Английский пациент
![]() Первое издание обложки | |
Автор | Майкл Ондаатье |
---|---|
Обложка художника | Сесил Битон |
Язык | Английский |
Жанр | Историографическая метафизация |
Издатель | Макклелланд и Стюарт |
Дата публикации | Сентябрь 1992 |
Место публикации | Канада |
СМИ тип | Печать (твердый перелет и мягкая обложка) |
Страницы | 320 |
ISBN | 0-7710-6886-7 |
Oclc | 26257641 |
Предшествует | В коже льва |
Английский пациент - роман 1992 года Майкла Ондаатье . Книга следует за четырьмя разнородными людьми, собравшимися на итальянской вилле во время итальянской кампании Второй мировой войны . Четыре главных героя состоят из: неузнаваемого сгоревшего человека - одноименного пациента, который, как предполагается, является английским; его медсестра канадской армии ; сикхская британская армия саппер ; и канадское я, описанное как вор . История разворачивается во время кампании Северной Африки и сосредоточена на постепенных откровениях действий пациента до его травм и эмоциональных последствий этих откровений на других персонажей. История рассказывается через перспективы персонажей и «авторов» книг, которые читают персонажи.
Книга является продолжением романа 1987 года в коже льва , который продолжает историю персонажей его историй о Хане и Караваджио; а также раскрытие судьбы главного героя последнего Патрика Льюиса. Он выиграл премию «Букер» 1992 года , премию генерала губернатора 1992 года и «Золотого человека» 2018 года .
Книга была адаптирована в фильм 1996 года с тем же названием. [ 1 ] Это было в раннем развитии в августе 2021 года для нового телесериала BBC , сопутствующим Television и Paramount Television Studios . [ 2 ] [ 3 ]
В 2022 году роман был включен в список « Big Jubilee Read » из 70 книг авторов Содружества , отобранных для празднования платинового юбилея Элизабет II . [ 4 ]
Сюжетный синопсис
[ редактировать ]Исторический фон романа - это североафриканские и итальянские кампании Второй мировой войны . История рассказана не в последовательности, перемещаясь взад и вперед между сильно обожженными воспоминаниями пациента «английский» из-за его аварии и нынешних событий на поврежденной бомбах Сан-Джироламо (в Физоле ), итальянский монастырь, где его заботятся Ибо Хана, обеспокоенная молодая медсестра канадской армии. Несколько глав также посвящены Кипу, индийскому сикху, во время его пребывания в Англии тренировались и работали саппер над неразорвавшимися боеприпасами .
Единственное владение английским пациентом-это хорошо изношенная и сильно аннотированная копия Геродота », « Истории которая пережила пламенную падение парашюта. [ 5 ] Услышав, что книга постоянно читается ему вслух, приводит к подробным воспоминаниям о его исследованиях пустыни, но он не может вспомнить свое собственное имя. Вместо этого он решает поверить в предположение других, что он англичанин, основанный на звуке своего голоса. Пациент на самом деле является László de Almásy , венгерским графом и исследователем пустыни, один из многих членов британской картографической группы.
Караваджо, итальянско-канадский в британской иностранной разведывательной службе с конца 1930-х годов, является другом Ханы и Патрика, любовника ее матери. Он остался в Северной Африке, чтобы шпионить, когда немецкие силы получают контроль, а затем переходят в Италию. В конечном итоге его поймают, допрашивают и замучены, в результате чего его большие пальцы отрезали. [ 6 ] Он преждевременно освобожден и стоит на мосту Понте Санта -Тринита, когда он разрушен. Он выздоравливает в больнице более четырех месяцев, прежде чем случайно услышал о пациенте и Хане. Караваджо несет физические и психологические шрамы из его болезненного опыта войны.
Во время грозы Кип и еще один британский солдат прибывают на виллу, пока Хана играет на пианино. Кип решает остаться на вилле, чтобы попытаться очистить ее от неразорвавшихся боеприпасов. Кип и английский пациент становятся друзьями из -за обширных знаний последнего как о вооружении союзников, так и против вражеского оружия и детальной топографии Тосканы . В какой -то момент Хана рискует своей жизнью, в то время как Кип разгоняет бомбу, рассказывая ему позже, что она надеялась, что они оба умерли. Вскоре после этого Кип и Хана развивают чувства друг к другу и начинают отношения.
Английский пациент, успокоенный Морфином, начинает раскрывать все: он влюбился в англичан Кэтрин Клифтон, которая вместе со своим мужем Джеффри сопровождала по изучению пустыни группу Алмаси. Алмаси была загипнотизирована голосом Кэтрин, когда она читала историю Геродота о кандидатах вслух костром. [ 7 ] Вскоре они начали очень интенсивное дело, но она сократила его, утверждая, что Джеффри сойдет с ума, если бы он их обнаружил.
Джеффри предлагает вернуть Алмаси в Каир на своем самолете, так как экспедиция разорвет лагерь с приходом войны. Almásy не знает, что Кэтрин находится на борту самолета, когда он летает над ним, а затем рухнет. Джеффри сразу убит. Кэтрин ранен внутренне, а Алмаси оставляет ее в пещере пловцов . Караваджо говорит Алмаси, что британская разведка знала об этом деле. Almásy совершает трехдневный путь к британскому управляемому Эль Тадж за помощью. Когда он прибывает, он задерживается как шпион из -за своего имени, несмотря на то, что рассказывает им о затруднительном положении Кэтрин. Позже он направляет немецких шпионов через пустыню в Каир. Алмаси возвращается в пещеру, где он находит, что Кэтрин умерла несколько лет назад. Он извлекает ее тело из пещеры и, полета назад, дряхлый самолет протекает на него масло, и они оба загораются. Он парашюты с самолета и обнаруживается, что он сильно сгорел бедуинами.
К концу романа Кип узнает в своей гарнитуре, что США бомбили Хиросиму и Нагасаки , и развивается ситуация, где он чуть не стреляет в английского пациента. Хана успокаивает его, и Караваджо отражает, что они бы не сбросили такую бомбу на белую нацию. Кип выходит из виллы, отчужденную от своих белых компаньонов и возвращается в Индию. Он женится и имеет двоих детей, хотя он все еще думает о Хане.
Персонажи
[ редактировать ]Алмаси
[ редактировать ]Граф Ладишлаус де Алмаси - титульный персонаж, который оказался под уходом в Хане в Италии после того, как его не упорядочили в Африке. Несмотря на то, что венгерский по рождению, поскольку он жил без идентификации правительства или много проверяемых долгосрочных взаимодействий, его акцент побуждает власти вокруг него воспринимать английскую принадлежность и называть его английским пациентом. Almásy служит пустым холстом, на который другие персонажи проецируют свой опыт в течение этого времени в Италии. Например, Хана нежно относится к тому, чтобы выкупить себя за то, что она не была рядом с ее отцом, когда его поглощали пламя и умер. Она обеспечивает утешение английскому пациенту, которого она не могла предоставить своему собственному отцу.
Отказ от националистической идентичности позволяет Алмаси рационализировать его двуличные действия со своими партнерами. Он социализирует с британцами до войны, а затем использует эту информацию для контрабанды немецких шпионов по всей северной Африке. Алмаси изображается в сочувствующем свете, отчасти потому, что он рассказывает свою собственную историю, но также и потому, что он всегда придерживается своего собственного морального кодекса.
Almásy также находится в центре одной из любовных историй романа. Он участвует в прелюбодеяниях с Кэтрин Клифтон, что в конечном итоге приводит к ее смерти и смерти ее мужа Джеффри Клифтон. Кэтрин - это фигура, которая ведет Алмаси к чувственности. Он влюбляется в ее голос, когда она читает Геродот . Чувственность, как сексуальная, так и наблюдательная, является основной темой в романе.
Персонаж свободно основан на László Almásy , известном исследователе пустыни в Египте 1930-х годов, который помог немецкой стороне во второй мировой войне. Алмаси не страдал от ожогов и не умерла в Италии, но пережила войну и жила до 1951 года.
Созданный
[ редактировать ]Хана-двадцатилетняя медсестра канадской армии, разорванную между своей юностью и зрелостью. Будучи хорошей медсестрой, она быстро узнает, что не может стать эмоционально привязанной к своим пациентам. Она называет их всеми "приятелями" [ 8 ] и забывает их сразу же, как только они умрут. Ее любовник, канадский офицер, убит, и из -за этого Хана приходит к выводу, что она проклята и что все окружающие ее обречены на смерть.
В отличие от этого, услышав о смерти ее отца, у Хона есть эмоциональный срыв. Затем она вкладывает всю свою энергию в уход за английским пациентом. Она моет его раны, читает ему и дает ему морфин. Когда больница оставлена, Хана отказывается уйти, оставаясь со своим пациентом. Она видит Алмаси как святой и влюбляется в его чистую природу. [ 9 ]
В дополнение к ее отношениям с Алмаси, Хана также составляет прочные отношения с Кипом во время его пребывания на вилле.
Хана, кажется, не может признать или даже смириться со смертью своего отца. Поскольку она почти не видит никаких причин возвращаться домой, и ее оправдание остаться в заброшенной больнице - это надлежащим образом позаботиться о английском пациенте, из -за того, что Алмаси не может двигаться из -за того, насколько сильными являются его ожоги снаружи и внутренне. Вдобавок к этой Хане не может ответить или написать свою мачеху, которую она любит, и является единственной живой семьей, которую она оставила. Клара пишет Хане в течение года, пока она в Италии; Хана сохраняет каждую букву, но не может записать даже с таким горем и виной, заполняющей ее сердце.
Хана, кажется, откладывает свою жизнь молодым взрослым и иногда показывает свою незрелость на протяжении всего романа. Игнорируя советы или предложения Караваджио или просто не сталкиваясь с реальностью, которая ждет ее дома. Она кажется, что избежать реальности, и быть полностью изолированным от остального общества лучше, чем взросление. Хана избегает реальности, просто остановившись, заботясь о пациенту, переставив свою установку на вилле дефолта, слушая то, что говорит Алмаси, или истории, которые он рассказывает, и читая книги ему снова и снова.
Хана утверждает, что изменилась и умственно выросла на протяжении всей медсестры во время войны, как и следовало ожидать, но ее «взросление», кажется, гораздо больше накапливает стену и застряла в этом непрерывном процессе попыток излечить уже мертвое тело. [ 10 ] [ 11 ]
Кип
[ редактировать ]
Кирпал (Кип) Сингх - индийский сикх, который добровольно вызвался с британскими военными для обучения по утилизации бомб Саппер при лорде Саффолке. Этот акт патриотизма не разделяется его индийским националистическим братом; Скептицизм белых сверстников его подразделения препятствует ощущению общности для Кипа.
Лорд Саффолк, эксцентричный английский дворянин, разработал методы для демонтажа сложных, неразорвавшихся бомб в том, что является очень опасным занятием. Кип чувствует чувство принадлежности к сообществу, когда его приветствуют в семье Саффолка и считают лорда Саффолка как отцом. Лорд Саффолк и его команда Саппер убиты, пытаясь демонтировать новый тип бомбы. Их смерть заставляет эмоциональный уход Кипа стать более выраженным. Чарльз Ховард, 20 -й граф Саффолк , был настоящим человеком, который демонтировал бомбы и был убит, пытаясь демонтировать один.
Кип переведен в другое подразделение в Италии, где он и его партнер слышат, как играет на пианино. Когда они входят в виллу, они сталкиваются с Ханой, пока она играет на пианино во время грозы. Кип остается на вилле, чтобы очистить любые оставшиеся неразорвавшиеся бомбы, шахты или другие ловушки. Кип чувствует чувство общности и уверенности, когда становится любовником Ханы. Кип видит взаимодействие жителей Запада на вилле как взаимодействия группы, которая игнорирует национальность. Они собираются вместе и празднуют двадцать первого дня рождения Ханы, символ их дружбы и принятия Кипа. Однако, когда он узнает о ядерной бомбардировке Хиросимы Кип, полностью шокирован. Он немедленно уходит, в то время как Караваджо отражает, что жители Запада никогда не будут использовать такое оружие на своей собственной гонке. [ 12 ] Кип возвращается в Индию и никогда не возвращается, он женится и имеет двоих детей, хотя он никогда не перестает вспоминать влияние Ханы в своей жизни.
Дэвид Караваджо
[ редактировать ]Дэвид Караваджо - это канадский вор, чья профессия узаконилась войной, поскольку союзники нуждались в хитрых людях, чтобы украсть документы оси. Он давний друг отца Ханы и становится известным как «Человек с перевязанными руками», когда он прибывает на виллу; Повязки покрывают его отрубленные большие пальцы, результат допроса итальянцев во Флоренции. Он вспоминает, что Ranuccio Tommasoni заказал тактику допроса. Это ссылка на человека с тем же именем, который был убит историческим Караваджо в 1606 году. [ 13 ] Умственный и физический результат пыток заключается в том, что Караваджо «потерял свое нерв» [ 14 ] и способность украсть. Хана помнит его как очень человеческого вора. Он всегда будет отвлекать человеческий элемент во время работы. Например, если календарь приключения был в тот день, он исправил бы это. У нее также есть глубокие чувства любви к Караваджо. Время от времени Караваджо, кажется, проявляет романтическую любовь к Хане, но в какой -то момент пожелает, что она выйдет замуж за Кипа. Караваджо [ 15 ] и Almásy разделяют морфинную зависимость. Караваджо работает в своих интересах, чтобы подтвердить свое подозрение, что Almásy не английский.
Кэтрин Клифтон
[ редактировать ]Кэтрин-подруга детства и молодожена жена Джеффри Клифтона, о которой она выходит замуж после их дней в Оксфордском университете. На следующий день после их свадьбы она и Джеффри летают, чтобы присоединиться к экспедиции Алмаси. Вечером она развлекает лагерь, читая вслух из копии Алмаси истории Геродота , после чего она и Алмаси начинают роман. В какой -то момент Кэтрин наносит удар и ударяет Алмаси неоднократно, потому что она злится на то, что он не хочет меняться. Джеффри обнаруживает это дело после того, как она закончила его, и она охвачена виной. Джеффри пытается убить всех трех из них, разбив свой самолет, пока они летят. После того, как Джеффри убит в аварии, Кэтрин признает, что она всегда любила Алмаси.
Джеффри Клифтон
[ редактировать ]Джеффри - муж Кэтрин, в секретной миссии для британского правительства сделать подробные воздушные карты Северной Африки; Его присоединение к экспедиции Almaty - это всего лишь улов. Самолет, который он утверждает, его собственный был присвоен Короной, и он оставляет свою жену с другими членами экспедиции во время его миссии, что привело к ее неверности.
Анализ
[ редактировать ]![]() | В этом разделе есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудить эти вопросы на странице разговоров . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения )
|
Кристофер Маквей обсудил природу использования Ондаатже метафизических аспектов тела, истории и нации в романе. [ 16 ] Эми Новак и Миржа Лобник отдельно проанализировали аспекты лечения памяти в романе. [ 17 ] [ 18 ] Томас Харрисон и Рэйчел Фридман изучали ссылки и использование Геродота в романе. [ 19 ] [ 20 ] Мадхумалати Адхикари критиковал обращение со второй мировой войной и ее влияние на персонажей романа. [ 21 ]
Основным символом романа является пустыня. Он служит представлением о военном опыте персонажей и то, как они пришли, чтобы собраться на вилле. Отрывок в романе отмечает: «Пустыня не может быть занесена или принадлежит». [ 22 ] Караваджо ушел от войны на короткое время, когда он дрейфовал на виллу и столкнулся с старым пламенем Ханой. Кип решает остаться на вилле, Straggler из своего подразделения, чтобы продолжать искать взрывчатые вещества. Он также обнаруживает, что в вилле есть безмятежное чувство принятия и что люди нуждаются в нем. Хана посвящена своим пациентам, до самого последнего. Таким образом, она остается в больнице Виллы, когда многие другие отказываются от этого. Сам Алмаси вынуждена на вилле, по сути, потому что пустыня взяла его, когда его самолет был сбит. [ Цитация необходима ]
Психоаналитический анализ «английского пациента» помогает нам понять значение акцента Майкла Ондаатье на различия и внешности его персонажей. Возможно, он думал о том, как цивилизации плавильного котла начинаются с разных культур, работающих вместе, несмотря на происхождение друг друга. Обратите внимание, как каждый центральный персонаж, живущий в реконструированной вилле, почти настолько противоположна друг другу по внешнему виду. Хана была молодой, здоровой и способной заботиться о более чем одного человека за раз, но в основном она увлекалась английским пациентом. В отличие от Ханы, английский пациент был инвалидом и на его смертном плане. Но мало кто знал, что в прошлом английского пациента он работал с немцами над другими экспедициями в пустыне, до того, как их пути пересекли. Однако его амнезия не могла позволить ему запомнить такие вещи в данный момент. Другими словами, Хана заботилась о том, кто отчасти ответственен за кончину ее деревни. Мораль этого заключается в том, что у Хана, английского пациента, Кипа и Караваджио было меньше физических сходств друг с другом, чем у них от гуманистических желаний. Таким образом, Майкл Ондаатье, возможно, хотел, чтобы мы увидели, что то, что снаружи, не имеет значения, как внутри, когда восстанавливает деревню, город или страну. [ 23 ] [ 24 ]
Эмоциональное сердце этого романа находится в основе нужды и необходимости выживания персонажа, что, в свою очередь, является вечным проклятием, которое они находят по всему, что кажется таким мрачным. В рамках этого пустыня является большим символом. Поскольку Вилла Сан -Джироламо является заброшенным, военным, охваченным местом, это также место, которое кажется клеткой, без шансов на счастье в поле зрения. Война может быть окончена, но персонажи чувствуют себя в ловушке в некотором смысле. Пустыня в романе - это место свободы, место, которое не может быть заявлено или принадлежало никому одному человеку. Пустыня вечная и никогда не может быть колебалась. Это не похоже на войну, из которой эти персонажи стали чрезвычайно травмированными. Это обширное ничто, которое всегда останется без нации. Место, которое эти персонажи могут искать в своих умах, когда больше некуда повернуть надежду. [ 25 ] [ 26 ]
Награды
[ редактировать ]Роман выиграл премию «Букер» 1992 года , [ 27 ] 1992 года Награда генерала губернатора [ 28 ] и премия Golden Man Booker 2018 года . [ 29 ]
КИЛЬМЯ АВТОМАЦИЯ
[ редактировать ]Роман был адаптирован к фильму 1996 года с тем же названием Энтони Мингелла , в главных ролях Ральф Файнс , Кристин Скотт Томас , Виллем Дафо , Колин Ферт , Навин Эндрюс и Джульетта Биноче . Фильм получил девять премий Оскар , включая лучшую картину и режиссер - на 69 -й премии Оскар . [ 1 ]
Отменена телевизионная адаптация
[ редактировать ]Телевизионная адаптация книги запланирована BBC . Проект будет написан Эмили Баллу и совместно продюсировать между Miramax Television и Paramount Television Studios . [ 3 ] Однако в марте 2023 года сообщалось, что он больше не движется вперед. [ 30 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Ван Гелдер, Лоуренс (25 марта 1997 г.). « Английский пациент» доминирует в Оскаре с девятью, включая лучшую картину » . New York Times . Получено 11 ноября 2014 года .
- ^ Смит, Анна (27 сентября 2021 года). "Английский пациент - пора ли возродить эпический роман?" Полем Би -би -си . Получено 27 сентября 2021 года .
- ^ Jump up to: а беременный Андрива, Нелли; Питер Уайт (18 августа 2021 г.). « Адаптация английского пациента» в сериале «Работы в BBC от Emily Ballou & Miramax TV» . Крайний срок Голливуд . Получено 27 сентября 2021 года .
- ^ «Большой юбилей читается: литературное празднование рекордного правления королевы Елизаветы II» . Би -би -си . 17 апреля 2022 года . Получено 15 июля 2022 года .
- ^ Ondaatje 1993 , p. 16
- ^ Ondaatje 1993 , p. 54
- ^ Ondaatje 1993 , p. 233.
- ^ Ondaatje 1993 , p. 51
- ^ Ondaatje 1993 , p. 45
- ^ Адхикари, Мадхумалати (декабрь 2002 г.). «История и история: нетрадиционная история в« Английском пациенте »Майкла Ондаатье и рассказе Джеймса А. Михенера о южной части Тихого океана». История и теория . 41 (4): 43–55. doi : 10.1111/1468-2303.00219 .
- ^ Kyser, Кристина (октябрь 2001 г.). «Видеть все в другом свете: видение и откровение в Майкла Ондаатже - английском пациенте». Университет Торонто Ежеквартально . 70 (4): 889–901. doi : 10.3138/utq.70.4.889 . S2CID 162499349 .
- ^ Книжный клуб | Майкл Ондаатье - английский пациент . Би -би -си . 5 августа 2012 года. Событие происходит в 21:21 . Получено 8 ноября 2020 года .
- ^ Мередит, Дон (2011). Разновидности тьмы: мир английского пациента . Университетская пресса Америки. п. 12. ISBN 9780761857235 .
- ^ Ondaatje 1993 , p. 33.
- ^ Ondaatje 1993 , p. 166
- ^ Маквей, Кристофер (зима 2014). «Восстановление прошлого: Майкл Ондаатье и тело истории». Журнал современной литературы . 37 (2): 141–160. doi : 10.2979/jmodelite.37.2.141 . JSTOR 10.2979/JModelite.37.2.141 . S2CID 154881988 .
- ^ Новак, Эми (осень 2004 г.). «Текстовые преследования: рассказ о истории, памяти и молчании у английского пациента ». Исследования в романе . 36 (2): 206–231. JSTOR 29533636 .
- ^ Лобник, Миржа (осень 2007 г.). «Отголоски прошлого: память о кочевнике в Майкла Ондаатже « Английский пациент ». South Atlantic Review . 72 (4): 72–108. JSTOR 27784741 .
- ^ Харрисон, Томас (1998). «Геродот и английский пациент ». Классика Ирландия . 5 (2): 48–63. doi : 10.2307/25528323 . JSTOR 29533636 .
- ^ Фридман, Рэйчел Д. (зима 2008). «Пустыни и сады: Геродот и английский пациент ». Арион: журнал гуманитарных наук и классики . Третья серия: 15 (3): 47–84. JSTOR 29737360 .
- ^ Адхикари, Мадхумалати (декабрь 2002 г.). «История и история: нетрадиционная история в « Английском пациенте »Майкла Ондаатье и рассказе Джеймса А. Михенера о южной части Тихого океана ». История и теория . 41 (4): 43–55. doi : 10.1111/1468-2303.00219 . JSTOR 29533636 .
- ^ Ondaatje 1993 , p. 138.
- ^ Деви, Мала, С. Пурна (1 января 2015 г.), «Опыт иммигрантов в романах Майкла Ондаатье в коже льва и английского пациента» , Язык в Индии , ISSN 1930-2940, Vol. 15
- ^ PESC, Josef (1999). «Отбрасывая бомбу? На критических и кинематографических реакциях на Майкла Ондаатже - английского пациента ». В Жан-Мишель Лакруа (ред.). Повторное создание фрагментов произведений Майкла Ондаатье . Monde Anglophone. Нажатие Сорбонне Новельле. С. 229–246. ISBN 9782878548792 .
- ^ Айхер, Питер (2013). «Геродот и этика уязвимости в древней Греции». Арион: журнал гуманитарных наук и классики . 21 (2): 55–99. doi : 10.2307/arion.21.2.0055 . Jstor Ariion.21.2.0055 . S2CID 30510291 .
- ^ Шин, Эндрю (22 августа 2007 г.). «Мечта пустыни английского пациента». Горит: Теория интерпретации литературы . 18 (3): 213–235. doi : 10.1080/10436920701525588 . S2CID 161609768 .
- ^ «2 галстука для приза Букера». Сиэтл времена . 18 октября 1992 г. с. K6
- ^ «Первая колонна атаки Оттавы в области искусства». Глобус и почта . Bell Globemedia Publishing Inc. 1 декабря 1992 г. с. А1.
- ^ Потоп, Элисон (8 июля 2018 г.). «Английский пациент выигрывает общественный опрос Best Man Booker за 50 лет» . Хранитель . Guardian News and Media Limited . Получено 9 июля 2018 года .
- ^ Голдбарт, Макс (23 октября 2023 г.). «Сериал Miramax 'prêt-à-porter» перемещается от Paramount+ к BBC; остается в разработке » . Крайний срок Голливуд . Получено 23 октября 2023 года .
Библиография
[ редактировать ]- Ondaatje, Michael (1993). Английский пациент . Нью -Йорк: винтажные книги. ISBN 0-679-74520-3 .
- Tötösy de Zepetnek, Стивен. «Ондаатье - английский пациент и вопросы истории». Сравнительные культурологии и написание Майкла Ондаатье . Редакция Стивен Тётоси де Зепетнек. West Lafayette: Purdue University Press, 2005. 115–132.
- Tötösy de Zepetnek, Стивен. « Майкл Ондаатье« Английский пациент »,« История », а другой» . CLCWEB: Сравнительная литература и культура 1.4 (1999).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Майкл Ондаатье обсуждает английского пациента на BBC
- Писания László Almásy , доступные в английском переводе.
- 1992 Канадские романы
- Букер-призовые произведения
- Художественная литература о выживших ожога
- Канадские исторические романы
- Канадские романы адаптированы к фильмам
- Отмеченные наградами художественные книги генерала губернатора
- Италия в художественной литературе
- McClelland & Stewart Books
- Нелинейные повествовательные романы
- Романы Майкла Ондаатье
- Романы, установленные во время Второй мировой войны
- Романы, установленные в Сахаре
- Канадские шпионские романы