Интерпретация (католическое каноническое право)
Часть серии о |
Каноническое право Католическая церковь |
---|
Портал католицизма |
Что касается канонического права Католической церкви , канонисты устанавливают и соблюдают правила толкования и принятия слов, чтобы правильно понимать законодательство и определять степень его обязательности.
Аутентичная интерпретация
[ редактировать ]«Аутентичная интерпретация» — это официальная и авторитетная интерпретация закона, изданная законодателем закона . В каноническом праве аутентичная интерпретация имеет силу закона .
Помимо Верховного Понтифика (Папы), обладающего полной законодательной властью, некоторые другие органы католической церкви обладают законодательной властью различных уровней. Основными примерами являются епархиальные епископы и их эквиваленты, епископские конференции и отдельные советы . [1] Любой из этих законодателей может давать собственные аутентичные интерпретации. [2] и законы их предшественников. [3] Аутентичные толкования заменяют собой даже административные решения Ординариев и решения церковных судов , поскольку ни один из этих актов не имеет силы закона , которую имеют аутентичные толкования. [4] Эффект аутентичной интерпретации зависит от объема интерпретации:
Аутентичное толкование, представленное в виде закона, имеет ту же силу, что и сам закон, и должно быть обнародовано. Если он просто декларирует слова, которые определенны сами по себе, он имеет обратную силу. Если он ограничивает или расширяет закон или разъясняет сомнительный закон, он не имеет обратной силы. [5]
Законодатели также могут доверить право достоверно интерпретировать свои законы другому лицу. [6] В отношении 1983 года Кодекса канонического права , Кодекса канонов Восточных Церквей и других папских законов Верховный Понтифик делегировал полномочия по аутентичному толкованию Папскому совету по законодательным текстам . [7] В следующей таблице перечислены подлинные интерпретации, данные этой дикастерией (с одобрения Папы ).
Таблица достоверных толкований
[ редактировать ]Латинский канон (ы) | Публикация | Краткое содержание |
---|---|---|
Может. 87, §1 | ААС , т. 77 (1985), с. 771 | Епархиальный архиерей не может отказаться от канонической формы заключения брака двух католиков. |
Может. 119, 1° | ААС , т. 82 (1990), с. 845 | Относительного большинства достаточно для третьего рассмотрения. |
Может. 127, §1 | ААС , т. 77 (1985), с. 771 | Настоятель не имеет права голоса, если только это не является общепринятым в обществе обычаем. |
Может. 230, §2 | ААС , т. 86 (1994), с. 541-542 | могут служить как миряне, так и женщины У алтаря . |
Канн. 346, §1 и 402, §1 | ААС , т. 83 (1991), с. 1093 | Почетные епископы могут быть избраны в Архиерейский Синод . |
Канн. 434 и 452 | ААС , т. 81 (1989), с. 388 | Вспомогательные епископы не могут занимать должность президента епископской конференции . |
Может. 455, §1 (также кан. 31-3) | ААС , т. 77 (1985), с. 771 | «Общие указы» включают общие исполнительные указы. |
Может. 502, §1 | ААС , т. 76 (1984), с. 746-747 | Консультант продолжает исполнять свои обязанности, даже если больше не является членом пресвитерского совета. Консультантов не нужно заменять, если только не будет достигнуто минимально необходимое количество. |
Может. 509, §1 | ААС , т. 81 (1989), с. 991 | Не требуется выбирать президента главы канонов путем выборов. |
Может. 684, §3 | ААС , т. 79 (1987), с. 1249 | «Религиозное» включает в себя религиозность во временных обетах . |
Может. 700 | ААС , т. 78 (1986), с. 1323–1324 гг. | Религиозные лица должны быть уведомлены об увольнении после утверждения Святым Престолом . Конгрегация религиозных и светских институтов получит отсрочку в отношении увольнения. |
Канн. 705-7 | ААС , т. 78 (1986), с. 1323–1324 гг. | епископ Религиозный не имеет ни активного, ни пассивного голоса в своем институте. |
Канн. 705-7 | ААС , т. 80 (1988), с. 1818–1819 гг. | Назначаемые религиозными судьями Римской Роты не освобождаются от соблюдения религиозного Ординария . |
Может. 767, §1 | ААС , т. 79 (1987), с. 1249 | Епархиальный архиерей не может отказаться от предписания о том, что проповедь предназначена только священникам или диаконам . |
Может. 830, §3 | ААС , т. 79 (1987), с. 1249 | В Imprimaturs необходимо указать имя Ординария , давшего свое разрешение, а также место и время, когда это разрешение было дано. |
Может. 910, §2 (также кан. 230, §3) | ААС , т. 80 (1988), с. 1373 | Чрезвычайные служители Святого Причастия не могут выполнять свои функции, когда обычные служители (которым не препятствуют в распространении Евхаристии ) присутствуют в церкви, даже если они не служат мессу . |
Может. 917 | ААС , т. 76 (1984), с. 746-747 | в один и тот же день человек может Причащаться только дважды, вне опасности смерти. |
Может. 951, §1 | ААС , т. 79 (1987), с. 1132 | Массовые пожертвования для нескольких торжеств в один и тот же день должны быть отправлены соответствующему Ординарию празднующего. |
Может. 964, §2 | ААС , т. 90 (1998), с. 711 [8] | Священник может принять решение исповедоваться в исповедальне с фиксированной решеткой. |
Может. 1103 | ААС , т. 79 (1987), с. 1132 | Сила и страх лишают законной силы и брачное согласие некатоликов. |
Может. 1263 | ААС , т. 81 (1989), с. 991 | Внешние школы религиозных институтов понтификального права не подлежат налогообложению епархиального архиерея . |
Может. 1367 [9] | ААС , т. 91 (1999), с. 918 | «Осквернение» включает в себя любые добровольные и крайне пренебрежительные действия по отношению к евхаристическому виду. |
Может. 1398 | ААС , т. 80 (1988), с. 1818–1819 гг. | « Аборт » включает в себя убийство плода любым способом и в любое время с момента зачатия. |
Канн. 1522 и 1525 гг. | ААС , т. 78 (1986), с. 1324 | Может повторно передать дело в другой трибунал после завершения рассмотрения дела путем упреждения или отказа. |
Может. 1673, 3° | ААС , т. 78 (1986), с. 1323–1324 гг. | Судебный викарий межепархиального трибунала ответчика не может дать согласие, необходимое для рассмотрения дела о недействительности дела в епархии истца. |
Может. 1686 г. (также канн. 1066–7) | ААС , т. 76 (1984), с. 746-747 | Добрачного следствия достаточно для установления недействительности предыдущего брака ввиду отсутствия канонической формы; заявление о недействительности в документальном порядке не требуется. |
Может. 1737 г. (также кан. 299, §3) | ААС , т. 80 (1988), с. 1818 г. | Неюридическая группа, подавшая жалобу, должна обратиться за помощью к иерархической инстанции как индивидуальное лицо. |
Правила толкования
[ редактировать ]В общем, аутентичная интерпретация закона может быть сделана законодателем, его преемником или начальником, но когда это не так, необходимо прибегнуть к так называемому судебному или доктринальному толкованию. Именно для этого последнего режима были сформированы правила.
Слова
[ редактировать ]Отдельные слова закона понимаются в их обычном значении, если только нет уверенности в том, что законодатель предполагал их понимать иначе. Когда слова однозначны, их нельзя искажать в другое, невероятное значение. Если известно намерение законодателя относительно рассматриваемых слов, то истолкование должно соответствовать ему, а не обычному значению слов, потому что в этом случае слова считаются не обнаженными , а облеченными волей законодателя.
Когда закон сформулирован в общих чертах, предполагается, что никаких исключений не предполагалось; то есть, если общий закон не предусматривает исключений, переводчики не могут различать конкретные случаи. Однако, что касается всех интерпретаций, следует отдать предпочтение тому значению рассматриваемых слов, которое благоприятствует справедливости, а не строгой справедливости . Аргумент может быть выдвинут на основе противоположного значения слов при условии, что он действительно дает результат, который является абсурдным, неуместным или противоречит другому закону. Кроме того, предполагается, что положения предыдущего закона не могут быть изменены за пределами явного значения слов нового закона.
Когда закон носит уголовный характер, его слова следует толковать в самом строгом смысле и не распространять на случаи, которые прямо не указаны, но когда закон предоставляет льготы, его слова следует толковать в самом широком смысле. «В контрактах слова следует понимать в их полном [plena] значении, в завещаниях — в более широком [plenior] смысле, а в словах о предоставлении услуг — в их самом широком [plenissimi] толковании». [10] Когда значение слов сомнительно, следует отдавать предпочтение тому смыслу, который не ущемляет права третьего лица, т. е. лица, которого закон непосредственно не затрагивает и не касается.
Слова закона никогда не считаются лишними. Слова необходимо рассматривать в их контексте. Толкование слов, которое делает рассматриваемый закон бесполезным, является ложным толкованием. Когда слова стоят в будущем времени и даже когда они стоят в повелительном наклонении по отношению к судье, а не по отношению к преступлению, то наказание понимается не ipso facto , а только по приговору суда. Когда слова сомнительны, следует предполагать, что они отдают предпочтение подданным, а не законодателю.
Мнение Бенедикта XVI
[ редактировать ]Согласно Бенедикту XVI , инструкции Магистериума относительно канонического права и его толкования обязательны сами по себе, поскольку они учат закону. Юридически обязательные инструкции по каноническому толкованию Магистериума в первую очередь даются в обращениях Верховных Понтификов Трибуналу Римской Роты . [11]
Папа Бенедикт XVI в своем обращении к Римской Роте от 21 января 2012 года учил, что канонический закон может быть истолкован и полностью понят только внутри Католической Церкви в свете ее миссии и экклезиологической структуры, и что «работа переводчика должна не быть лишенным «жизненного контакта с церковной реальностью»: [11]
Учитывая все обстоятельства, герменевтика канонических законов наиболее тесно связана с самим пониманием закона Церкви... В такой реалистической перспективе интерпретационное предприятие, порой трудное, обретает смысл и цель. Использование толковательного значения, предусмотренного Кодексом канонического права в кан. 17, начинающийся с «собственного значения слов, рассматриваемых в их тексте и контексте», больше не является простым логическим упражнением. Речь идет о задании, которое оживляется подлинным контактом с всеобъемлющей реальностью Церкви и позволяет проникнуть в истинный смысл буквы закона. Затем происходит нечто подобное тому, что я сказал о внутреннем процессе святого Августина в библейской герменевтике: «преодоление буквы сделало само письмо заслуживающим доверия». [примечание 1] Таким образом, и в герменевтике права подтверждается, что подлинный горизонт — это горизонт юридической истины любить, искать и служить.Отсюда следует, что толкование канонического права должно происходить внутри Церкви. Это не вопрос просто внешнего обстоятельства, подчиненного окружению: это призыв к одному и тому же гумусу Канонического права и регулируемой им действительности. Sentire cum Ecclesia приобретает значение также и внутри дисциплины благодаря доктринальным основам, которые всегда присутствуют и действуют в рамках правовых норм Церкви. Таким же образом к каноническому праву применима и та герменевтика обновления в преемственности, о которой я говорил в отношении Второго Ватиканского Собора. [примечание 2] так тесно связан с действующим каноническим законодательством. Христианская зрелость приводит к тому, что человек все больше любит закон, желает понять его и верно применять. [11]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Бенедикт XVI, Обращение к Римской Роте, 2012 г. , со ссылкой на постсинодальное апостольское обращение Verbum Domini, 30 сентября 2010 г., 38: AAS 102 (2010), стр. 718, н. 38.
- ^ Бенедикт XVI, Обращение Римской Роты, 2012 г. , со ссылкой на его речь перед Римской курией от 22 декабря 2005 г.: AAS 98 (2006), стр. 40-53., https://w2.vatican.va/content/benedict-xvi/ en/speeches/2005/december/documents/hf_ben_xvi_spe_20051222_roman-curia.html
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Канон Л. Соци. гр. Брит. & Ir., Буква и дух канонического права: Практическое руководство по Кодексу канонического права, п. 46, стр. 15, 15 н. 2 (Джерард Шихи и др. ред., Liturgical Press, 1995).
- ^ Кодекс канонического права ( CIC ) 1983 г., Канон 16, §1; Кодекс канонов Восточных Церквей ( CCEO ), канон 1498.
- ^ Буква и дух канонического права , § 46, стр. 15 (Августин Мендонса).
- ^ CIC , Канон 16, §3; CCEO , Канон 1498, §3.
- ^ CIC , Канон 16, §2, переведено в «Письме и духе канонического права» 16. Сузьте его, расширите или объясните сомнение, оно не отменяется».).
- ^ CIC , Канон 16, §1; CCEO , Канон 1498, §1.
- ^ Папа Иоанн Павел II, апостольская конституция Пастор Гуд , статья 155, 80 Acta Apostolicae Sedis 841 (1988).
- ^ Капаррос и др., с. 1629 г.
- ^ Капаррос и др., с. 1633.
- ^ C. С Возлюбленным дает 6
- ^ Jump up to: а б с «Прелату-аудиторам, должностным лицам и адвокатам Трибунала Римской Роты по случаю открытия Судебного года (21 января 2012 г.) | БЕНЕДИКТ XVI» . www.vatican.va . Проверено 20 февраля 2022 г.
Библиография
[ редактировать ]- Новый комментарий к Кодексу канонического права , под ред. Джон П. Бил, Джеймс А. Кориден и Томас Дж. Грин, Paulist Press, 2000. ISBN 978-0-8091-0502-1 (в твердом переплете), ISBN 978-0-8091-4066-4 (мягкая обложка, 2002 г.).
- Кодекс канонического права с аннотациями , второе английское издание, изд. Эрнест Капаррос, Мишель Терио и Жан Торн, 2004 г. ISBN 978-2-89127-629-0 (Уилсон и Лафлер), ISBN 978-1-890177-44-7 (Богословский форум Среднего Запада).
- Лоуренс Г. Ренн, Аутентичные интерпретации Кодекса 1983 года , Общество канонического права Америки, 1993. ISBN 978-0-943616-61-2 .
- Папа Бенедикт XVI , Обращение Его Святейшества Бенедикта XVI по случаю открытия судебного года Трибунала Римской Роты , 21 января 2012 г., https://w2.vatican.va/content/benedict-xvi/en/speeches/2012 /january/documents/hf_ben-xvi_spe_20120121_rota-romana.html , по состоянию на 29 марта 2016 г.
- Атрибуция
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Слова (в каноническом праве) ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. В записи цитируется:
- Этельред Тонтон , Закон церкви (Лондон, 1906), св;
- Луций Феррарис , Библ. Может. , 5 (Рим, 1889), св. Лекс.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кодекс канонического права латинского обряда 1983 года (CIC)
- Кодекс канонического права восточных обрядов 1990 г. (CCEO)
- Апостольская конституция Пасторский бонус , 28 июня 1988 г., Папа Иоанн Павел II.
- Interpretationes Authenticae , латинский текст аутентичных интерпретаций до 1998 года, на сайте Ватикана.
- Английский перевод аутентичных интерпретаций из курса канонического права 2000 года в Папском колледже Джозефинум в Колумбусе, штат Огайо.