Апокалипсис Павла

Часть серии о |
Апокрифы Нового Завета |
---|
![]() |
![]() |
Часть серии статей о |
Павел в Библии |
---|
![]() |
Апокалипсис Павла ( Apocalypsis Pauli , буквально «Откровение Павла»; более известный в латинской традиции как Visio Pauli или Visio Sancti Pauli ) — неканонический апокалипсис четвертого века и часть апокрифов Нового Завета . Полная оригинальная греческая версия Апокалипсиса утеряна , хотя фрагментарные версии все еще существуют. Используя более поздние версии и переводы, текст был реконструирован, в частности, на основе латинских и сирийских переводов, самым ранним из которых является иранско-сирийский кодекс седьмого века, известный как Фонд Иссайи 18 . [ 1 ]
Текст, который является псевдоэпиграфическим , претендует на подробное описание видения рая и ада, которое испытал апостол Павел . Хотя эта работа не была принята церковными лидерами, ее довольно часто читали в средние века и она помогла сформировать убеждения многих христиан относительно природы загробной жизни. В конце текста Павлу или Деве Марии (в зависимости от рукописи) удается убедить Бога дать каждому в аду выходной каждое воскресенье.
Авторство и дата
[ редактировать ]Автор произведения неизвестен. Книга открывается повествованием об открытии, в котором объясняется, что, пока ее писал апостол Павел, книга затем была похоронена под фундаментом дома в Тарсе (родном городе Павла) на протяжении веков, пока ангел не приказал составителю выкопать ее. В книге утверждается, что это открытие произошло во время правления императора Феодосия I (годы правления 379–395 гг.), что дает точную оценку примерного времени появления этого повествования. (Христианский писатель Созомен писал, что он исследовал это утверждение, а пожилой священник из Тарса не помнил о таком странном событии; скорее, это была очевидная попытка объяснить, как могло быть опубликовано «новое» произведение Павла.) Автор, возможно, был знаком с 12-й главой 2-го послания к Коринфянам , где Павел обсуждает, откуда он узнал о человеке, посетившем третье небо ; произведение подразумевает, что этим человеком был сам Павел. [ 2 ] [ 3 ]
Автор Апокалипсиса Павла, вероятно, был египтянином. [ а ] Кирсти Коупленд утверждает, что оно было составлено в Пахомианском монастыре в Египте между 388 и 400 годами нашей эры . [ 5 ] Константин фон Тишендорф , мистер Джеймс и Барт Эрман датируют его концом 4-го века. [ 6 ] Текст должен был существовать к 415 году, поскольку Августин Гиппонский делает пренебрежительный комментарий по этому поводу в своих «Трактатах о Евангелии от Иоанна» . [ 7 ] [ 4 ] Некоторые ученые датируют книгу раньше, серединой III века, и предполагают, что только введение было написано в конце IV века во «втором издании» произведения. [ 8 ]
Содержание
[ редактировать ]Текст в первую очередь сосредоточен на подробном описании Рая и Ада . Автор, кажется, знаком с «Книгой наблюдателей» из Книги Еноха , Апокалипсисом Софонии и Апокалипсисом Петра , оказавшими влияние на произведение. Тем не менее, описания рая и ада в Апокалипсисе Павла во многом отличаются от своих предшественников. «Апокалипсис Петра» был написан в период, когда христиане составляли меньшинство, изо всех сил пытавшееся обрести сторонников, а напряженность в отношениях с язычниками и евреями была серьезной проблемой. Апокалипсис Павла был написан гораздо позже, когда христианство стало общепринятой религией большинства в Римской империи. Таким образом, большая часть его внимания сосредоточена не на внешних проблемах, а, скорее, на внутренних вопросах христианства. Более набожные и аскетические христиане будут дополнительно вознаграждены на небесах сверх того, что дается более пассивным христианам; Христиане, которые каким-либо образом заблуждаются, будь то из-за ереси или несоблюдения аскетических обетов, будут осуждены на ад. Текст практически не обсуждает нехристиан, по-видимому, считая их неуместными; его ад — это наказание заблуждающихся христиан. [ 7 ]
Текст в значительной степени моралистический и считает гордость корнем всех зол и худшим грехом. В нем также описаны и названы различные падшие ангелы в аду, в том числе Темелух и тартарухи .
Структура
[ редактировать ]Главы текста примерно организованы следующим образом:
- 1, 2. Открытие откровения.
- 3–6. Пролог: Обращение творения к Богу против греха человека.
- 7–10. Доклад ангелов Богу о людях.
- 11–18. Смерти и суды праведных и нечестивых.
- 19–30. Первое видение рая, включая озеро Акеруса .
- 31–44. Ад. Павел получает покой за заблудших в воскресенье.
- 45–51. Второе видение Рая.
Введение: Греховность человека
[ редактировать ]После рассказа об открытии, объясняющего, что работа была найдена под домом в Тарсе, Павел посещает третье небо. Там солнце, луна, звезды, море и земля жалуются Богу на греховность человечества. Бог проявил терпение только для того, чтобы позволить человечеству обратиться и покаяться. Ангелы-хранители наблюдают за людьми и описывают Богу эти человеческие действия каждое утро и каждый вечер. Павел наблюдает, как умирают и праведник, и грешник, и сообщения ангела-наблюдателя за умершим грешником используются против него. Затем Павел поворачивается к воротам, и ангел ведет его на третье небо, где он встречает Илию и Еноха и проводит экскурсию. [ 2 ]
Рай и ад
[ редактировать ]В Апокалипсисе Павла гораздо больше подробностей о природе небес, чем в Апокалипсисе Петра. В главах 20–30 небеса разделены на три части. «Рай» — это третье небо, куда Павел приходит первым, но он подробно не описан. Затем Павел спускается на второе небо, в «Землю обетованную», новую интерпретацию «земли молока и меда» (на небесах, а не в земле Израиля ), которая, по-видимому, является местом ожидания умерших святых, ожидающих о Втором пришествии Иисуса и тысячелетнем Царстве Божием . Первое небо за Ахерусийским озером — это «Город Христа», где блаженные будут обитать вечно, предположительно после тысячелетнего века. Павел уже нашел в Городе какое-то жилище, например, библейских пророков иудаизма и патриархов двенадцати колен. За пределами города находятся подвижники, которые слишком возгордились своим аскетизмом и вынуждены ждать входа, пока не вернется Христос и их гордость не будет соответствующим образом наказана. Сам город разделен на двенадцать слоев, и чем ближе к центру подбираются жители, тем лучше и лучше. Те, кто отказывают себе в физических удовольствиях в бренном мире, в загробной жизни щедро вознаграждаются лучшими местами в Городе Христа, ближе к центру. Наконец, после путешествия по аду, Павел возвращается в «Рай» в главах 45–51, но неясно, означает ли это снова третий слой, рай в целом или новый четвертый слой. Там Павел встречает других библейских персонажей, некоторые из которых были описаны как уже находящиеся в других слоях в более ранних отрывках. Возможно, что это повествование изначально было взято из отдельной истории, которая была объединена в Апокалипсис Павла, поскольку оно не совсем согласуется с более ранним видением Небес. [ 7 ]
В аду наказываются христиане, совершившие ошибку. Хотя некоторые обычные грехи, такие как ростовщичество , прелюбодеяние и половые контакты женщин до брака , осуждаются, Апокалипсис Павла выходит за рамки этого. Разных «плохих» христиан заставляют стоять в огненной реке, включая христиан, которые вышли из церкви и начали спорить; Христиане, принявшие Евхаристию , но затем прелюбодействовавшие; и христиане, которые «клеветали» на других христиан во время пребывания в церкви. Христиане, которые не обратили внимания на то, как в Церкви читалось слово Божие, вынуждены вечно грызть свой язык. Христиан, совершивших детоубийство, вечно разрывают на части звери, а также они горят в огне. Церковные руководители и богословы, проповедовавшие неверное учение или просто некомпетентные на своей должности, наказываются пытками. Например, церковного чтеца, не сумевшего воплотить в жизнь прочитанное им во время церковной службы слово Божие, бросают в огненную реку, а ангел режет ему бритвой губы и язык. Нечестивых монахинь в качестве наказания бросают в огненную печь вместе с епископом (в одной латинской рукописи, вероятно, более позднем дополнении). Наказываются и неудавшиеся подвижники; те, кто закончил свой постящиеся раньше назначенного времени подвергаются насмешкам из-за обильной еды и воды, которые просто недоступны, пока они лежат иссохшие и голодные в аду. Тем, кто носил облачение монаха или монахини, но не проявлял милосердия, даются новые привычки смолы и серы, змеи обвиваются вокруг их шеи, и огненные ангелы физически избивают их. Самые худшие наказания («в семь раз худшие», чем описанные до сих пор) предназначены для христиан с богословскими отклонениями, например, для тех, кто верит, что Второе пришествие Иисуса будет «духовным» воскресением, а не «физическим» воскресением, или кто отрицает это. Иисус пришёл во плоти ( докетизм ). Точная природа их наказания остается на усмотрение воображения; ужасная вонь поднимается из запечатанного колодца, намекая на их мучения внизу. [ 7 ]
Одна богословская странность заключается в том, что текст изображает христиан, ангелов и Павла более милосердными, чем Бог. Павел выражает жалость к тем, кто страдает в аду, но Иисус упрекает его и говорит, что каждый в аду действительно заслуживает наказания. Архангел Михаил говорит, что он постоянно молится за христиан, пока они живы, и оплакивает муки, которые терпят неудачливые христиане, когда уже слишком поздно. Двадцать четыре старца на престолах (предположительно 12 апостолов и 12 патриархов), а также четыре зверя, описанные в Божьем тронном зале в Книге Откровения, также ходатайствуют за обитателей ада. Христианские друзья и родственники тех, кто попал в ад, также молятся за умерших , чтобы их страдания могли быть уменьшены. В ответ на мольбы Павла (или Девы Марии в Апокалипсисе Богородицы), Михаила, старейшин и живых христиан на Земле, Иисус соглашается освободить находящихся в аду от их страданий в день своего воскресения – предположительно каждое воскресенье. Рукописи включают варианты окончания: коптский манускрипт вместо этого описывает ее как Пасху, хотя и с 50-дневным периодом после нее, возможно, в дополнение к выходному воскресенью; греческий Апокалипсис Богородицы специально исключает проклятых евреев из этой милости; а армянская рукопись безоговорочно освобождает всех грешников из ада. [ 7 ] [ 9 ]
Созомен писал, что текст понравился монахам, что вполне логично, если учесть, что в произведении основное внимание уделяется им и тому, насколько их судьбы отличаются от судеб обычных христиан. [ 2 ] Те, кто успешно ведет аскетический образ жизни, вознаграждаются гораздо больше, чем обычные христиане; те, кто ведет аскетический образ жизни, но слишком горд, вынуждены ждать своей награды; а те, кто пытается вести аскетический образ жизни, но терпит неудачу, наказываются вечными пытками. [ 7 ]
Версии
[ редактировать ]
По сравнению со многими апокрифическими произведениями, Апокалипсис Павла содержит необычайно большое количество рукописей, что свидетельствует о его популярности. Однако греческие копии текста редки; те, которые существуют, содержат много пропусков. Из восточных версий – сирийской, коптской, амхарской, грузинской и каршуни (арабской) – сирийская считается наиболее достоверной. Существует эфиопская версия произведения, в которой Дева Мария изображена вместо апостола Павла как получателя видения, известная как «Апокалипсис Богородицы». [ 2 ]
Утерянный греческий оригинал был переведен на латынь как Visio Pauli и широко копировался, при этом в традицию входили обширные вариации, поскольку текст был адаптирован к различным историческим и культурным контекстам; к одиннадцатому веку существовало, возможно, три основных независимых издания текста. Многие последующие народные версии этих разнообразных латинских текстов были переведены на большинство европейских языков, в том числе на немецкий и чешский. [ 10 ]
Прием и влияние
[ редактировать ]Древние писатели вообще враждебно относятся к Апокалипсису. Августин назвал это обманом, которого не приемлет истинная церковь; Созомен писал, что исследовал это лично и тоже нашел недостоверным; VI века а в Геласианском Указе это перечислено как апокрифическое произведение, которое следует отвергнуть. Самуэль Анеци осуждает армянскую версию как работу еретиков. Несмотря на это, «Визио Паули» сохранял свою популярность (отсюда большое количество копий, особенно латинских), и его значение было велико в VIII–XV веках. Это был один из самых влиятельных источников средневековой мысли о природе загробной жизни. [ 2 ] [ 4 ]
Визио Паули также оказал влияние на ряд других текстов. Он особенно известен своим влиянием на «Божественную комедию» Данте Алигьери , который, кажется, был знаком с этим произведением. [ 4 ] В Инферно (II. 28 [ 3 ] ), Данте упоминает посещение «Сосуда Избранного» в Ад, предположительно, отсылка к более раннему путешествию Павла. [ 10 ] повлиял Считается также, что Визио на описание дома Гренделя в древнеанглийской поэме « Беовульф» (прямо или косвенно, возможно, через древнеанглийскую « Проповедь Бликлинга XVI» ). [ 11 ] Легенда о чистилище Святого Патрика, кажется, заимствована из Апокалипсиса Павла, который сам затем повлиял на произведения Джеффри Чосера . [ 4 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Константин фон Тишендорф утверждал, что оно могло происходить из Иерусалима или Палестины; Карл Герман Крелинг предложил Сирию как возможность. Теодор Сильверстайн отвергает обе эти возможности как маловероятные. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дерёмо, Ален (1994). «Сирийская рукопись из Тегерана, содержащая апокрифы» . Апокрифы . 5 : 137–164. дои : 10.1484/J.APOCRA.2.301175 . ISSN 1155-3316 .
- ^ Jump up to: а б с д и Дуэнсинг, Хьюго (1965) [1964]. Шнеемельхер, Вильгельм (ред.). Апокрифы Нового Завета: Том второй: Сочинения об апостолах; Апокалипсис и связанные с ним темы . Перевод Уилсона, Роберт Маклахлан . Филадельфия: Вестминстер Пресс. п. 755–759.
- ^ Jump up to: а б 2 Коринфянам 12:1–5 . Возможно, что Данте также был вдохновлен именно этим стихом, а не Апокалипсисом Павла (например, Пьетро Алигьери ); см. версии «Ада», Песнь II, 28 «Божественной комедии» .
- ^ Jump up to: а б с д и Сильверстайн, Теодор (1935). Visio Sancti Pauli: История Апокалипсиса на латыни вместе с девятью текстами . Лондон: Кристоферс. стр. 3–5, 91.
- ^ Коупленд, Кирсти (2006). «Мудрая, простая, Пахомийская Койнония и Апокалипсис Павла» (PDF) . Проверено 6 августа 2020 г.
- ^ Эрман, Д. (2003). Утраченные христианства: битвы за Писание и веры, которых мы никогда не знали . Издательство Оксфордского университета. п. xiv. ISBN 978-0-19-518249-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Эрман, Барт (2022). Путешествия в рай и ад: Путешествия в загробную жизнь в раннехристианской традиции . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. п. 95–110. ISBN 978-0-300-25700-7 .
- ^ Кейси, Роберт П. (1933). «Апокалипсис Павла». Журнал богословских исследований . 34 (133): 1–32. дои : 10.1093/jts/os-XXXIV.133.1 . JSTOR 23955004 .
- ^ Бокэм, Ричард Б. (1998). Судьба мертвых: исследования еврейского и христианского апокалипсиса . Издательство Брилл. стр. 141–142, 337. ISBN. 90-04-11203-0 .
- ^ Jump up to: а б Майер, Гарри О. (2007). «Обзор Визио Паули: пути и изменения восточных апокрифов в латинском средневековье, включая свидетельства старочешских и немецкоязычных текстов». Зеркало . 82 (4): 1000–1002. дои : 10.1017/S0038713400011647 . JSTOR 20466112 .
- ^ Энди Орчард, Гордость и чудеса: исследования монстров Беовульфа - Рукопись , ред. изд. (Торонто: University of Toronto Press, 2003), стр. 38–41.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бреммер, Ян Н .; Чачес, Иштван , ред. (2007). Визио Паули и гностический Апокалипсис Павла . Исследования раннехристианских апокрифов 9. Левен: Петерс.
- Гардинер, Эйлин (1989). Видения рая и ада до Данте . Нью-Йорк: Italica Press. стр. 13–46. ISBN 9780934977142 . Английский перевод латинского текста, основанный на версии М. Р. Джеймса, но без архаичных формулировок.
- Сильверстайн, Теодор ; Хилхорст, Энтони (1997). Крамер, Патрик (ред.). Апокалипсис Павла: новое критическое издание трех длинных латинских версий . Cahiers d'Orientalisme 21. Женева.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Полный текст Апокалипсиса Павла в Wikisource, перевод М. Р. Джеймса в книге 1924 года «Апокрифический Новый Завет» .
- «Апокалипсис Павла» , обзор и библиография Стивена К. Э. Хопкинса. НАССКАЛ: e-Clavis: Христианские апокрифы .
- Библиография по Апокалипсису Павла Эйлин Гардинер