Дочь полка
Дочь полка | |
---|---|
Комическая опера Гаэтано Доницетти | |
![]() | |
Либреттист | |
Язык | Французский |
Премьера | 11 февраля 1840 г. Зал фондовой биржи , Париж |
«Дочь полка» — комическая опера в двух действиях Гаэтано Доницетти , поставленная на французское либретто Жюля -Анри Вернуа де Сен-Жоржа и Жана-Франсуа Баярда . Впервые он был исполнен 11 февраля 1840 года Парижской Комической оперой в Биржевом зале .
Доницетти написал оперу, когда жил в Париже между 1838 и 1840 годами и готовил переработанную версию своей тогда еще не исполненной итальянской оперы « Полиуто » в роли «Мучеников» для Парижской оперы . Поскольку «Мученики» задержались, у композитора было время написать музыку к «La fille du régiment» , своей первой опере на французский текст, и поставить французскую версию «Люсии ди Ламмермур» , «Люси де Ламмермур» .
La fille du régiment быстро стала популярной, отчасти благодаря знаменитой арии « Ah! mes amis, quel jour de fête! », которая требует от тенора спеть не менее восьми высоких до (часто исполняемая девятая ступень не пишется). [ 2 ] La figlia del reggimento , немного другая итальянская версия (в переводе Калисто Басси ), была адаптирована к вкусам итальянской публики.
История выступлений
[ редактировать ]Премьера оперы-комика
[ редактировать ]

Премьера стала «катастрофой, которую едва удалось предотвратить». [ 3 ] Судя по всему, ведущий тенор часто выходил за пределы поля. [ 4 ] Известный французский тенор Жильбер Дюпре , присутствовавший при этом, позже заметил в своих «Сувенирах певца» : «Доницетти часто ругался мне, как пострадало его самоуважение как композитора в Париже. Там к нему никогда не относились согласно его заслугам. Я сам видел неуспех, почти крах «Дочь полка ». [ 5 ] [ 6 ]
Он получил крайне негативную оценку от французского критика и композитора Гектора Берлиоза ( «Journal des débats» , 16 февраля 1840 г.), который утверждал, что ни публика, ни композитор не могут воспринимать его всерьез, хотя Берлиоз признал, что часть музыки, « маленький вальс, служащий антрактом, и диалогом трио ... лишены ни живости, ни свежести». [ 6 ] Источник враждебности Берлиоза раскрывается далее в его рецензии:
Что, две главные партитуры для Оперы , «Мученики» и «Герцог д'Альб» , еще две в Театре Возрождения , «Люси де Ламмермур» и «Санг де Нисида» , две в Комической Опере, «Дочь полка» и еще одна. название которого до сих пор неизвестно, и еще один для Итальянского театра будет написан или транскрибирован в течение одного года одним и тем же композитором! М[онсье] Доницетти, кажется, обращается с нами как с завоеванной страной; это настоящее вторжение. Уже нельзя говорить об оперных театрах Парижа, а только об оперных театрах м[осье] Доницетти. [ 6 ]
Критик и поэт Теофиль Готье , который не был композитором-соперником, придерживался несколько иной точки зрения: «Доницетти способен расплатиться музыкой красивой и достойной за то сердечное гостеприимство, которое Франция оказывает ему во всех своих театрах, субсидируемых или субсидируемых. нет." [ 7 ]
Несмотря на неспокойное начало, опера вскоре стала чрезвычайно популярной в Комической опере. За первые 80 лет своего существования он достиг 500-го представления в театре в 1871 году и 1000-го представления в 1908 году. [ 8 ]
За пределами Франции
[ редактировать ]Опера была впервые исполнена в Италии в Ла Скала в Милане 3 октября 1840 года на итальянском языке с речитативами Доницетти, заменяющими устный диалог. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Его сочли «бесполезным», и он получил всего шесть представлений. Лишь в 1928 году, когда Тоти Даль Монте спел «Марию», оперу начали ценить в Италии. [ 12 ]
«Дочь полка» впервые выступила в Америке 7 марта 1843 года в Театре Орлеана в Новом Орлеане. [ 13 ] [ 14 ] Новоорлеанская труппа представила премьеру произведения в Нью-Йорке 19 июля 1843 года с Жюли Кальве в роли Мари. [ 13 ] Газета «Дух времени» (22 июля) сочла это большим успехом, сообщив, что, хотя партитура была «тонкой» и не дотягивала до уровня « Анны Болены» или «Любовного напитка» , некоторые из «жемчужин» Доницетти должны были быть найден в нем. [ 15 ] Газета «Вестник » (21 июля) была полна энтузиазма, особенно в похвалах Кальве: «Аплодисменты - неподходящий термин... яростные аплодисменты наградили эту талантливую примадонну». [ 16 ] Впоследствии опера часто исполнялась в Нью-Йорке, а роль Мари была фаворитом Дженни Линд , Генриетты Зонтаг , Полины Лукки , Анны Тиллон и Аделины Патти . [ 17 ] [ 18 ]
Впервые поставленный в Англии на итальянском языке, он появился 27 мая 1847 года в Театре Ее Величества в Лондоне (с Дженни Линд и Луиджи Лаблашем ). Позже — 21 декабря 1847 года на английском языке — он был представлен в театре Суррей в Лондоне. [ 19 ] [ 20 ]
В 1867 году У. С. Гилберт написал бурлескную адаптацию оперы «Вивандьер » .
20 век и далее
[ редактировать ]
Метрополитен -опера дала первые выступления с Марселлой Зембрих и Шарлем Жилибертом (Сюльпис) в сезоне 1902/03. За этим последовали выступления в Манхэттенском оперном театре в 1909 году с Луизой Тетраццини , Джоном МакКормаком и Чарльзом Жилибертом, а также снова с Фридой Хемпель и Антонио Скотти в тех же ролях в Метрополитене 17 декабря 1917 года. [ 21 ]
Он был возрожден в Королевской опере в Лондоне в 1966 году для Джоан Сазерленд . 13 февраля 1970 года на концерте в Карнеги-холле Беверли Силлс исполнила первое выступление в Нью-Йорке с тех пор, как Лили Понс исполнила его в Метрополитен-опера в 1943 году. [ 22 ] [ 23 ]
Эта опера известна арией « Ah! mes amis, quel jour de fête… Pour mon âme », которую для теноров называют «Эверестом». Кабалетта ( « Pour mon âme » состоит из восьми высоких до девятая, часто вставляемая, не пишется). Лучано Паваротти прорвался к славе благодаря своему выступлению вместе с Сазерлендом в Метрополитене в 1972 году, когда, согласно некрологу Джеймса Ноти в «Таймс» , он «перепрыгнул через « Ручей Бехера » из череды высоких троек с апломбом, который оставил всех равнодушными». задыхаясь». [ 24 ]
Она была исполнена на ферме Wolf Trap Farm летом 1974 года с Беверли Силлс в роли Мари в одной из первых попыток транслировать оперу по телевидению в США. [ 25 ]
На представлении оперы 20 февраля 2007 года в Ла Скала Хуан Диего Флорес спел « Ah! mes amis », а затем, по многочисленным просьбам, повторил часть « Pour mon âme » с девятью высокими до. [ 26 ] [ 27 ] нарушив традицию выхода на бис в Ла Скала, продолжавшуюся почти 75 лет. [ 26 ] Флорес повторил этот подвиг 21 апреля 2008 года, на премьере спектакля Лорана Пелли (который первоначально был поставлен в 2007 году в Ковент-Гардене в Лондоне) в Метрополитен-опера в Нью-Йорке, с Натали Дессе в роли Мари; [ 28 ] живое исполнение этой постановки Метрополитена без выхода на бис " Pour mon âme " было транслировано через Метрополитен-опера Live in HD в кинотеатрах по всему миру 26 апреля 2008 года. В марте 2018 года была снята постановка оперы в Национальном центре. исполнительских искусств (NCPA) в Пекине, [ 29 ] Китайский тенор Ицзе Ши (китайский стиль: Ши Ицзе) исполнил на бис " Pour mon âme ", спев 18 высоких Cs; [ 30 ] [ 31 ] Аудиозапись этой постановки NCPA 2018 года транслировалась на территории США и других стран в рамках оперной серии радиосети WFMT 16 сентября 2023 года. [ 32 ] 3 марта 2019 года мексиканский тенор Хавьер Камарена также спел арию на бис в Метрополитене, исполнив 18 высоких C в выступлении, которое транслировалось в прямом эфире по всему миру по радио Метрополитен-опера и в кинопоказах по всему миру через Metropolitan Opera Live in HD. [ 33 ] [ 34 ]
В качестве непевческой роли герцогиню Кракенторп часто играют знаменитости, не работающие в опере, в том числе такие актрисы, как Дон Френч , Беа Артур , Гермиона Джингольд и Кэтлин Тернер , или великие оперные деятели на пенсии, такие как Кири Те Канава и Монтсеррат Кабалье. . В 2016 году Верховного суда США судья Рут Бейдер Гинзбург , давняя поклонница оперы, сыграла герцогиню на премьере спектакля Вашингтонской национальной оперы . [ 35 ] В феврале 2023 года герцогиня Кракенторп была переоборудована Миннесотской оперой в качестве певицы и исполнена американской трансвеститом Моне X Change . [ 36 ]
Сегодня опера стала частью стандартного репертуара . [ 37 ]
Фильмы
[ редактировать ]Опера была снята в немом фильме в 1929 году ; звуковой фильм с Анни Ондрой в 1933 году на немецком языке и отдельно на французском языке; в 1953 году ; и в 1962 году с Джоном ван Кестереном в роли Тонио.
Роли
[ редактировать ]
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 11 февраля 1840 г. Дирижер : Гаэтано Доницетти [ 38 ] |
---|---|---|
, вивандьерка Мари | колоратурное сопрано | Евфразия Боргезе [ 39 ] [ 40 ] |
Тонио, молодой тирольец | тенор | Женатый покровитель острова |
Сержант Сюльпис | бас | Франсуа-Луи Анри («Анри») [ 39 ] |
Маркиза Беркенфилд | контральто | Мари-Жюли Халлиннер («Буланже») |
Гортензий, дворецкий | бас | Эдмон-Жюль Делоне-Рикье |
Капрал | бас | Жорж-Мари-Венсан Палианти |
Крестьянин | тенор | Генри Бланшар |
Герцогиня Кракенторп | разговорная роль | Маргарита Бланшар |
Нотариус | разговорная роль | Леон |
Французские солдаты, тирольцы , прислуга герцогини. |
Краткое содержание
[ редактировать ]- Время: Наполеоновские войны , начало 19 века.
- Место: Швейцарский Тироль. [ 41 ]
Акт 1
[ редактировать ]Война бушует в Тироле , и маркиза Беркенфилд, путешествуя по этим местам, встревожена до такой степени, что ей нужно, чтобы ее верный управляющий Гортензий дал ей нюхательную соль. В то время как хор жителей деревни выражает свой страх, маркиза делает то же самое: Pour une femme de mon nom / «Для дамы из моей семьи какое время, увы, военное». Когда видно, как французы уходят, все выражают облегчение. Неожиданно, наводя страх на оставшихся женщин, которые разбегаются, приезжает сержант Сюльпис двадцать первого полка французской армии (в итальянской версии это Одиннадцатый) и уверяет всех, что полк наведет порядок.
Входит Мари, vivandière (столовщица) полка, и Сюльпис рада ее видеть ( дуэт : Сюльпис и Мари: Mais, qui vient? Tiens, Marie, notre fille / «Но кто это? Ну-ну, если это не наша дочь Мари»). После того, как он расспрашивает ее о молодом человеке, с которым ее видели, она идентифицирует его как Тонио, тирольца (в итальянской версии: швейцарца). В этот момент Тонио приводят в качестве пленника, потому что его видели бродящим по лагерю. Мари спасает его от солдат, которые требуют его смерти, объясняя, что он спас ей жизнь, когда она чуть не упала во время восхождения на гору. Все тостят Тонио, присягающий на верность Франции, и Мари предлагается спеть полковую песню (ария: Chacun le sait, chacun le dit... Le beau vingt-et-unième! / «Все это знают, все это говорят». .. Прекрасный 21-й»). Сюльпис уводит солдат, забирая с собой Тонио, но тот бежит обратно, чтобы присоединиться к ней. Она быстро говорит ему, что он должен получить одобрение ее «отцов»: солдат Полка, которые нашли ее на поле боя брошенным младенцем и усыновили. Он признается ей в любви (ария, затем любовный дуэт с Мари: Depuis l'instant où, dans mes bras / «С того момента, когда ты упал и / я поймал тебя, весь дрожа в своих объятиях»), и пара выражает свою любовь друг к другу.
В этот момент возвращается Сюльпис, удивляя молодую пару, которая уходит. Приходит маркиза с Гортензием. Изначально боясь солдата, он ее успокаивает. Маркиза объясняет, что они пытаются вернуться в ее замок, и просит сопровождать. Услышав имя Беркенфилд, Сюльпис сразу узнает его по письму, найденному у Мари в младенчестве. Выясняется, что Мари на самом деле давно потерянная племянница маркизы. Мари возвращается и с удивлением знакомится со своей тетей. Маркиза приказывает Мари сопровождать ее и учиться быть настоящей леди. Мари прощается со своим любимым полком, когда входит Тонио и объявляет, что он записался в их ряды (ария: Ah! mes amis, quel jour de fête / «Ах, друзья мои, какой захватывающий день»). Когда он заявляет о своей любви к Мари, солдаты приходят в ужас, но соглашаются на его просьбу о ее руке. Однако ему говорят, что она собирается уйти со своей тетей (Мари, ария: Il faut partir / «Я должна покинуть тебя!»). В хоровом финале она уходит с маркизой, и Тонио приходит в ярость.
Акт 2
[ редактировать ]Мари уже несколько месяцев живет в замке маркизы. В разговоре с Сюльписом маркиза описывает, как она стремилась изменить военные манеры Марии и сделать ее модной дамой, подходящей для брака с ее племянником, герцогом Кракенторпом. Несмотря на неохоту, Мари согласилась, и Сюльписа просят подбодрить ее. Входит Мари, и ее просят сыграть на пианино, но, похоже, она предпочитает более воинственную музыку, когда ее поощряет Сюльпис, и она поет полковую песню. Маркиза садится за рояль и пытается проработать пьесу вместе с Мари, которая все больше отвлекается и вместе с Сюльписом подхватывает полковую песню.
Мари остается одна (ария: Par le rang et par l'opulence / «Они тщетно пытались меня ослепить»). Почти смирившись со своей судьбой, она слышит боевую музыку и радостно радуется (кабалетта: О! транспорт! о! douce ivresse / «О блаженство! о экстаз!»), и прибывает полк. С ним Тонио, теперь офицер. Солдаты выражают радость, увидев Мари, а Мари, Тонио и Сюльпис радостно воссоединяются (трио, Мари, Сюльпис, Тонио: Tous les trois réunis / «Мы трое воссоединились»). Тонио говорит, что только что узнал от своего дяди-бургомистра секрет, который он не может раскрыть.
Входит маркиза, в ужасе увидев солдат. Тонио просит руки Мари, объясняя, что рисковал ради нее своей жизнью (ария, Тонио: Налейте мне рэппрокера де Мари, je m'enrôlai, pauvre солдат / «Чтобы добиться Мари, я записался в ряды»), но она пренебрежительно отвергает его. Тонио сообщает, что знает, что у маркизы никогда не было племянницы. Она приказывает ему уйти, а Мари вернуться в свои покои; после их ухода маркиза признается Сюльпису правду: Мари — ее собственная внебрачная дочь. В сложившихся обстоятельствах Сюльпис обещает, что Мари согласится на желание матери.
Герцогиня Кракенторп, ее сын, будущий жених, и свадебная свита прибывают в замок маркизы. Входит Мари с Сюльписом, который говорит ей, что маркиза — ее мать. Мари обнимает ее и решает, что она должна подчиниться. Но в последнюю минуту врываются солдаты полка (припев: солдаты, затем Тонио: Au secours de notre fille / «Наша дочь нуждается в нашей помощи») и раскрывают, что Мари была девушкой из столовой. Гости на свадьбе обижаются на это, но затем впечатляются, когда Мари поет о своем долге перед солдатами (ария Мари: Quand le destin, au milieu de la guerre / «Когда судьба в суматохе войны бросила меня, младенца в их объятия»). Маркиза глубоко тронута, признает, что она мать Мари, и дает согласие на брак Мари и Тонио на фоне всеобщего ликования (финальный припев: Salut à la France! / «Ура Франции! Счастливых времен!»). [ 42 ]
Записи
[ редактировать ]Год | Бросать (Мари, Тонио, Сюльпис, Маркиза) |
Дирижер, Оперный театр и оркестр |
Этикетка [ 43 ] |
---|---|---|---|
1950 | Лина Пальюги , Чезаре Валлетти , Сесто Брускантини , Рина Корси |
Марио Росси RAI Миланский оркестр и хор |
Компакт-диск: Аура Музыка Кот: LRC 1115 |
1960 | Анна Моффо , Джузеппе Кампора , Джулио Фиораванти , Иоланда Гардино |
Франко Маннино Миланский оркестр и хор RAI |
CD: ГАЛА Кот: 100713 |
1967 | Джоан Сазерленд , Лучано Паваротти , Ленивый Спиро , Моника Синклер |
Ричард Бониндж Королевского оперного театра Оркестр и хор |
Компакт-диск: Оригиналы Decca Кот: 478 1366 |
1970 | Беверли Силлс , Грейсон Херст, Фернандо Корена , Мюриэль Коста-Гринспон |
Роланд Ганьон Американское оперное общество Карнеги Холл |
Компакт-диск: Золотая Опера Кот: B000055X2G |
1974 | Беверли Силлс , Уильям Макдональд, Ленивый Спиро , Мюриэль Коста-Гринспон |
Чарльз Венделкен-Уилсон, Оркестр Филенского центра, Хор компании Wolf Trap (Запись вживую, Wolf Trap Farm ; поется на английском языке) |
DVD: ВАИ [ 44 ] [ 25 ] Кот: 4212 |
1986 | Джун Андерсон , Альфредо Краус , Мишель Тремпон , Хелия Т'Хезан |
Бруно Кампанелла Парижской национальной оперы Оркестр и хор |
Видео VHS: Общество бельканто Кот: 628 |
1995 | Эдита Груберова , Деон ван дер Вальт , Филипп Фуркад, Роза Лагецца |
Марчелло Панни Оркестр Мюнхенского радио радио Хор Баварского |
Компакт-диск: Соловей Кат.: NC 070566-2 |
2007 | Натали Дессе , Хуан Диего Флорес , Алессандро Корбелли , Фелисити Палмер , Герцогиня: Рассвет Френч |
Бруно Кампанелла Королевского оперного театра Оркестр и хор (Концертная запись 27 января) [ 45 ] |
DVD: Девственная классика Кот: 5099951900298 |
2007 | Натали Дессе, Хуан Диего Флорес, Карлос Альварес , Янина Бэхле , Герцогиня: Монсеррат Кабалье |
Ив Абель Венской государственной оперы Оркестр и хор |
CD: Unitel Кот: A04001502 [ 46 ] |
2008 | Натали Дессе, Хуан Диего Флорес, Алессандро Корбелли , Фелисити Палмер |
Марко Армилиато Метрополитен-опера |
Потоковое HD-видео : Met Opera по требованию [ 47 ] |
2019 | Красотка Йенде , Хавьер Камарена , Маурицио Мураро, Стефани Блайт |
Энрике Маццола Метрополитен-опера |
Потоковое HD-видео: Met Opera по требованию [ 48 ] |
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ См . «Библиографическое уведомление» в Национальной библиотеке Франции .
- ^ «Тенор поверх высоких до в опере Доницетти» Майка Сильвермана, AP News , 5 февраля 2019 г.
- ^ Эшбрук 1982 , с. 146.
- ^ Эшбрук 1982 , с. 651, примечание 45.
- ^ Жильбер Дюпре, Воспоминания певца , 1880, с. 95 (в Интернет-архиве ).
- ^ Перейти обратно: а б с Цитируется и переведен Эшбруком 1982 , с. 146
- ^ Эшбрук 1982 , с. 651, примечание 46.
- ^ Вольф, С. Полвека комической оперы (1900–1950). Париж: Андре Бонн, 1953, стр. 76–77
- ^ Эшбрук 1982 , с. 568.
- ^ Варрак и Вест 1992 , с. 243 (речитативы Доницетти)
- ^ Левенберг 1978 , полковник. 804, имеет 30 октября 1840 года для Милана.
- ^ Эшбрук 1982 , с. 651, примечание 50.
- ^ Перейти обратно: а б Левенберг 1978 г. , полковник. 805.
- ^ Варрак и Вест 1992 , с. 243.
- ^ Бродский Лоуренс 1988 , с. 215.
- ^ Цитируется по Бродскому Лоуренсу 1988 , с. 215
- ^ Коббе 1919 , с. 355 .
- ^ Бродский Лоуренс 1995 , с. 226 (Анна Тиллон).
- ^ Левенберг 1978 , полковник. 805 (оба выступления в Лондоне)
- ^ Варрак и Вест 1992 , с. 243 (Ее Величество в Лондоне с Линдом и Лаблашем).
- ^ Коббе 1919 , с. 355.
- ^ «Беверли Силлс – beverlysillsonline.com – Биография, дискография, летописи, изображения, статьи, новости» . www.beverlysillsonline.com .
- ^ «Лили Понс [Мари]» , База данных Met Opera .
- ^ Непослушный, Джеймс (7 сентября 2007 г.). «Прощай, Паваротти: забудьте о Паваротти с носовыми платками. Он был лучше, моложе» . Таймс . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года.
- ^ Перейти обратно: а б Патрик О'Коннор, «Оживленная американская трансляция с пользой заполняет пробел в каталоге Sills» , Gramophone , июль 2002 г., стр. 82.
- ^ Перейти обратно: а б «Перуанский тенор нарушает табу Ла Скала на бис» . Новости ЦБК . 23 февраля 2007 года . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ «Потрясающая ария, исполненная на бисе в Метрополитене» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 23 апреля 2008 года . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^
- «Перуанский тенор Хуан Диего Флорес поразил публику в Метрополитене 18 высокими оценками» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Ассошиэйтед Пресс . 22 апреля 2008 года . Проверено 5 марта 2019 г.
- Бернхаймер, Мартин (23 апреля 2008 г.). «Дочь полка, Метрополитен-опера, Нью-Йорк» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 года . Проверено 5 марта 2019 г.
- Уолесон, Хайди (1 мая 2008 г.). «Место, где стоит остановиться, если вам нравится слушать высокие до» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 5 марта 2019 г.
- Киршнит, Фред (23 апреля 2008 г.). Метрополитена «Новая дочка полка » . Нью-Йорк Сан . Проверено 3 марта 2019 г.
- Хельтерхофф, Мануэла (22 апреля 200 г.). «Ледерхозен и смеется, когда встретил тенора, выставляя напоказ свою высокую до» . Bloomberg.com . Архивная версия получена 7 июня 2019 г.
- ^ Чен, Нан (2 марта 2018 г.). «Тенор Ши Ицзе порадует поклонников оперы ролью в произведении Доницетти» . Китайская газета . Проверено 18 сентября 2023 г.
- ^ «Профессор ШИ Ицзе 科目分类 Опера и голос: Биография» . Facebook (на испанском языке). Ассоциация 10 октября колонии Китая. 29 октября 2022 г. Проверено 18 сентября 2023 г.
- ^ «[Оркестр Национального центра исполнительских искусств и хор Национального центра исполнительских искусств] Национальный центр исполнительских искусств постановка оперы Доницетти «Дама в армии» (Версия театрального представления Национального центра исполнительских искусств)» (Видео) Проверено г. 21 2023 сентября
- ^ Доницетти « Дочь полка : NCPA Китая | 16 сентября 2023 г.» . ВФМТ . 16 сентября 2023 г. . Проверено 18 сентября 2023 г.
- ^ Салазар, Франциско (3 марта 2019 г.). «Хавьер Камарена творит историю Met Opera HD» . ОпераВайр . Проверено 3 марта 2019 г.
- ^ Хавьер Камарена (тенор) (7 февраля 2019 г.). La Fille du Régiment: «Ах! Друзья мои... Для моей души» (Бис) (Видео) . Метрополитен Опера .
- ^ «Овации стоя приветствуют эпизодическую роль судьи Рут Бейдер Гинзбург в опере округа Колумбия» . Хранитель . 14 ноября 2016 года . Проверено 15 ноября 2016 г.
- ^ «Опера, которая служит» . Проверено 9 марта 2023 г.
- ↑ Отчет о выступлениях с 1 января 2012 г. на Operabase.com , дата обращения 9 мая 2014 г.
- ^ Казалья, Герардо (2005). «Подробности премьеры» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
- ^ Перейти обратно: а б См. «Уведомление о зрелище» на BnF .
- ^ "Ефразия Боргезе" . Artlyriquefr.fr. Проверено 28 февраля 2022 г.
- ^ Осборн 1994 , с. 273.
- ↑ Сводка. Архивировано 3 сентября 2014 года в Wayback Machine, частично из Метрополитен-опера, а также буклет, сопровождающий запись Decca 1967 года.
- ^ Источник информации о записи: Запись(и) La fille du полка на Operadis-opera-discography.org.uk.
- ^ Ферма-ловушка для волков (1974): DVD, 2002, OCLC 50543434 .
- ^ «Дочь полка / Дессе, Флорез» . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 24 января 2020 г.
- ^ Г.: Дочь полка (Венская государственная опера, 2007)
- ↑ La fille du полк , 26 апреля 2008 г. (Met Opera on Demand).
- ↑ La fille du полк , 2 марта 2019 г. (Met Opera on Demand).
Цитируемые источники
[ редактировать ]- Эшбрук, Уильям (1982). Доницетти и его оперы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23526-Х .
- Коббе, Густав (1919). Полное издание оперы (1-е изд. на английском языке). Лондон и Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. Интернет в Интернет-архиве .
- Бродский Лаврентий, Вера (1988). Сильный в музыке: Музыкальная сцена Нью-Йорка во времена Джорджа Темплтона Стронга , 1836–1875. Том I: Резонансы 1836–1850 гг . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-504199-6 .
- — (1995). Сильный в музыке: музыкальная сцена Нью-Йорка во времена Джорджа Темплтона Стронга . Том II. Отзвуки, 1850–1856 гг . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-47011-5 .
- Левенберг, Альфред (1978). Анналы оперы 1597–1940 (3-е, исправленное изд.). Тотова, Нью-Джерси: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-87471-851-5 .
- Осборн, Чарльз (1994). Оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини . Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0-931340-71-3 .
- Варрак, Джон ; Уэст, Юэн (1992). Оксфордский оперный словарь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-869164-5 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аллитт, Джон Стюарт (1991). Доницетти: в свете романтизма и учения Иоганна Саймона Майра , Шефтсбери: Element Books, Ltd; Рокпорт, Массачусетс: Element, Inc.
- Эшбрук, Уильям; Хибберд, Сара (2001). «Гаэтано Доницетти», стр. 224–247 в The New Penguin Opera Guide под редакцией Аманды Холден . Нью-Йорк: Пингвин Патнэм. ISBN 0-14-029312-4 .
- Блэк, Джон (1982). Оперы Доницетти в Неаполе, 1822–1848 гг . Лондон: Общество Доницетти. ОСЛК 871846923
- Мелиц, Лео (2015) [1921]. Полное руководство для любителя оперы . ISBN 978-1330999813 OCLC 982924886 . (Источник синопсиса)
- Сэди, Стэнли (ред.); Джон Тайрелл (исполнительный редактор) (2004). Словарь музыки и музыкантов New Grove . 2-е издание. Лондон: Макмиллан. ISBN 978-0-19-517067-2 (твердый переплет). ISBN 0-19-517067-9 OCLC 419285866 (электронная книга).
- Вайнсток, Герберт (1963). Доницетти и мир оперы в Италии, Париже и Вене в первой половине девятнадцатого века , Нью-Йорк: Книги Пантеона. LCCN 63-13703 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Сайт Общества Доницетти (Лондон)
- Дочь полка : партитуры в рамках проекта Международной библиотеки музыкальных партитур
Во французском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Либретто.
- Либретто (с некоторыми частями партитуры) , Интернет-архив (на итальянском и английском языках)
- La fille du полка: комическая опера в двух действиях , публикация 1840 года, французский и немецкий языки, оцифрованная Университетом Бригама Янга , Интернет-архив