Николас Лав (монах)
Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( февраль 2024 г. ) |
Николас Лав | |
---|---|
Рожденный | Неизвестный Неизвестный |
Умер | в. 1424 |
Национальность | Английский |
Занятие | Картезианский монах |
Известный | Переводчик, религиозный писатель, реформатор |
Заголовок | Приор горы Грейс |
Часть серии о |
Христианский мистицизм |
---|
Николас Лав , также известный как Николас Лафф (умер около 1424 г.), был сначала бенедиктинцем , а затем картезианским монахом в средневековой Англии и стал первым приором чартерного дома Маунт-Грейс в Йоркшире . [ 1 ] Он был переводчиком и редактором популярного религиозного трактата, который использовался церковными властями для противодействия учению Джона Уиклифа . В последние годы своей жизни он убедил Генриха V в Англии попытаться реформировать бенедиктинское монашество в Англии, но умер прежде, чем были приняты меры.
Жизнь монаха
[ редактировать ]Он провел свои зрелые годы в качестве картезианского приора. Первоначально он был бенедиктинским монахом, возможно, из Фрейстона , ячейки, основанной в 1114 году бенедиктинского аббатства Кроуленд в Линкольншире и которая за короткое время стала монастырем. [ 2 ] В качестве первого приора Чартерного дома Маунт-Грейс Лаву предшествовали три «ректора», как Картезианский Орден называет настоятелей домов, еще официально не зарегистрированных (ранний устав [ 3 ] называет Роберта Тредви, или Третеви – первого ректора – первым настоятелем). Лав был четвертым настоятелем, получившим звание настоятеля после присоединения Маунт-Грейс в 1411 году. Последнее документальное упоминание его имени датируется 15 марта 1423 года, а его смерть как «бывшего настоятеля» зафиксирована в 1424 году. [ 4 ]
Преданное письмо
[ редактировать ]Лав перевел популярное францисканское религиозное руководство четырнадцатого века «Размышления о жизни Христа» (латинский: Meditationes Vitae Christi или Meditationes De Vita Christi ; итальянский: Meditazione della vita di Cristo ) на английский язык как «Зеркало благословенной жизни Иисуса Христа» . в «Медитации» то время приписывались святому Бонавентуре , но теперь признано неизвестным автором и, следовательно, приписано Псевдо-Бонавентуре , хотя были предприняты попытки идентифицировать его автора, и возможно, что оно было написано итальянский францисканец Джованни де Каули (Иоганнес де Колибус). [ 5 ]
Примерно в 1410 году Лав представил свое Зеркало Томасу Арунделу , архиепископу Кентерберийскому , в соответствии со строгими ограничениями Оксфордской конституции 1407–09 годов, которая запрещала все новые переводы библейского материала в любой форме без предоставления материала. местному епископу для одобрения. Архиепископ предпринял это действие в попытке остановить распространение уиклифитского перевода Библии и других еретических уиклифитов ( лоллардов ). сочинений [ 6 ]
Фактически перевод Лава включает в себя ряд существенных вставок в оригинальный латинский текст. Их цель - конкретно выступить против позиций Джона Уиклифа и его последователей, например, в отношении иерархии , милостыни и таинств Покаяния церковной и Евхаристии . Дополнительную главу о Евхаристии иногда называют отдельно, как « Краткий трактат о высшем и достойнейшем Таинстве Тела Христова и Его чудесах» .
Архиепископ Арундел не просто одобрил перевод Лава, но лично одобрял и руководил его распространением, и, судя по всему, он распространялся в рукописях в основном из центров книжного производства начала пятнадцатого века в Лондоне и Вестминстере, а не из Маунт-Грейс-Чартерхаус .
« Зеркало» пользовалось огромной популярностью: сохранилось 64 рукописи и 6 гравюр, сделанных до 1535 года. [ 7 ]
Агитатор реформ
[ редактировать ]Позже Лав пожаловался королю Генриху V на слабость дисциплины монахов-бенедиктинцев в Англии, побудив его созвать внеочередной созыв Ордена в Вестминстере, чтобы ответить на законопроект из тринадцати обвинений, которые Лав, сам бывший бенедиктинец, видимо, составили. Лав был одним из трех делегатов короля в комиссии по реформе, созданной в результате этого созыва, но и он, и король умерли до того, как были проведены какие-либо реальные реформы. [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ АРХИВ АББАТСТВА БЕРМОНДСИ. Архивировано 14 февраля 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Дэвид Фоллс, «Чтение перед переводом: возможный латинский образец «Мирра Блаженной Лифы Иисуса Христа» Николаса Лава», Notes & Queries 2010 [1]
- ^ «Рукопись в Ingleby Records» ( PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 ноября 2010 года . Проверено 30 декабря 2010 г.
- ^ Дэвид М. Смит, Главы религиозных домов: Англия и Уэльс , том. 3, 1377–1540 (Издательство Кембриджского университета, 2008), с. 362.
- ^ Бернард Макгинн, Разновидности народного мистицизма (Нью-Йорк, Herder & Herder, 2012), стр. 488.
- ^ Энн Хадсон, Преждевременная Реформация: тексты Уиклифита и история лоллардов (Оксфорд: Clarendon Press, 1988), стр. 437-40.
- ^ Майкл Г. Сарджент, «Что означают числа? Наблюдения текстолога о некоторых моделях передачи среднеанглийских рукописей», в книге Маргарет Коннолли и Линн Р. Муни, изд., « Дизайн и распространение позднесредневековых рукописей в Англии » ( York Medieval Press, 2008), стр. 205–44.
- ^ «Записка о встрече 1421 года», в книге Уильяма Абеля Пантина, изд., Документы, иллюстрирующие деятельность генеральных и провинциальных капитулов английских черных монахов, 1215-1540 , том. 2 (Лондон: Камденское общество, 1933), стр. 98–134.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мэри Столлингс-Тэни, изд., «Йоганнес де Колибус Медитасионес вите Кристи: когда-то приписывалась Св. Бунауэнтуре , Corpus Christianorum Continuation Medievalis 153. (Turnholti: Brepols, 1997). ( ISBN 978-2-503-04531-3 )
- Сара Макнамер, «Истоки размышлений о жизни Христа», в Mirror 84 (2009) 905–955.
- Майкл Г. Сарджент, редактор, Николас Лав. Зеркало благословенной жизни Иисуса Христа: полное критическое издание, основанное на дополнительных рукописях библиотеки Кембриджского университета 6578 и 6686, с введением, примечаниями и глоссарием (Эксетер: University of Exeter Press, 2005). ( ISBN 0 85989 740 0 )
- Шоичи Огуро, Ричард Бидл и Майкл Дж. Сарджент, редакторы, Николас Лав в Васэда: материалы международной конференции, 20–22 июля 1995 г. (Кембридж: Д.С. Брюэр, 1997). ( ISBN 0 85991 500 X )
- Элизабет Солтер, редактор, «Миррало блаженной Лифы Иисуса Христа» Николаса Лава . Analecta Cartusiana 10 (Зальцбург: Институт английского языка и литературы, 1974).
- Кантик Гош, «Николас Лав», в книге Энтони С. Г. Эдвардса, изд., « Спутник среднеанглийской прозы » (Вудбридж, Саффолк: DS Brewer, 2004), стр. 3–66.
- Элизабет Солтер, «Рукописи Мирра Блаженной Лифы Иисуса Христа Николаса Лава и родственные тексты», в книге Энтони С.Г. Эдвардса и Дерека Пирсолла, изд., Среднеанглийская проза (Нью-Йорк: Гарланд, 1981), стр. 115– 127.
- картезианцы
- Смерти 1420-х годов
- Христианские мистики XIV века
- Христианские мистики XV века
- Английские католические мистики
- Христианские тексты XV века
- Английские римско-католические священники XV века
- Английские религиозные писатели
- Английские писатели XV века.
- Английские писатели научно-популярной литературы
- Христианская монашеская литература
- Английские богословы
- Римско-католические монахи