Тачанун
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2022 г. ) |
Таханун или Таханун ( иврит : תחנון «Мольба»), также называемый нефилат апайим ( иврит : נפילת אפיים «падающий на лицо»), является частью иудаистских утренних ( Шахарит ) и дневных ( Минха ) служб после чтения Амида . , центральная часть ежедневной еврейской газеты молебны . Его также читают в конце службы Слихот . Его опускают в субботу , еврейские праздники и в ряде других случаев ( например , в присутствии жениха через неделю после его свадьбы). Большинство традиций читают более длинную молитву по понедельникам и четвергам.
Формат
[ редактировать ]Есть короткий формат Тачануна и есть длинный формат. Длинный формат предназначен для утра понедельника и четверга, в дни, когда Тору читают в синагоге. Краткий формат, который читается в другие будние дни утром и во второй половине дня, состоит из трех (в некоторых общинах двух) коротких абзацев.
Согласно Нусах Сефарду и большинству сефардских обрядов, Таханун начинается с виддуй (исповедальной молитвы) и Тринадцати Атрибутов; в испанском, португальском и некоторых марокканских общинах они произносятся только на длинном тачануне. В этой молитве упоминаются несколько грехов и при упоминании каждого греха символически ударяют по сердцу правым кулаком. Далее следует упоминание о . тринадцати атрибутах милосердия Бога В общем, сефарды не кладут голову на руку по каббалистическим соображениям, но испанские и португальские евреи и некоторые марокканцы, которые никогда не принимали многие каббалистические обычаи, действительно кладут голову на руку.
Короткий Тачанун
[ редактировать ]В большинстве Нусах-Ашкеназ общин Таханун начинается со вступительных стихов из II Царств (24:14): [ 1 ] а затем продолжается коротким исповеданием того, что мы согрешили и что Бог должен ответить на наши молитвы, за которым следует Псалом 6 :2-11, который царь Давид сочинил – согласно традиционным источникам – во время болезни и боли. В большинстве общин Нусач-Сефардов также читают эти стихи, но только после чтения Видуи и Тринадцати Атрибутов.
В сефардском обряде, итальянском обряде и романиотском обряде , принятом также в некоторых общинах нусах-сефардов , включая Хабад , 25-й псалом читается как Таханун.
При наличии свитка Торы этот абзац читается, опираясь головой на тыльную сторону левой руки или рукава (в большинстве ашкеназских общин при ношении тфилина на левой руке опираются на правую руку). [ 2 ] ).
Следующий абзац " שומר ישראל » («Хранитель Израиля») читается сидя, но прямо (некоторые общины читают его только в дни поста ).
После этого момента и после слов « va'anachnu lo neida » во многих общинах принято вставать, а оставшаяся часть последнего абзаца читается стоя; другие (особенно те, кто не читает שומר ישראל ежедневно) во время этого отрывка остаются сидеть, но прямо. За Тахануном неизменно следует «полукадиш » в Шахарите и «полный кадиш » в Минхе и Селихот .
Длинный Тачанун
[ редактировать ]Талмуд ( Бава Камма ) отмечает понедельник и четверг как « эт ратзон », время Божественной благосклонности, когда молитва с большей вероятностью будет получена. Поэтому утром в понедельник и четверг читается более длинная молитва. Порядок различается в зависимости от обычая:
В Нусахе Ашкеназе , [ 3 ] Перед нифлат апайим читается длинная молитва, начинающаяся с «ве-ху рахум». После 6-го псалма добавлено несколько строф с припевом «Ашем элокей Исраэль». Затем служба продолжается Шомер Исраэль (в некоторых общинах его читают только в постные дни), и Таханун завершается как обычно. В некоторых общинах Нусах-Ашкеназ, особенно в Израиле, они переняли сефардский обычай читать Видуй и Тринадцать Атрибутов в начале длинного Тахануна; [ 4 ] в некоторых из этих мест это опускается во время сезона Слихот , во время которого Видуй и Тринадцать Атрибутов читались прямо перед службой, поэтому они возвращаются к старому обычаю не читать их.
В Нусах Сефард порядок следующий: Видуй, Тринадцать Атрибутов, нефилат апайим, «ве-ху рахум», «Хашем элокей Исраэль», Шомер Исраэль и Таханун завершаются как обычно. [ 5 ]
В сефардском обряде существует две вариации: Более древний обычай (поддерживаемый испанцами, португальцами и некоторыми марокканскими евреями) заключается в произнесении Тринадцати Атрибутов: «Аншей Амана Аваду» (в понедельник) или «Таману ме-раот» (в четверг), еще Тринадцати Атрибутов, «ал та'ас иману калах», Видуи, «ма номар», еще Тринадцать Атрибутов, «ве-ху рахум», нефилат апайим, «Хашем айе хасадек ха-ришоним» (в понедельник) или «Хашем шеарит пелетат Ариэль» ( в четверг), и Тачнун завершается, как и в другие дни. [ 6 ]
Большинство сефардских общин сегодня приняли другой порядок, основанный на Каббале Ари . Этот порядок включает видуи, «ма номар», Тринадцать Атрибутов, нефилат апайм, которые завершаются, как и каждый день. После этого следуют еще Тринадцать Атрибутов, «Аншей Амана Аваду», еще тринадцать Атрибутов, «Таману ме-ра'от», еще тринадцать Атрибутов, «ал таас иману кала», и Тачнун завершается словами «ве-ху рахум». [ 7 ]
В итальянском обряде читается несколько стихов из Даниила — эти стихи входят в «ве-ху рахум», читаемое в других обрядах, но молитва в итальянском обряде гораздо короче. Далее следуют Тринадцать Атрибутов, Видуй, «ма номар», нефилат апайим, Псалом 130, сборник стихов Иеремии и Михея, пиют, начинающийся «Зехор берит Авраам» (это отличается от знаменитой селихи Зехор Берит, известной в другие обряды), Псалом 20 и Таханун завершается, как и в другие дни. [ 8 ]
изначально Йеменский обряд не включал в себя никаких дополнений на понедельник и четверг. Однако из-за влияния других общин они приняли следующий порядок: нефилат апайим, Тринадцать Атрибутов, «ал таас иману калах», Видуи, «ма номар», еще Тринадцать Атрибутов, «ве-ху рахум», « Хашем айе хасадех ха-ришоним» (в понедельник) или «Ашем шеарит пелетат Ариэль» (в четверг), и Тахнун завершается, как и в другие дни. [ 9 ]
История
[ редактировать ]Источник просительной молитвы ( Таханун ) «находится в Даниила (9:3) и 3 Царств (8:54), где в стихах указывается, что за молитвой всегда должно следовать прошение. На основании этого талмудические мудрецы выработали привычку молиться добавление личного обращения к Богу после установленных молитв (некоторые примеры перечислены в Вавилонском Талмуде , Брахот 16б). В четырнадцатом веке эти спонтанные моления были стандартизированы и превращены в молитву Таханун». [ 10 ]
Об обычае наклоняться и опираться лицом на левую руку свидетельствует употребляемое в галахической литературе имя Тахнун — нефилат апайим (буквально «падающий на лицо»). Это также напоминает Ежедневную Жертву приносимую в Храм , которую клали на левый бок для заклания. Рука человека должна быть прикрыта рукавом, талитом или другим покрытием. Эта поза, разработанная в постталмудический период, символизирует первоначальную практику, когда люди ложились, касаясь лицами земли, чтобы показать смирение и подчинение Богу. Позу также использовали Моисей и Иисус Навин , павшие ниц перед Богом после греха золотого тельца .
Поскольку Иисус Навин упал ниц перед Ковчегом Завета , у ашкенази есть обычай опускать голову только во время молитвы перед Ковчегом, содержащим свиток Торы . В противном случае уместно сидеть с поднятой головой. В одном источнике говорится, что там, где ковчег, содержащий действительную (не Пасуль) Сефер Тору, можно увидеть с того места, где человек сидит, то голову следует опустить, если нет, то нет. [ 11 ] Тот же источник сообщает об обычае «в соседней комнате» и отмечает, что он не является общепринятым.
В статье также описаны три другие ситуации с опущенной головой: (а) некоторые в Иерусалиме; (б) Сефер Тора без ковчега; (в) дома, если «знать точно, в какое время прихожане читают Таханун в синагоге. [ 11 ] В другой статье раввин Моше Файнштейн сказал, что «поскольку Иерусалим — такой священный город», мы как будто находимся в присутствии Сефер Торы. Он также обосновывает необходимость «в той же комнате» и советует: «Если нет, то скажите это сидя, не опуская головы». [ 12 ]
Более длинная версия, читаемая по понедельникам и четвергам, восходит к классическим источникам (см ., например , С. Баер, Сидур Аводат Исраэль ) к трем мудрецам, которым удалось избежать уничтожения еврейской общины на Святой Земле римлянами . Находясь на корабле по пути в Европу, они попали в шторм, и все трое прочитали личную молитву, после чего шторм утих. Эти мудрецы основали общины в Европе. Дэвид Абудирхам утверждает, что слова « рахум ве-чанун » («милосердный и милостивый») отмечают начало следующего сегмента.
Дни, в которые пропускают Таханун
[ редактировать ]Таханун исключается из молитв в Шаббат , все основные праздники и фестивали (включая Чол ха-Моед , промежуточные дни Песаха и Суккота), Рош Ходеш (новолуние), Хануку и Пурим , так как эти дни носят праздничный характер и читают Таханун, слегка скорбный, неуместен.
Ниже приводится список всех остальных дней, «малых праздников», когда таханун исключается из молитв, а во время Биркат ха-Мазон читается 126-й псалом . Обычно его также исключают из молитв Минча накануне днем, если не указано иное:
9 | Тишрей | Накануне Йом Кипура (но не минхи предыдущего дня). |
11–14 | Тишрей | Дни между Йом Кипуром и Суккотом . |
23–29 | Тишрей | С момента Симхат-Торы до конца месяца (универсально только в Исру Чаг, но не в дни, следующие за ним). |
25 – 2 или 3 | Kislev - Tevet | Все 8 дней Хануки. |
15 | Шват | Ту би-Шват , Новый год деревьев. Универсально в Шахарите, но не в минче и минче раньше. |
14–15 | Адар I | Пурим Катан и Шушан Пурим Катан |
14–15 | Адар | Пурим и Шушан Пурим |
23–29 | Адар | Шиват Йемей ха-Миллуим — 7 первых/прединаугурационных дней Мишкана . В первую очередь это хасидский обычай, и большинство общин на этой неделе читают Тачнун. См. Раши, Лев. 9:1. |
Весь месяц | апрель | |
14 | Мать | Согласно некоторым обычаям, Песах Шени (но не минча дня заранее; это не универсальный обычай). |
18 | Мать | Лаг БаОмер Универсально в Шахарите, но не в минхе и минхе раньше. |
1–5 | Сиван | Начало месяца до Шавуота . |
7–12 | Сиван | Исру чаг (универсальная) и компенсационная неделя для принесения приношения в Храм в Иерусалиме после Шавуота (не универсальный обычай). |
9 | Из | Тиша бе-Ав . Йеменские евреи действительно читают Таханун в Тиша бе-Ав, и первоначальный итальянский обрядовый обычай (на протяжении XIX века) заключался в возобновлении чтения Тахануна в минча в Тиша бе-Ав. |
15 | Из | Ту бе-Ав Обычно в Шахарите, но не в минху и минху раньше. |
29 | В жизни | Накануне Рош ха-Шана (но не минха предыдущего дня; в Слихот ранним утром ашкенази читают таханун, а сефарды - нет). |
Его также не читают в доме скорбящего (причины разные: либо для того, чтобы не усугублять горе скорбящего, подчеркивая Божий суд, либо потому, что дом скорбящего — это дом суда, а дом суда не является подходящим местом). место для прошения о милости; см. утрату в иудаизме ), а также не говорится в присутствии жениха в шева йемей хамиште (семь праздничных дней после его свадьбы; см. брак в иудаизме ). Кроме того, Таханун опускается в синагоге, когда обрезание в это время в синагоге происходит , и когда либо отец ребенка, сандек (тот, кто держит ребенка во время обрезания), либо моэль (тот, кто кто выполняет обрезание) присутствует.
Некоторые общины Нусах-Сефардов общины обычно пропускают Таханун во время минхи, прежде всего потому, что хасидские молились минха после захода солнца, и в этом случае некоторые считают, что Таханун необходимо опускать. Кроме того, многие хасидские общины пропускают Таханун в годовщину смерти различных Ребе (за исключением Любавич , который это подчеркивает), поскольку это считается днем религиозного обновления и празднования. Существует хасидский обычай пропускать Таханун всю неделю Пурима (11-17 Адара) и всю неделю Лаг Ба-Омера (14-20 Ияра). Некоторые хасидские общины пропускают Таханун 7 Адара, потому что это годовщина смерти Моисея. Кроме того, некоторые хасидские общины пропускают Таханун утром в пятницу (готовясь к Шабату), а некоторые даже утром в воскресенье (возрождение после Шаббата).
Во многих общинах принято опускать Таханун в праздники, установленные Государством Израиль: Йом ха-Ацмаут (День независимости), 5 ияра (в большинстве лет дата меняется в зависимости от дня недели); и Йом Йерушалаим (годовщина воссоединения Иерусалима в 1967 году), 28 ияра. Некоторые общины диаспоры также пропускают Таханун в гражданские праздники в своей стране (например, День Благодарения в Соединенных Штатах ). [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сообщество Франкфурта, а также Виленский Гаон опускают этот стих.
- ↑ См. различные мнения в Шулхан Арух, OC 131:1-2.
- ^ Как это показано в Ашкеназских сиддуримах.
- ^ Многие современные израильские сиддуримы, такие как Сидур Вильна, упоминают эту практику.
- ^ Как это показано в Нусах Сефард сиддурим.
- ^ Как это показано в издании Де Сола Пула сефардского сидура.
- ^ Как это выглядит в большинстве современных сефардских сиддуримов.
- ↑ Гиллеля Сирманиты и Анджело Пиаттелли Как это показано в издании итальянского сидура .
- ^ Как это выглядит в современном Тиклале.
- ^ Еврейская виртуальная библиотека Таханун . Проверено 20 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Вопросы и ответы: стоять или сидеть ради Тачануна?» . Еврейская пресса . 30 января 2008 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 г.
- ^ «Все, что вы хотели знать о Тачануне» . Вудсток Том . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г. Проверено 8 марта 2010 г.
- ^ «С Днем памяти!!» . blogs.timesofisrael.com . Проверено 20 сентября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейская энциклопедия
- Еврейская виртуальная библиотека
- Нафиллат Паним Исторический взгляд на Таханун с точки зрения йеменцев и маймонидов.
- «Молитва наших отцов» содержит перевод и руководство о том, как молиться Амида и Таханун в соответствии с Мишне Тора.
- Таханун в Еврейской энциклопедии
- Формы поклонения в еврейской энциклопедии
- Рав Кук о 6-м псалме, псалме Таханун для ашкенази