Jump to content

Малайзийские культурные наряды

Малайские дети в традиционных платьях во время Хари Рая .

Пакаян ( джави : ڤاکاين) — термин, обозначающий одежду на национальном языке Малайзии . Речь идет о вещах, которые нужно носить, например, рубашках, брюках, обуви и т. д. [1] Поскольку Малайзия является многокультурной нацией: малайцы , китайцы , индийцы и сотни других коренных групп Малайского полуострова и Борнео , каждая из них имеет свои собственные традиционные и религиозные предметы одежды, каждый из которых зависит от пола и может быть адаптирован к местным влияниям и условиям. . Раньше традиционную одежду носили ежедневно. Однако, за исключением Баджу Мелаю , многие Баджу Курунг теперь носят только в особых случаях, таких как свадебные церемонии и культурные мероприятия.

Традиционная малазийская одежда различается в зависимости от региона. Тем не менее, малайскую одежду можно разделить на три различных периода истории. [2]

Ранние стили

[ редактировать ]

до распространения Баджу Курунг и Баджу Кебая Считается, что кембан был обычной женской одеждой древнего Малайского архипелага . [3] Кембан – это, по сути, разновидность саронга , который носят только женщины. Традиционно женщины носят два предмета одежды; нижний оборачивается вокруг бедер, закрывая нижние части тела (бедра, бедра и ноги), и называется кайн саронг , а кусок, которым оборачивается верхняя часть тела (грудь и туловище), называется кайн кембан . Третий кусок ткани, называемый каин келубунг, также можно использовать для прикрытия головы (головы, плеч и рук) от палящего солнца. С другой стороны, одежда типичного мужчины состояла всего из двух предметов одежды. большего размера Каин саронг оборачивался вокруг талии и закрывал нижнюю часть тела, а кусок меньшего размера, повязанный вокруг головы, образовывал головной убор.

Единственная разница между одеждой дворян и простого народа — это качество используемой ткани. Представители знати использовали более дорогие ткани, такие как батик , икат , сонгкет или тенун , а также носили сложные украшения из золота и драгоценных камней. Сегодня это платье, обнажающее плечи, по-прежнему используется в традиционных малайских танцах и ритуалах, особенно в Келантане , где оно считается выражением эстетики, элегантности и женственности.

Классические стили

[ редактировать ]
Португальская иллюстрация традиционной малайской одежды (Баджу Курунг), 1540 год.

Малакка была сильнейшим султанатом Малайского архипелага и центром перевалочной торговли с торговцами из Китая, Индии и Ближнего Востока. Согласно « Седжара Мелаю» («Малайские летописи»), султан Мансур Шах , шестой малакканский правитель, запретил малайским женщинам носить только кембан , поскольку это противоречило личной скромности, основанной на исламском учении. Под руководством Тун Хасана Теменггонга, сына Бендахара Сери Махараджи Тун Мутахира, традиционные Баджу Мелаю и Баджу Курунг родились , перенявшие различные элементы со всего мира. Этот стиль одежды затем оставался практически неизменным в течение следующих трех с половиной столетий.

Когда португальцы завоевали Малакку в 1511 году, они ввели термин «кабайя» от арабского слова «абая» для обозначения платья-блузки, которое традиционно носили на всем архипелаге. По своим характеристикам Баджу Кебая особенно похожа на традиционные малайские Баджу Курунг и Баджу Бела . В 16 или 17 веке этот стиль одежды был принят мультикультурными общинами португальской Малакки . [4] Появление европейских элементов можно объяснить ролью португальцев и голландцев в колониальную эпоху. Сегодня община Кристанг в Малакке до сих пор носит оригинальную кебайю в португальском стиле в качестве своего традиционного костюма. [5]

Кедаханская малайская женщина в традиционном баджу курунге в телук-беланга . стиле

Более ранний Баджу Курунг был длиннее и свободнее. В Джохоре появилась еще одна версия Баджу Курунг , впервые представленная во время правления султана Абу Бакара в ознаменование переноса столицы Джохора из Телук-Беланги в Танджунг-Путери в 1866 году. Султан Абу Бакар приказал, чтобы женское платье было ниже пояса. колено с вырезом гладкое, не мешковатое. В стиле телук-беланга нет воротника, а вырез украшен различными вышивками. Во время правления султана Ибрагима платье было изменено по предложению Джафара бин Хаджи Мухаммада, первого Ментери Бесара Джохора, где к Баджу Курунгу был добавлен карман . При этом каин келубунг оставался актуальным как часть женского костюма вплоть до 1930-х годов. Сегодня стиль Телук Беланга является синонимом стандартного традиционного Баджу Курунг .

На севере Малайского полуострова мужчины предпочитают стиль одежды, известный как Баджу Сикап , и его носили еще в 1786 году. [6] Это часть официального наряда султана Кедаха , и на протяжении последних двух столетий королевская семья Кедаха носила его на государственных официальных церемониях. [7] Баджу Сикап считается одной из основных малайских одежд, которая является частью малайского «костюма шестерки», который обычно носят во время официальных мероприятий в Малайзии.

Современные стили

[ редактировать ]

В начале 20-го века другой стиль кебайи был популяризирован малакканским сообществом Перанакан, где он известен как Кебая Ньонья . Этот стиль Нёнья отличается от своих предшественников тем, что в нем используется ткань с китайскими мотивами, замысловато вышитая в китайской технике. Этот стиль кебайи обычно сопровождается замысловатой обувью, расшитой вручную бисером. Помимо Малакки, этот стиль также популярен в других поселениях пролива, таких как Пенанг и Сингапур.

В 1960 году Баджу Мускат впервые был надет во время коронации третьего Янга ди-Пертуана Агонга, вдохновленного Тунку Абдул Рахманом , когда он стал первым премьер-министром Малайзии , принцем из Кедаха. Баджу Мускат представляет собой модифицированную версию Баджу Сикапа из официальной одежды государственных чиновников штата Кедах и, таким образом, стал одной из регалий Малайзии .

В 1950-х годах селенданг начал заменять более крупный каин келубунг . К началу 1980-х годов Baju Kurung Moden , стиль Baju Kurung процветал , который внимательно следил за западной модой и деталями. Баджу Курунг продолжает выживать и процветать, особенно благодаря своей популярности во время исламизации Малайзии в 1970-х и 1980-х годах, а также благодаря ее введению в качестве школьной формы для государственных школ страны.

Разновидности

[ редактировать ]
Малайская пара в традиционной малайской одежде. Жених носит баджу мелаю в сочетании с сонгкоком и сампингом , а невеста носит баджу курунг с тудонгом .
Группа женщин позирует в традиционном перанаканском стиле Ньонья Кебая .
Конические головные уборы народа Дусун в штате Сабах .

Бумипутера

[ редактировать ]

малайский

[ редактировать ]

Традиционной малайской мужской одеждой является баджу мелайу , рубашка с длинными рукавами, которую надевают поверх брюк и обычно сопровождают коротким саронгом, называемым самппингом , который оборачивается вокруг бедер. Его также часто сопровождают сонгкоком или тенгколком . [8] Традиционно малайские мужчины могут предпочесть носить Pending и Baju Sikap , чтобы завершить малайский «шестой костюм».

С другой стороны, малайские женщины носят Баджу Курунг . Баджу Курунг — это блузка длиной до колена, надеваемая поверх длинной юбки, известная как саронг . Блузка с длинными рукавами и обычно без воротника, а саронг имеет складки на одной стороне. [9] тудонг Иногда с ним , селенданг или каин даган носят . Другой популярный традиционный женский костюм — Баджу Кебая , более облегающее платье из двух частей, которое часто считается менее формальным. [10] Его, как известно, носят стюардессы Malaysia Airlines .

Перанакан

[ редактировать ]

Китайские иммигранты, вступившие в брак с малайцами и перенявшие некоторые малайские культуры, известны как баба ньонья или перанаканские китайцы. Традиционной одеждой Ньонья является Баджу Панджанг и стиль кебайя , известный как Кебая Ньонья , представляющий собой одежду с кружевной отделкой, часто со сложной вышивкой. [3] С другой стороны, Баба обычно носят одежду, похожую на китайскую, называемую Баджу Лок Чуан .

Подобно Перанакану, община Читти, обычно встречающаяся в Малакке, обычно носит похожие костюмы. Женщины Читти обычно носят Кебая Панджанг или Кебая Пендек с саронгом, а мужчины носят дхоти с рубашкой или саронг с тюрбаном на голове.

Выходцы из португальцев часто носят одежду в португальском стиле. Мужчины часто носят куртки и брюки с поясом на талии, а женщины — широкие многослойные юбки спереди. Доминирующие цвета – черный и красный. [3]

Другие коренные народы

[ редактировать ]

Большинство коренных жителей носили костюмы из коры , украшенные бусами. Оранг -асли в Западной Малайзии до сих пор носят одежду из натуральных материалов, часто из коры деревьев и юбок. Из листьев иногда делают повязки на голову или другие украшения. [3] С другой стороны, в сиамской общине северной Малайзии как женщины, так и мужчины традиционно носят одежду тайского происхождения.

В Восточной Малайзии носят подобную одежду. Оранг Улу Саравака носят ткани ручной работы, а также ткани из коры деревьев. Для украшения использованы бусины и перья. С другой стороны, ибан известны своими ткаными пуа, которые используются в традиционных костюмах нгепан . В Сабахе одежда разных племен различается в разной степени, причем племена, находящиеся в непосредственной близости, имеют одинаковую одежду. Среди них следует отметить шляпу из бамбуковых полосок Кадазан-Дусун, называемую сиунг, которую носят женщины, и дастар Баджау , который носят мужчины. [3]

Не-бумипутера

[ редактировать ]

китайский

[ редактировать ]

Традиционно китайские мужчины в Малайзии носят платье, называемое костюмом Тан . Танский костюм — это разновидность куртки с воротником и узлом на животе. В основном это цветочные мотивы. С другой стороны, китаянки носят чонсам — цельное платье с воротником, застегнутым по диагонали небольшими зажимами или застежками (тканевыми застежками). Иногда у него могут быть разрезы по бокам, поскольку оно сделано из мягкой ткани, например шелка . [3] Чхонсам особенно популярен во время китайского Нового года и других официальных мероприятий. Уважаемые женщины постарше носят самфу , который выглядит как пижама с отдельным свободным верхом, застегивающимся на застежки, и брюками длиной до щиколотки или выше лодыжки.

Индийский

[ редактировать ]

Индийцы в Малайзии, как и в других странах мира, носят сари и обычно носят с нижней юбкой аналогичного оттенка. Ее оборачивают вокруг тела так, что вышитый конец свисает через плечо, а нижнюю юбку надевают над пупком, чтобы поддерживать сари, которое может быть изготовлено из самых разных материалов.

В официальных случаях индийские мужчины носят курту — рубашку без воротника длиной до колен, украшенную преимущественно белыми или пастельными тонами. [3] В наши дни курты также изготавливают из ярких тканей и носят со свободными брюками с завязкой на талии, называемыми пижамами . Индийские мужчины также носят шервани , лунги и дхоти .

Пенджабский сальвар камиз , длинная туника, надеваемая поверх брюк с соответствующей шалью, также популярна среди пенджабцев. [3] Ткани импортируются из Индии и изготовлены из шелка высшего качества, который используется для изготовления сари. С другой стороны, мужчины носят курту со штанами и обязательным тюрбаном на голове.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Распространенные запросы – Одежда» . prpm.dbp.gov.my (на малайском языке) . Проверено 21 ноября 2020 г.
  2. ^ «Непреходящее очарование баджу курунга» . Проверено 21 ноября 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «О Малайзии: Культура и наследие» . Туризм.gov.my. Архивировано из оригинала 28 февраля 2011 года . Проверено 21 марта 2011 г.
  4. ^ Всемирный форум эковолокна и текстиля (WEFT), 2003 г. Ателье. 2003. ISBN  9780759121508 .
  5. ^ Аннетт Линч-Митчелл Д. Штраус, изд. (2014). Этническая одежда в США: Культурная энциклопедия . Роуман и Литтлфилд. ISBN  9780759121508 .
  6. ^ «ДЕНЕЖНАЯ ОДЕЖДА» . Проверено 20 ноября 2020 г.
  7. ^ «Рубашка Отношения» . Проверено 20 ноября 2020 г.
  8. ^ «Малайцы» . www.sabah.edu.my .
  9. ^ «Приключения, культура, торговля и удовольствия» . Архивировано из оригинала 3 августа 2017 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
  10. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 20 января 2015 года . Проверено 20 января 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64f789dded60cc4fbc62e7cf3ea2137f__1716671040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/7f/64f789dded60cc4fbc62e7cf3ea2137f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Malaysian cultural outfits - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)