Сафра (сельское хозяйство)

Зафра — это урожай конца лета или начала осени; этот термин распространен в странах с арабским или испанским влиянием.
В странах Карибского бассейна этот термин обычно относится к урожаю сахарного тростника . [1] Там зафра длится с января по май. [2] тогда как в Средиземноморье это происходит с сентября по октябрь. Однако в каждом случае зафра была тесно связана с жизненным циклом сахарного тростника. Поскольку в странах Карибского бассейна сахарный тростник готов к сбору урожая в другое время года, чем в Испании или Северной Африке, значение этого термина изменилось.
Этот термин стал широко известен во всем мире в 1960-х годах из-за его важности на Кубе . Многие левые посетили Кубу во время сезона зафра, чтобы помочь собрать сахарный тростник, основную культуру Кубы. Кубинское правительство на протяжении нескольких десятилетий делало Ла-Гран-Сафра , «Великую Сафру», центральным элементом как своей экономической политики, так и своей кампании в области международных отношений. Каждый год правительство призывало всех помочь сделать зафру самой большой за всю историю. Школы часто закрывались, а городские жители часто переезжали в сельскую местность, чтобы помочь со сбором урожая. [3] [4] В частности, цель достижения десяти миллионов тонн Сафры была таким же обычным явлением кубинской пропаганды, как и извинения и объяснения того, почему цель не была достигнута (Поллитт). Национальная мобилизация сафры 1970 года и ее непосредственные последствия являются основным историческим контекстом автобиографии « Танцы с Кубой: мемуары о революции» (2004) New York Review of Books журналистки Альмы Гильермоприето (переведенной на английский язык Эстер Аллен ). [5]
Этимология
[ редактировать ]Лингвисты сходятся во мнении, что термин «зафра» пришел в испанский язык из арабского языка, но существуют некоторые разногласия относительно точного происхождения этого термина. Некоторые полагают, что это происходит от зафар или зафария «время сбора урожая», [6] в то время как другие полагают, что этот термин происходит от слова «саифа» («время сбора»). [7] В Испании этот термин относился к урожаям, которые собирались в сентябре и октябре, и особенно часто использовался для описания урожая сахарного тростника — культуры, продукция которой была привезена из арабских земель.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ * Рохас, Урсино. «Жизнь на мельнице», с. 226, в «Читатель Кубы: история, культура, политика » под редакцией Авивы Хомского, Duke University Press, 2004. ISBN 0-8223-3197-7
- ^ (Горри и Стэнли: 141) [ нужна полная цитата ]
- ^ Лоури Нельсон (1950). Сельская Куба . Университет Миннесоты Пресс. п. 56. ИСБН 978-0-8166-5983-8 .
- ^ «Отрывок из книги Лоури Нельсона «Сельская Куба»: Экономические сезоны» . www.historyofcuba.com .
- ^ Альма Гильермоприето (2004). Танцы с Кубой: воспоминания о революции . Книги Пантеона. ISBN 978-0-375-42093-1 .
- ^ «2» . galeon.hispavista.com . Архивировано из оригинала 10 марта 2007 г.
- ^ «Арабизм» . www.madereulo.com (на испанском языке).
- Бейкер, Кристофер П. «Справочники по Луне: Куба». Издательство Avalon Travel, 6-е издание, 2007 г. ISBN 1-56691-802-2
- Поллитт, Ката (29 февраля 2004 г.). «Воспоминания о неразвитости» . Нью-Йорк Таймс .