Jump to content

Бенгальская кошка

( Бенгальская кисса бенгальский : Bangla Kissa/Kiccha , латинизированная : Bangla Kissa/Kiccha ), также известная как Keccha ( бенгальский : Keccha ), [1] — жанр бенгальской поэзии и прозы, а также традиция на бенгальском языке устного рассказывания историй . Он начал процветать в Бенгалии благодаря слиянию местного бенгальского фольклора и рассказов арабских и тюрко -персидских иммигрантов. [2] Этот вид искусства остается популярным среди сельских мусульманских общин Бангладеш .

Хотя кисса отражают исламское и/или персидское наследие передачи популярных среди мусульман историй о любви, доблести, чести и моральной целостности , они вышли за рамки религии и приобрели более светскую форму, когда достигли Бенгалии и добавили существующие доисламские традиции. Бенгальская культура и фольклор в целом.

Этимология и произношение

[ редактировать ]

Слово Кисса происходит от арабского слова Qissa (قصه), что означает « эпическая легенда » или « народная сказка ». Оно оказало влияние на многие языки Индийского субконтинента и встречается как обычное нарицательное существительное в индоарийских языках, таких как бенгали , гуджарати , урду и хинди . В неофициальном использовании это слово означает « интересную сказку » или « басню ».

Говорят, что кисса приобрела огромную популярность в Бенгалии, начиная с 15 века. Бенгальские мусульманские писатели смешивали в своих поцелуях персидско-арабские темы любви, войны, религии и доблести. Диалект бенгали Добхаши был популярным стандартом письма. Его словарный запас находился под сильным влиянием персидского языка , официального языка Великих Моголов Бенгалии и Бенгальского Султаната (который предшествовал британской колониальной Бенгалии). Девятнадцатый век стал местом основания многих издательских компаний Кисса по всей Бенгалии , в частности типографий в Баттале . Были основаны литературные общества, такие как Муссалмани Кисса Сахитья в Хоуре . [3] Однако к началу двадцатого века Кисса потеряла свою популярность. Считается, что он потерял популярность наряду с диалектом Добхаши, поскольку стандартный вариант бенгальского языка ( Шадху-бхаша ), который был сильно санскритизирован , стал более институционализированным. Это очевидно в более поздних киссах, таких как Мира Мошаррафа Хоссейна , «Бишад Шиндху» основанная на традиционной бенгальской киссе о битве при Кербеле , которую он написал в конце 19 века на санскритизированном «Шадху-бхаша» вместо персидского «Добхаши» . [4]

Известность

[ редактировать ]

Написанные бенгальские киссы стали предметом домашнего обихода в бенгальских мусульманских семьях. Шаха Мухаммада Сагира «Юсуф-Зулекха» XV века считалась величайшим произведением средневековой бенгальской литературы. [5] Бахрам Хан из Читтагонга создал свою собственную версию Лейлы и Меджнуна , которую он назвал «Лайли-Маджну». В соседней Саткании поэт Навазиш Хан, сын Мухаммада Яра Кхандакара, написал «Гуле Бакавали», который также был о любви и включал таких существ, как феи . Множество различных версий упомянутых историй написали бенгальские поэты. Другие известные Киссы включают Амира Хамзу, Мадхумалати, Фархада и Ширин , Тутинаму, Хатемтая , Сакхи Сону, Джангнаму , Алиф-Лайлу ва Лейлу и Гуле Тармуз. Среди известных писателей, помимо перечисленных выше, были Сайед Хамза, Насер Али, Рушан Али и Факир Шах Гарибулла. [2]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Кечча - бенгальское значение этого слова. . english-bangla.com (на бенгали).
  2. ^ Jump up to: а б Ислам, Сираджуль. «Кисса» . Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш . Азиатское общество Бангладеш .
  3. ^ Кумар Банерджи, Амия. Справочники округа Западной Бенгалии . Том. Хаура. Западная Бенгалия . п. 462.
  4. ^ «Бишад Синдху (Книга II, глава 4)» . Дейли Стар . 28 февраля 2015 года . Проверено 4 августа 2016 г.
  5. ^ Ахмед, Вакиль. «Юсуф-Зулеха» . Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш . Азиатское общество Бангладеш .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6abab07b5c66c1bf7b7d3d9de13614ea__1675565640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/ea/6abab07b5c66c1bf7b7d3d9de13614ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bengali Kissa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)