Сборка (композиция)
Сборка относится к тексту, «построенному в первую очередь и явно из существующих текстов для решения проблемы письма или общения в новом контексте». [ 1 ] Концепция была впервые предложена Джонданом Джонсоном-Эйлолой (автором Datacloud ) и Стюартом Селбером в журнале Computers & Composition в 2007 году. Понятие ассамбляжей основано на практиках ремиксов и ремиксов, которые стирают различия между изобретенными и заимствованными работами . Эта идея предшествует модернизму, с цитатой Эдгара Аллана По : «Нет большей ошибки, чем предположение, что истинная оригинальность - это просто вопрос импульса или вдохновения. Создавать - значит осторожно, терпеливо и понимающе комбинировать». [ 2 ]
По составу
[ редактировать ]Джонсон-Эйлола и Зельбер пишут, что на сборку влияют интертекстуальность и постмодернизм . Авторы обсуждают интертекстуальную природу письма и утверждают, что участие в существующем дискурсе обязательно означает, что композиция не может происходить отдельно от этого дискурса. Они заявляют, что «продуктивное участие предполагает присвоение и повторное присвоение знакомого» таким образом, который соответствует существующему дискурсу и ожиданиям аудитории. Говоря об интертекстуальности, Джонсон-Эйлола и Селбер цитируют «Социальную жизнь информации» Джона Сили Брауна и Пола Дюгида . [ 3 ] В этой книге Браун и Дугид заявляют, что значение и использование текста напрямую зависят как от его исходных текстов, так и от более широкого текстового контекста, в котором он участвует. Основываясь на этом понятии, Джонсон-Эйлола и Зельбер позиционируют ассамбляж как стиль композиции, расположенный в постмодернизме. Они заявляют, что «в общем смысле постмодернистские теории, а вслед за ними и культурологические исследования предлагают полезный способ понимания сборок (и связанного с ними процесса ремиксирования) как одновременно социальных и текстовых структур». Джонсон-Эйлола и Зельбер предполагают, что к текстам всегда следует относиться как к ассамбляжам, поскольку композиция часто очень интертекстуальна.
Джонсон-Эйлола и Селбер считают, что композицию следует рассматривать как деятельность по решению проблем, а не как демонстрацию оригинальных идей. Они пишут, что «письменные ситуации, по своей сути, так или иначе являются ситуациями решения проблем», и предлагают ассамбляж как форму решения проблем, которую можно использовать наряду с созданием оригинального текста. Майкл Дж. Мишо пишет, что «сборки повсеместно распространены на современных рабочих местах», где решение проблем имеет первостепенное значение, поскольку сборка позволяет авторам «удовлетворять дискурсивные потребности и выполнять работу». [ 4 ] Он также утверждает, что студенты, имеющие опыт работы на рабочем месте, часто переносят ассамбляжное письмо на занятия по композиции. Сборка позволяет таким авторам изменять существующие тексты и комбинировать их с оригинальной работой, чтобы удовлетворить требованиям ситуации или проблемы письма.
Сборка и ремикс
[ редактировать ]Идея ассамбляжей тесно связана с практикой ремиксов. Ремикс, первоначально относящийся к переработанной песне, был расширен для описания любых значительных изменений в средствах массовой информации, чаще всего в кино и литературе. Джонсон-Эйлола и Селбер утверждают, что ремикс «может способствовать изобретательству, использовать интеллектуальные и физические ресурсы и драматизировать социальные аспекты сочинения музыки». Однако они также признают, что «ремиксы как форма композиции занимают спорную территорию творчества, интеллектуальной собственности, авторства, корпоративной собственности и власти». Хотя практика создания ремиксов часто сопряжена с юридическими проблемами, авторы признают, что ремикс, тем не менее, становится все более распространенной творческой формой.
Хотя ассамбляж тесно связан с ремиксом, между ними есть различия. Обсуждая модели письма, Лиана Робертсон, Кара Тачак и Кэтлин Блейк Янси описывают модели письма-ремиксы как «предварительные знания, переработанные синтетически с целью включения новых концепций и практик в предыдущую модель письма». [ 5 ] Напротив, они определяют модели сборки как «прививание... изолированных «кусков» обучения к предшествующей структуре без признания различий между предыдущими и текущими концепциями и задачами письма или их синтеза» . или объединение элементов, сборка представляет собой комбинацию, в которой между элементами существуют распознаваемые границы.
Ассамбляж и ремикс также связаны с артикуляцией . Социологическая практика артикуляции, описанная, среди прочего, Антонио Грамши и Стюартом Холлом , относится к присвоению элементов культуры различными социальными группами. [ 6 ] Джонсон-Эйлола и Селбер связывают сборку, ремикс и артикуляцию как примеры значения, находящегося в конкретном материальном и социальном контексте.
Сборка и плагиат
[ редактировать ]Центральной характеристикой ассамбляжей является вызов устоявшимся представлениям об оригинальности . Джонсон-Эйлола и Селбер утверждают, что традиционное различие между оригинальной работой и плагиатом заключается в том, что оригинальная работа превосходит творческие усилия и не является производной. Они также утверждают, что такое различие основано на устаревших представлениях об «едином гении» и больше не практично в академической среде. Хотя они признают, что «учителя больше не оценивают письмо полностью как изолированный, вырванный из контекста артефакт», Джонсон-Эйлола и Селбер утверждают, что «по крайней мере один набор социальных сил подсказывает учащимся, что использование цитат и цитат из исходных материалов будет цениться меньше, чем их собственный оригинальный текст, и такая ситуация может побудить их скрыть свои источники». Хотя нынешняя система академической оценки допускает и фактически требует цитирования исходных материалов, Джонсон-Эйлола и Селбер считают, что придание ценности оригинальной работе побуждает студентов скрывать источники в попытке продемонстрировать оригинальную мысль. Акцент на оригинальной работе, по мнению Джонсон-Эйлолы и Зельбера, может фактически способствовать плагиату. Авторы считают, что акцент на оригинальных работах излишен, поскольку «риторические цели могут решаться в контексте как оригинальных, так и заимствованных/цитируемых текстов без иерархии различий между ними».
Джонсон-Эйлола и Селбер утверждают, что, несмотря на изменение отношения в академических кругах, работы, созданные студентами на школьном и университетском уровне, по-прежнему оцениваются с точки зрения их оригинальности. Они находят недостатки в нынешнем процессе оценки по двум причинам. Во-первых, авторы считают, что оценивать студентов на предмет их оригинальности «все более нереально в нашу эпоху постмодерна», поскольку этот метод основан на устаревших представлениях о творчестве. Во-вторых, они считают идею выделения уникального сочинения студента из вдохновляющих исходных материалов нереальной и бесполезной. По мнению Джонсон-Эйлолы и Селбера, именно способность эффективно участвовать в академическом или социальном дискурсе делает сборку ценной, а не ее «оригинальность». Вместо того, чтобы утверждать, что оригинальность не следует ценить, авторы считают ее фундаментально проблематичной и вводящей в заблуждение оценочной концепцией. Они предлагают пересмотреть академическую оценку, сделав новый акцент на аффекте: «Что, если «конечный» продукт, который создает студент — текст — не связан с оригинальными словами или изображениями на странице или экране, а в первую очередь связан со сборками частей? Важно отметить, что в этой реконцепции сборки не различают в первую очередь, какие части считаются оригинальными, а какие были найдены и собраны где-то еще; сборки заинтересованы в том, что работает и что имеет социальные эффекты». В этой модели роль интертекстуальности признается центральной в составлении «нового» материала.
В поддержку своего аргумента против традиционного взгляда на плагиат Джонсон-Эйлола и Зельбер цитируют современную критику других ученых. Они ссылаются на Прайса, который утверждал, что плагиат нельзя определить как единую концепцию, он зависит от культурной практики и условностей в конкретной ситуации. [ 7 ] Они также отмечают презентацию, сделанную Джеймсом Портером в 2006 году на CCCC . В своей презентации Портер описал, как плагиат иногда поощряется в академическом сообществе, приведя примеры того, «как учителя постоянно занимаются плагиатом, в том числе совместное использование учебных программ (с заявлениями о плагиате!), использование шаблонного текста для административных документов и отказ признать библиографические работы других ». [ 8 ] Джонсон-Эйлола и Селбер также ссылаются на статью Ребекки Мур Ховард 1993 года о « написании патчей », в которой описывается техника, используемая новыми авторами. Написание патчей «включает в себя копирование исходного текста с последующим удалением некоторых слов, изменением грамматических структур или подключением однозначных синонимов-заменителей». [ 9 ] Этот метод традиционно можно рассматривать как форму плагиата, но он также считается полезным для обучения общению в рамках экспертного дискурса. Джонсон-Эйлола и Селбер ссылаются на написание патчей в попытке продемонстрировать практическое использование других «плагиатских» практик, а не для установления связи между написанием патчей и сборкой. Хотя написание патчей может быть полезным инструментом обучения, оно полностью отличается от сборки. Сборка представляет собой нечто большее, чем систематическая замена однородных терминов, она ближе к художественному стилю коллажа .
Примеры
[ редактировать ]«Парадокс» — коллаж, составленный из слов и фраз, вырезанных из журналов и склеенных вместе, чтобы сформировать изображение убийства Авраама Линкольна в театре Форда.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Селбер и Джонсон-Эйлола, Плагиат, оригинальность, сборка, компьютеры и композиция, Vol. 24, № 4. (2007), стр. 375–403.
- ^ «Балтиморское общество Эдгара Аллана По - Произведения - Издания - Полное собрание сочинений Эдгара Аллана По - Том XIV: Очерки и сборники (Питер Снук)» .
- ^ Браун, Джон Сили и Дугид, Пол. (2000). Социальная жизнь информации. Бостон, Массачусетс: Издательство Гарвардской школы бизнеса.
- ^ Мишо, Майкл Дж. «Обратное путешествие: взрослые студенты и переход от профессиональной к академической грамотности», Преподавание английского языка в двухгодичном колледже, Vol. 38, № 4. (2011), стр. 244–257.
- ^ Робертсон, Лиана, Кара Тачак и Кэтлин Блейк Янси, Заметки к теории предшествующих знаний и ее роли в передаче знаний и практики композиторами колледжей, Composition Forum, Vol. 26. (2012), н.п. http://compositionforum.com/issue/26/prior-knowledge-transfer.php
- ^ Холл, Стюарт. (1986). О постмодернизме и артикуляции: интервью со Стюартом Холлом (Лоуренс Гроссберг, ред.) Journal of Communication Inquiry, 5, 35–60. Рпт. в Стюарт Холле: Критические диалоги в культурных исследованиях. (1996). Дэвид Морли и Куан-Синг Чен (ред.). Лондон: Рутледж.
- ^ Прайс, Маргарет. (2002). За пределами «попался!»: место плагиата в политике и педагогике. Состав колледжа и коммуникация, 54, 88–115.
- ^ Портер, Джеймс Э. (2006). Забудьте о плагиате, учите файлообмену и добросовестному использованию. Доклад, представленный на съезде Конференции по составу колледжей и коммуникациям, Чикаго, Иллинойс.
- ^ Ховард, Ребекка Мур. (2000). Сексуальность, текстуальность: Культурное произведение плагиата. Английский в колледже, 62, 37–55