтобы проконсультироваться с возможным изменением имени» . Северо -восточный совет Линкольншира . Получено 4 декабря 2007 года . [ мертвая ссылка ]
  35. ^ «Представленные планы реконструкции Ice Factory Grimsby» . BBC News . 24 февраля 2013 года. Архивировано с оригинала 2 апреля 2015 года . Получено 30 марта 2015 года .
  36. ^ «Стратегия регенерации 2006–2022 гг.» (PDF) . Северо -восточный совет Линкольншира . Получено 14 мая 2009 года . [ мертвая ссылка ]
  37. ^ "Grimsby Nets A 'Pizza' Action" Аархивировал 11 ноября 2022 года на машине Wayback , BBC News. Получено 9 декабря 2014 года.
  38. ^ "Молодые морепродукты" . Получено 14 мая 2009 года .
  39. ^ «Группа традиционных рыбных курильщиков Гримсби» . gtfsgroup.co.uk . О методе курения . Получено 23 сентября 2010 года .
  40. ^ "Исландский" . Архивировано из оригинала 3 сентября 2013 года . Получено 17 ноября 2014 года .
  41. ^ «Пятизвездочная рыба :: увлечен морепродуктами» . Получено 17 ноября 2014 года .
  42. ^ «Институт морепродуктов Хамбер» . Архивировано из оригинала 22 февраля 2011 года . Получено 14 мая 2009 года .
  43. ^ «Капитал в британском производстве продуктов питания раскрыта» . www.foodproductiondaily.com . 7 июня 2004 года . Получено 14 мая 2009 года .
  44. ^ «Большой Гримсби Таун Проспект 2018–2028 гг.» (PDF) . Северо -восточный совет Линкольншира . Получено 22 ноября 2020 года .
  45. ^ Jump up to: а беременный «Планы расширения на 4,2 млн фунтов стерлингов, представленные для торгового центра Grimsby's Freshney Place и Primark - торговый центр Freshney Place» . www.freshneyplace.co.uk . Архивировано с оригинала 21 марта 2016 года . Получено 1 апреля 2016 года .
  46. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2013 года . Получено 25 декабря 2012 года . {{cite web}}: CS1 Maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  47. ^ «География :: Виктория Миллс и за его пределами от Росса ... © Крис Баркер CC-By-Sa/2.0» . www.geograph.org.uk . Получено 15 марта 2024 года .
  48. ^ "Geograph :: Tesco Extra, Grimsby © David Wright CC-By-SA/2.0" . www.geograph.org.uk . Получено 15 марта 2024 года .
  49. ^ Депо архивировал 7 ноября 2018 года на машине Wayback .
  50. ^ «Расписание» . Архивировано из оригинала 8 мая 2010 года . Получено 2 января 2010 года .
  51. ^ «Расписание» . Архивировано из оригинала 11 июня 2011 года . Получено 2 января 2010 года .
  52. ^ Jump up to: а беременный в Бауден, Том (6 февраля 2016 г.). «Гримсби» генерирует больше электричества от возобновляемых источников энергии, чем где -либо еще в Англии » . Независимый . Получено 19 февраля 2016 года .
  53. ^ «Оценка статуса, развития и диверсификации рыболовных сообществ: отчет о примере Гримсби» (PDF) . Европейская комиссия . Июль 2010 . Получено 10 апреля 2014 года .
  54. ^ «Местные жители наносят ответный удар в обозревателе Sunday Times AA Gill о оценке« Dull »Grimsby и« Film-Film Horror » . Гримсби Телеграф . Архивировано с оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 10 декабря 2016 года .
  55. ^ «Название, выявленное для нового автобусного суперзвезду Гримсби города» . Гримсби Телеграф . Получено 3 апреля 2016 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  56. ^ «Бертон Альбион 3 - 0 Гримсби» . BBC Sport. 7 мая 2010 г. Получено 9 декабря 2014 года .
  57. ^ Гарри, Том (15 мая 2016 г.). «Forest Green Rovers 1–3 города Гримсби» . BBC Sport . Получено 6 августа 2016 года .
  58. ^ «Моряки поймают победу Кубка Уэмбли» . BBC Sport. 19 апреля 1998 года . Получено 9 декабря 2014 года .
  59. ^ «Розничный магазин включен в планы New Grimsby Town Stadium» . Гримсби Телеграф . 18 июля 2012 года. Архивировано с оригинала 21 июля 2012 года . Получено 28 августа 2012 года .
  60. ^ «Гримсби и районная лига настольного тенниса» . Архивировано из оригинала 13 апреля 2007 года . Получено 4 апреля 2007 года .
  61. ^ «Приготовление успеха» . Гримсби Телеграф. 10 июля 2014 года. Архивировано с оригинала 10 мая 2015 года . Получено 10 мая 2015 года .
  62. ^ «Прошлые пабы 1960 -х и 70 -х» . Гримсби Телеграф. 30 декабря 2014 года. Архивировано с оригинала 10 мая 2015 года . Получено 10 мая 2015 года .
  63. ^ «Geograph :: The Caxton Theatre & Arts Center, ... © David Wright CC-By-SA/2.0» . www.geograph.org.uk . Получено 15 марта 2024 года .
  64. ^ «Бывший кинотеатр Odeon на улице Фриман, чтобы пойти под молоток» . Гримсби Телеграф . 31 мая 2012 года . Получено 16 мая 2016 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  65. ^ «Комплекс кинематографического и продовольственного комплекса за 12 миллионов фунтов стерлингов для центра города Гримсби» . Гримсби Телеграф . 24 марта 2014 года. Архивировано с оригинала 25 марта 2014 года . Получено 16 мая 2016 года .
  66. ^ «Мемориал рыбаков, Гримсби» . www.hodsonarchitects.com . Архивировано из оригинала 27 августа 2008 года . Получено 5 апреля 2008 года .
  67. ^ «Гримсби Телеграф переезжает в современные офисы в доме наследия» . Гримсби Телеграф . 6 октября 2015 года. Архивировано с оригинала 18 октября 2015 года . Получено 16 мая 2016 года .
  68. ^ «По часовой стрелке (1986) местонахождение съемок» Аархивировано 5 января 2016 года в машине Wayback , интернет -базе данных фильмов , полученная 30 ноября 2015 г.
  69. ^ Ребенок, Бен (14 июля 2014 г.). «Саша Барон Коэн разгоняет жителей Гримсби и Тилбери» . Хранитель . Получено 1 апреля 2016 года .
  70. ^ «Скинт в Гримсби наблюдал более 1 миллиона зрителей» . Гримсби Телеграф. 25 ноября 2014 года. Архивировано с оригинала 18 мая 2015 года . Получено 10 мая 2015 года .
  71. ^ «Детский мультфильм ITV, который вы, возможно, не поймете, установлен в Гримсби» . Гримсби Телеграф . 27 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Получено 10 мая 2015 года .
  72. ^ «Полога для Англии» . Сайт инженера. 28 августа 2007 года. Архивировано с оригинала 10 мая 2015 года . Получено 10 мая 2015 года .
  73. ^ «Сэр Патрик Кормак депутат» (PDF) . Центр истории корпуса . Получено 25 октября 2017 года .
  74. ^ "Кандидаты" . News.bbc.co.uk. ​BBC News. 2001 . Получено 25 октября 2017 года .
  75. ^ «Бренда, готовая плавать все, если он стал стоящим», архивировал 11 ноября 2022 года на машине Wayback ; Montreal Gazette , 15 августа 1956 года. Получено 11 июня 2012 г.
  76. ^ «60 лет спустя, рекордсмен Бренда вспоминает свою гонку на британских берегах» ; Grimsby Telegraph , 16 августа 2011 года. Получено 11 июня 2012 г.
  77. ^ «Бренда Фишер» архивировал 26 апреля 2012 года на машине Wayback ; Solo Swims of Ontario Inc. Зал славы. Получено 11 июня 2012 года
  78. ^ Эллиотт, Дэвид (30 мая 2017 г.). «Полиция Хамберсайда раскрывает предпочтительного кандидата главного констебля» . Scunthorpe Telegraph . Получено 14 сентября 2018 года .
  79. ^ «Ян Хантли: убийца Сохама» . Преступность и расследование . Получено 17 ноября 2014 года .
  80. ^ «Soaps - News -« Доктора получает новую врачу и медсестру -практику - цифровой шпион » . Цифровой шпион . 5 июля 2007 г. Получено 17 ноября 2014 года .
  81. ^ «Игры Англии команды Содружества, Дели 2010» . Спортивная жизнь. Архивировано из оригинала 25 октября 2011 года . Получено 21 мая 2012 года .
  82. ^ «Луап художник за розовым медведем» . Вдохновляющий город . 27 мая 2020 года . Получено 15 марта 2024 года .
  83. ^ «Эрнест Уорралл - художник, который хроник Гримсби на войне» . Гримсби Телеграф . 15 октября 2008 года. Архивировано с оригинала 9 июня 2012 года . Получено 11 августа 2011 года .
  84. ^ «Дружба рыбы между Гримсби и Акурери» . Icenews Daily News . 19 сентября 2007 г. Получено 4 июля 2013 года .
  85. ^ "Grimsby & Immingham" . Порты ABP. Архивировано с оригинала 31 января 2016 года . Получено 4 июля 2013 года .
  86. ^ «Датские консульства и вице-консульство в Великобритании» . Министерство иностранных дел Дании. Архивировано из оригинала 19 февраля 2018 года . Получено 4 июля 2013 года .
  87. ^ «Консульства» . Посольство в Исландии Лондон. Архивировано с оригинала 5 января 2016 года . Получено 4 июля 2013 года .
  88. ^ «Консульства в Великобритании» . Norway.org.uk . Получено 4 июля 2013 года .
  89. ^ «Шведские консульства» . Посольство Швеции, Великобритания . Получено 4 июля 2013 года .
  90. ^ «Контактная информация: почетное консульство Финляндии, Иммингем и Гримсби» . Посольство Финляндии, Лондон. Архивировано с оригинала 27 сентября 2013 года . Получено 4 июля 2013 года .
  91. ^ «Почетные консулы Федеральной Республики Германия в Соединенном Королевстве» (PDF) . Посольство Федеративной Республики Германия, Лондон. Архивировано из оригинала (PDF) 3 февраля 2016 года . Получено 4 июля 2013 года .
  92. ^ «Рождественская елка прибывает из Норвегии после шестидневной поездки через Северное море» . Гримсби Телеграф . 16 ноября 2010 года. Архивировано с оригинала 4 июля 2013 года . Получено 4 июля 2013 года .
  93. ^ «Рождество наступает в Гримсби, когда праздничное дерево прибывает из Скандинавии» . Гримсби Телеграф . 16 ноября 2011 года. Архивировано с оригинала 17 ноября 2011 года . Получено 4 июля 2013 года .
  94. ^ «Видео: 35 -футовая рождественская елка прибывает в доки Гримсби из Норвегии, направляющуюся в Риверхед» . Гримсби Телеграф . 15 ноября 2012 года. Архивировано с оригинала 4 июля 2013 года . Получено 4 июля 2013 года .
  95. ^ «Гримсби-Грана по дороге» . Bladet Vesterålen (на норвежском языке). 4 ноября 2013 года. Архивировано с оригинала 2 декабря 2013 года . Получено 26 ноября 2013 года .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 04fd3594cd9534dba3321d94785f7d87__1724260620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/87/04fd3594cd9534dba3321d94785f7d87.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Grimsby - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)