Jump to content

Буллех Шах

(Перенаправлен от Бабы Буллех Шах )

Буллех Шах
Хулиган шах
Личный
Рожденный
Сайед Абдулла Шах Кадри

C.
Умер в 1757 г. н.э. (77 лет)
Касур , Бханги Мисл (современный Пенджаб, Пакистан)
Место отдыха Матрас, Пенджаб, Пакистан
Религия ислам
Родители
  • Шах Мухаммед Дарвеш (отец)
  • Фатима Биби (мать)
Основной интерес (ы)
Учителя Шах Инаят Кадири
Мусульманский лидер
Под влиянием
Письменная карьера
Псевдоним
  • Буллех Шах
  • Буллея
Язык Пенджаби
Жанры

Сайид Абдуллоха Ша -Кади Шад Кади [ А ] ( Пенджабское произношение: [Сааджад Абда'ла ʃaːɦ ːɦʃːɦɾiː] ; 1680-1757), известный как Баба Буллех Шах [ B ] и Буллейа , был пенджаби революционным философом , реформатором и суфийским поэтом 17 и 18 веков, повсеместно считался «отцом пенджабского просветления». Он выступил против мощных религиозных, политических и социальных институтов и почитается как «поэт народа». [ 1 ] [ 2 ]

Он жил и был похоронен в Касуре (современный Пенджаб , Пакистан ). [ 3 ] Его считают «поэтом народа». [ 4 ] и « шейх обоих миров» в Пенджабском регионе . [ 5 ] Его поэзия ознаменовала новую эру в литературе пенджаби и распространила волну реформистских идей на протяжении всего Пенджаба, которая включала социальные, религиозные и политические реформы. Его поэзия пела на многих важных событиях, в том числе и организованной ЮНЕСКО . [ 5 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Он родился около 1680 года в Уч , Мултанская провинция , империя Моголов (современный Пенджаб , Пакистан) в семье Сайид .

Отец Буллеха Шаха, Шах Мухаммед Дарвайш, был хорошо разбирался на арабском , персидском и Коране . [ 6 ] По неизвестным причинам он переехал в Малаквал , деревню недалеко от Сахивала . У Буллех Шах была хотя бы одна сестра, которая также была суфийской . [ 6 ] [ 7 ] Оба братья и сестры никогда не были женаты. [ 7 ] Согласно другому аккаунту, у него было две сестры, и ни одна из них никогда не женилась. [ 8 ]

Позже, когда Булле Шах было шесть лет, его семья переехала в Пандоке , который находится в 50 милях к юго -востоку от Касура. Буллех Шах был обучен его отцом вместе с другими детьми деревни. Булле Шах должен был работать в детстве и пашке Большинство источников подтверждают, что в деревне -подростке. Подтверждено, что он получил высшее образование в Касуре. Некоторые историки утверждают, что Буллех Шах получил свое образование в очень известной Мадрасе, которой управляет Хафиз Гулам Муртаза , где он некоторое время преподавал после окончания учебы. После раннего образования он отправился в Лахор, где учился у Шаха Инаята Кадири , суфийского Муршида из Лахора . [ 2 ] [ 9 ] Буллех Шах позже стал выдающимся ученым арабского и персидского . [ 6 ]

Буллех Шах был крестьянином по профессии. [ 7 ]

Преследование

[ редактировать ]

есть форт Гурдвара В Дафту , который был построен в 18-м веке сикхской вождей Биби -Ишер Каур, который пожертвовал 80 квадратов земель для его строительства. [ 10 ] [ 11 ] Буллех Шах нашел убежище в Гурдваре после того, как группа исламских фундаменталистов получила после его жизни. [ 12 ] [ 11 ]

с более низкой кастом В его плохие времена, когда даже его семья смотрела на него свысока (за то, что принял шах инаят в качестве учителя), его сестра любила его и стояла с ним. [ 7 ] [ 6 ]

За всю свою жизнь он был изгнан в качестве Кафира (не-мусульман) некоторыми мусульманскими священнослужителями. [ 13 ] [ 14 ]

Он умер в 1757 году, в возрасте 77 лет. [ 15 ] Религиозные фундаменталисты Касура были объявлены немусульманами, которые утверждали, что было запрещено возывать молитву на его похоронах. Он был похоронен в Касуре, где он провел большую часть своей жизни. Его похоронная молитва возглавляла Сайед Захид Хамдани, известная религиозная личность Касура. [ 16 ] Дарга . была построена над его могилой


Буллех Шах жил после пенджабского суфийского поэта и святого Фаридуддина Ганхакар (1179–1266) и жил в тот же период, что и другие пенджабские суфии -поэт Султан Баху (1629–1691). Его продолжительность жизни также перекрылась с пенджабским поэтом Варисом Шахом (1722–1799), который славится Хиром Ранджхой , поэтом Синди Сахал Сармаст (1739–1829) и поэтом -паштуном поэтом Хушалом Хаттаком (1613–1689). Среди поэтов урду Буллех Шах жил в 400 милях от Мир Таки Мир (1723–1810) Дели . [ 16 ]

Буллех Шах практиковал суфийскую традицию пенджабской поэзии, созданную такими поэтами, как Шах Хуссейн (1538–1599), Султан Баху (1629–1691) и Шах Шараф (1640–1724). [ 16 ]

В основном используемой формы стиха Bulleh Shah является кафи , популярный в пенджаби и синдхи . поэзии [ 2 ] Его поэзия представляет собой смесь традиционной мистической мысли и интеллектуализма. [ 17 ]

Многие люди ставят его кафии на музыку, от скромных уличных синглос до известных суфийских певцов, таких как Нусрат Фатех Али Хан , Fareed Ayaz , Pathanay Khan , Abida Parveen , Brothers Waddali и Sain Zahoor , из синтри-Techno Qawwali Remixes из британских. Азиатские артисты пакистанской рок -группы Junoon . [ 15 ]

Среди самых выдающихся людей, под которыми влияют поэзия Буллех Шаха, был Мухаммед Икбал . [ 18 ] Утверждается, что Икбал сделал свой последний вдох, слушая его кафи. [ 19 ] [ 20 ]

Он «самый известный и знаменитый» пенджабский поэт [ 21 ] и широко признан как «поэт по превосходству». [ 22 ] Образец его поэтической работы представлен ниже:

Стих 1:

" Мулла и носитель факела

Приветствую от того же запаса;

Они дают свет другим,

И сами в темноте. " [ 23 ]

Стих 2:

" Пусть кто -нибудь, кто называет меня мне Сайид накаменуемым

с пытками ада;

И пусть он наслаждается удовольствиями небес,

Кто обозначает меня Arain . " [ 24 ]

Философия и взгляды

[ редактировать ]

Неуортодоксальные взгляды и простых языков Буллех Шаха сыграли важную роль в популяризации его поэзии. В литературе было отмечено, что «одной из причин его все время популярности является относительно современный словарный запас». [ 25 ] Среди основных принципов его философии включают гуманизм, равенство, терпимость, отказ от двойных стандартов и неповиновение власти уламы и слепого веры в их авторитет. За его критику репликации убеждений (слепая вера и следующая) «Оксфордский учебник духовности в здравоохранении» сравнивал Буллех Шах с Перси Бисше Шелли . [ 26 ] For his "ruthless [analysis of] human society" and an "unending quest" to change it, he is often compared with Karl Marx.[27] Among major taboos in his philosophy was reciting words without comprehending them.[28] He was a reformer with very much conscious of the contemporary religious, political and social situations.[17][29]

In Bulleh Shah's poetry, Sufism can be seen as an indigenous philosophy of political activism and class struggle[30] and resistance to powerful institutions like religion and imperialism.[1] Through his poems he spoke against "religious, political and social patriarchal high handedness" of his time.[31] This side of his poetry is evident from his defying of the imperial ban on dancing and singing,[32] and support for Sikhs, in general, and Guru Tegh Bahadur[33] and Guru Gobind Singh,[34] in particular, in their struggle against the imperialist Mughal Empire. Thus, his version of Sufism is usually considered opposite to that of Ali Hajweri and other 'more spiritual' sufis who were confined to their libraries and schools and rarely participated in public discourse.[13]

Bulleh Shah was a "revolutionary" and "rebel" poet who spoke against powerful religious, political and social institutions of his time[1][3][31] and, thus, his influence can be seen on many noted socialists, progressives and workers and women rights activists like Jam Saqi,[30] Taimur Rahman,[35] Bhagat Singh,[31] Faiz Ahmad Faiz,[36][37] Madeeha Gauhar,[38] and Major Ishaque Muhammad.[39]

Humanism is one of the key attributes of the life and works of Bulleh Shah.[40]

Modern renderings

[edit]

Bands and albums

[edit]

In the 1990s, Junoon, a rock band from Pakistan, rendered his poems "Bullah Ki Jaana" and "Aleph" ("Ilmon Bas Kareen O Yaar"). In 2004, Indian musician Rabbi Shergill turned the classical poem "Bullah Ki Jaana" into a rock/fusion song in his debut album Rabbi; the song was a chart-topper in 2005, helping the album to eventually sell over 10,000 copies and became immensely popular in India and Pakistan.[41][42]

The Wadali Bandhu, a Punjabi Sufi group from India, have also released a version of "Bullah Ki Jaana" in their album Aa Mil Yaar... Call of the Beloved. They also worked with British-Punjabi music composer, Mukhtar Sahota, to create their own rendition of a famous Punjabi folk song, "Charkha" which was released in May 2007.[43] Another version was performed by Lakhwinder Wadali and entitled "Bullah".[citation needed] Dama Dam Mast Qalandar, a qawwali composed in honour of Shahbaz Qalandar, has been one of Bulleh Shah's most popular poems and has been frequently rendered by many Indian, Pakistani and Bangladeshi singers including Noor Jehan, Ustad Nusrat Fateh Ali Khan, Abida Parveen, Sabri Brothers, Wadali brothers, Reshman and Runa Laila. Other qawwali songs by Bulleh Shah, include "Sade Vehre Aya Kar" and "Mera Piya Ghar Aaya".[15] In 2008, a version of Bulleh Shah's famous verse, Aao Saiyo Ral Deyo Ni Wadhai, was sung by Shafqat Amanat Ali Khan, for his debut solo album, Tabeer. Ali named the song "Bulleh Shah" in honor of the poet.

Also in 2016, a collaboration between two EDM artists (Headhunterz and Skytech) named "Kundalini" used words created by Bulleh Shah, as well as having the words Bulleh Shah in the lyrics.[44] Bulleh Shah's verses have been an inspiration to painters as well, as in the two series of paintings (Jogia Dhoop and Shah Shabad) by an Indian painter Geeta Vadhera inspired by the poetry of Bulleh Shah and other Sufi poets and saints. In 2017, British-Pakistani singer Yasir Akhtar used Bulleh Shah's poetry in his song "Araam Naal Kar – Take it Easy".[45][46] In 2019, Sona Mohapatra used a verse of Bulleh Shah in her song "R.A.T. Mashup".[citation needed]

Films

[edit]

The 1973 movie Bobby song by Narendra Chanchal starts with the verse Beshaq mandir masjid todo, Bulleh Shah ye kahta. Some of Bulleh Shah's verses, including "Tere Ishq Nachaya", have been adapted and used in Bollywood film songs including "Chaiyya Chaiyya" and "Thayya Thayya" in the 1998 film Dil Se.., "Tere Ishq Nachaya" in the 2002 film Shaheed-E-Azam and "Ranjha Ranjha" in the 2010 film Raavan.[15] The 2007 Pakistani movie Khuda Kay Liye includes Bulleh Shah's poetry in the song "Bandeya Ho". The 2008 Bollywood film, A Wednesday, included a song titled "Bulle Shah, O Yaar Mere". In 2014, Ali Zafar sung some of his verses as "Chal Buleya" for Bollywood soundtrack album Total Siyapaa, and the song was reprised by Zafar same year in Pakistan Idol.[47] The 2016 Bollywood films "Sultan" and Ae Dil Hai Mushkil feature the song "Bulleya", sung by Papon and Amit Mishra respectively, which is short for Bulleh Shah.[citation needed] Poetry of Bulleh Shah was also used in 2015 film Wedding Pullav composed by Salim–Sulaiman.[15] A song "Hun Kis Theen" based on his poetry was also featured in Punjabi animated film Chaar Sahibzaade: Rise of Banda Singh Bahadur.[48] In the 1998 Bollywood film Dil Se one of the more popular songs chal chaiya chaiya is actually a rendition of the popular Bulleh Shah kalam Tera ishq nachaya bol thaiyya thaiyya. The film starred Bollywood actors Shah Rukh Khan and Manisha Koirala. The song was composed and produced by A. R. Rahman, the lyricist was Gulzar. The singer were Sukhwinder Singh and Sapna Awasthi.

Coke Studio (Pakistan)

[edit]

In 2009, the season 2 of Coke Studio featured "Aik Alif" performed by Sain Zahoor and Noori. Ali Zafar also used some of Bulleh Shah and Shah Hussain's verses in his "Dastan-e-Ishq".[49] In 2010, the season 3 featured "Na Raindee Hai" and "Makke Gayaan Gal Mukdi Nahi" performed by Arieb Azhar. In 2012, Shah's poetry was featured with Hadiqa Kiani performing "Kamlee".[50] In 2016, Ahmed Jahanzeb and Umair Jaswal performed "Khaki Banda";[51] and Rizwan Butt and Sara Haider performed "Meri Meri",[52] In third episode of season 11 Fareed Ayaz, Abu Muhammad Qawal & Brothers performed a Qawwali based on Kalam by Bulleh Shah.[53] In season 12 Hadiqa Kiani used verses of Bulleh Shah in the song "Daachi Waaleya".[54]

Legacy

[edit]

Academic and literary circles

The journalist Najam Sethi attempted to translate the verses of Bulleh Shah into English.[55] However, his friend Taufiq Rafat published the finest translation of Bulleh Shah's selected poems.[55]

The work of Bulleh Shah influenced and inspired many other poets and artists, such as Muhammad Iqbal, Faiz Ahmad Faiz, Ali Arshad Mir, and Mian Muhammad Bakhsh.[56]

Socio-economics

In 2012, the government of Punjab, most populous province of Pakistan, renamed an important road in the provincial capital Lahore to "Bulleh Shah Road".[57] In 2021, the government of Pakistan also approved his name for a road in the country.[58] Pakistan's "largest renewable packaging facility" is also named after him.[59] There is a housing community in Kasur called "Bulleh Shah Colony." Also, a road in Kasur is called "Baba Bulleh Shah Road." A roadway junction on Lahore Ring Road is called "Bulleh Shah Interchange." In 2023, a public hospital in Kasur was renamed to "Baba Bulleh Shah Hospital."[60][61]

An educational institute called "Bulleh Shah Institute" is operating in Badhni Kalan, India, since 2003. Another educational institute called "Bulleh Shah Law College" (affiliated with University of the Punjab) operates in Kasur.[62] In 2007, Pakistani senator Chaudhry Manzoor Ahmed raised the proposal for establishment of Bulleh Shah University in Kasur.[63][64] In 2023, the National Assembly of Pakistan passed a bill, proposed by Asiya Azeem, for the establishment of "Bulleh Shah International University" in Kasur.[65]

The renowned Pakistani businessman Syed Babar Ali mentioned Bulleh Shah in his autobiography, and the role played by his team in publishing his works.[66]

Politics

In the 1960s and 1970s, Zulfikar Ali Bhutto exploited the rising popularity of the ideas of Bulleh Shah, and the slogan of "Roti Kapra aur Makan" (that inspired the film Roti Kapda Aur Makaan) among the common masses and emerged as a populist leader who eventually became the ninth Prime Minister of Pakistan.[67] Bhutto used the term “Dama Dam Mast Qalandar” (a song adapted by Bulleh Shah) in 1973 to predict the political turmoil ahead.[68]

In February 2006 then Chief Minister of Punjab Chaudhry Pervaiz Elahi addressed a conference at the University of the Punjab, in which he said, Bulleh Shah and other Sufi's "were not only preachers, but also historians of social history."[69]

In March 2013, Hamza Shahbaz (on the behalf of Punjab's chief minister Shehbaz Sharif) inaugurated "Yadgar-e-Baba Bulleh Shah" (a memorial to Bulleh Shah) in Kasur.[70] In 2015, in his address the Prime Minister Nawaz Sharif recited a verse of Bulleh Shah.[71][72]

In 2015, the cricketer-turned-politician Imran Khan (former Prime Minister) called Bulleh Shah "the great Sufi inspirational heritage of our region."[73]

In August 2023, the caretaker chief minister of Punjab Mohsin Raza Naqvi laid the foundation stone of the extension project of the dargah of Bulleh Shah. He said, the teachings of Bulleh Shah are "an enlightening as well as an illuminating chapter for us."[74] Among the attendees were Nayyar Ali Dada.

Aseff Ahmad Daula, former Minister of Foreign Affairs of Pakistan, was an admirer of Bulleh Shah. In one of his essays, he equated "Punjabi" with the language of Bulleh Shah.[75] Another Foreign Minister Khurshid Mahmud Kasuri praised Bulleh Shah for "always projecting truth in his verses."[76]

Works

[edit]

Bulleh Shah never published his works. However, a significant part of his work has been preserved and published formally in India, Pakistan and abroad. The following is a list of books and book chapters containing his poetic works (or its translation).

Works in English:

Works in Gurmukhi (Punjabi):

  • Bulleh Shah Jeevan Te Rachna [The Life and Career of Bulleh Shah] (Publisher: Punjabi University, Patiala, India), 2010. Editor: Jeet Singh Sital.[81]
  • Kalam Bulle Shah [The Verses of Bulleh Shah], 2009. Editor: Gurdev Singh.[82]

Works in Shahmukhi (Punjabi):

  • Kalam Hazrat Baba Bulleh Shah [The Verses of Saint Bulleh Shah] (Publisher: Karmanwala Book Shop), 2009. Editor: Sami Ullah Barkat.[83]
  • Bulleh Shah Kehende Nain [Bulleh Shah says], 1987. Editor: Maqbool Anwar Dawoodi.[84]

Works in Urdu:

  • Sayin Bulleh Shah [Master Bulleh Shah] (Publisher: Radha Soami Satsang Beas), 2000. Authors: T. R. Shangari and J.R. Puri.[85]
  • Bulleh Shah (Publisher: Sahitya Akademi), 1992. Author: Surinder Singh Kolhi. Translator: Kamil Qureshi.[86]
  • Tazkara [Discussion], 1984. Author: Mian Akhlaq Ahmad.[87]
  • Kulliyat Bulleh Shah (Publisher: Zahid Basheer Printers, Lahore). Editor: Faqir Muhammad Faqir.[88]
  • Ramooz e Irfan: Kafyan Hazrat Bulleh Shah [Secrets of Sainthood: The Kafis of Saint Bulleh Shah] (Publisher: Kashmir Research Institute, Srinagar). Translator: Fiza Jokalwai.[89]

Work in Sindhi:

  • Bulleh Shah Joon Kafiyoon [The Kafis of Bulleh Shah], 1983. Editor: Noor Haider.[90]

Works in Hindi:

  • Sai Bulle Shah Radha Swami Satsang Vyas (Publisher: Radha Soami Satsang Beas), 1995.[91]
  • Kafian Baba Bulleh Shah [The Kafis of Bulleh Shah] (Publisher: Sri Satguru Jagjit Singh Ji eLibrary/ Namdhari eLibrary).[92]

Other works:

"Dama Dam Mast Qalandar" is one of the most famous Sufi songs in India and Pakistan. It was originally written by Amir Khusrau, and was modified by Bulleh Shah. The version composed by Bulleh Shah was sung by Nusrat Fateh Ali Khan, Abida Parveen, Laal (band) and numerous other singers from India and Pakistan.

"Tere ishq Nachaya," a popular poem by Bulleh Shah, has been sung numerous times both in public and film industry, e.g., the popular song Chaiyya Chaiyya is derived from its lyrics.

"Bullah Ki Jaana," one of the most popular poems by Bulleh Shah, has been sung by numerous singers in India and Pakistan.

A brief biographical sketches of him are found in "Encyclopaedia of Untouchables : Ancient Medieval and Modern" (2008)[93] and "Encyclopaedia of Indian Literature" (1987).[17]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Punjabi: سید عبداللہ شاہ قادری (Shahmukhi)
  2. ^ also romanized as Bullhe Shah; Punjabi: بُلّھے شاہ (Shahmukhi)

References

[edit]
  1. ^ Jump up to: a b c Mara Brecht; Reid B. Locklin, eds. (2016). Comparative theology in the millennial classroom : hybrid identities, negotiated boundaries. New York: Routledge. ISBN 978-1-317-51250-9. OCLC 932622675.
  2. ^ Jump up to: a b c J.R. Puri; T.R. Shangari. "The Life of Bulleh Shah". Academy of the Punjab in North America (APNA) website. Retrieved 18 May 2020.
  3. ^ Jump up to: a b Abbas, Sadia (2014). At Freedom's Limit : Islam and the Postcolonial Predicament. New York, NY: Fordham University Press. ISBN 978-0-8232-5786-7. OCLC 1204032457.
  4. ^ "Poet Of The People: The Time And Kalam Of Bulleh Shah". The Friday Times. 8 April 2022. Retrieved 25 August 2023.
  5. ^ Jump up to: a b unesdoc.unesco.org https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000160005. Retrieved 8 September 2023. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  6. ^ Jump up to: a b c d Kumar, Raj (2008). Encyclopaedia of Untouchables, Ancient, Medieval and Modern. Delhi, India: Kalpaz Publications. p. 190. ISBN 978-81-7835-664-8. OCLC 277277425. It is said that from among the ancestors of Bulleh Shah, Syed Jalaluddin Surkh-Posh Bukhari came to Multan from Surakh-Bukhara three hundred years earlier. [...] Bulleh Shah's family, of being Sayyiad caste, was related to prophet Muhammad [...] Bulleh Shah's father, Shah Mohammed Dervish, was well versed in Arabic, Persian and the holy Qura'n. [...] There is a strong historical evidence to show that Bulleh Shah was an eminent scholar of Arabic and Persian.
  7. ^ Jump up to: a b c d Shāh, Bullhe (1996). The Mystic Muse. Abhinav Publications. ISBN 978-81-7017-341-0.
  8. ^ "International Journal of Punjab Studies (Vol. 3) (1996)". www.google.com. Retrieved 28 April 2024.
  9. ^ "Bulleh Shah". Sufi Poetry. 25 November 2009. Retrieved 9 January 2022.
  10. ^ Indiablooms. "Pakistan 'neglects' Gurdwara dedicated to Baba Bulleh Shah | Indiablooms - First Portal on Digital News Management". Indiablooms.com. Retrieved 28 April 2024.
  11. ^ Jump up to: a b Qaiṣar, Iqbāl (1998). پاكستان وچ سكھاں دياں تواريخى پوتر تھاواں (in Punjabi). Punjabi History Board.
  12. ^ "An ode to Baba Bulleh Shah, historic gurdwara in Pakistan falls to nature's vagaries, govt's apathy". The Indian Express. 25 July 2023. Retrieved 28 April 2024.
  13. ^ Jump up to: a b Waheed, Sarah Fatima (2022). Hidden histories of Pakistan : censorship, literature, and secular nationalism in late colonial India. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press. ISBN 978-1-108-99351-7. OCLC 1263249486.
  14. ^ Ghulam, Chatha Akbar (2012). Faith, Not Religions : a Collection Of Essays. iUniverse.Com. ISBN 978-1-4759-6461-5. OCLC 1124524187.
  15. ^ Jump up to: a b c d e "Bulleh Shah's poetry in present day". Times Of India. 13 June 2012. Retrieved 20 May 2020.
  16. ^ Jump up to: a b c Zia, Sidra (17 June 2019). "My visit to Bulleh Shah's tomb made me feel an otherworldly sense of peace". Dawn. Pakistan. Retrieved 20 May 2020.
  17. ^ Jump up to: a b c Datta, Amaresh (1987). Encyclopaedia of Indian Literature. New Delhi: Sahitya Akademi. p. 600. ISBN 9788126018031.
  18. ^ Sud, Kider Nath (1969). Iqbal and His Poems - A Reappraisal. Delhi: Sterling Publishers. p. 41.
  19. ^ Indian Horizons; Volumes 26-27. New Delhi: Indian Council for Cultural Relations. 1977. p. 43.
  20. ^ Duggal, Kartar Singh (1980). Literary Encounters; Volume 1. India: Marwah Publications. p. 8.
  21. ^ Snehi, Yogesh (2019). Spatializing popular Sufi shrines in Punjab : dreams, memories, territoriality. Abingdon, Oxon: Routledge. ISBN 978-0-429-51220-9. OCLC 1098274711.
  22. ^ Roy, Anjali Gera; Huat, Chua Beng, eds. (1 February 2012). Travels of Bollywood Cinema: From Bombay to LA. Oxford University Press. doi:10.1093/acprof:oso/9780198075981.001.0001. ISBN 978-0-19-807598-1.
  23. ^ Bullhe, Shāh (1986). Puri, J.R.; Shangari, T.R. (eds.). Bulleh Shah : the love-intoxicated iconoclast. Punjab: Radha Soami Satsang Beas – via Internet Archive.
  24. ^ Shāh, Bullhe; Puri, J. R. (1986). Bulleh Shah: The Love-intoxicated Iconoclast. Radha Soami Satsang Beas.
  25. ^ Geeti Sen (1997). Crossing boundaries. New Delhi: Orient Longman. ISBN 81-250-1341-5. OCLC 38257676.
  26. ^ Cobb, Mark (2012). Oxford Textbook of Spirituality in Healthcare. Christina M. Puchalski, Bruce Rumbold. Oxford: OUP Oxford. ISBN 978-0-19-150218-7. OCLC 867929609.
  27. ^ Soofi, Mushtaq (26 August 2019). "Punjab Notes: Bulleh Shah: beyond caste and its polluting touch". DAWN.COM. Retrieved 8 September 2023.
  28. ^ Найт, Майкл Мухаммед (2009). Путешествие до конца ислама . Беркли: Мягкая Пресса Черепа. ISBN  978-1-59376-552-1. OCLC 826853777.
  29. ^ Dhillon, Harish (2013). Первый Радж из сикхов: жизнь и времена Банда Сингх Бахадур . Карлсбад: Hay House, Inc. ISBN  978-93-81398-39-5 Полем OCLC   858762739 .
  30. ^ Jump up to: а беременный Доктор, Мниза (11 марта 2018 г.). "В Memoriam: суфийский коммунист " Dawn.com 16 2023февраля
  31. ^ Jump up to: а беременный в Гаур, ID (2008). Мученик как жених: народное представление Бхагат Сингх . Нью -Дели, Индия: Anthem Press. ISBN  978-81-905835-0-3 Полем OCLC   227921397 .
  32. ^ Bullhe Shāh,?-1758? (1996). Мистическая муза . Картар Сингх Даггал. Нью -Дели: публикации Абхинад. ISBN  81-7017-341-8 Полем OCLC   35151781 . {{cite book}}: CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  33. ^ Jump up to: а беременный Шах, Буллхе (2015). C. Shackle (ed.). Суфийский текст . Перевод C. Shackle. Кембридж, Массачусетс: издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-674-25966-9 Полем OCLC   1240164691 .
  34. ^ Лакшман Сингх, Бхагат (1995). Короткий набросок жизни и работы Гуру Говинда Сингха, 10 -го и последнего гуру сикхов . Нью -Дели: Азиатские образовательные услуги. ISBN  81-206-0576-4 Полем OCLC   858588727 .
  35. ^ Loye Loye Bhar Ly Kurye спет Таймур Рехман, Laal Band. , 14 августа 2018 года , извлечен 16 февраля 2023 г.
  36. ^ Вольф, Ричард К. (2014). Голос в барабане: музыка, язык и эмоции в исламской Южной Азии . Урбана: Университет Иллинойса Пресс. ISBN  978-0-252-09650-1 Полем OCLC   894227410 .
  37. ^ Хусейн, Имдад (1989). Введение в поэзию Файз Ахмед Файз . Лахор: авангардные книги. ISBN  969-402-000 x Полем OCLC   21322031 .
  38. ^ «Аджока проводит фестиваль, чтобы отметить 11 сентября» . Dawn.com . 12 сентября 2013 года . Получено 18 февраля 2023 года .
  39. ^ Казми, Сара (2018). «Из подчиненных и деревьев сами: отголоски Гадара в литературном движении пенджаби» . Социалистические исследования . 13 (2): 114–133. doi : 10.18740/ss27242 . S2CID   150355584 .
  40. ^ Асфари, Амин, изд. (2020). Вежливость, ненасильственное сопротивление и новая борьба за социальную справедливость . Лейден: Брилл. ISBN  978-90-04-41758-8 Полем OCLC   1130904784 .
  41. ^ Зишан челюсть (4 июня 2005 г.). "Soundscape для души" . Телеграф (газета Калькутты) . Калькутта. Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Получено 20 мая 2020 года .
  42. ^ Bageshree S. (11 апреля 2005 г.). «Городской баллад» . Индус . Архивировано с оригинала 5 ноября 2012 года . Получено 20 мая 2020 года .
  43. ^ «Чарка - Мухтар Сахота и Вадали - непредсказуемые» . 4 мая 2007 года. Архивировано с оригинала 24 марта 2024 года . Получено 24 марта 2024 года - через YouTube.
  44. ^ «Headhunterz & Skytech - Кундалини (официальное музыкальное видео)» . 10 мая 2016 года. Архивировано с оригинала 22 декабря 2021 года . Получено 17 января 2020 года - через YouTube.
  45. ^ «Ясир Ахтар | Араам Наал Кар - Сумма, ft.martay m'kenzy (официальное видео)» . Ясир Ахтар. 3 февраля 2017 года. Архивировано с оригинала 22 декабря 2021 года . Получено 16 февраля 2017 года - через YouTube.
  46. ^ «Ясир Ахтар, ощущение пения, вернулась с« арам Нал Кар » . Танвир Хатана. 11 февраля 2017 года . Получено 16 февраля 2017 года - через Geo News.
  47. ^ «Кошмар леди Дады - я | News International . 15 июня 2014 года . Получено 17 января 2020 года .
  48. ^ «Сикхская история не была задокументирована хорошо, а некоторые из доступных версий неточны» . Индийский экспресс . 9 ноября 2016 года . Получено 17 января 2020 года .
  49. ^ «Дастаан-и-Эск, Али Зафар-BTS, Coke Studio Pakistan, сезон 2» . Рохаил Хаятт. 23 июня 2009 г. Архивировано с оригинала 22 декабря 2021 года - через YouTube.
  50. ^ Ур Рехман (12 мая 2012 г.). "Король Киан Каян Камли, кокс -студия сезона 5 Эпизод 1 " Пожалуйста ..com 17 2020января
  51. ^ «Смотрите Coke Studio 9 Episode 3 Promo | The News Teller» . Архивировано с оригинала 9 октября 2016 года . Получено 20 мая 2020 года .
  52. ^ «Смотрите Coke Studio 9 Эпизод 6 | The News Teller» . Архивировано с оригинала 27 сентября 2016 года . Получено 4 ноября 2016 года .
  53. ^ «Coke Studio выпускает третий эпизод 11 сезона» . Нация . Пакистан. 25 августа 2018 года . Получено 17 января 2020 года .
  54. ^ «Coke Studio приносит любовные баллады и суфийскую поэзию из Top Stars | Пакистанский кино» . Gulf News . 25 ноября 2019 года . Получено 20 мая 2020 года .
  55. ^ Jump up to: а беременный Аслам, Ирфан (15 мая 2015 г.). «Как Булле Шах был переведен на английский» . Dawn.com . Получено 9 июня 2024 года .
  56. ^ Стол (1 декабря 2023 г.). «Универсальная привлекательность поэзии Бульхе Шаха» . Политика Республики . Получено 9 июня 2024 года . {{cite web}}: |last= имеет общее имя ( справка )
  57. ^ Hasnain, Халид (31 января 2013 г.). «Дороги, именование перекрестков: Шахбаз одобряет резюме CDGL» . Dawn.com . Рассвет . Получено 27 июля 2022 года .
  58. ^ Хаснайн, Халид (16 августа 2021 г.). «Улицы Лахора, перекрестки, чтобы быть названными в честь известных личностей» . Dawn.com . Рассвет . Получено 27 июля 2022 года .
  59. ^ "Дом" . www.bullehshah.com.pk . Упаковка Bulleh Shah (Pvt.) Limited . Получено 27 июля 2022 года .
  60. ^ «Больница DHQ, названная в честь Бабы Буллех Шах» . Пакистанский наблюдатель . 7 августа 2023 года . Получено 19 августа 2023 года .
  61. ^ «Больница Касур DHQ переименована после Бабы Буллех Шах» . Daily Pakistan Global . 4 августа 2023 года . Получено 19 августа 2023 года .
  62. ^ «Университет Пенджаб-аффилированных колледжей-Буллех-Шах-Лоу-Колге-Мейн-Садар-Диван-Роуд-Касур» . pu.edu.pk. ​Получено 25 августа 2023 года .
  63. ^ «Спрос на университет Буллех» . Dawn.com . Рассвет. 27 августа 2007 г. Получено 27 июля 2022 года .
  64. ^ Шейх, Ахсан Уль Хак (9 января 2022 г.). «Университет в Чуниане» . Dawn.com . Рассвет . Получено 27 июля 2022 года .
  65. ^ «NA принимает 26 законопроектов, чтобы создать новые университеты, институты на фоне критики о качественном образовании» . www.thenews.com.pk . Получено 19 августа 2023 года .
  66. ^ Бабар Али, Сайед (2017). Обучение у других (PDF) (2 -е изд.). Лахор : Актуальные принтеры, Лахор. п. 99. ISBN  978-969-9251-71-9 .
  67. ^ «Идеология Бхутто - это час» . Ежедневно . 5 января 2020 года . Получено 18 февраля 2023 года .
  68. ^ Шарджил, Шахзад (6 декабря 2019 г.). «Бесчисленные интерпретации суфийского гимна« Мачта Каландар » » . Deccan Chronicle . Получено 18 февраля 2023 года .
  69. ^ Дрейдж, Тереза ​​Энн (2015). Национальный суфийский совет: переопределение Исламской Республики Пакистан посредством дискурса о суфизме после 11 сентября (кандидатская диссертация) . Университет Западного Сиднея . п. 130.
  70. ^ "Facebook" . www.facebook.com . Получено 18 февраля 2023 года .
  71. ^ «PM Nawaz Redies Bulleh Shah Poetry при обращении к сообществу Parsi - Video Dailymotion» . Dailymotion . 20 августа 2015 года . Получено 18 февраля 2023 года .
  72. ^ «Наваз обещает одинаковый статус меньшинствам» . Нация . 10 мая 2013 года . Получено 18 февраля 2023 года .
  73. ^ Хан, Имран [@imrankhanpti] (28 августа 2015 г.). «Сегодня это урс великого суфийского поэта Бабы Буллех Шах. Он является частью великого суфийского вдохновляющего наследия нашего региона» ( твит ) . Получено 25 августа 2023 года - через Twitter .
  74. ^ «Смотритель CM Mohsin Naqvi посещает Мазар из суфийского святого Хазрата Баба Буллех Шах (RA) и закладывает камень своего проекта по расширению» . Управление по связям с общественностью, правительство Пенджаба .
  75. ^ «Вопрос об идентичности: пакистанский саут -а» . Гимал Саутсиан . 18 июля 2005 г. Получено 25 августа 2023 года .
  76. ^ «Касур: Дань, выплачиваемая Буллех Шах» . Dawn.com . 19 апреля 2004 года . Получено 25 августа 2023 года .
  77. ^ Шах, Буллхе (2015). Буллех Шах: выбор . Перевод Taufiq Rafat. Карачи, Пакистан: издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-940288-5 Полем OCLC   927190615 .
  78. ^ Махмуд Джамал. Исламская мистическая поэзия - суфийский стих от ранних мистиков до Руми . ISBN  9781101488348 .
  79. ^ Kohli, Surindar Singh (1987). Були Шах . Sahitya akademi.
  80. ^ Пури, младший; Шангари, Т. Тр Буллех Шах Иконкласт любви . Радха Соами Сатсанг Беас .
  81. ^ Jeet Singh Sital (2010). Буллех Шах Дживан .
  82. ^ www.discoversikhism.com. Калам Буллех Шах (в Пенджаби).
  83. ^ Булле Шах .
  84. ^ Bulleh Shah Kehende Nain (в малайском).
  85. ^ Тр Шангари и JR Puri (1987). САЙН БУЛЛЕХ ШАХ .
  86. ^ Суриндер Колхи (1992). Буллех Шах . Sahitya akademi .
  87. ^ Миан Ахлак Ахмад (1984). Тазкерра Хазрат Шах Инаят Кадири Шаттари .
  88. ^ Куллият Буллех Шах (в урду).
  89. ^ Хазрат Булле Шах. Rafooz e irfan kafyan urdu hazrat bulle shah .
  90. ^ Noor Haider (1983). Буллех Шах Джун Кафиюн .
  91. ^ Радха Свами Сатсанг Вьяс. Сай Булле Шах Радха Свами Сатсанг Вьяс .
  92. ^ Баба Були Шах. Кафиан Баба Буллех Шах
  93. ^ Кумар, Радж (2008). Энциклопедия неприкасаемых древних, средневековых и современных . Дели: Калпаз Публикации. ISBN  978-81-7835-664-8 Полем OCLC   277277425 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 17ecf4a6f22f722140afa48a306842cd__1726482060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/17/cd/17ecf4a6f22f722140afa48a306842cd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bulleh Shah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)