Jump to content

Македонцы (греки)

(Перенаправлено с македонцев (греческий) )

македонцы
македонцы
Принты традиционных греко-македонских костюмов.
Общая численность населения
в. от 3 до 3,5 миллионов [ сомнительно обсудить ] [ 1 ] [ 2 ]
Регионы со значительной численностью населения
 Греция в. 2,5+ миллиона [ 3 ]
 Австралия в. 0,15 миллиона [ 4 ]
 Соединенные Штаты ? [ 1 ] [ 5 ]
 Великобритания ? [ 6 ]
 Канада ? [ 5 ]
 Германия ? [ 7 ]
 Евросоюз ? [ 8 ]
 В ? [ 8 ]
Языки
Греческий (также английский среди диаспоры)
Религия
Преимущественно греко-православные
Родственные этнические группы
Другие греки

Македонцы ( греч . Μακεδόνες , Makedónes ), также известные как греческие македонцы или македонские греки , — региональная и историческая группа населения этнических греков , населяющая или происходящая из греческого региона Македония в Северной Греции . Сегодня большинство македонцев живут в столице региона Салониках или вокруг нее , а также в других городах и поселках Македонии (Греция) , в то время как многие из них расселились по Греции и в диаспоре .

Название Македония ( греч . Μακεδονία , Македония ) происходит от древнегреческого слова μακεδνός ( Македнос ). Обычно объясняется, что первоначально оно означало «высокий» или «горец», возможно, описывая людей . [ 9 ] [ 10 ] Более короткий английский вариант имени Macedon развился в среднеанглийском языке на основе заимствования из французской формы имени Macédoine . [ 11 ]

Предисловие: древнемакедонский, римский, византийский, османский периоды.

[ редактировать ]

Греческое население населяло регион Македонии с древних времен. Возвышение Македонии из маленького царства на периферии классической Греции в государство, которое стало доминировать над всем эллинским миром, произошло во время правления Филиппа II . Сыну Филиппа, Александру Македонскому (356–323 до н. э.), удалось ненадолго распространить македонскую власть не только на центральные греческие города-государства, но и на всю Персидскую империю свергнутую им , включая Египет , а позже распространить ее на земли, Дальний Восток, как окраины Индии, сегодняшнего Пакистана. [ 12 ] Принятие Александром стилей управления завоеванными территориями сопровождалось распространением греческой культуры и знаний в его огромной империи. Хотя вскоре после его смерти империя распалась на несколько эллинских режимов, его завоевания оставили прочное наследие, не в последнюю очередь в виде новых грекоязычных городов, основанных на западных территориях Персии, ознаменовавших эллинистический период. При разделе империи Александра между диадохами Македония перешла к династии Антипатридов , которая была свергнута династией Антигонидов всего через несколько лет, в 294 г. до н. э. Древний македонский , был ли это греческий диалект [ 13 ] [ 14 ] вероятно, в частности, северо-западной дорической группы, [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] как показывают такие находки, как табличка с проклятием Пеллы , [ 18 ] или отдельный эллинский язык , [ 19 ] постепенно был заменен аттическим греческим ; последний вошел в употребление со времен Филиппа II Македонского и позже превратился в греческий койне . [ 20 ]

Гравированный портрет ученого Теодора Газы ( Салоники )

После римского завоевания Балкан македонцы стали неотъемлемой частью населения римской провинции Македония . Под римским контролем, а затем и в Византийской империи, в этот регион также пришел приток многих этнических групп ( армян , славян , арумын и т. д.), которые поселились на территории, где жили древние македонцы. [ нужна ссылка ] В этом регионе с древних времен проживало значительное количество евреев-романиотов . В поздневизантийский период большая часть Центральной Македонии находилась под властью латинского государства крестоносцев , базирующегося в Фессалониках , а затем какое-то время ею правил конкурирующий император Теодор Комнин Дука и его потомки, а затем она была вновь включена в Византийскую империю с центром в Константинополе . Территория западной Македонии впоследствии оспаривалась между главными державами региона: Византийской империей, Эпирским деспотатом , правителями Фессалии , Сербской империей и Болгарской империей . [ 21 ]

После османского завоевания и ближе к концу османской эпохи термин «Македония» стал обозначать регион на севере греческого полуострова, отличный от предыдущей византийской темы . В Османской Македонии греки , арумыны , славяне , евреи , албанцы и турки жили бок о бок, но в автономных общинах, в то время как в западной Македонии (Греция) проживало значительное население греческих мусульман, таких как валлахады . [ 22 ] Вопрос многокультурного состава народа Македонии стал известен как македонский вопрос . Салоники оставались крупнейшим городом, где проживало большинство македонцев. [ 22 ] [ 23 ]

Вклад в греческую войну за независимость

[ редактировать ]

Греческая война за независимость относится к усилиям греков по созданию независимого греческого государства в то время, когда Греция была частью Османской империи . Первоначально революция планировалась и организовывалась через секретные организации, наиболее известной из которых была « Филики Этерия» , действовавшая в Греции и других европейских регионах за пределами Османской империи . Македонские греки активно участвовали в этих ранних революционных движениях; Среди первых был Григориос Заликис , писатель, основавший « Hellenoglosso Xenodocheio» , предшественника «Филики Этерия». Даже после окончания греческой национальной революции в Македонии произошло несколько восстаний , все из которых имели заявленную цель - союз региона с Королевством Греция . [ 24 ]

Памятник «Героиням 1822 года» в Наусе
Бюст Эммануэля Паппаса в Афинах.

Греческая революция в Македонии началась в Халкидиках , где население почти полностью составляло греки. [ 25 ] 28 мая 1821 года Юсуф-бей из Салоник, встревоженный опасностью всеобщего восстания, потребовал заложников из этого региона. В то время, когда его войска прибыли в Полигирос , местные повстанцы и монахи с горы Афон восстали и убили турецкого воеводу и его охрану, вынудив османов отступить в Салоники. Юсуф-бей отомстил, обезглавив епископа, пронзив трех сановников, находившихся в тюрьме, и заключил в тюрьму множество христиан в Салониках. [ 26 ] Османы также настроили мусульман и евреев против греков, заявив, что последние намеревались истребить нехристианское население. Это было первое достижение греческой стороны под командованием Эммануэля Паппаса , принявшего в то время титул «генерала Македонии»; ему удалось захватить Халкидики и угрожать Салоникам, но в июне греческие войска отступили из Василики и, наконец, были побеждены. [ 27 ] В письмах того периода видно, что Паппас либо обращался к Паппасу, либо подписывался как «Лидер и защитник Македонии», и сегодня он считается греческим героем вместе с неназванными македонцами, которые сражались вместе с ним. [ 28 ] Революция в Халкидиках завершилась 27 декабря подчинением Афона османам. [ 29 ]

Перистера Крака ; командующий повстанческими силами во время греко-македонского восстания 1878 года.

Хотя в Македонии в течение некоторого времени продолжались конфликты, такие как конфликт в Наусе , где известными фигурами были Анастасиос Каратасос , Аггелис Гатсос и Зафейракис Теодосиу , именно поражение Паппаса стало поворотным моментом в подавлении македонского восстания во время греческой войны. Независимости того времени. [ 30 ] В то время как революция привела к созданию независимого современного греческого государства на юге, получившего международное признание в 1832 году, греческие движения сопротивления продолжали действовать на территориях, которые оставались под контролем Османской империи, включая Македонию, а также Фессалию , Эпир и Крит . [ 31 ] События русско-турецкой Крымской войны 1854 года спровоцировали новое македонское восстание, которое зародилось в Халкидиках. Одним из главных зачинщиков восстания был Димитриос Каратасос , сын Анастасиоса Каратасоса, более известного как Цамис Каратасос или Йеро Цамис. [ 32 ] [ 33 ] Восстания македонских греков были поддержаны королем Греции Отто , который считал, что освобождение Македонии и других частей Греции возможно, надеясь на поддержку России. Однако восстание в своей части провалилось, ухудшив греко-турецкие отношения на долгие годы. [ 34 ]

Восстание 1878 года было подготовлено как правительством Греции, так и ведущими македонскими революционерами и произошло на юге Македонии, в нем большое количество людей из греческих и влахских общин. приняло участие [ 24 ] В том же году было основано Княжество Болгария , которое вместе с Болгарским Экзархатом начало оказывать влияние на славяноязычное население Македонии , с основанием болгарских школ и присоединением к Экзархату местных церквей; В нескольких частях также были основаны греческие, сербские и румынские школы. После поражения Греции в греко-турецкой войне 1897 года дальнейшее участие Болгарии в делах Македонии поощрялось, и их банды вторглись в регион, терроризируя население греческого сознания. [ 35 ]

Начало 20 века

[ редактировать ]
Открытка с изображением греко-македонского революционера ( Македономаха ) во время македонской борьбы .
Ион Драгумис , чья семья происходила из Вогацико , Кастория.

Накануне 20-го века греческие македонцы составляли меньшинство в ряде районов внутри многоэтнического региона Македония , особенно вдали от побережья. Они жили рядом со славяноязычным населением , большинство из которого стали называть болгарами . [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] и другие этнические группы, такие как евреи , турки и албанцы . Однако говорящие на греческом языке были преобладающим населением южной зоны региона, составлявшего две трети современной греческой Македонии . Действия Болгарии по эксплуатации болгарского населения Македонии с созданием Внутренней македонской революционной организации и влиянием Болгарского экзархата на регион привели к Илинденскому восстанию , которое было подавлено османскими войсками; Эти события побудили Грецию помочь македонцам противостоять как османским, так и болгарским войскам, отправив военных офицеров, которые сформировали отряды, состоящие из македонцев и других греческих добровольцев, что привело к македонской борьбе с 1904 по 1908 год, которая закончилась младотурками . Революция . [ 39 ] [ 40 ] Согласно переписи 1904 года, проведенной Хусейном Хильми-пашой для османских властей, греки были преобладающим населением в вилайетах Салоники и Монастир , а в вилайете Косово их превосходили болгары, составлявшие большинство. [ 41 ]

Во время войн Балканских Салоники стали городом-призом для борющихся сторон Греции, Болгарии и Сербии . Греция претендовала на южный регион, который соответствовал региону древней Македонии , который считался частью греческой истории , и имел сильное греческое присутствие. [ 39 ] После Балканских войн Греция получил большую часть вилайетов Салоники и Монастир (ныне Греческая Македония) от распадающейся Османской империи. После Первой мировой войны и соглашения между Грецией и Болгарией о взаимном обмене населением в 1919 г. греческий элемент усилился в регионе Греческой Македонии, который приобрел высокую степень этнической однородности. Во время обмена населением 1923 года между Грецией и Турцией произошел массовый выезд мусульман и некоторого проболгарского элемента из Македонии с одновременным прибытием греческих беженцев из Малой Азии и восточной Фракии , в основном понтийских греков . По данным Лиги Наций в 1926 году, греки составляли 88,8% от общей численности населения, славяноязычные - 5,1%, а остальную часть составляли в основном мусульмане и евреи. [ 41 ]

Македонцы (греки) сражались вместе с регулярной греческой армией во время борьбы за Македонию, с многочисленными жертвами среди местного населения, чтобы противостоять болгарскому экспансионизму и панславянской опасности. [ 42 ] [ 43 ] В Македонии есть памятники в память Македономахов , местных македонских и других греческих воинов, принимавших участие в войнах и погибших. освободить Македонию от османского владычества, официально увековеченных как герои. [ 44 ] [ 45 ] Некоторые из македонских революционеров, сыгравших важную роль в войне, позже стали политиками современного греческого государства. Самыми известными из них были писатель и дипломат Ион Драгумис и его отец Стефанос Драгумис , судья, ставший премьер-министром Греции в 1910 году. Семья Драгумис, происходящая из Вогацико, в регионе Кастория , имела долгую историю участия в греческих делах. революции, когда Маркос Драгумис был членом Филики Этерия . Героические истории македонской борьбы были записаны во многих романах греческой писательницы Пенелопы Дельта на основе рассказов, собранных в 1932–1935 годах ее секретарем Антигоной Беллу-Трепсиади, которая сама была дочерью македонского бойца. [ 46 ] Ион Драгумис также написал в своих книгах свои личные воспоминания о македонской борьбе. Во время обмена населением между Грецией и Турцией греческие беженцы поселились в основном в Македонии. Греческие беженцы из Турции составляли 45% населения Македонии (Греция) в 1928 году. [ 47 ]

Вторая мировая война

[ редактировать ]

Во время оккупации Греции странами Оси во время Второй мировой войны Македония понесла тысячи жертв из-за антипартизанской деятельности немецких оккупационных сил и политики этнической чистки болгарских властей. Болгарская армия вошла в Грецию 20 апреля 1941 года по пятам Вермахта и в конечном итоге оккупировала всю северо-восточную Грецию к востоку от реки Стримон ( Восточная Македония и Западная Фракия ), за исключением префектуры Эврос , на границе с Турцией, которая была оккупирован немцами. В отличие от Германии и Италии, Болгария официально аннексировала оккупированные территории, которые долгое время были объектом болгарского ирредентизма , 14 мая 1941 года. [ 48 ]

В Греческой Македонии болгарская политика заключалась в истреблении или изгнании. [ 49 ] стремясь насильственно булгаризировать как можно больше греков, а остальных изгнать или убить. [ 50 ] С самого начала была начата масштабная кампания, в ходе которой были депортированы все греческие чиновники (мэры, судьи, адвокаты и жандармы). Болгары закрыли греческие школы и изгнали учителей, заменили греческих священнослужителей священниками из Болгарии и резко подавили использование греческого языка : названия городов и мест изменились на традиционные для болгарского языка формы, [ 48 ] и даже надгробия с греческими надписями были испорчены. [ 51 ]

Эврипидис Бакирцис , ведущий член греческого Сопротивления и председатель PEEA , выступает перед Национальным советом в Эвритании , май 1944 года.

Большое количество греков было изгнано, а другие были лишены права на работу в соответствии с лицензионной системой, которая запрещала заниматься торговлей или профессией без разрешения. Был введен принудительный труд, власти конфисковали греческую коммерческую собственность и передали ее болгарским колонистам. [ 51 ] К концу 1941 года более 100 000 греков были изгнаны из болгарской оккупационной зоны. [ 52 ] [ 53 ] Болгарским колонистам было предложено поселиться в Македонии с помощью государственных кредитов и льгот, включая дома и землю, конфискованные у местных жителей.

В этой ситуации 28 сентября 1941 года вспыхнуло восстание, известное как Драматическое восстание. Оно началось из города Драма и быстро распространилось по всей Македонии. В Драме , Доксато , Хористи и многих других городах и деревнях вспыхнули столкновения с оккупационными силами. 29 сентября болгарские войска двинулись в Драму и другие мятежные города, чтобы подавить восстание. Они схватили всех мужчин в возрасте от 18 до 45 лет и только в Драме казнили более трех тысяч человек. По оценкам, в течение следующих нескольких недель болгарская оккупационная армия убила около пятнадцати тысяч греков, а в сельской местности целые деревни были расстреляны из пулеметов и разграблены. [ 51 ]

Резня спровоцировала массовый исход греков из Болгарии в немецкую оккупационную зону. Болгарские репрессии продолжились после сентябрьского восстания, увеличив поток беженцев. Деревни были разрушены для укрытия «партизан», которые на самом деле были лишь выжившими из ранее разрушенных деревень. Террор и голод стали настолько серьезными, что правительство Афин рассматривало планы эвакуации всего населения в оккупированную немцами Грецию. [ 54 ] Великий голод , разразившийся в 1941 году и унесший жизни сотен тысяч людей в оккупированной стране, отменил эти планы, оставив населению терпеть такие условия еще три года. В мае 1943 года началась также депортация евреев из болгарской оккупационной зоны. [ 55 ] В том же году болгарская армия расширила свою зону контроля на Центральную Македонию под контролем Германии, хотя формально эта территория не была аннексирована и не управлялась Болгарией.

Двое из ведущих членов греческого сопротивления были македонцами. Эврипидис Бакирцис , ветеран Балканских войн , был командующим македонскими силами Греческой народно-освободительной армии (ЭЛАС) во время оккупации Греции странами Оси в период 1941–1944 годов . Он стал первым президентом Политического комитета национального освобождения , также известного как «Горное правительство» — оппозиционного правительства, отдельного от королевского правительства Греции в изгнании. На смену Бакирцису пришел второй президент, юрист Александрос Сволос ( арумын ). Именно Сволос присутствовал на Ливанской конференции в 1944 году, когда организация была распущена после формирования правительства национального единства Георгиоса Папандреу , а позже Сволос стал министром. [ нужна ссылка ]

Позже, во время гражданской войны в Греции , регион Македония сильно пострадал из-за боев между Греческой армией и Демократической армией . [ нужна ссылка ]

Личность

[ редактировать ]

Происхождение

[ редактировать ]

Документально подтверждено постоянное присутствие греков в Македонии с античных времен , что характеризовало этот регион, наряду с присутствием многих других групп, выходивших с ее земли на протяжении веков, таких как фракийцы , иллирийцы , римляне , славяне , латиняне , евреи и османы . Турки . Сегодня, благодаря долгой и богатой истории региона, все еще существуют небольшие языковые сообщества арумынских и славяноязычных македонцев. Эти общины используют свои различные диалекты в некоторых социальных ситуациях, при этом их идентифицируют как этнических греков. После обмена населением 1923 года между Грецией и Турцией половина беженцев из Малой Азии , Понта и Восточной Фракии поселилась в регионе. [ 56 ]

Культура

[ редактировать ]

Греческие македонцы обладают своим особым культурным наследием, которое классифицируется как подгруппа национальной греческой культуры . Они восхищаются, наряду с древними македонцами (особенно Александром Македонским ), борцами македонской борьбы как своими главными героями, в отличие от южных греков, восхваляющих главным образом южных героев греческой войны за независимость . По словам фольклориста конца XIX века Фредерика Г. Эбботта: [ 57 ]

Все, что отдает древностью, македонский крестьянин приписывает двум великим царям своей страны. Его песни и традиции, которыми он безмерно и справедливо гордится, часто описываются как восходящие «со времен Филиппа , Александра и Геракла », всеобъемлющего периода, к которому с неразборчивой беспристрастностью относят все остатки прошлого.

Македонский флаг

Использование македонского флага очень распространено среди населения Македонии и диаспоры. [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] изображая Вергинское Солнце как региональный символ, а « Знаменитая Македония » — неофициальный гимн и военный марш. [ 61 ] У них также есть несколько народных танцев, носящих название региона, Македония и Македоникос антикристос .

Подавляющее большинство греческих македонцев говорят на варианте греческого языка , называемом македонским (Μακεδονίτικα, Makedonitika ). Он принадлежит к северной диалектной группе , с фонологическими и небольшими синтаксическими различиями, отличающими его от стандартного греческого языка , на котором говорят в южной Греции. Одно из этих отличий заключается в том, что в македонском диалекте используется винительный падеж . вместо родительного падежа для обозначения косвенного объекта [ 62 ] Македонцам также свойственен более сильный акцент, по которому легко определить говорящего как выходца из Македонии. [ 63 ] Существует также меньшинство славяноязычных людей , которые преимущественно идентифицируют себя как греческие македонцы, в основном проживающие в Западной Македонии .

Валлахадес

[ редактировать ]

В период Османской империи некоторые македонские греки приняли ислам и назывались Валлахадесами . [ 64 ] После обмена населением в 1923 году между Грецией и Турцией Валлахады перешли в Турцию. [ 65 ] По-турецки они известны как «патриоты Патриётлара »; иногда Румёз «греческий». используется [ 66 ]

Выражения

[ редактировать ]
«Я сам македонец, как и еще 2,5 миллиона греков» . Эта цитата премьер-министра Костаса Караманлиса на заседании Совета Европы попала в заголовки греческих газет, приведенный выше образец — из «Апогевматини» .

Сильное чувство македонской идентичности среди греческих македонцев оказало значительное влияние в контексте « спора о названии Македонии ». [ 67 ] Это привело к реакции на понятие македонцев и македонского языка с негреческой квалификацией, которое использовалось Социалистической Республикой Македония во времена социалистической Югославии и современной Северной Македонии . [ 68 ] Спор о моральном праве на использование названия Македония и его производных берет свое начало в македонском вопросе XIX и начала XX веков между Грецией, Югославией и Болгарией. [ 69 ] Греческие македонцы возражали против этих идей, первоначально опасаясь территориальных претензий, как они были отмечены госсекретарем США Эдвардом Стеттиниусом в 1944 году при президенте Франклине Д. Рузвельте . [ 70 ] Этот спор продолжал оставаться причиной разногласий между тремя странами в 1980-е годы. [ 71 ]

Регион Македония на севере Греции.

Спор приобрел международный статус после распада Югославии , когда обеспокоенность македонских греков достигла крайних проявлений. [ 72 ] 14 февраля 1992 года около миллиона греческих македонцев вышли на улицы Салоников, чтобы продемонстрировать свое несогласие с тем, чтобы название Македония было частью названия недавно созданной Республики Македония, используя лозунг «Македония - это Греция». [ 73 ] После признания Республики Македонии Соединенными Штатами еще один митинг прошел в Салониках 31 марта 1994 года, а два крупных митинга, организованные македонской греческой общиной в Австралии, прошли в Мельбурне в 1992 и 1994 годах, в них приняли участие около 100 000 человек. человек, принимающих участие в каждом из них. [ 74 ]

Явная самоидентификация как македонца является типичным отношением и предметом национальной гордости греков, происходящих из Македонии . [ 69 ] Отвечая на вопросы о споре о назначении Македонии поста премьер-министра Греции , Костас Караманлис – в характерном выражении этого отношения – процитировал подчеркнутую фразу : «Я сам македонец, так же как еще 2,5 миллиона греков являются македонцами» на заседании Совета министров Греции. Совет Европы в Страсбурге в январе 2007 года. [ 75 ] [ 76 ] И Костас Караманлис, и его дядя Константинос Караманлис — македонские этнические греки родом из Серреса . Будучи президентом Греции , Константинос Караманлис-старший также выразил свои сильные чувства по поводу региональной идентичности Македонии, особенно в одном эмоционально заряженном заявлении, сделанном в 1992 году. [ 77 ]

Диаспора

[ редактировать ]

Австралия была популярным местом для волн македонских греческих иммигрантов на протяжении всего 20 века. Их иммиграция была аналогична иммиграции остальной части греческой диаспоры , на которую повлияли их социально-экономические и политические условия на родине, и она была зарегистрирована в основном в период с 1924 по 1974 год. Поселенцы из Западной Македонии были первыми, кто прибыл в Австралию и доминировали в Австралии. волны иммиграции продолжались до 1954 года. Македонские семьи из регионов Флорина и Кастория основали поселения в сельской местности, а люди из Козани поселились в основном в Мельбурне . Лишь после 1954 года выходцы из Центральной и Восточной Македонии в Австралию стали прибывать . Василиос Кириазис Блейдс из Витоса, деревни в префектуре Козани, считается первым македонским поселенцем, прибывшим в Австралию и высадившимся в Мельбурне в 1915 году; его прибытие побудило других жителей его деревни и соседнего Пенталофоса поселиться в Мельбурне, в то время как несколько семей из других районов также поселились в Австралии, привезя с собой сотни людей в последующие десятилетия. [ 78 ]

Солнце Вергины , которое также появляется на региональном флаге , используется греками наряду с греческим флагом, чтобы заявить о своем македонском происхождении на различных митингах; здесь, в Мельбурне, Австралия.

Географическое распределение македонцев перед Второй мировой войной отличалось от распределения других греческих поселенцев . В то время как греки с островов селились в основном в восточных штатах страны, привлекая туда все больше греческих иммигрантов, большая часть македонцев была сконцентрирована в западной Австралии. В первые годы своего поселения македонцы были рассредоточены по сельской местности Австралии недалеко от мегаполисов, работая огородниками, батраками и лесорубами; после 1946 года, когда они начали привозить с собой свои семьи из Греции, произошли значительные изменения в их профессиональной деятельности. [ 78 ] Процесс урбанизации македонцев начался после Великой депрессии , когда доступность работы в городских районах увеличилась, что привело к расширению переезда македонцев в крупные города, особенно в Мельбурн, Перт и Сидней , где они основали свои собственные общины и региональные учреждения. Хотя большинство поселенцев были коренными македонцами, было также небольшое количество понтийских греков, прибывших из региона Македония, которые не имели той же региональной идентичности и основали отдельные институты. [ 79 ]

После Второй мировой войны большее количество людей со всех частей Македонии прибыло в Австралию, многие из них были беженцами из-за гражданской войны в Греции . Эти новые волны иммигрантов привели к переполнению коммун, и в стране было создано более шестидесяти македонских организаций, наиболее известной из которых является Панмакедонская федерация Австралии, высшая головная организация. Помимо своего регионального характера, федерация также выступает в качестве голоса греко-македонских общин в Австралии и принимала активное участие в споре о названии Македонии . [ 79 ] Ее штаб-квартира находится в Мельбурне, где в 1961 году была создана некоммерческая организация Панмакедонская ассоциация Мельбурна и Виктории. [ 80 ] в то время как федерация также активна в Новом Южном Уэльсе , Квинсленде , Южной Австралии и Западной Австралии . [ 81 ] По оценкам 1988 года, в Австралии проживало около 55 000 македонцев. [ 82 ] В более поздних отчетах упоминается 145 000 македонцев. [ 4 ]

Другие крупные греко-македонские общины также можно найти, в частности, в США, Канаде и Великобритании . Основными институтами, которые были созданы некоторыми из этих сообществ или тесно с ними связаны, являются:

Панмакедонская ассоциация США , основанная в 1947 году в Нью-Йорке американцами греческого происхождения из Македонии с целью объединения всех македонских общин США, занимается сбором и распространением информации о земле и народе Македонии, организует лекции, научные дискуссии, художественные выставки, образовательная и благотворительная деятельность, а также финансировали работу библиотеки Нью-Йоркского университета с книгами об истории и культуре Македонии. Кроме того, они способствуют социальному благосостоянию и развитию образования жителей Македонии. [ 83 ] [ 84 ]

Панмакедонская ассоциация Канады является отделением ассоциации греческих канадцев македонского происхождения. [ 85 ]

Македонское общество Великобритании , основанное в 1989 году в Лондоне македонскими иммигрантами, пропагандирует македонскую историю, культуру и наследие, организует лекции и презентации, а также общественные мероприятия и собрания для британских греков . [ 86 ]

Всегреческий македонский фронт — греческая политическая партия, основанная в 2009 году политиком Стелиосом Папатемелисом и профессором Костасом Зурарисом для участия в выборах в Европейский парламент 2009 года , которая связана с несколькими организациями македонской диаспоры. [ 87 ]

Известные греческие македонцы

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Греко-американское агентство новостей — Панмакедонский союз Америки: нет созданию «Корпуса поддержки Македонии в американском парламенте» . Greamericannewsagency.com . Проверено 10 июля 2018 г.
  2. ^ «Письмо Всемирной панмакедонской ассоциации канцлеру Германии Ангеле Меркель» . History-of-macedonia.com . Проверено 10 июля 2018 г.
  3. ^ «Проблема с именем БЮРМ» . Афины: Министерство иностранных дел . Архивировано из оригинала 14 июля 2018 г. Проверено 22 февраля 2019 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Бывший премьер-министр штата Виктория Джефф Кеннетт представит книгу о греках - греческий репортер Австралия» . Au.greekreporter.com . 23 марта 2015 года . Проверено 10 июля 2018 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б "О нас" . Архивировано из оригинала 15 января 2018 г. Проверено 10 июля 2018 г.
  6. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 15 января 2018 г. Проверено 15 января 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  7. ^ «Греко-македонская ассоциация Аугсбург» . Facebook.com . Проверено 10 июля 2018 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Письмо Всемирной панмакедонской ассоциации Л. Коффи» . History-of-macedonia.com . Проверено 10 июля 2018 г.
  9. ^ «Георг Аутенрит, Словарь Гомера, μακεδνός» . Персей.tufts.edu . Проверено 5 мая 2009 г.
  10. ^ Иоганн Баптист Хофманн (1950). Этимологический словарь греческого языка . Р. Ольденбург.
  11. ^ Оксфордский словарь английского языка , название «Македония»
  12. ^ «История Индии» . Архивировано из оригинала 13 мая 2012 г. Проверено 5 августа 2012 г.
  13. ^ Досуна, Х. Мендес (2012). «Древний македонский язык как греческий диалект: критический обзор недавних работ (греческий, английский, французский, немецкий текст)». В Яннакисе, Георгиос К. (ред.). Древняя Македония: язык, история, культура . Центр греческого языка. п. 145. ИСБН  978-960-7779-52-6 .
  14. ^ Хацопулос, Мильтиад Б. (2017). «Недавние исследования древнего македонского диалекта: консолидация и новые перспективы» . В Яннакисе, Георгиос К.; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 299. ИСБН  978-3-11-053081-0 .
  15. ^ Хаммонд, Николас Джеффри Лемприер (1993) [1989]. Македонское государство. Происхождение, институты и история (переиздание). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-814927-1 .
  16. ^ Михаэль Мейер-Брюггер: индоевропейская лингвистика. Вальтер де Грюйтер, Берлин и Нью-Йорк, 2003 г., с. 28 ( онлайн в книгах Google): «Македонский язык древнего царства северной Греции, вероятно, не что иное, как северогреческий диалект дорического языка».
  17. ^ Креспо, Эмилио (2017). «Смягчение глухих согласных в македонском диалекте». В Яннакисе, Георгиос К.; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 329. ИСБН  978-3-11-053081-0 .
  18. ^ Хорнблауэр, Саймон (2002). «Македония, Фессалия и Беотия». Греческий мир, 479–323 гг. До н.э. (Третье изд.). Рутледж. п. 90. ИСБН  0-415-16326-9 .
  19. ^ Джозеф, Брайан Д. «Древний грек» . Университет штата Огайо . Проверено 2 ноября 2009 г.
  20. ^ Баг, Гленн Ричард (2006). Кембриджский спутник эллинистического мира . Издательство Кембриджского университета. стр. 186–187. ISBN  0-521-82879-1 .
  21. ^ Дональд М. Никол, Последние столетия Византии, 1261-1453 , издательство Кембриджского университета, 1993, стр. 12.
  22. ^ Перейти обратно: а б Хапчик, Деннис П. (1995). Конфликт и хаос в Восточной Европе . Пэлгрейв Макмиллан. п. 125. ИСБН  0-312-12116-4 .
  23. ^ Вакалопулос, Апостолос (1984). История Македонии 1354-1833 гг . Ваниас Пресс.
  24. ^ Перейти обратно: а б Макридж, Питер А.; Яннакакис, Элени (1997). Мы и другие Издательство Берг. п. 7. ISBN  1-85973-138-4 .
  25. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции . У. Блэквуд и сыновья. п. 248 .
  26. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции . У. Блэквуд и сыновья. п. 251 .
  27. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции . У. Блэквуд и сыновья. п. 252 .
  28. ^ Вакалопулос, Апостолос (1981). Эммануил Папас: лидер и защитник Македонии, история и архив его семьи .
  29. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции . У. Блэквуд и сыновья. п. 254 .
  30. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции . У. Блэквуд и сыновья. п. 255 .
  31. ^ Тодоров, Варбан Н. (1995). Греческий федерализм в девятнадцатом веке: идеи и проекты . Восточноевропейский ежеквартальный журнал. стр. 29–32. ISBN  0-88033-305-7 .
  32. ^ Институт балканских исследований (1976). Балканские исследования: издание Института балканских исследований, выходящее два раза в год . Балканские исследования: издание Института балканских исследований, выходящее два раза в год. п. 49.
  33. ^ Институт балканских исследований (1976). Балканские исследования: издание Института балканских исследований, выходящее два раза в год . Балканские исследования: издание Института балканских исследований, выходящее два раза в год. п. 49.
  34. ^ Бергстром Халди, Стейси (2003). Почему войны расширяются: теория хищничества и балансирования . Рутледж. стр. 117–118. ISBN  0-7146-5307-1 .
  35. ^ Макридж, Питер А.; Яннакакис, Элени (1997). Мы и другие Издательство Берг. п. 8. ISBN  1-85973-138-4 .
  36. ^ " До конца XIX века и сторонние наблюдатели, и те булгаро-македонцы, имевшие этническое сознание, считали, что их группа, которая сейчас представляет собой две отдельные национальности, состоит из одного народа - болгар. Таким образом, читатель должен игнорировать ссылки на этнических македонцев в Средневековье, которые появляются в некоторых современных произведениях. В средние века и в XIX веке термин «македонец» использовался исключительно по отношению к любому географическому региону, независимо от того, кто жил в его пределах. национальности можно было бы назвать македонцем. Тем не менее отсутствие национального самосознания в прошлом не является основанием для того, чтобы отвергать македонцев как национальность сегодня». «Раннесредневековые Балканы: критический обзор с шестого по конец двенадцатого века», Джон Ван Антверпен Файн, University of Michigan Press, 1991, ISBN   0472081497 , стр. 36–37.
  37. ^ " В конце Первой мировой войны было очень мало историков или этнографов, которые утверждали, что существовала отдельная македонская нация... Из тех македонских славян, у которых развилось тогда некоторое чувство национальной идентичности, большинство, вероятно, считало себя Болгары, хотя и осознавали различия между собой и жителями Болгарии... На вопрос о том, существовала ли македонская нация на самом деле в 1940-х годах, когда коммунистическая Югославия решила ее признать, трудно ответить. Некоторые наблюдатели утверждают, что даже сейчас. этот время было сомнительно, считают ли славяне из Македонии себя отдельной от болгар народностью ». Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , Лоринг М. Данфорт, Princeton University Press, 1997, ISBN   0-691-04356-6 , стр. 65-66.
  38. ^ « Ключевым фактом о македонском национализме является то, что он нов: в начале двадцатого века не было отдельной славяно-македонской идентичности: македонские сельские жители определяли свою идентичность либо как «болгарскую», «сербскую» или даже «греческую» в зависимости от принадлежности. деревенского священника. Хотя в то время «болгарин» был наиболее распространенной принадлежностью, жестокое обращение со стороны оккупационных болгарских войск во время Второй мировой войны излечило большинство македонцев от их проболгарской ориентации. симпатии, в результате чего они приняли новую македонскую идентичность, продвигаемую режимом Тито после (Второй мировой) войны » Джеймс Сперлинг, Шон Кей, С. Виктор Папакосма под ред. Ограничивающие институты?: Проблема управления евразийской безопасностью, Manchester University Press, 2003, ISBN   0719066050 , с. 57
  39. ^ Перейти обратно: а б Гиллеспи, Ричард (1994). Средиземноморская политика . Университет Фэрли Дикинсон Пресс. п. 88. ИСБН  0-8386-3609-8 .
  40. ^ Макридж, Питер А.; Яннакакис, Элени (1997). Мы и другие Издательство Берг. п. 9. ISBN  1-85973-138-4 .
  41. ^ Перейти обратно: а б Гиллеспи, Ричард (1994). Средиземноморская политика . Университет Фэрли Дикинсон Пресс. п. 89. ИСБН  0-8386-3609-8 .
  42. ^ История и культура префектуры Козани (на греческом языке). КЕПЕ Козани . Проверено 17 октября 2009 г.
  43. ^ Конференция по Вуриносу в контексте столетия борьбы за Македонию (на греческом языке). Генеральный секретариат Македонии-Фракии. 20 сентября 2004 г. Проверено 17 октября 2009 г. Министр Македонии-Фракии обращается к общественности по случаю 100-летия македонской борьбы: «Восстание в Буриносе было верстовым организованным актом сопротивления македонского эллинизма болгарскому империализму и некогда панславянской опасности».
  44. ^ «Музей македонской борьбы» . Историко-фольклорный и естественно-исторический музей Козани . Проверено 17 октября 2009 г.
  45. ^ «Филиппос Драгумис-Серия II» . Американская школа классических исследований в Афинах . Проверено 26 мая 2009 г.
  46. ^ Николаева Тодорова, Мария (2004). Балканские идентичности: нация и память . К. Херст и Ко. Издательства. п. 215. ИСБН  1-85065-715-7 .
  47. ^ Кентрон Койноник Эпистемон Афинон (1962). Публикации (Том 1-е изд.). Мичиганский университет. п. 188 . Получено 30 мая.
  48. ^ Перейти обратно: а б Мазовер, Марк (2000). После того, как война закончилась . Издательство Принстонского университета. п. 276. ИСБН  0-691-05842-3 .
  49. ^ Миллер, Маршалл Ли (1975). Болгария во время Второй мировой войны . Издательство Стэнфордского университета. п. 130. ИСБН  0-691-05842-3 .
  50. ^ Миллер, Маршалл Ли (1975). Болгария во время Второй мировой войны . Издательство Стэнфордского университета. п. 126. ИСБН  0-691-05842-3 .
  51. ^ Перейти обратно: а б с Миллер, Маршалл Ли (1975). Болгария во время Второй мировой войны . Издательство Стэнфордского университета. п. 127. ИСБН  0-691-05842-3 .
  52. ^ Мазовер, Марк (2000). После того, как война закончилась . Издательство Принстонского университета. п. 20. ISBN  0-691-05842-3 .
  53. ^ Шрейдер, Чарльз Р. (1999). Засохшая лоза . Издательская группа Гринвуд. п. 19. ISBN  0-275-96544-9 .
  54. ^ Миллер, Маршалл Ли (1975). Болгария во время Второй мировой войны . Издательство Стэнфордского университета. п. 128. ИСБН  0-691-05842-3 .
  55. ^ «Холокост в Греции, 1941-1944 (Часть 1)» . Балкаанализ.com. 29 ноября 2005 г. Проверено 22 октября 2009 г.
  56. ^ «Учебные пособия пединститута» . Греческий язык.gr. Проверено 10 июля 2018 г.
  57. ^ Фредерик, Эбботт Г. (2009). Македонский фольклор . БиблиоБазар. п. 279. ИСБН  978-1-110-36458-9 .
  58. ^ «Панмакедонская ассоциация США» . Архивировано из оригинала 1 июля 2012 г. Проверено 25 октября 2008 г.
  59. ^ «История Македонии» . Панмакедонская сеть . Проверено 25 октября 2008 г.
  60. ^ «Панмакедонская ассоциация Мельбурна и Виктории» . Проверено 25 октября 2008 г.
  61. ^ Дэнфорт, Лоринг М. (1997). Македонский конфликт . Издательство Принстонского университета. п. 83. ИСБН  0-691-04356-6 .
  62. ^ Алексиаду, Артемида; Хоррокс, Джеффри К.; Ставру, Мелита (1999). Исследования греческого синтаксиса . Спрингер. п. 99. ИСБН  0-7923-5290-4 .
  63. ^ Рудометоф, Виктор (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт . Издательская группа Гринвуд. п. 76. ИСБН  0-275-97648-3 .
  64. ^ Врионис, Сперос (1969). «Религиозные изменения и закономерности на Балканах, 14–16 века». В Бирнбауме, Хенрик ; Врионис, Сперос (ред.). Аспекты Балкан: преемственность и изменения . Де Грюйтер (опубликовано в 2018 г.). ISBN  978-3-11-088593-4 . Среди греков исламизация Валлахадов на юго-западе Македонии и критян произошла в 17–18 вв.
  65. ^ Капплер, Матиас (1996). «Между религией и языком/почерком на Балканах: грекоязычные мусульмане (18-19 века) и османско-греческий рифмованный словарь с Крита» . Современный Восток (на итальянском языке). 15 (76): 86. ISSN   0030-5472 . JSTOR   25817459 – через JSTOR . Намеки на их смешанную народную религиозность «дополняют» эту сокращенную картину культурной передачи неграмотного народа, ныне исчезнувшего: эмигрировавшего в Малую Азию с конца прошлого века и все еще подвергающегося обмену населением 1923 года, «Валлахады», или, лучше сказать, их потомки, теперь полностью ассимилировались в турецкой среде Турции.
  66. ^ Чинар, Элиф (2017). «Эмигранты 1924 года и патриоты, этническая группа» (PDF) . Мегапроекты и их социокультурные последствия для исследований городского дизайна: пример Еникёй (Диссертация) (на турецком языке). Стамбульский университет . п. 80. Регистрационный номер 0341110033. «Патриот» означает «Патриот» на латинском и греческом языках. Оно родственно словам «отец», «отец» и «патрис», которые в индоевропейских языках означают «отец»… и перешло в другие европейские языки из латыни. ... Патриоты - это греки, иммигрировавшие из региона Македонии в Греции в рамках обмена населением, и это имя, данное людям греческого происхождения, принявшим ислам в период Османской империи и не имеющим турецкого происхождения. В некоторых регионах также используется слово «Румёз», что означает «греческий юноша».
  67. ^ Макридж, Питер А.; Яннакакис, Элени (1997). Мы и другие Издательство Берг. п. 1. ISBN  1-85973-138-4 .
  68. ^ Флудас, Деметриус Андреас (2002). " "Возвращение к спору БЮРМ с Грецией" ". В Курветарисе; и др. (ред.). Новые Балканы . Восточноевропейские монографии. Издательство Колумбийского университета. п. 85.
  69. ^ Перейти обратно: а б Флудас, Деметриус Андреас. «» «Македония Ностра»: анализ спора Греции с БЮРМ» (PDF)» . Исследовательские ворота . Доклад конференции LSE; Греция: Перспективы модернизации, Лондон, 1994 г. Проверено 03 октября 2018 г.
  70. ^ Цитата: ...Это правительство считает разговоры о «македонской нации», «македонском отечестве» или «македонском национальном сознании» неоправданной демагогией, не представляющей никакой этнической или политической реальности, и видит в ее нынешнем возрождении возможное прикрытие для агрессивных намерений. против Греции. Полную цитату смотрите здесь .
  71. ^ «Югославы критикуют Грецию и Болгарию из-за Македонии» . Архив открытого общества Блинкена . 1 августа 1983 г. Проверено 8 сентября 2021 г.
  72. ^ Флудас, Деметриус Андреас (1996). «Название для конфликта или конфликт ради имени? Анализ спора Греции с БЮРМ» . Журнал политической и военной социологии . 24 : 285. Архивировано из оригинала 31 октября 2014 года . Проверено 24 января 2019 г.
  73. ^ Рудометоф, Виктор (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт . Издательская группа Гринвуд. п. 32. ISBN  0-275-97648-3 .
  74. ^ «Македония расширилась» . www.neurope.eu. 06.10.2008. Архивировано из оригинала 8 октября 2008 г. Проверено 2 октября 2009 г.
  75. ^ "Интервью представителя МИД г-на Г. Кумуцакоса болгарскому информационному агентству ФОКУС" . Министерство иностранных дел Греции . 16 февраля 2007 г. Проверено 3 октября 2009 г.
  76. ^ «Караманлис излагает позиции Греции по вопросам, затрагивающим Юго-Восточную Европу, во время выступления в Совете Европы» . Посольство Греции в Вашингтоне. 24 января 2007 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Проверено 3 октября 2009 г.
  77. ^ Серрес: Мероприятия к 10-летию со дня смерти Константиноса Караманлиса (на греческом языке). Газета «Македония» . 25 мая 2008 г. Проверено 3 октября 2009 г. Нет другой, кроме одной Македонии, и это Греция.
  78. ^ Перейти обратно: а б Джапп, Джеймс (2001). Австралийский народ . Издательство Кембриджского университета. п. 417. ИСБН  0-521-80789-1 .
  79. ^ Перейти обратно: а б Джапп, Джеймс (2001). Австралийский народ . Издательство Кембриджского университета. п. 418. ИСБН  0-521-80789-1 .
  80. ^ «Главная страница» . Панмакедонская ассоциация Мельбурна и Виктории . Проверено 11 октября 2009 г.
  81. ^ «Панмакедонская федерация Австралии» . AusGreekNet.com . Проверено 11 октября 2009 г.
  82. ^ Дэнфорт, Лоринг М. (1997). Македонский конфликт . Издательство Принстонского университета. п. 86. ИСБН  0-691-04356-6 .
  83. ^ "О нас" . Панмакедонская ассоциация США. Архивировано из оригинала 21 июля 2009 г. Проверено 14 октября 2009 г.
  84. ^ «Панмакедонская ассоциация встречается с посредником ООН Мэтью Нимицем в Нью-Йорке» . Греческая служба связи . Проверено 14 октября 2009 г.
  85. ^ «Наша ассоциация» . Панмакедонская ассоциация Канады. Архивировано из оригинала 7 июня 2009 г. Проверено 14 октября 2009 г.
  86. ^ «Главная страница» . Македонское общество Великобритании . Проверено 14 октября 2009 г.
  87. ^ Папатемелис и Зурарис объявили о создании «Всегреческого македонского фронта». (на греческом языке). ин.гр. ​06 мая 2009 г. Проверено 14 октября 2009 г.
  88. ^ Пол Робинсон, Брюс Сёртиз (1976). Караян . Макдональд и Джейнс. п. 6. Герберт фон Караян родился в Зальцбурге 5 апреля 1908 года. Хотя по происхождению он был австрийцем, семья Караянов на самом деле была греческой, а первоначальная фамилия была Караянис или «Черный Джон». Семья мигрировала из Греции в Хемниц, Германия, а оттуда в Австрию примерно за четыре поколения до Герберта.
  89. ^ Перейти обратно: а б Катер, Майкл Х. (1997). Извращенная муза: музыканты и их музыка в Третьем рейхе . Издательство Оксфордского университета. п. 56. ИСБН  9780195096200 . Караян родился в 1908 году в австрийском Зальцбурге в семье зажиточного врача частично греко-македонского происхождения, чьи предки получили дворянство во время службы у саксонских королей.
  90. ^ Перейти обратно: а б Крамер, Альфред В. (2009). Музыканты и композиторы ХХ века . Том. 3. Салем Пресс. п. 758. ИСБН  9781587655159 . Жизнь Герберт Риттер фон Караян (fahn KAHR-eh-yahn) родился в семье Эрнста и Марты фон Караян, представителей высшего сословия греко-македонского происхождения.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9ca13608a095e0f60a9e377d7b4b7594__1715715300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9c/94/9ca13608a095e0f60a9e377d7b4b7594.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Macedonians (Greeks) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)