Друг друга
В социологии друг друга — это человеческий контакт, существующий благодаря общему другу. Человек C является другом друга человека A, когда есть человек B, который является другом как A, так и C. Таким образом, человеческое отношение «друг друга» представляет собой сложное отношение между друзьями, подобное дяде и тете . отношения родства . Хотя дружба — это взаимные отношения , отношения друга друга могут и не быть дружбой, хотя они и содержат потенциал для создания коалиций и распространения информации.
Теория баланса [ править ]
Склонность друга друга становиться другом заметил Фриц Хайдер , [1] хотя он также рассматривал возможность того, что одна из дружеских связей может разрушиться, согласно теории баланса , которую называет его взгляд на человеческие треугольники. По мнению Хайдера, друг друга может оказаться в состоянии стресса, способного разрушить ту или иную дружбу. Распространив исследование социальной динамики, вызванной такой напряженностью между друзьями-другами, на социальные сети за пределами треугольников, Дорвин Картрайт и Фрэнк Харари использовали подписанные графики, чтобы указать положительные или отрицательные настроения между людьми. [2] В 1963 году Анатолий Рапопорт резюмировал теорию: «Гипотеза примерно подразумевает, что отношение членов группы изменится таким образом, что друзья друзей человека будут стремиться стать его друзьями...» [3] В сентябре 1975 года Дартмутский колледж провел симпозиум, посвященный этой динамике. [4]
Бо Андерсон проанализировал отношения «друг друга» в связи со своей критикой теории баланса. [5]
- Все мы сталкивались со случаями, когда кто-то говорил: «Тебе следует встретиться с таким-то и таким-то» только для того, чтобы обнаружить, что у нас мало общего с этим человеком, хотя его или ее представил нам общий друг. В некоторых дружеских отношениях люди ценят исключительность своих отношений и поэтому вряд ли впустят в них других. Друзья отличаются от знакомых тем, что они не просто являются ячейками в сетке взаимоотношений в социальных сетях, но ценятся за свои личные, уникальные качества. Следовательно, когда я общаюсь с другом друга, мне нужно что-то знать о восприятиях и обменах, составляющих эту дружбу. Моя реакция на друга (или супруга) моего друга может быть даже неблагоприятной , хотя я также вполне могу понимать и сочувствовать привязанности моего друга к ней, учитывая его потребности, представления, интересы и так далее.
Если считать дружбу между людьми бинарным отношением , то связь друга с другом представляет собой композицию отношений с самим собой. Составные отношения используются для описания родства , поэтому вполне естественно применить состав к дружбе. Одним из последствий является то, что часто у друзей человека больше друзей, чем у него самого ( парадокс дружбы ), что подчеркивает дальность сложной связи. Но тот факт, что дружба не является автоматически переходным отношением, порождает некоторую социальную динамику.
Другое использование [ править ]
В некоторых социальных науках эта фраза используется как полушутливое обозначение того факта, что большая часть информации, на основе которой действуют люди, поступает из отдаленных источников (например, «это случилось с другом моего друга») и не может быть подтвержденный. [6] Вероятно, он наиболее известен из исследований городских легенд , где его популяризировал Ян Гарольд Брунванд . [7]
Аббревиатура FOAF была придумана Родни Дейлом и использована в его книге 1978 года «Опухоль у кита: сборник современных мифов» . [8]
Другие языки [ править ]
- «Женщина сказала мне, что женщина сказала ей» (Ирландская пословица) – аналогичный ирландский термин, буквально означающий, что женщина сказала мне, что женщина сказала ей это...
- «L'homme qui a vu l'homme qui a vu l'ours» (французская пословица) - аналогичная французская пословица, буквально означающая «Человек, который видел человека, который видел медведя» , в котором медведя никогда не видели, только слышали о нем. . [9] [10]
- «Друг сказал мне, что друг сказал ему...» (испанская пословица) – буквальное значение. Друг сказал мне, что друг сказал ему, что...
- «Одна дама сказала…» (чешская пословица) – аналогичная чешская пословица, буквально означающая «Одна дама сказала…»
- «Друзья моим друзьям…» Индонезийский ; буквально означает друг моего друга .
- «Бабатурана бабатуран уран…» Баса Сунда ; буквально означает друг моего друга . Есть еще одна версия этой фразы на суданском языке: « Бабатуран дулур уран », что означает «друг моих родственников».
- «카더라...» корейский ; Слово на диалекте Кёнсан буквально означает « Кто это сказал…»
- «Diz-se que…» или «Dizem que…» португальский ; буквально означает «Говорят, что...» или «Они говорят, что...».
- «Freundesfreund» немецкий ; буквально означает друг друга
- «Жена моего мужа» язык исизулу ; имеется в виду друг моего друга
- «друг друга» или «друг моего друга» на кантонском / гонконгском английском означает друг моего друга ;
- «Ичоми йе тшоми ям» язык исихоса ; что означает «друг друга»
Язык веб-онтологии [ править ]
В информатике онтология . описывает категории, свойства и отношения между понятиями, данными и сущностями Фраза «Друг друга», преобразованная в аббревиатуру FOAF , была принята в языке Web Ontology . Он использовался в WebID для идентификации корреспондентов и для обозначения безопасного протокола аутентификации. [11]
См. также [ править ]

Ссылки [ править ]
- ^ Хайдер, Фриц (1946). «Отношения и когнитивная организация». Журнал психологии . 21 (1): 107–112. дои : 10.1080/00223980.1946.9917275 . ПМИД 21010780 .
- ^ Картрайт, Д.; Харари, Фрэнк (1956). «Структурный баланс: обобщение теории Хайдера» (PDF) . Психологический обзор . 63 (5): 277–293. дои : 10.1037/h0046049 . ПМИД 13359597 . S2CID 14779113 .
- ^ Рапопорт, Анатолий (1963). «Математические модели социального взаимодействия» . В Галантере, РА; Кружево, RR; Буш, Э. (ред.). Справочник по математической психологии . Том. т. 2. Джон Уайли и сыновья . стр. 493–580 [особенно 541].
- ^ Холланд, Пол В.; Лейнхардт, Сэмюэл, ред. (1979). Перспективы исследования социальных сетей . Академическая пресса . ISBN 0-12-352550-0 .
- ^ Андерсон, Бо (1979). «Теория когнитивного баланса и анализ социальных сетей: замечания по некоторым фундаментальным теоретическим вопросам». В Голландии Пол В.; Лейнхардт, Сэмюэл (ред.). Перспективы исследования социальных сетей . Академическая пресса . стр. 453–69 [см. стр. 458]. ISBN 0-12-352550-0 .
- ^ Гудро С.М., Китс Дж.А., Моррис М. (2009). «Рыбак рыбака или друг друга? Использование экспоненциальных моделей случайных графов для исследования социальных сетей подростков» . Демография . 46 (1): 103–25. дои : 10.1353/дем.0.0045 . ПМЦ 2831261 . ПМИД 19348111 .
- ^ Брунванд, Ян Ховард (2003). Исчезающий автостопщик: городские легенды и их значение . WWNorton & Co. ISBN 9780393951691 .
- ^ Брунванд, Ян Гарольд (2012). Энциклопедия городских легенд, обновленное и расширенное издание . АВС-КЛИО . п. 241. ИСБН 9781598847208 .
- ^ «Человек, который видел человека, который видел медведя» . Гнилые помидоры . Проверено 14 февраля 2018 г.
- ^ «Кинообзоры» . 13 февраля 2018 года . Проверено 14 февраля 2018 г. - через NYTimes.com.
- ^ Foaf+ssl на W3.org