Евангелие от Марии
Часть серии о |
Апокрифы Нового Завета |
---|
Христианский портал |
Евангелие от Марии — раннехристианский пятого века, текст, обнаруженный в 1896 году в папирусном кодексе написанном на сахидско-коптском языке . Этот Берлинский кодекс был куплен в Каире немецким дипломатом Карлом Рейнхардтом .
Хотя это произведение широко известно как «Евангелие от Марии», некоторые ученые не классифицируют его как Евангелие , ограничивая термин «евангелие» текстами, «в первую очередь сосредоточенными на изложении учений и/или деятельности Иисуса во время его взрослой жизни». . [ 1 ]
История
[ редактировать ]Берлинский кодекс , также известный как Кодекс Ахмима , также содержит Апокриф Иоанна , Софию Иисуса Христа и краткое изложение Деяния Петра . Все четыре произведения, содержащиеся в рукописи, написаны на сахидском диалекте коптского языка. [ 2 ] С тех пор были обнаружены два других фрагмента Евангелия от Марии, оба написанные на греческом языке ( Papyrus Oxyrhynchus L 3525 и Papyrus Rylands 463 ). П.Окси. L 3525 «...на самом деле был найден Гренфеллом и Хантом где-то между 1897 и 1906 годами, но опубликован только в 1983 году». [ 3 ] Пи Джей Парсонс. [ 4 ]
Два фрагмента были опубликованы в 1938 и 1983 годах соответственно, а коптский перевод был опубликован в 1955 году Уолтером Тиллем. [ 5 ]
Датировать Евангелие, как и большинство древних литературных текстов, проблематично. Поскольку самый ранний из сохранившихся фрагментов Евангелия (папирус Райлендса) датируется началом третьего века, он, должно быть, предшествует этому. Карен Л. Кинг , профессор богословия Холлиса в Гарвардской школе богословия , предположила, что Евангелие было составлено в начале второго века, отметив, что оно свидетельствует о знакомстве с Евангелием от Иоанна и, возможно, с посланиями Павла , что, вероятно, датируется 90–100 гг. СЕ . [ 6 ] В обсуждении Кристофера Такетта в его книге 2007 года отмечается, что Паскье предпочитает дату второй половины века; Сам Такетт в конечном итоге выбирает среднюю позицию – он относит ее к первой половине второго века, но позже, чем к Кингу. [ 7 ]
Евангелия от Марии нет в списке апокрифических книг пятого раздела Decretum Gelasianum . [ 8 ]
Личность «Мария»
[ редактировать ]Ученые не всегда сходятся во мнении, кто из новозаветных людей по имени Мария является центральным персонажем Евангелия от Марии. Стивен Дж. Шумейкер и Ф. Стэнли Джонс предположили, что она могла быть Марией, матерью Иисуса . [ 9 ] Барбара Дж. Сильвертсен в качестве альтернативы предполагает, что она может быть сестрой Иисуса - личностью, которая в значительной степени затерялась в истории. [ 10 ] Сильверцен говорит, что хотя ни в одном из канонических Евангелий сестры Иисуса не названы по имени ( Марка 6:3 , Матфея 13:56 ), одна из его сестер названа «Марией» в Евангелии от Филиппа . [ 11 ]
Аргументы в пользу Марии Магдалины основаны на ее статусе известной последовательницы Иисуса , ее появлении в других раннехристианских писаниях. Она упоминается как сопровождавшая Иисуса в его путешествиях ( Луки 8:2 указана ), а в Евангелии от Матфея как присутствовавшая при его распятии ( Матфея 27:56 ) и наряду с «другой Марией» первой увидевшей Воскресшего. Господь ( Матфея 28:9. В Евангелии от Иоанна она записана как единственный первый свидетель воскресения Иисуса ( Иоанна 20:14–16 ); ( Марка 16:9, более поздние рукописи). [ 12 ]
Эстер А. де Бур сравнивает ее роль в других неканонических текстах, отмечая, что «в Евангелии от Марии именно Петр выступает против слов Марии, потому что она женщина. Та же роль Петра принадлежит в Евангелии от Фомы и в Пистис София . В Пистис София соответствующая Мария идентифицируется как Мария Магдалина». [ 13 ] Финальная сцена Евангелия от Марии также может служить доказательством того, что Мария действительно Мария Магдалина. Левий , защищая Марию и ее учение, говорит Петру : «Несомненно, Спаситель знает ее очень хорошо. Вот почему Он любил ее больше, чем нас». [ 14 ] В Евангелии от Филиппа аналогичное утверждение делается и о Марии Магдалине. [ 11 ]
Кинг также выступает за то, чтобы назвать Марию Магдалину центральной фигурой Евангелия от Марии. Она резюмирует: «Именно традиции Марии как женщины, как образцовой ученицы, свидетеля служения Иисуса, провидца прославленного Иисуса и человека, традиционно соперничающего с Петром, сделали ее единственной фигурой, которая мог бы сыграть все роли, необходимые для передачи посланий и значений Евангелия от Марии». [ 15 ]
Ричард Валантасис пишет в «Путеводителе по гностицизму и другим исчезнувшим христианствам» (см. «Белифнет» ), что Мария здесь — это Мария Магдалина. Валантасис поясняет, что это «не подтверждает земной брак между ней и Иисусом – вовсе нет – но открывает невероятное окно в интеллектуальный и духовный мир второго века нашей эры». «спорным», однако, потому что Андрей возражал против странности откровений Марии от Иисуса. Петр утверждал, как упоминает Валантасис, что «Иисус не открыл бы столь важные учения женщине» и что «ее рост не может быть выше, чем у апостолов-мужчин». [ 16 ] Хотя Валантасис предполагает, что «идея о том, что Евангелие от Марии Магдалины будет «спорной», это предполагает, что автором текста была Мария Магдалина, что, конечно, не так. Несмотря на множество мифов о Магдалине, не существует легенды или мифа о том, что она была автором Евангелия».
Содержание
[ редактировать ]Наиболее полный текст Евангелия от Марии содержится в Берлинском кодексе , но даже при этом в нем отсутствуют шесть рукописных страниц в начале документа и четыре рукописные страницы в середине. [ 17 ] Таким образом, повествование начинается в середине сцены, оставляя неясными обстановку и обстоятельства. Кинг, однако, считает, что ссылки на смерть Иисуса и сцену ввода в эксплуатацию позже в повествовании указывают на то, что действие в первом разделе текста представляет собой явление Христа после воскресения. [ 18 ] В начале повествования Иисус ведет диалог со своими учениками, отвечая на их вопросы о природе материи и природе греха. В конце обсуждения Иисус уходит, оставив учеников растерянными и встревоженными. Согласно истории, Мэри говорит слова утешения и ободрения. Затем Петр просит Марию поделиться с ними любым особым учением, которое она получила от Иисуса: «Петр сказал Марии: «Сестра, мы знаем, что Спаситель любил тебя больше, чем остальных женщин. Расскажи нам слова Спасителя, которые ты помнишь, которые ты знаешь (но) мы не знаем и не слышали их». [ 11 ] Мария отвечает на просьбу Петра, рассказывая о своем разговоре с Христом о видениях.
(Мария) сказала: «Я увидела Господа в видении и сказала ему: «Господь, я видела Тебя сегодня в видении». Он ответил и сказал мне: «Блажен ты, что ты не поколебался перед вид меня. Ибо где разум, там сокровище». Я сказал ему: «Итак, Господи, разве человек, увидевший видение, видит его <через> душу <или> через дух?» [ 14 ]
В разговоре Иисус учит, что внутреннее «я» состоит из души, духа/разума и третьего разума, который находится между ними и видит видение. Затем текст обрывается и следующие четыре страницы отсутствуют. Когда повествование возобновляется, Мария уже не вспоминает свою беседу со Христом. Вместо этого она рассказывает об откровении, данном ей в видении. В откровении описывается восхождение души, которая на пути к окончательному покою вступает в диалог с четырьмя силами, которые пытаются ее остановить.
Ее видение не встречает всеобщего одобрения:
Но Андрей ответил и сказал братьям: «Скажите, что вы думаете о том, что она сказала. Ибо я не верю, что Спаситель сказал это. Ибо, конечно, эти учения имеют другие идеи». [ 19 ]
Петр также выступил против нее в этом вопросе и спросил их об Иисусе. «Разве он тогда говорил с женщиной тайно, предпочтя нас, а не открыто? Должны ли мы обернуться и все слушать ее? Неужели он предпочел ее нам?» [ 20 ]
Интерпретация
[ редактировать ]Евангелие от Марии часто интерпретируется как гностический текст. По словам Фемы Перкинс , на основе тринадцати работ она проанализировала: [ 21 ] Евангелие следует формату, подобному другим известным гностическим диалогам, которые содержат беседу откровения, обрамленную элементами повествования. Диалоги обычно связаны с идеей Иисуса Христа как напоминанием людям об их связи с Богом и истинной идентичностью, а также с осознанием верующим того, что искупление состоит из возвращения к Богу и свободы от материи после смерти. Евангелие от Марии содержит две такие беседы (7:1–9:4 и 10:10–17:7). [ нужна ссылка ] включая обращения к героям Нового Завета (Петру, Марии, Андрею и Левию) и объяснение греха как прелюбодеяния (поощрение к аскетическому образу жизни), что также соответствует гностической интерпретации. пятого века Ученые также говорят, что коптская версия Евангелия является частью Берлинского кодекса наряду с Апокрифом Иоанна и Софией Иисуса Христа , которые обычно рассматриваются как гностические тексты; однако, хотя многие ученые принимают как должное гностический характер Евангелия от Марии, гностические убеждения относительно теории творения и Демиурга , которые предполагают крайний дуализм творения, отсутствуют в извлеченных в настоящее время частях. [ 22 ]
По словам Барта Эрмана , «Марии (Магдалине) присвоен высокий статус среди апостолов Иисуса». Леви фактически признает, что Иисус любил ее больше, чем всех остальных апостолов. Мария сказала, что разговаривала с Иисусом, и Андрей и Петр усомнились в этом. «Из рукописи потеряно четыре страницы», поэтому никто точно не знает, что произошло. [ 23 ]
Де Бур (2004) предполагает, что Евангелие от Марии не следует читать как специфический гностический текст, а следует «интерпретировать в свете более широкого христианского контекста». Она утверждает, что Евангелие основано на монистическом взгляде на творение, а не на дуалистическом, центральном для гностической теологии, а также что взгляды Евангелия как на Природу, так и на противоположную природу больше похожи на еврейские , христианские и стоические верования. Она предполагает, что душу следует освобождать не от сил материи, а от сил противоположной природы. Она также говорит, что главная цель Евангелия — побудить боязливых учеников выйти и проповедовать Евангелие.
Карен Кинг считает, что работа должна обеспечить
интригующий взгляд на христианство, утраченное почти полторы тысячи лет... [он] представляет радикальную интерпретацию учения Иисуса как пути к внутреннему духовному знанию; оно отвергает Его страдания и смерть как путь к вечной жизни; оно разоблачает ошибочное мнение о том, что Мария Магдалина была проституткой, какой бы она ни была – кусок богословской фантастики; он представляет собой самый прямой и убедительный аргумент в раннехристианских произведениях в пользу легитимности женского лидерства; он предлагает резкую критику незаконной власти и утопическое видение духовного совершенства; оно бросает вызов нашим довольно романтическим взглядам на гармонию и единодушие первых христиан; и он призывает нас переосмыслить основу церковной власти. [ 24 ]
Кинг заключает, что «и содержание, и структура текста ведут читателя внутрь, к личности, силе и свободе истинного я, души, освобожденной от Сил Материи и страха смерти». «Евангелие от Марии рассказывает о межхристианских разногласиях, надежности свидетельства учеников, достоверности учений, данных ученикам через откровение и видение после воскресения, а также о лидерстве женщин». [ 22 ]
Кинг также видит свидетельства напряженности внутри христианства второго века, отраженные в «конфронтации Марии с Петром, [что является] сценарием, который также можно найти в Евангелии от Фомы» . [ 25 ] Пистис София [ 26 ] и Коптское Евангелие египтян . Петр и Андрей представляют ортодоксальные позиции, которые отрицают обоснованность эзотерического откровения и отвергают право женщины учить».
Сара Паркхаус утверждает, что Евангелие от Марии носит эсхатологический характер. [ 27 ] Она утверждает, что он «опирается на концептуальный мир второго века, переформулируя «последние вещи» в свете христианского послания». [ 27 ] В этой эсхатологии основное внимание уделяется христианской жизни в настоящем, а не будущему пришествию Христа.
Такетт утверждает, что женщины-последователи Евангелия от Марии являются для читателя положительным примером для подражания. [ 28 ] Их часто противопоставляют мужчинам, которые не оправдывают ожиданий. Показано, что женщины, как и мужчины, подвержены ошибкам, но это имплицитно прощается. Такетт также утверждает, что Мария разными способами выполняет роль Спасителя в Евангелии от Марии. [ 29 ]
Изображение в СМИ
[ редактировать ]- Пеэтера Вяхи « Оратория Евангелие от Марии Магдалины» (2010–2011) основана на сохранившихся фрагментах оригинального коптского текста Евангелия от Марии.
- Опера Марка Адамо 2013 года «Евангелие от Марии Магдалины» во многом основана на Евангелии от Марии и Евангелии от Иоанна . В либретто также включены цитаты из Евангелия от Фомы , Пистис Софии и Евангелия от Филиппа . [ 30 ]
- Подделка Евангелия от Марии Магдалины появляется в эпизоде «Секретных материалов » « Голливудская AD ».
- Цитата из Евангелия от Марии встречается в фильме 2006 года «Код да Винчи» как подтверждение того, что у Иисуса была жена и что он был смертен.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Эндрю Э. Бернхард, Другие раннехристианские Евангелия: критическое издание сохранившихся греческих рукописей , Библиотека исследований Нового Завета, 315 (Лондон и Нью-Йорк: T&T Clark, 2006), стр. 2. ISBN 0-567-04204-9 .
- ^ Кристофер Такетт, Евангелие от Марии , стр. 80.
- ^ Журнал изучения Нового Завета 27 (2005), стр. 138–48.
- ^ нашей эры — П.Окси. L 3525'. Архивировано 23 апреля 2017 г. в Wayback Machine , Проект Oxyrhynchus Papyri , Оксфордский университет.
- ^ Уолтер Курт Тилль (редактор): Гностические сочинения коптского папируса Berolinensis 8502, переведенные и отредактированные, 1-е изд. 1955 г.; 2-е изд. Х.У. Шенке, 1971, стр. 24–32, 62–79.
- ^ Карен Л. Кинг, Евангелие от Марии Магдалы: Иисус и первая женщина-апостол , с. 184.
- ^ Такетт, CM (2007). Евангелие от Марии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 12. ISBN 978-0-19-154973-1 . OCLC 181737962 .
- ^ Геласианский указ http://www.tertullian.org/decretum_eng.htm
- ^ Стивен Дж. Шумейкер, Переосмысление «гностической Марии» , в Journal of Early Christian Studies 9 (2001): 555–95; см. также под ред. Ф. Стэнли Джонса « Какая Мэри?» Марии в раннехристианской традиции . Симпозиум SBL, серия 20 (Атланта: Общество библейской литературы, 2002).
- ^ Сильверцен, Барбара (2010). Три столпа: как семейная политика сформировала раннюю церковь и Евангелие от Марка . Випф и сток. ISBN 978-1608996032 .
- ^ Jump up to: а б с Евангелие от Филиппа – Евангелие от Филиппа
- ↑ Павел в 1 Кор. 15:5 называет Кифу получателем протохристофании, с чем согласен Лука 24:34.
- ^ Эстер А. де Бур, Евангелие от Марии, слушающей любимого ученика , стр. 14–18.
- ^ Jump up to: а б Евангелие от Марии
- ^ Карен Л. Кинг, Почему все эти споры? Мария в Евангелии от Марии . «Какая Мэри? Марии раннехристианской традиции» Ф. Стэнли Джонс, изд. Брилл, 2003, с. 74.
- ^ Валантасис, Ричард (2006). Путеводитель Beliefnet по гностицизму и другим исчезнувшим христианствам . Белифнет. ISBN 0385514557 .
- ^ «Приведенные выше цифры предполагают, что Евангелие от Марии действительно было первым произведением в кодексе и что ему ничего не предшествовало. Вероятно, это так (если бы в кодексе был еще один текст, предшествующий Евангелию, он, должно быть, был бы очень коротким), но, учитывая состояние существующих доказательств, в этом нельзя быть уверенным». Кристофер Такетт, Евангелие от Марии , с. 6, н. 8.
- ^ Карен Л. Кинг, «Евангелие от Марии Магдалины», в: Элизабет Шюсслер Фиоренца (ред.), В поисках Священного Писания. Том второй: Феминистский комментарий , Нью-Йорк: Перекресток, 1994, с. 602.
- ^ Мэри 9:2
- ^ Мэри 9:4
- ^ Молитва апостола Павла , Апокриф Иоанна , Природа Архонтов , Книга Фомы-Стендера , София Иисуса Христа , Диалог Спасителя , Первое Апокалипсис Иакова , Деяния Петра и «Двенадцать апостолов», «Апокалипсис Петра» , «Зостриан», «Письмо Петра Филиппу» , «Евангелие от Марии» и «Пистис София» . [ нужна ссылка ]
- ^ Jump up to: а б ДеБоер 2004 г.
- ^ Эрман, Барт Д. (2003). Утерянные Священные Писания . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 35 . ISBN 978-0-19-514182-5 .
- ^ Кинг, Карен Л., Евангелие от Марии Магдалы: Иисус и первая женщина-апостол , с. 3.
- ^ Евангелие от Фомы, журнал. 114.
- ^ Пистис София, 1:36
- ^ Jump up to: а б Паркхаус, Сара (2018). «Материя и душа: двусторонняя эсхатология Евангелия от Марии». В Уотсоне, Фрэнсис; Паркхаус, Сара (ред.). Соединяющие Евангелия: за пределами канонического и неканонического разделения . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 232. ИСБН 9780198814801 .
- ^ Такетт, Кристофер (2018). «Женщины в Евангелиях от Марка и Марии». В Уотсоне, Фрэнсис; Паркхаус, Сара (ред.). Соединяющие Евангелия: за пределами канонического и неканонического разделения . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 159–160. ISBN 978-0-19-881480-1 .
- ^ Такетт, Кристофер (2018). «Женщины в Евангелиях от Марка и Марии». В Уотсоне, Фрэнсис; Паркхаус, Сара (ред.). Соединяющие Евангелия: за пределами канонического и неканонического разделения . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 155. ИСБН 9780198814801 .
- ^ Томмазини, Энтони (20 июня 2013 г.). «Женщина рядом с Иисусом и в Его постели» . Музыкальный обзор . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 апреля 2014 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Дуглас М. Пэрротт, изд. (1979). Евангелие от Марии . Исследования Наг-Хаммади. Том. XI. Лейден: Э. Дж. Брилл.
- Де Бур, Эстер А. (2004). Евангелие от Марии: за пределами гностика и библейской Марии Магдалины . Лондон: Континуум.
- Де Бур, Эстер А. (2006) [2005]. Евангелие от Марии, слушающей любимого ученика . Лондон: Континуум.
- Кинг, Карен Л. (2003). Евангелие от Марии Магдалины: Иисус и первая женщина-апостол . Санта-Роза: Полбридж Пресс. ISBN 9780944344583 .
- Мейер, Марвин (2004). Евангелие от Марии . Сан-Франциско: Харпер. ISBN 9780060727918 .
- Такетт, Кристофер (2007). Евангелие от Марии . Оксфордские раннехристианские евангельские тексты. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-921213-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Подробности о рукописях
- Евангелие от Марии на EarlyChristianWritings.com
- Переводы