Jump to content

гэльский язык

(Перенаправлено с Керри Гэлтахта )

Официальные регионы Gaeltacht в Ирландии

A Gaeltacht ( / ˈ ɡ l t ə x t / GAYL -təkht , Ирландский: [ˈɡeːl̪ˠt̪ˠəxt̪ˠ] , мн. Gaeltachtaí ) — округ Ирландии, индивидуально или коллективно, где ирландское правительство признает, что ирландский язык является преобладающим разговорным языком или языком домашнего общения. [ 1 ] Районы Гэлтахт были впервые официально признаны в 1920-х годах, в первые годы существования Ирландского свободного государства , после возрождения гэльского языка , как часть государственной политики, направленной на восстановление ирландского языка. [ 2 ]

Гэлтахту . угрожает серьезный упадок языка [ 3 ] Исследование, опубликованное в 2015 году, показало, что на ирландском языке ежедневно говорят две трети или более населения только в 21 из 155 избирательных округов Гэлтахта . Ежедневное использование языка двумя третями или более населения рассматривается некоторыми учеными как переломный момент для выживания языка. [ 4 ] [ 5 ]

Гаэльтахт 1926 года; территории острова Ирландия, которые могли бы претендовать на статус Gaeltachta в соответствии с первым Coimisiún na Gaeltachta
Гельтахт 1956 г.

В 1926 году официальный Gaeltacht был назначен в результате отчета первой Gaeltacht Commission Coimisiún na Gaeltachta . Точные границы не были определены. В то время территория классифицировалась как Гаэлтахт , если 80% или более населения говорили по-ирландски; однако статус частичного гэльтахта также был предоставлен многим областям, которые не соответствовали пороговому значению, при условии, что в них не менее 25% говорящих по-ирландски. Ирландское Свободное Государство признало, что в 7 из 26 округов, охватывающих 22 округа, имеются преимущественно ирландскоязычные или полуирландскоязычные округа. [ 6 ]

В 1950-х годах другая Гельтахта комиссия пришла к выводу, что границы Гэлтахта не определены. Он рекомендовал, чтобы статус Gaeltacht основывался исключительно на уровне использования языка в определенной местности. [ 7 ]

В 1956 году в соответствии с Законом о министрах и секретарях (поправка) 1956 года была создана должность министра гэлтахта (ныне министр туризма, культуры, искусства, гэлтахта, спорта и средств массовой информации ). Тот же закон позволил правительству обозначить территории как районы Гэлтахт . [ 8 ] Первоначально они были определены точно [ 9 ] и исключил многие области, в которых число говорящих на ирландском языке сократилось. Территории Гэлтахт были признаны в семи из 26 округов штата (номинально Донегол , Голуэй , Мейо , Керри и Уотерфорд ).

С тех пор границы Гаэлтахта сохранялись с небольшими изменениями: в 1974 году были включены Ан Клочан ( Клоган ) и Се Бреанаинн ( Брэндон ) в графстве Керри; включение части Западного Маскерри в графство Корк (хотя ирландскоязычное население заметно сократилось по сравнению с тем, что было до 1950-х годов); и включение Бэйла Гиба ( Гибстаун) и Раткэрна ( Раткарран ) в Мит в 1967 году.

В исследовании, проведенном в 2005 году Советом по образованию гэлтахтов и школ с ирландским языком обучения, говорится, что школы гэлтахтов столкнулись с кризисом. По прогнозам, без поддержки лишь немногие из них будут преподавать на ирландском языке через 20 лет. Это поставит под угрозу будущее Gaeltacht. Родители считали, что система образования не поддерживает их усилия передать ирландский язык как живой язык своим детям. В исследовании добавлено, что значительное количество школ Gaeltacht перешло на преподавание на английском языке, а другие колебались. [ 10 ]

В 2002 году третий Коимисиун на Гаэлтахта заявил в своем отчете. [ 11 ] что сокращение использования ирландского языка в Gaeltacht теперь было таким, что исчезновение Gaeltacht было лишь вопросом времени. В некоторых регионах ирландский язык уже перестал быть языком сообщества. Даже в самых сильных регионах гэлтахтов нынешние модели двуязычия привели к доминированию английского языка. Политика, проводимая государством и добровольными группами, не имела никакого эффекта.

В отчете рекомендовалось разработать новую стратегию укрепления языка, которая пользовалась бы доверием самого сообщества. Комиссия рекомендовала, среди прочего, перекроить границы официального Гельтахта. Он также рекомендовал провести комплексное лингвистическое исследование для оценки жизнеспособности ирландского языка в остальных округах Гэлтахт.

Исследование было проведено Acadamh na hollscolaíochta Gaeilge (часть Национального университета Ирландии, Голуэй ). 1 ноября 2007 г. было опубликовано «Комплексное лингвистическое исследование использования ирландского языка в гэлтахте» («Комплексное лингвистическое исследование использования ирландского языка в гэлтахте»). [ 12 ]

Что касается границ Гельтахта, он предложил создать три лингвистические зоны внутри региона Гельтахт:

  • А – более 67% ежедневно говорят по-ирландски – ирландский язык доминирует в качестве языка сообщества.
  • B - 44–66% ежедневно говорящих на ирландском языке - преобладает английский, с большим меньшинством, говорящим на ирландском языке.
  • C – менее 44% ежедневно говорящих по-ирландски – английский преобладает, но ирландскоязычное меньшинство намного выше, чем в среднем по стране среди ирландоязычных.

В отчете говорится, что районы категории А должны быть приоритетом штата в предоставлении услуг через ирландские схемы и схемы развития. В нем также говорится, что районы категории C, в которых наблюдается дальнейшее снижение использования ирландского языка, должны потерять свой статус Gaeltacht.

Данные переписи 2006 года показывают, что из 95 000 человек, проживающих на территории официального Гельтахта, примерно 17 000 принадлежали к территориям категории А, 10 000 - к категории B и 17 000 - к категории C, в результате чего около 50 000 человек проживали в районах Гельтахта, которые не соответствовали минимальным критериям. [ 13 ] В ответ на эту ситуацию правительство представило законопроект Gaeltacht Bill 2012. Его заявленная цель состояла в том, чтобы обеспечить новое определение границ на основе языковых критериев, но его критиковали за противоположное.

Критики обратили внимание на раздел 7 законопроекта, в котором говорилось, что все территории, «в настоящее время входящие в состав Gaeltacht», сохранят свой нынешний статус Gaeltacht, независимо от того, используется ли ирландский язык. Этот статус мог быть аннулирован только в том случае, если регион не подготовил языковой план (без необходимой привязки к документально подтвержденному количеству говорящих). [ 14 ] Законопроект также подвергся критике за то, что он возложил всю ответственность за содержание ирландцев на добровольные организации без увеличения государственных ресурсов. [ 15 ]

Годовой отчет Уполномоченного по ирландскому языку за 2012 год усилил эту критику, подчеркнув неспособность государства предоставить услуги по ирландскому языку говорящим на ирландском языке в Гэлтахте и других местах. В отчете говорится, что ирландский язык в Гэлтахте сейчас находится в наиболее уязвимом положении и что государство не может ожидать, что ирландский язык выживет как язык сообщества, если государство будет продолжать навязывать использование английского языка в сообществах Гэлтахт. [ 16 ]

В опубликованном в 2015 году отчете « Обновление комплексного лингвистического исследования использования гайлге в гэлтахте: 2006–2011 годы » говорится, что по нынешним показателям ирландский язык перестанет использоваться в качестве языка сообщества в гэлтахте в течение десяти лет. [ 17 ] К моменту переписи 2022 года число говорящих на этом языке ежедневно сократилось до 20 261. Недавний спад отчасти объясняется жилищным кризисом, поскольку молодые люди, выросшие в Гельтахте, не могут позволить себе жилье в этом районе и уезжают. [ 18 ]

Администрация

[ редактировать ]
Дорожный знак , означающий «Уступи дорогу» или « Уступи дорогу », в Ринге, графство Уотерфорд.
Дорожный знак , означающий « Стоп ».

Департамент туризма, культуры, искусства, Gaeltacht, спорта и средств массовой информации под руководством министра туризма, культуры, искусства, Gaeltacht, спорта и средств массовой информации отвечает за общую политику правительства Ирландии в отношении Gaeltacht и контролирует работа Údarás na Gaeltachta и других организаций. RTÉ Raidió na Gaeltachta - это радиостанция Raidió Teilifís Éireann (RTÉ), обслуживающая гэлтахтов и говорящих на ирландском языке в целом. TG4 — это телевизионная станция, которая занимается продвижением ирландского языка и базируется в графстве Голуэй Гэлтахт.

В марте 2005 года министр по делам общин, сельских районов и гэлтахтов Иамон О Куив объявил, что правительство Ирландии начнет перечислять только ирландские версии топонимов в гэлтахтаи в качестве официальных названий, лишив официальную службу боеприпасов их английских эквивалентов. ознакомить их с дорожными знаками в Gaeltacht, которые используются на ирландском языке только с 1970 года. Это было сделано в соответствии с Приказом о географических названиях, принятым в соответствии с Законом об официальных языках . [ 19 ]

Гэлтахтс в Ирландской Республике

[ редактировать ]

Демография

[ редактировать ]
Gaeltacht 2007, зоны категории А

Перепись Ирландской Республики 2022 года показала, что население Гэлтахта составляло 102 973 человека, что составляет 2% от общей численности населения; эта цифра увеличилась на 2% по сравнению с 2016 годом. 65 156 (66%) населения Гэлтахта говорили на ирландском языке. [ 20 ]

Процент респондентов, заявивших, что они ежедневно говорят по-ирландски вне системы образования по данным переписи 2011 года.

Районы Гельтахт исторически страдали от массовой эмиграции. [ 21 ] Находясь на краю острова, у них всегда было меньше железных и автомобильных дорог, а также беднее земля для обработки. Другими факторами влияния стали приезд семей, не говорящих по-ирландски, маргинальная роль ирландского языка в системе образования и общее давление со стороны англоязычного сообщества. [ 22 ] Нет никаких свидетельств того, что периоды относительного процветания существенно улучшили ситуацию с языком.

Донегол Гаэлтахт

[ редактировать ]

Донегол или (или Тирконнелл) Гаэлтахт ( ирландский : Gaeltacht [Contae] Donegal Gaeltacht Tír Chonaill ) [ 23 ] [ 24 ] имеет население 23 346 человек. [ 25 ] (Перепись 2016 г.) и составляет 23,4% от общей численности населения Гельтахта. Донегол-Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 1502 км . 2 (580 квадратных миль). Это составляет 26% от общей площади Гаэлтахта. Три прихода Россес , Гвидор и Клафханили составляют главный населенный пункт Донегол-Гэлтахт. На ирландском языке говорят более 17 132 человек, 14 500 - в районах, где на нем говорят 30–100% населения, и 2500 - в районах, где на нем говорят менее 30%. на постоянной основе работало 2436 человек В 2006 году в компаниях-клиентах Údarás na Gaeltachta в Donegal Gaeltacht . Этот регион особенно популярен среди студентов, говорящих на ольстерском диалекте ; каждый год сюда приезжают тысячи студентов из Северной Ирландии . Донегал уникален в регионах Гельтахт, поскольку его акцент и диалект безошибочно имеют северный характер. Этот язык имеет много общего с шотландским гэльским языком, чего нет в других ирландских диалектах.

Вывески на ирландском языке в Данглоу , графство Донегол.

Гвидор в графстве Донегол — крупнейший приход Гэлтахт в Ирландии, в котором расположены региональные студии RTÉ Raidió na Gaeltachta . Он выпустил известных традиционных музыкантов, в том числе группы Altan и Clannad , а также артистку Enya . Все трое записали музыку на ирландском языке.

Голуэй Гэлтахт

[ редактировать ]

Округ Голуэй и Gaeltacht Chontae na Gaillimhe) and Голуэй (Irish: Gaeltacht Chathair na Gaillimheгород [ 26 ] имеют общее население 50 570 человек [ 27 ] (2016) и составляют 50,8% от общей численности населения Гельтахта. Голуэйский гэльтахт занимает географическую территорию площадью 1225 км . 2 (473 квадратных миль). Это составляет 26% от общей площади Гаэлтахта.

Существует также колледж третьего уровня Национального университета Ирландии в Голуэе (NUIG) под названием Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge в Ан-Читру-Руа и Карне . Национальная ирландскоязычная радиостанция Raidió na Gaeltachta находится в Касле , интернет-газета Tuairisc — в Барне , национальная телевизионная станция TG4 — в Бэиле-на-Абханне . В городе Голуэй находится театр ирландского языка Tabhdhearc na Galway .

Керри Гаэлтахт

[ редактировать ]

Керри Керри Гэлтахт ( ирландский : Gaeltacht [графство] ) [ 28 ] состоит из двух областей — западной половины Гаэлтахта Корка-Дуибне ( полуостров Дингл ) и центральной и западной частей полуострова Иверах ( Уйвратх ). Крупнейшим поселением на Корка-Дуибне является Дингл , а крупнейшим на полуострове Ивера — Баллинскеллигс . Население Керри Гэлтахта составляет 8729 человек (6185 человек говорят на ирландском языке). [ 29 ] и составляет 9% от общей численности населения Гельтахта. Керри Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 642 км . 2 (248 квадратных миль). [ 30 ]

Мэйо Гаэлтахт

[ редактировать ]

The Mayo Gaeltacht ( ирландский : Gaeltacht [графство] Мейо ) [ 31 ] по состоянию на 2011 год общая численность населения составляет 10 886 человек. [ 32 ] и составляет 11,5% от общей численности населения Гельтахта. Майо-Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 905 км . 2 (349 квадратных миль). Это составляет 19% от общей площади Гаэлтахта и включает три отдельных района — Эррис , остров Ачилл и Турмакеади . Есть 6,667 [ 32 ] Говорящие на ирландском языке: 4000 человек проживают в районах, где на этом языке говорят 30–100% населения, и 2500 человек живут в районах, где на нем говорят менее 30%.

Корк Гельтахт

[ редактировать ]

Корк - Гэлтахт ( ирландский : Gaeltacht [графство] Корк ) [ 33 ] состоит из двух районов — Маскерри и острова Кейп-Клир . Население Маскерри Гэлтахт составляет 3895 человек (2951 говорящий на ирландском языке). [ 34 ] и составляет 4% от общей численности населения Гельтахта. Корк-Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 262 км . 2 (101 кв. миль). Это составляет 6% от общей площади Гельтахта. Крупнейшие поселения Маскерри — деревни Баллимакира , Балливурни , Килнамартира и Баллингири .

Уотерфорд Гэлтахт

[ редактировать ]

Уотерфордский Гэлтахт (Gaeltacht na n'Déise, ирландский : Gaeltacht [графство] Уотерфорд ) [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] находится в десяти километрах (шести милях) к западу от Дангарвана . В его состав входят приходы Ринн Уа Куанак (Ринг) и Ан Шон Фобал (Старый приход). Население Уотерфорд-Гэлтахта составляет 1784 человека (1271 человек говорит на ирландском языке). [ 38 ] и составляет 2% от общей численности населения Гельтахта.

Все образование в Gaeltacht na n'Déise осуществляется на ирландском языке. Есть два дошкольных учреждения, две национальные школы начального уровня, одна средняя школа, Meánscoil San Nioclás и Coláiste na Rinne, частная школа-интернат и летний колледж.

Упадок Гельтахта

[ редактировать ]

Мит - Гэлтахт ( ирландский : Gaeltacht [графство] Мит ) [ 39 ] Это самый маленький район Гаэлтахта, состоящий из двух деревень: Рат Кэрн и Бэйле Гиб . Наван , расположенный в 8 км (5 милях) от Бэиле Гиба, является главным городским центром региона с населением более 20 000 человек. Население Мит-Гэлтахта составляет 1771 человек. [ 40 ] и составляет 2% от общей численности населения Гельтахта. Мит-Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 44 км. 2 (17 квадратных миль). Это составляет 1% от общей площади Гаэлтахта.

История Мит-Гэлтахта сильно отличается от истории других ирландоязычных регионов страны. Ráth Cairn Gaeltacht был основан в 1935 году, когда 41 семья из Коннемары в Западном Голуэе была переселена на землю, ранее приобретенную Ирландской земельной комиссией. Каждому было отведено для обработки 9 гектаров (22 акра). Бэйле Гиб (бывший Гиббстаун) был заселен таким же образом в 1937 году вместе с Бэйле Айлин (бывший Алленстаун). В первые годы большой процент населения вернулся в Голуэй или эмигрировал, но осталось достаточно носителей ирландского языка, чтобы гарантировать, что Рат Кэрн и Бейле Гиб получили статус Гэлтахта в 1967 году. Первоначальная цель распространения ирландского языка в местном сообществе была достигнута. безуспешно, и колонистам пришлось стать двуязычными. [ 41 ]

Возрождение и инновации

[ редактировать ]

Есть районы Ирландии, на севере и юге, где предпринимаются попытки восстановить ирландскоязычные общины с разным уровнем успеха. Такие территории бывают как городскими, так и сельскими. Большинство ежедневно говорящих на ирландском языке сейчас живут за пределами существующих территорий Гэлтахта, и особенно много их в Дублине . В 2018 году Foras na Gaeilge объявил, что Карн Точайр в графстве Лондондерри станет одним из первых пяти Líonraí Gaeilge (районов с ирландскоязычными сетями) на острове Ирландия, наряду с Белфастом, Лохри в графстве Голуэй и Эннисом в графстве Клэр. и Клондолкин в Дублине.

Сообщается, что в Дублине и его пригородах проживает наибольшее количество ежедневно говорящих на ирландском языке: 14 229 человек ежедневно говорят по-ирландски, что составляет 18 процентов от общего числа говорящих ежедневно. [ 42 ] В ходе опроса небольшой выборки взрослых, выросших в Дублине и получивших очное образование, 54% респондентов сообщили о некотором свободном владении ирландским языком, от умения вести светскую беседу до полного беглости. Только 19% говорящих говорили по-ирландски три или более раз в неделю, при этом большинство (43%) говорили по-ирландски реже, чем раз в две недели. [ 43 ]

Есть центр ирландского языка Áras Chrónáin в Клондалкине и клуб ирландского языка GAA Na Gaeil Óga GAA , базирующийся в Лукане и парке Феникс.

В графстве Дублин имеется более 50 ирландских школ, включая 10 ирландских школ .

Северная Ирландия

[ редактировать ]

В 2001 году британское правительство ратифицировало Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств . Ирландский язык (в Северной Ирландии) был указан в Части III Хартии, что придало ему статус, сравнимый со статусом валлийского языка или шотландского гэльского языка . Сюда входили мероприятия в сфере образования, перевода законов, взаимодействия с государственными органами, использования географических названий, доступа к средствам массовой информации, поддержки культурной деятельности и других вопросов. Соблюдение государством обязательств периодически оценивается Комитетом экспертов Совета Европы . [ 44 ]

Возрождение языка также произошло в южном графстве Лондондерри с центром в Слахтниле (Сличт-Нейл) и Карнтогере (Карн-Тохайр), оба за пределами Магеры .

В 2022 году британский парламент принял Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года , согласно которому ирландский наряду с английским стал двумя официальными языками Северной Ирландии, а также отменил запрет ирландского языка 1737 года в судах Северной Ирландии. [ 45 ] В январе 2024 года в суде Белфаста впервые после отмены закона заговорили по-ирландски. Это произошло впервые почти за 300 лет. [ 46 ]

Вест-Клэр

[ редактировать ]

Части графства Клэр были признаны территориями гэлтахта в соответствии с рекомендациями Коймисиуна-на-Гэлтахта 1925 года. Однако в 1956 году было решено, что традиционных носителей слишком мало, чтобы оправдать включение Клэра в официальный гэлтахт. С тех пор предпринимались попытки восстановить язык в сообществе, и в 2012 году было заявлено, что в графстве Клэр проживало до 170 человек, которые ежедневно говорили на ирландском языке. [ 47 ] Основная группа активистов - Coiste Forbartha Gaeltachta Chontae an Cláir (Комитет развития Gaeltacht графства Клэр), цель которого - добиться статуса Gaeltacht для графства Клэр или его части.

Северная Америка

[ редактировать ]

Постоянный североамериканский гэлтахт — это территория в Тамворте, Онтарио , Канада. Он не имеет постоянных жителей, но служит ресурсным центром для говорящих на ирландском языке по всей Северной Америке. Официально он был открыт в 2007 году. [ 48 ]

Ирландские колледжи

[ редактировать ]

Ирландские колледжи — это летние курсы ирландского языка с проживанием, которые дают студентам возможность полностью погрузиться в язык, обычно на три недели в летние месяцы. Во время этих курсов студенты посещают занятия и участвуют в различных мероприятиях, играх, музыке, искусстве и спорте. По всей стране есть множество различных ирландских колледжей, из которых студенты могут выбирать. Многие колледжи, проводя ряд мероприятий и мероприятий для молодежи на ирландском языке, будут известны или специализируются в определенной категории. Например, Coláiste Lurgan широко известен своей пропагандой ирландского языка через музыку, Coláiste Aodáin — водными видами спорта и командными играми, а другие — спортом GAA .

Как и в случае с обычными школами, Министерство образования устанавливает требования к размерам классов и квалификации учителей. Некоторые курсы проводятся на базе колледжа, а другие предусматривают проживание в принимающих семьях в районах Гэлтахт, например, Рос Мук в Голуэе, Рат Кэрн в графстве Мит, а также Тейлинн и Ранн на Фейрсте в графстве Донегол, с инструктажем, проводимым бобом и ти . или хозяйка, говорящая по-ирландски. [ 49 ] Популярные ирландские колледжи / Gaeltachts включают: Spleodar, Colaiste Seosaimh и Uisce. [ нужна ссылка ] Большинство летних колледжей ирландского языка для подростков в Гаэлтахте поддерживаются и представлены CONCOS , базирующимся в Лейтир-Мойре .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Словарь Вебстера - определение Gaeltacht
  2. ^ Магуайр, Питер А. (осень 2002 г.). «Язык и пейзаж в Коннемара Гельтахт». Журнал современной литературы . 26 (1): 99–107. дои : 10.2979/JML.2002.26.1.99 . S2CID   161439552 .
  3. ^ Мак Доннача, Джо, «Смерть языка», Dublin Review of Books , выпуск 58, 16 июня 2014 г.: http://www.drb.ie/essays/the-death-of-a-language
  4. Репортаж RTÉ News от пятницы, 29 мая 2015 г.
  5. ^ ОБНОВЛЕНИЕ О КОМПЛЕКСНОМ ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ИССЛЕДОВАНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИРЛАНДСКОГО НА ГЭЛТСКОМ: 2006–2011 гг.
  6. ^ Отчет комиссии Гельтахта (Отчет). Канцелярский офис. 1925.
  7. ^ О Туатай, MAG (1990). «Развитие Gaeltacht как двуязычного образования» (PDF) . стр. 7–8. Архивировано (PDF) из оригинала 30 апреля 2015 г.
  8. ^ Закон о министрах и секретарях (поправка) 1956 г., с. 2: Gaeltacht ( № 21 от 1956 г., стр. 2 ). Принят 5 июня 1956 года. Закон Oireachtas . Получено из Свода законов Ирландии .
  9. ^ Приказ о территориях Гэлтахта 1956 года ( SI № 245 от 1956 года ). Подписано 5 июня 1956 года Таойсичем Джоном А. Костелло . Статутный акт правительства Ирландии . Получено из Свода законов Ирландии .
  10. ^ Уолш, Джон (11 июня 2005 г.). «Количество школ Gaeltacht, использующих ирландский язык, «резко снижается» » . Ирландская независимая газета .
  11. ^ «Отчет Комиссии Гельтахта» (PDF) . 2002. Архивировано из оригинала (PDF) 17 октября 2013 года . Проверено 21 августа 2012 года .
  12. ^ ghamaab.ie. Архивировано 17 января 2008 г. в Wayback Machine.
  13. ^ «Перепись 2006 г. - Том 9 - Ирландский язык» . ОГО . 2007.
  14. ^ «Неполноценный законопроект о Gaeltacht нуждается в смелом пересмотре» . Ирландские Таймс . 3 июля 2012 г.
  15. ^ Привет, Донча (июль 2012 г.). «Границы Gaeltacht согласно новому законопроекту» . Жить. Архивировано из оригинала 8 января 2013 года.
  16. ^ «Годовой отчет за 2012 год» (PDF) . Комиссар по языку. 2012. Архивировано (PDF) из оригинала 5 декабря 2013 года.
  17. ^ «Обновленная информация о комплексном лингвистическом исследовании использования ирландского языка в Gaeltacht: 2006–2011» (PDF) . Ударас на Гаэлтахта. 2015. Архивировано из оригинала (PDF) 14 ноября 2017 года . Проверено 5 июня 2015 г.
  18. ^ Уилсон, Джеймс. « Предстоит много работы» — перепись показывает сокращение числа говорящих на ирландском языке в Гэлтахте» . Ньюсток .
  19. ^ http://www.irishstatutebook.ie/2003/en/act/pub/0032/index.html Сборник законов Ирландии.
  20. ^ «Ирландский язык и Gaeltacht – CSO – Центральное статистическое управление» . www.cso.ie. ​19 декабря 2023 г. Проверено 19 декабря 2023 г.
  21. ^ Кернс, Кевин К. «Реанимация ирландского гэлтахта» (PDF) . стр. 88–89.
  22. ^ Описание этого явления на местном уровне и шаги, предпринятые для противодействия этому, см. http://www.udaras.ie/en/faoin-udaras/cliant-chomhlachtai/cas-staideir/ceim-aniar-teo-caomhnu. -теанга-и-ндун-на-нгалл/ .
  23. ^ udaras.ie. Архивировано 3 июня 2011 г. в Wayback Machine.
  24. ^ «Вопросы — Вопросы. Устные ответы. — Gaeltacht Tír Conaill» . Дома Ойреахтов . 4 июня 1975 г.
  25. ^ «Донегол» . Ударас на Гаэлтахта . 2021. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 года.
  26. ^ udaras.ie. Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine.
  27. ^ «Голуэй» . Ударас на Гаэлтахта . 2021. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 года.
  28. ^ udaras.ie. Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine.
  29. ^ «Район Гэлтахт Керри» . Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года.
  30. ^ udaras.ie
  31. ^ udaras.ie. Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine.
  32. ^ Jump up to: а б «Область Гельтахт Мейо» . Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 года.
  33. ^ udaras.ie. Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine.
  34. ^ «Пробка района Гельтахт» . Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года.
  35. ^ udaras.ie. Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine.
  36. ^ Oireachtas, Дома (18 февраля 2010 г.). «Dáil Éireann (30-й Dáil) – четверг, 18 февраля 2010 г. – Дома Oireachtas» . www.oireachtas.ie .
  37. ^ Waterford-news.ie. Архивировано 21 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  38. ^ «Гэлтахт Район Уотерфорд» . Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года.
  39. ^ udaras.ie. Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine.
  40. ^ «Область Гэлтахт Мит» . Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года.
  41. ^ Стенсон, Нэнси (весна 1986 г.). «Языковой отчет: Рат Каирн, младший Гэлтахт». Эйре-Ирландия : 107–118.
  42. ^ «Профиль 9. Что мы знаем: образование, навыки и ирландский язык» . ОГО . 22 ноября 2012 г.
  43. ^ Карти, Никола. «Первый официальный язык? Статус ирландского языка в Дублине» (PDF) .
  44. ^ Отчет о мониторинге Хартии Совета Европы, 2010 г.
  45. ^ «Законы о языке и идентичности могут привести к значительным изменениям» . 11 декабря 2022 г. Проверено 14 сентября 2023 г. - через www.bbc.com.
  46. ^ «В зале суда Белфаста впервые за 300 лет использовался ирландский язык» . Belfasttelegraph.co.uk . 16 января 2024 г.
  47. ^ «Общественное собрание по возрождению Клэр Гэлтахт» . Когар.т.е. 27 января 2012 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 г.
  48. ^ «Канадский гэльтахт – канадский гэлтахт» . Форас на Гаэльге. 2012. Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 14 января 2014 г.
  49. ^ «Колаист Аих МакБрикн празднует 60-летие» . Другой разум. 2015 . Проверено 12 августа 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5118494adee813fbb38c75c63f80204f__1723186980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/4f/5118494adee813fbb38c75c63f80204f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gaeltacht - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)