Бенгальское имя
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Часть серии о |
бенгальцы |
---|
![]() |
Личные имена в странах, где говорят на бенгали, состоят из одного или нескольких имен и фамилии . Данные обычно зависят от пола. Имя обычно приводится в « западном порядке » «имя, фамилия», хотя эта практика не заимствована с Запада и не является универсальной. Личные имена могут в целом зависеть от религии человека, а также иметь происхождение из других языков, таких как арабский , персидский , санскрит и пали , но они используются и произносятся так же, как и родной бенгальский язык .
Имена
[ редактировать ]Многие люди в Бангладеш и Западной Бенгалии имеют два имени: «доброе имя» ( бенгальский : ভালো নাম , латинизированное : bhalo nam ), которое используется во всех юридических документах, и « позывное имя » или «прозвище» ( бенгальский : ডাক নাম , латинизированное : dak nam ), которым пользуются члены семьи и близкие друзья.
Эти два имени могут быть связаны, а могут и не быть связаны; например, человека по имени «Шумон» , или «Сумон» , или «Суман» ( бенгальский : সুমন ) можно называть по его дак нам (например, бенгальский : বুবাই , латинизированный : Бубай ) дома и по его бхало нам ( бенгальский : সুমন) , латинизировано : Шумон ) в другом месте.
У многих людей также есть сокращенная версия своего бхало нам . Например, Дипу ( бенгальский : দিপু ) для Дипока ( бенгальский : দীপক ) и Фару ( бенгальский : ফারু ) для Фарханы ( бенгальский : ফারহানা ), в дополнение к их полному бхало нам и их дак нам .
Более того, «имя» также может быть частью имени в целом. Например, «Абд ар-Рахман» (в арабском именительном падеже произносится «Абдур-Рахман») само по себе является именем, но при упоминании в бангладешских юридических документах первая часть «Абдур» часто упоминается как « имя», а «Рахман» упоминается как «фамилия».
Отчества
[ редактировать ]Хотя отчества очень распространены в Бангладеш, они есть не у каждого человека; это относится и к Западной Бенгалии. В последнее время многие люди начали добавлять свой дак нам в середине или конце своего полного официального имени, в результате чего появились такие имена, как «Сайфуддин Канчон Чоудхури» ( সাইফুদ্দীন কাঞ্চন চৌধুরী ), где «Сайфуддин» будет мужское бхало нам , «Канчон «было бы его дак нам , а «Чоудхури» было бы его фамилией. «Сайфуддин Канчон Чоудхури» также может быть записано как «Сайфуддин Чоудхури Канчон» дак нам в конце, в зависимости от выбора человека, того, как он/она отображает свое имя. В таких ситуациях к этому человеку правильно обращаться «мистер Чоудхури», а не «мистер Канчон».
Фамилии
[ редактировать ]Бенгальские мусульманские семьи в основном используют имена арабского происхождения, за которыми следуют фарси и бенгали . Среди мусульман Бангладеш существует несколько различных соглашений об именах. Устоявшейся схемы строения имен не существует. [1] Многие люди на самом деле не используют фамилию, поэтому члены семьи могут иметь разные фамилии. Системе использования разных фамилий в одной семье также могут следовать немусульмане из-за доминирующего стиля имени, при котором мусульмане в Бангладеш не имеют одинаковых фамилий в семье. Бенгальские индуистские семьи используют имена санскритского происхождения, за которыми следуют бенгальские . Они используют множество имен, которые перечислены ниже. Некоторые из их имен несколько сокращены и изменены, например, Чаттерджи, из-за британского влияния. Некоторые фамилии могут быть общими для всех религий, например চৌধুরী (Чоудхури / Чоудхури), সরকার (Соркар / Саркер / Саркар) и বিশ্বাস (бишвы).
Список фамилий по религии человека
[ редактировать ]Мусульманские фамилии и титулы
[ редактировать ]S.No. | Имя ( бангла алфавит ) | Романизация бангла | Общая транслитерация |
---|---|---|---|
1 | Сайед | Сойод | Сайед |
2 | Шейх | Шейх | Шейх |
3 | Куреши | Кореши | Курайшиты |
3 | траншеекопатель | Хондокар | Хандакар |
4 | Мир | Более | Мне |
5 | Ахунд | Ахунд | Ахунд |
6 | главный | Продхан | Продхан |
7 | Мирза (современное написание- Мирза) | Мирза | Мирза |
8 | Шах | Шах | Шах |
9 | Мунши/Мунши (современное написание - Мунши/Мунши) | Мунши | Мунши |
10 | Деван | Зал | Зал |
11 | Гази (современное написание – Гази) | ветеран | ветеран |
12 | Кази (современное написание – Кази) | Работа | Работа |
13 | Хан (современное написание Хан) | Хон/Хан | Хан |
14 | Чоудхури | Кудюри | Чоудхури |
15 | Правительство | Шум | Саркар |
16 | Мухури | шлюха ее | Тюлень |
17 | Малла | Огонь | сетка |
18 | Патвари | Пашовари | Патвари |
19 | Мулла | Мулла | Мулла |
20 | Факир | Фокир | Бедный |
22 | Хазари | Хазари | Опасность |
23 | Шикдар | Спасибо | сикдар |
24 | Талукдар | Талукдар | Талукдар |
25 | Маджумдар | Мозумдар | Маджумдар |
26 | Халдар | Халдар | Халдар |
27 | Джордар | Джовардар/Джоваддар | Джордар |
28 | Инамдар | Уверенный | Уверенный |
29 | миа | Мозг | Миа |
30 | Сардар | Шордар | Сардар |
31 | Чакладар | чакладар | Чакладар |
32 | ревун | Хаоладар | Хауладер |
33 | Дехедер | Дихидар | Прошедший |
34 | жареный | Бхуйя | Буйян |
35 | Мустафи (современное написание — Мустафи) | Мустафи | Мустафи |
36 | Маланги | Молонджи | Бар |
37 | Матуббар | Матуббор | Матуббар |
38 | гомста | Гомо мост | Гомастха |
39 | фольга | Хан Пони | Хан Панни |
40 | Лохани (современное написание — Лохани) | Хан Лохани | Хан Лохани |
41 | Могол | Хан Могол | Хан Могол |
41 | Канунго | Он сука | Канунго |
42 | клерк | я убегаю | я убегаю |
43 | Малик | Моллик | Малик |
44 | Мандал | Мондоль | Мандал |
45 | вера | Бишаш | Бисвас |
46 | аутентичный | Прамахик | Мартинес |
48 | Садия | Садия | она |
49 | мягкий | Мридха | Мридха |
Бенгальские индуистские фамилии и титулы
[ редактировать ]С. Нет. | Имя ( бангла алфавит ) | Романизация бангла | Общая транслитерация |
---|---|---|---|
1 | Бхаттачарья (современное написание — Бхаттачарья) | Вот и все | Бхаттачарья ( Бхоттачарджо ) |
2 | Банерджи (также Банерджи) | Молитвы (Bondḑópad́ḑ́aj) | Банерджи ( Бондопадхай ) |
3 | дам | Деб / Роса | Сай ( Деба ) |
4 | купец | Бокомик | Боник ( Bonik ) |
5 | давать | Из | Там ( Там ) |
6 | Датта | Доктор | Датт ( Доктор/ Дутта ) |
7 | Наскар | Ношкор | Наскар ( Ношкор ) |
8 | дилер | Бэпари | Бапары ( Бапары ) |
9 | вера | Бишас | Бишвас ( Бишшаш ) |
10 | землистый | Буумик | Bhowmick (Бхоумик ) |
11 | садиться | чушь | Бозе ( Бошу ) |
12 | Чакраборти | Кокроборьты | Чакраборти ( Чокроборт ) |
13 | Чаттерджи (также Чаттерджи) | Кэйсари | Чаттерджи ( Чоттопадхай ) |
14 | Чоудхури | Кудури | Чоудхури ( Чоудхури ) |
15 | раб | Ты даешь | Das (Дэш ) |
16 | одеться | Гаджен | Усиление ( Гаэн ) |
17 | пещера | Руины | Руина ( Руина ) |
18 | Гангули (также Гангули) | Гагулы | Гангули ( Гонггопаддхай ) |
19 | Гупта | Гупто | Gupta (Гупта ) |
20 | Гош | ϴós̊ | Гош |
21 | Госвами | Госами | Госвами ( Гошами ) |
22 | Прабхупада | Пробупадо | Prabhupada (Прабхупада ) |
23 | Маджумдар | Мозумдар | Мазумдар / Маджумдер ( Моджумдар ) |
24 | союзник | влажный | Митра ( Митра ) |
25 | Мукерджи (также Мукерджи) | Мухари | Мукерджи ( Мухопаддхай ) |
26 | Натх | Нэт | Натх |
27 | Пуракайастха | Пуркайосто | Пуркаит ( Пурока'остхо ) |
28 | плыть | Pal | Paul/Pal ( Pal ) |
29 | суждение | Радж | Рой/Рэй ( Раи ) |
30 | поддерживать | шахматы | Саха ( Шах ) |
31 | Правительство | Шоркар | Саркар/Саркар ( Шоркар ) |
32 | лев | Синхо | Сингха |
33 | Сингх Рой | Синхо Рэй | Сингха Рой/Синха Рой (Сингхо Рэй) |
34 | Сен | Шен | Сен ( Шен ) |
35 | Тагор | Такур | Тагор ( Такур ) |
36 | луна | Кондоминиум | Чанда ( Чондо ) |
37 | Багчи | Бэгси | Багчи |
38 | армия | Лоскор | Воины ( Лошкор ) |
39 | подожди | Дор | धोर ( धोर ) |
40 | дружба | Майтра | Майтра ( Мойтра ) |
41 | делать | Выше | Кар ( Кор ) |
42 | летучая мышь | Бхадури | Бхадури ( Бхадури ) |
43 | Саньял | Мечтал | Саньял ( Саннал:) |
44 | Госал | Гошал | Гошал ( Гошал ) |
45 | Пал Чоудхури | Пал Кудури | Пал Чоудхури ( Pal Choudhury ) |
46 | Маити | Мэти | Майти ( Майти ) |
47 | Дебнат | Дебнат | Дебнат ( Дебнат ) |
48 | Бхаттасали | Бхаттошали | Бхатташали ( Бхатташали ) |
49 | Чаттрадж | Рой лысух | Чаттарадж ( Чотторадж ) |
50 | Канунго | Канунго | Канунго ( Канунго ) |
51 | Лахири | Лахири | Борни ( борни ) |
52 | Дасгупта | Дасгупто | Дасгупта ( Дашгупто ) |
53 | Сенгупта | Сингапур | Сенгупта ( Шенгупто ) |
54 | Даттагупта | Доттогупто | Дуттагупта ( Доттогупто ) |
55 | Датта Маджумдар | Доттомазумдар | Даттамаджумдер ( Даттамаджумдер ) |
Бенгальская буддийская фамилия
Бенгальская христианская фамилия
Многие бенгальские христиане используют английские и португальские фамилии наряду с традиционными фамилиями. Большинство бенгальских христиан-католиков носят португальские фамилии, такие как: Гомеш, Розарио, Д'Коста, Гонсалвес, Круз, Диас, Д'Сильва и Д'Суза.
Инициалы и префиксы
[ редактировать ]Мухаммед ( মোহাম্মদ ), Мохаммед, Мохамед, Мохаммад, Мохаммод, Мухаммод — это распространенный префикс, используемый перед именем многих мусульманских мужчин, и он часто не считается именем, используемым для обозначения человека. Во многих случаях префикс «Мухаммад» сокращается до মোঃ («МД» или «МД»). Другие распространенные префиксы не являются систематическими. Префикс часто служит именем, а данное имя отображается как отчество или фамилия. [2]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Понимание сообществ: Бангладешское сообщество [ постоянная мертвая ссылка ] , Совет графства Чешир, октябрь 2003 г.
- ^ Халили, Хома (1 декабря 2014 г.). «Мухаммад: правда о самом непонятом имени Британии» . Хранитель .