Jump to content

Сигурд Камни

(Перенаправлено от Klinte Hunninge I )
Географическое распределение камней сигурда

Сигурдские камни образуют группу из восьми или девяти шведских рунических надписей (пять или шесть рунных рубцов , две природные скалы и шрифт крещения ) и один камень , который изображает изображения из германской героической легенды о сигурде , убийцу дракона. Они были сделаны в эпоху викингов и представляют собой самые ранние норвежские представления вопроса о цикле Вёльсунга , который является основой среднего высокого германского нибелунгенлизированного и сигурдских легенд в поэтической Эдде , прозе Эдда и саги Völsunga .

Кроме того, фигура Сигурда высасывает кровь дракона из его большого пальца на нескольких резных камнях в некоторых частях Великобритании с сильным скандинавским культурным влиянием: в Рипоне и Кирби Хилл, Северный Йоркшир, в Йорке и в Хэлтоне, Ланкашир,, в Рипе и Кирби Хилл, Северный Йоркшир, в Йорке и в Хэлтоне, Ланкашире, в Резуне и Кирби Хилл, Северный Йоркшир, в Йорке и в Хэлтоне, Ланкашир, в Рипоне и Кирби Хилл, Северный Йоркшир , в Йорке и в Хэлтоне, Ланкашире, в Рипоне и Кирби Хилл, Северный Йоркшир, в Йорке и в Хэлтоне, Ланкашире, Ланкашире . [ 1 ] и резные сланцы с острова человека , широко устаревшие c. 950–1000 , включают в себя несколько произведений, интерпретируемых как показы эпизодов из Sigurd Story. [ 2 ]

Внутренние ранения

[ редактировать ]
U 1163, Drävle Runestone
Duration: 11 seconds.
Чтение текста Стоуна Дривл в Старом Восточном Норссей

Этот Runestone находится в стиле Runestone PR2 . Он был найден в Дравле, но в 1878 году он был перенесен в нынешнее место во дворе усадьбы Гёксбо . Его образы показывают, что Сигурд проталкивает свой меч через дракона Фафнира ( Линдтермм или Змея полоса, содержащая руническую надпись), карликового и парка , а также Валькирия Сигрдрифа , предлагающего питьевой рог Сигурду.

У Runestone есть стилизованный христианский крест , как и ряд других Sigurd Stones: U 1175, Sö 327, GS 2 и GS 9. [ 3 ] Комбинация скрещиваний с сигурдами рассматривается в качестве доказательства принятия и использования легенд из цикла Völsung с помощью христианства в течение переходного периода от норвежского язычества . [ 3 ]

Латинская транслитерация:

uiÞbiurn × ok: karlunkr: OK × erinker: OK × nas (i) × litu × risa × risa × × × × eftir × eriibiun × f [aÞu] r × sii × snelan

Старая норвежская транскрипция:

Приложение и мужчина и честь/честь и нос/нос Лету обсудите этот стиль этой вирусной чести, его отца Сниалан.

Английский перевод:

«Viðbjǫrn и Karlungr и Eringeirr/eringerðr и Nasi/Nesi подняли этот камень в память об Эринбджрне, их способном отце».
В 1175

Этот Runestone классифицируется как вырезанный в PR2 в стиле Runestone и расположен в Stora Ramsjö, который находится к юго -востоку от Моргонгува . Он принадлежит к категории бессмысленных руновых камней, которые не содержат каких -либо рун, только разыгрывающие знаки, окружающие дизайн с крестом. Надпись имеет те же мотивы и орнамент, что и U 1163, и может быть копией этого Runestone. [ 4 ]

Sö 40, Västerljung Runestone

[ редактировать ]
Изображение в нижней части этой стороны камня удерживается, чтобы изобразить зять Гуннара Сигурда .

Этот Рунстоун расположен на кладбище Церкви Вестерлджунга , но он был обнаружен в 1959 году в основе юго -западного угла церковной башни. [ 5 ] Камень имеет высоту 2,95 метра и вырезан с трех сторон. Одна сторона имеет рунный текст в полосе змея с головой и хвостом змея, связанными внизу. Надпись классифицируется как вырезанная в PR2 в стиле Runestone, а в тексту говорится, что она была сделана Runemaster Skamhals. Другой Рунстоун, Sö 323, подписан скамхалами, но, как полагают, это другой человек с тем же именем. Двумя другими сторонами содержат изображения, а одна интерпретируется как изображение Гуннара, играющего арфу в яме змеи .

Из имен в надписи Гейрмарр означает «Спиновая конь» [ 6 ] А Skammhals - это прозвище, означающее «маленькую шею». [ 7 ]

Латинская транслитерация:

arununeifʀ + raisti * at * kaiʀmar * faþur * sin + haa * iʀ intaÞr * o * Þuusti * skamals * hiak * runnaʀ þaʀsi +

Старая норвежская транскрипция:

Honæfʀ начинает в Геимаре, его отец. Он или она острые ощущения. Короткие -Головы Hiogg работает.

Английский перевод:

«Хонефра поднял (камень) в память о Гейрмарре, его отце. Он встретил свой конец в þjústr . Skammhals вырезал эти руны».

Sö 101, Ramsund Caring

[ редактировать ]
Sö 101
Рисунок
Duration: 11 seconds.
Чтение текста Ramsund Carving в Old East Norse

Рамсунд -карвинг не совсем Runestone, так как он не вырезан в камень, а в плоскую скалу, недалеко от Рамсунда , муниципалитета Эскильстуна , Södermanland . Считается, что он был вырезан около 1030 года. [ 8 ] Как правило, это считается важным произведением норвежского искусства в стиле Runestone PR1 .

Камень изображает (как пронумеровано на втором изображении):

  1. Сигурд сидит в голым перед огнем, готовя сердце дракона Фафнира для своего приемного отца Реджина , который является братом Фафнира. Сердце еще не закончено, и когда Сигурд касается его, он горит себя и втягивает палец в рот. Когда он попробовал кровь дракона, он начинает понимать песню птиц.
  2. Птицы говорят, что Редин не будет сдержать свое обещание примирения и попытается убить Сигурда, что заставляет Сигурда отключить голову Реджина.
  3. Редин лежал мертвым рядом с собственной головой, его инструменты для смирания, с которыми он зарегистрировал Грам Сигурда, разбросанный вокруг него
  4. Лошадь Сигурда Грани нагружен с сокровищами дракона
  5. Предыдущее убийство Сигурда Фафнира
  6. Брат Реджина и Фафнира - из начала Саги

Надпись была сделана для той же аристократической семьи, что и близлежащий брат Рунстоун и Кжула Рунстоун . Рунический текст является неоднозначным, но одна интерпретация упомянутых лиц, основываясь на этих других надписях, заключается в том, что SigRíðr является вдовой Sigrøðr, а Холмгирр был ее свечением. Альрикр, сын Сигрихи, построил еще один камень для своего отца по имени Спют, поэтому, хотя Альрикр - сын Сигрихи, он не был сыном Сигрёдра. В качестве альтернативы, Холмгирр - второй муж Сигридра, а Сигрью (но не Алрикр) - их сын.

Вдохновение для использования легенды о Сигурде для изобразительного украшения, вероятно, было близким сходством имен Sigurd (Sigurðr в Old Norse) и Sigrøðr. [ 9 ] Также утверждалось, что название является вариантом старого высшего немецкого имени Зигфрида, и что люди викингов поняли бы, что Зигфрид был вариацией имени Sigurðr, учитывая комментарий в поэтической Edda [ 10 ]

Ссылка на строительство моста в руническом тексте довольно распространена в Runestones 11-го века, включая рунические надписи U 489 и U 617 . [ 11 ] также спонсировалась строительством дорог и мостов Некоторые из них являются христианскими ссылками, связанными с прохождением моста в загробную жизнь, но католическая церковь путем продажи снисходительности, многообещающих ходатайств для души. [ 11 ]

Латинская транслитерация:

Siriþr: kiarÞi: bre: þosi: muþi: alks: tuti: urms: fur * salu: hulmkins: faça: figura * sis *

Старая норвежская транскрипция:

Сигрид был шокирован, мать Алрика, дочь Орма, за зал Холмиса, отец Сигрёды, его Боанда.

Английский перевод:

«Сигрирьр, мать Альрикра, дочь Ормра, создала этот мост для души Холмгирра, отца Сигрёдра, ее земледеляна».

Sö27, надпись неба

[ редактировать ]
Sö27 в 2007 году

Эта надпись, расположенная в Gök, которая находится примерно в 5 километрах к западу от Strängnäs , находится на валуне и классифицируется как вырезанная в стиле Runestone Pr1 - Pr2. Надпись, которая имеет ширину 2,5 метра и высоту 1,65 метра, состоит из рунического текста на двух змеях, которые окружают большую часть сигурдских изображений. Надпись датируется тем же временем, что и рамсфунд, и она использует те же образы, но был добавлен христианский крест, и изображения объединяются таким образом, что искажает логику повествования. [ 12 ] Некоторые утверждают, что Runemaster либо не понимал основного мифа, либо сознательно искажал его представление. [ 12 ] Какова бы ни была причина, Гек Стоун иллюстрирует, как языческие героические мифы стремились растворить во время христианизации Скандинавии . [ 12 ] Тем не менее, основные фигуры из истории представлены в порядке при чтении справа налево. [ 13 ] Сигурд показан ниже нижнего змея, наносящий удар на него своим мечом. Другие изображения включают дерево, лошадь Grani , птица, голова Реджина и безловочное тело, жаркое сердце дракона и ótr. [ 13 ]

Эта надпись никогда не была удовлетворительно транскрибирована и не переводилась. [ 13 ]

Латинская транслитерация:

... (i) Uraʀi: Kaum: isaio: raisti: stai: ain: þansi: at :: þuaʀ: fauþr: sloþn: kbrat: sin faþu ... ul (i) * hano: msi +
GS 2

Этот песчаный камень Runestone классифицируется как вырезанный в PR2 в стиле Runestone и был заново открыт в 1974 году за стеной Церкви Остерфенибо . Он не указан как Sigurd Runestone в рамках проекта Rundata , и остается только нижняя часть. Надпись реконструирована на основе рисунка, сделанного во время обследования Рунстоуна в 1690 году Ульфа Христофферссоном, [ 14 ] и первоначально включал несколько фигур из истории Sigurd, в том числе птица, ótr с кольцом и лошадь. [ 14 ]

Личное имя Þorgeirr в руническом тексте означает « Тора ». копье [ 15 ]

Латинская транслитерация:

[Ily] два: OK: F [Uluiki × OK: şurkair ...

Старая норвежская транскрипция:

Иллуги и полны Торгея, ... ... его Сналалан. Боже Бог -дух.

Английский перевод:

«Иллуги, полных и þorgeirr ... их способность ... пусть Бог поможет [Его] Духу».
GS 9

Этот Runestone находится в церкви Арсунды и был задокументирован во время опроса в 1690 году. [ 16 ] На вершине камня изображен бегущего человека, который по сравнению с U 1163 от Drävle может быть идентифицирован как Sigurd. [ 16 ] Вторая фигура держит в руке кольцо. Крест находится в центре дизайна. Подобно Sigurd Stones U 1163, U 1175, Sö 327 и GS 2, эта комбинация креста и фигуры Sigurd принимается в качестве доказательства принятия и использования христианством легенд из цикла Вонсунга в течение переходного периода из язычества. [ 3 ] Рунный текст, который реконструирован на рисунке 1690 года, использует руну привязки , которая сочетает в себе электронные и L-каналы во имя матери Гудилль. [ 17 ]

Латинская транслитерация:

(а) auble-re: yat: ––) Сердце.

Старая норвежская транскрипция:

Anun [d] r (?), Sunn <uþur> (?) На <uilit ...> ... практиковался Торгей, его брат и чертов

Английский перевод:

"Ǫnundr (?), Сын <ReþUR>, в память о <uilit> ... ... в память о þorgeirr, его брате и Гудлльре, его матери, и в память о ásbjǫrn и <oifuþ>"
Окраска на Рунстоуне исчезла, но на ней изображена рука Сигурда, держащая меч.

Этот Runestone, который предварительно классифицируется как стиль PR2, расположен в церкви Окельбо . Первоначальный Рунстоун был найден в фундаментной стене церкви в 1795 году и удален и хранился в церкви в 1830 году; Он был уничтожен вместе с церковью в пожаре в 1904 году. Нынешний Рунстоун - это копия, которая была сделана в 1932 году из рисунков и выросла вне церкви. У Runestone есть несколько иллюстраций, в том числе материи из Sigurd Legends. Один показывает двух мужчин, играющих в Hnefatafl, форму настольной игры под названием Tafl . [ 18 ]

Имя Svarthǫfði в надписи переводится как «черная голова» [ 19 ] и часто использовался в качестве прозвища. [ 20 ]

Латинская транслитерация:

[Plesa hoo áo pis ped, inviteloo cuploin supe sets yogy) (ce) respenker) outserse) Qalower oversus obserus) Вопрос о вопросах Mupe Mupe). ) Спросить) Quanho :)];

Старая норвежская транскрипция:

Блоса давайте разбрызгаем стиль этого красиво практиковавшегося солнечного черного достава. Его Friddog ​​V [a] его мать <siionum> <ban> <nuart> <aisa> <bhum> <Arn> <Iomuan> Sun <Miek>.

Английский перевод:

«У Блеза эти справедливые каменные демоменты, поднятые в память о его сыне Свартфдар.
Бо Нир;

Этот крещение шрифт от c. 1100 сделан из сланца. Это было обнаружено на кусочках на кладбище в Норуме в 1847 году. С одной стороны показывает Гуннар, лежащий в яме змеи, окруженной четырьмя змеями и арфкой у его ног. [ 21 ] Гуннар в змеиной яме использовался в качестве библейской типологии, аналогичной тем, что у Даниила в логове льва в представлении Христа, поднимающегося, не пострадавшего от ада. [ 22 ] Над змеиной ямой находится ручная надпись, которая заканчивается пятью идентичными переплетными рунами, из которых последние два зеркалируются. Значение этих пяти русков привязки не понимается.

Шрифт в настоящее время находится в Шведском музее национальных древностей .

Угадайте: kærðe <m>

Старая норвежская транскрипция:

Свейнн сделал m [ik] (?).

Английский перевод:

«Свейнн сделал меня (?)».
Hunninge Picture Stone

Hunninge Picture Stone

[ редактировать ]

Стоен Hunninge Picture был найден на Готленде и включает образы, которые могут быть связаны с циклом Вольсунг. В верхней части изображены мужчину на лошади с собакой, встречающейся с женщиной и двумя мужчинами, сражающимися рядом с мертвым мужчиной, который держит кольцо. [ 3 ] Это может представлять сигурда и Бринхильд, сигурд и Гуннар, а также смерть Сигурда. [ 3 ] В качестве альтернативы, человеком, несущим кольцо, может быть посланник Knéfrøðr, несущий предупреждающее послание Гудруна о кольце с волосами волка, обернутыми вокруг него. Сцена внизу влево изображает женщину, наблюдающую за змеиной ямой, где лежит Гуннар, и в нижних трех мужчинах, которые могут быть Гуннаром и Хогни, атакующими Атли. [ 3 ]

Hunninge Picture Stone в настоящее время выставлен в музее Готленда в Висби .

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Все отмечено Ричардом Холлом, Археология Вейкинга , 1995: 40.
  2. ^ Холл 1995: 40.
  3. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Staecker 2006: 365–367.
  4. ^ Fuglesang 1980: 182.
  5. ^ Jannson 1959: 263–266.
  6. ^ Cleasby & Vigfússon 1878: 196, 413.
  7. ^ Cleasby & Vigfússon 1878: 537.
  8. ^ Дювель 1988: 133.
  9. ^ Брейт 1922: 126; и Сойер 2000: 113.
  10. ^ Jaramillo (2021). «Ра -сар Кунни: замечания о роли руничности» Скандия 4 : 201–2
  11. ^ Jump up to: а беременный Gräslund 2003: 490–492.
  12. ^ Jump up to: а беременный в Lönnroth & Delblanc 1993: 49.
  13. ^ Jump up to: а беременный в В порядке 1989: 4-10.
  14. ^ Jump up to: а беременный Schück 1932: 257–265.
  15. ^ Cleasby & Vigfússon 1878: 196.
  16. ^ Jump up to: а беременный Schück 1932: 258–259, 263.
  17. ^ Macleod 2002: 37.
  18. ^ Helmfrid 2005: 12.
  19. ^ Блэквелл 1906: Глоссарий, с. 343.
  20. ^ Cleasby & Vigfússon 1878: 607.
  21. ^ Du mu beau 1882: 358.
  22. ^ Дювель 1988: 147.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9322fa44436b4afcc2bf2ace0bed37f__1718116740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/7f/e9322fa44436b4afcc2bf2ace0bed37f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sigurd stones - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)