Конкурс песни Евровидение 1969 года.
Конкурс песни Евровидение 1969 года. | |
---|---|
![]() | |
Даты | |
Финал | 29 марта 1969 г. |
Хозяин | |
Место проведения | Королевский театр Мадрид, Испания |
Ведущий(и) | Лаурита Валенсуэла |
Музыкальный руководитель | Аугусто Альгеро |
Режиссер | Рамон Дьес |
Исполнительный супервайзер | Клиффорд Браун |
Ведущая телекомпания | Испанское телевидение (TVE) |
Веб-сайт | Евровидение |
Участники | |
Количество записей | 16 |
Страны-дебютанты | Никто |
Возвращающиеся страны | Никто |
Не возвращающиеся страны | ![]() |
Голосование | |
Система голосования | Жюри из десяти человек распределило десять баллов среди любимых песен. |
Победившая песня |
|
Конкурс песни «Евровидение 1969» — 14-й ежегодный конкурс песни «Евровидение» . Оно состоялось в Мадриде , Испания , после победы страны на конкурсе 1968 года с песней « Ла-Ла » Массиэля . Конкурс , организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и телекомпанией Televisión Española (TVE), проводился в Королевском театре 29 марта 1969 года, а вела его испанская телеведущая и актриса Лаурита Валенсуэла .
В конкурсе приняли участие шестнадцать стран, но Австрия решила не участвовать в этом году.
По итогам голосования четыре страны были объявлены совместными победителями: Великобритания с « Boom Bang-a-Bang » Лулу , Испания с « Vivo cantando » Саломе , Нидерланды с « De troubadour » Ленни Кура и Франция с « Un jour, un enfant » Фриды Боккара . Впервые в истории конкурса произошла ничья за первое место, и, поскольку в то время не существовало правила тай-брейка, все четыре страны были объявлены совместными победителями. [ 1 ] Победа Франции стала четвертой, что сделало ее первой страной, выигравшей конкурс четыре раза. Победа Нидерландов стала для них третьей. Испания и Великобритания выиграли конкурс во второй раз, причем Испания стала первой страной, выигравшей конкурс дважды подряд.
Расположение
[ редактировать ]
Местом проведения конкурса 1969 года был выбран Королевский театр , оперный театр, расположенный в Мадриде . Театр вновь открылся в 1966 году как концертный зал и основная концертная площадка Испанского национального оркестра и Симфонического оркестра RTVE . На сцене была установлена металлическая скульптура, созданная испанским художником-сюрреалистом Амадео Габино . [ 2 ]
Страны-участницы
[ редактировать ]Конкурс песни Евровидение 1969 - Сводные данные об участии по странам | |
---|---|
Австрия не участвовала в конкурсе, [ 1 ] официально, потому что не смогли найти подходящего представителя, [ 3 ] но ходили слухи, что они отказались участвовать в конкурсе, организованном в Испании, находившейся под властью Франко . [ 4 ] Уэльс хотел дебютировать с валлийскоязычной телекомпанией BBC Cymru , а также провел национальный отбор под названием Cân i Gymru , но в итоге было решено, что они не будут участвовать в конкурсе — их участие было отклонено, поскольку Уэльс не является суверенным государством . Только BBC имеет эксклюзивное право представлять Соединенное Королевство .
Возвращающиеся художники
[ редактировать ]Художник | Страна | Предыдущий год(а) |
---|---|---|
Сив Рудная ветка | ![]() |
1960 (для ![]() |
Ромуальд | ![]() |
1964 (за ![]() |
Симона де Оливейра | ![]() |
1965 |
Кирсти Спарбо | ![]() |
1965 , 1967 |
Луи Казинс | ![]() |
1967 |
Формат
[ редактировать ]сюрреалист Испанский художник- Сальвадор Дали разработал рекламные материалы для конкурса 1969 года.
Впервые в результате конкурса первое место разделилось: четыре страны получили по 18 голосов каждая. Поскольку в то время не существовало правил, предусматривающих такой случай, все четыре страны были объявлены совместными победителями. Это вызвало досадную проблему с медалями, которые должны были быть розданы победителям, поскольку их было недостаточно для раздачи, поэтому в тот вечер свои медали получили только певцы: [ 1 ] авторы песен, к некоторому неудовольствию, получили свои награды лишь несколько дней спустя. [ нужна ссылка ] . Это был второй конкурс, который снимался и транслировался в цвете, хотя у TVE не было необходимого цветного оборудования для такого крупного мероприятия. Ей пришлось арендовать цветные телекамеры у немецкой сети ARD , которые предоставила компания Fernseh и привезла в Мадрид из Кельна. [ 10 ] В самой Испании трансляция транслировалась в черно-белом режиме, поскольку местные передатчики не поддерживали цветную передачу. Оборудование для цветной записи не прибыло вовремя, поэтому у TVE была только черно-белая копия конкурса, пока в архивах НРК не была обнаружена цветная копия . [ 11 ]
Обзор конкурса
[ редактировать ]Р/О | Страна | Художник | Песня | Очки | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | ![]() |
Иван | « Привет миру » | 5 | 13 |
2 | ![]() |
Ромуальд | "Екатерина" | 7 | 11 |
3 | ![]() |
Саломея | « Я живу пением » | 18 | 1 |
4 | ![]() |
Жан Жак | « Маман, маман » | 11 | 6 |
5 | ![]() |
Мюриэл Дэй | «Плата за любовь» | 10 | 7 |
6 | ![]() |
Ива Занички | « Две большие белые слезы » | 5 | 13 |
7 | ![]() |
Лулу | " Бум-бэнг-а-бэнг " | 18 | 1 |
8 | ![]() |
Ленни Кур | « Трубадур » | 18 | 1 |
9 | ![]() |
Томми Корберг | « Джуди, моя подруга » | 8 | 9 |
10 | ![]() |
Луи Казинс | «Дженнифер Дженнингс» | 10 | 7 |
11 | ![]() |
Паола | « Привет, привет » | 13 | 5 |
12 | ![]() |
Кирсти Спарбо | « Ой, ой, ой, как я буду счастлив » | 1 | 16 |
13 | ![]() |
Сив Рудная ветка | « Прима-балерина ». | 8 | 9 |
14 | ![]() |
Фрида Боккара | « Однажды ребенок » | 18 | 1 |
15 | ![]() |
Симона де Оливейра | « Португальская дефолада ». | 4 | 15 |
16 | ![]() |
Яркко и Лаура | " Как тогда раньше " | 6 | 12 |
Представители
[ редактировать ]Каждая страна назначила представителя, который отвечал за объявление результатов голосования за свою страну по телефону. Известные представители конкурса 1969 года перечислены ниже.
Бельгия – Эжен Сенель [ 13 ]
Финляндия - Поппе Берг [ 14 ]
Норвегия – Янка Поланьи [ 15 ]
Швеция - Эдвард Мац [ 16 ]
Великобритания – Колин Уорд-Льюис [ 6 ]
Подробные результаты голосования
[ редактировать ]Хотя ни одно из жюри не допустило ошибок в своих объявлениях, инспектор Клиффорд Браун попросил испанское и монегасское жюри повторить свои оценки. Никаких корректировок в результате повторения в оценку не вносилось.

Общий балл
|
Югославия
|
Люксембург
|
Испания
|
Монако
|
Ирландия
|
Италия
|
Великобритания
|
Нидерланды
|
Швеция
|
Бельгия
|
Швейцария
|
Норвегия
|
Германия
|
Франция
|
Португалия
|
Финляндия
| ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Участники
|
Югославия | 5 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||
Люксембург | 7 | 1 | 3 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||
Испания | 18 | 1 | 2 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 2 | 2 | ||||||||
Монако | 11 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | ||||||||||||
Ирландия | 10 | 1 | 1 | 1 | 3 | 1 | 3 | |||||||||||
Италия | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||
Великобритания | 18 | 2 | 4 | 3 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | |||||||||
Нидерланды | 18 | 2 | 1 | 3 | 1 | 4 | 1 | 6 | ||||||||||
Швеция | 8 | 1 | 3 | 1 | 3 | |||||||||||||
Бельгия | 10 | 2 | 3 | 1 | 2 | 2 | ||||||||||||
Швейцария | 13 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | ||||||||||
Норвегия | 1 | 1 | ||||||||||||||||
Германия | 8 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||||
Франция | 18 | 1 | 2 | 4 | 4 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | ||||||||
Португалия | 4 | 2 | 1 | 1 | ||||||||||||||
Финляндия | 6 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Трансляции
[ редактировать ]Каждая участвующая телекомпания должна была транслировать конкурс через свои сети. Неучаствующие вещательные компании-члены EBU также смогли транслировать конкурс как «пассивные участники». Вещательные компании смогли направить комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и передать телезрителям информацию об исполнителях и песнях. [ 19 ]
Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные радиовещательные станции и комментаторов, показаны в таблицах ниже. Сообщается, что помимо стран-участниц конкурс также транслировался в 26 странах, включая Тунис, Чехословакию, Восточную Германию, Венгрию, Польшу, Румынию и Советский Союз через Intervision , а также в Бразилию, Чили, Мексику, Панаму и Пуэрто-Рико. . [ 6 ] [ 20 ]
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
![]() |
ОРФ | ФС1 | [ 61 ] | |
![]() |
Сеть Тупи | ТВ Тупи Рио-де-Жанейро | Рубенс Амарал | [ 62 ] [ 63 ] |
ТВ Тупи Сан-Паулу | ||||
ТВ Итаколоми | ||||
ТВ Парана | [ 63 ] [ 64 ] | |||
ТВ Пиратини | [ 63 ] [ 65 ] | |||
![]() |
Канал 9 [ и ] | [ 67 ] | ||
![]() |
Инравидение | Национальный канал [ ж ] | [ 68 ] [ 69 ] | |
![]() |
Телецентр 6 канал [ г ] | Роберто Хиральт | [ 70 ] | |
Теленацкий канал 2 [ г ] | ||||
![]() |
КСТ | КСТ | [ 71 ] | |
![]() |
МТВ | МТВ | [ 72 ] | |
![]() |
МВА | МТС | Виктор Аквилина | [ 73 ] [ 74 ] |
![]() |
Тир | Программа 1 | [ 75 ] |
Примечания
[ редактировать ]- ^ От имени немецкого консорциума общественного вещания ARD. [ 9 ]
- ^ Отложенная трансляция на NRK в 22:30 ( CET ) [ 33 ]
- ↑ Соединение между комментаторской кабиной в Мадриде и студией NRK в Осло было отключено во время трансляции, в результате чего норвежский комментарий, предоставленный Сверре Кристоферсеном не был передан норвежским зрителям и слушателям. Комментарий был временно предоставлен Янкой Поланьи до того, как шведская трансляция была перенаправлена, чтобы также освещать норвежские передачи, при этом первоначальная связь с Кристоферсеном в конечном итоге была зафиксирована перед началом голосования. [ 34 ]
- ↑ Отложенная трансляция на TVE Canarias на следующий день в 22:35 ( WET ) [ 37 ]
- ↑ Отложенная трансляция 29 марта 1969 г. в 20:15 CLT (00:15 UTC ). [ 66 ]
- ↑ Отложенная трансляция в сокращенном формате 1 мая 1969 г. в 16:00 COT (21:00 UTC ). [ 68 ]
- ^ Jump up to: а б Отложенная трансляция 4 мая 1969 года в 21:00 по центральному поясному времени (03:00 по всемирному координированному времени ). [ 70 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Евровидение 1969» . ЭБУ . Проверено 16 июня 2012 г.
- ^ «Учреждения культуры: Театро Реал» . esMADRID.com. Архивировано из оригинала 7 сентября 2009 года . Проверено 3 сентября 2009 г.
- ^ «Евровидение без Австрии» . Рабочая газета . Вена, Австрия. 15 января 1969 года. Архивировано из оригинала 15 ноября 2020 года . Проверено 7 мая 2023 г.
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2005). Конкурс песни Евровидение: официальная история .
- ^ «Участники Мадрида 1969» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 февраля 2023 года . Проверено 7 июля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин: Телос Паблишинг . стр. 482–493. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ «1969 – 14-е издание» . diggiloo.net . Архивировано из оригинала 8 августа 2022 года . Проверено 7 июля 2023 г.
- ^ «Подробный обзор: дирижеры 1969 года» . А дирижер .... Проверено 7 июля 2023 г.
- ^ " Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие исполнители ESC и их песни]. www.eurovision.de (на немецком языке). АРД. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ «Из экономики» . Радиошоу . Хаар , Западная Германия . 15 мая 1969 г. с. 870 . Проверено 11 июня 2024 г. - из Интернет-архива.
- ^ RTVE.es (29 марта 2019 г.). «50 лет Евровидения 1969 | Финал Евровидения 1969: впервые в полном цвете и с комментариями Урибарри» . RTVE.es (на испанском языке) . Проверено 23 мая 2021 г.
- ^ «Финал Мадрида 1969» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 апреля 2021 года . Проверено 8 апреля 2021 г.
- ^ Янссенс, Эмиэль (29 марта 1969 г.). «Триптих Мадрид с четырьмя претендентами на час H». Газет ван Антверпен (на голландском языке).
- ^ Jump up to: а б «Евровидение-69» [Евровидение-69]. Helsingin Sanomat (на финском языке). 29 марта 1969 г. с. 33 . Проверено 23 декабря 2022 г.
- ^ «В Мадрид: сегодняшнее мероприятие Melodi Grand Prix» . Сандефьордс Блад (на норвежском языке). Саннефьорд , Норвегия. 29 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 3 января 2023 г. - из Национальной библиотеки Норвегии .
- ^ Jump up to: а б Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Melodifestivalen сквозь века: шведские отборы и международный финал (на шведском языке). Стокгольм: Премиум Паблишинг. стр. 80–81. ISBN 91-89136-29-2 .
- ^ «Итоги финала Мадрида 1969 года» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 апреля 2021 года . Проверено 8 апреля 2021 г.
- ^ «Евровидение 1969 – Табло» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 1 июля 2015 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ «Правила конкурса» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 4 октября 2022 года . Проверено 19 декабря 2022 г.
- ^ Гибсон, Дэвид (29 марта 1969 г.). «Взгляд мира на Лулу» . Вечерние времена . Глазго , Шотландия. п. 7 . Проверено 15 мая 2024 г. - через Google Книги .
- ^ Jump up to: а б «29 марта - 4 апреля | Телезрители для вас...» [29 марта - 4 апреля | Телезрители для вас...]. Газета ван Алста (на фламандском языке). Алст , Бельгия. 29 марта 1969 г. с. 8 . Проверено 22 июня 2024 г.
- ^ «De Festival-herinneringen van Jan Theys» [Фестивальные воспоминания о Яне Тейсе]. История (на голландском языке). 12 мая 1987 года. Архивировано из оригинала 30 июня 2022 года . Проверено 3 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Радио и телевидение» [Радио и телевидение]. Helsingin Sanomat (на финском языке). 29 марта 1969 г. с. 33 . Проверено 23 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Радио-Телевидение» . Люксембургское сусло (на немецком и французском языках). Люксембург , Люксембург. 28 марта 1969 г. с. 23 . Проверено 3 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «ТВ – Самеди 29 марта» [ТВ – суббота, 29 марта]. Радио-ТВ - Je vois tout (на французском языке). № 13. Лозанна , Швейцария: Héliographia SA. 27 марта 1969 г., стр. 98–99 . Проверено 3 января 2023 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ «Радиопрограммы – суббота, 29 марта» [Радиопрограммы – суббота, 29 марта]. Радио ТВ – я все вижу (на французском языке). № 13. Лозанна , Швейцария: Héliographia SA. 27 марта 1969 г. стр. 61–62 . Получено 3 января 2023 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ «Телевизионное зеркало – суббота, 29 марта» . Staufener Wochenblatt (на немецком языке). Штауфен-им-Брайсгау , Западная Германия. 21–22 марта 1969 г. с. 6 . Получено 8 сентября 2024 г. - из университетской библиотеки Фрайбурга .
- ^ «ТВ сегодня» . Ирландские Таймс . 29 марта 1969 г. с. 19 . Проверено 22 декабря 2022 г.
- ^ «Радио» . Ирландские Таймс . 29 марта 1969 г. с. 19 . Проверено 22 декабря 2022 г.
- ^ "Сабато | ТВ | 29 марта" [суббота | ТВ | 29 марта]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том. 46, нет. 12. 23–29 марта 1969. С. 104–105 . Проверено 6 июня 2024 г.
- ^ «Телевидение» [Телевидение]. Новый Лимбургер (на голландском языке). Маастрихт , Нидерланды. 29 марта 1969 г. с. 38 . Проверено 3 января 2023 г. - через Delpher .
- ^ «Семнадцать голосов Мадрида» [Семнадцать голосов Мадрида]. Альгемин Дагблад (на голландском языке). Роттердам , Нидерланды. 29 марта 1969 г. с. 19 . Проверено 3 января 2023 г. - через Delpher .
- ^ Jump up to: а б с «Радио∗Телевидение» [Радио∗Телевидение]. Østlands-Posten (на норвежском языке). Ларвик , Норвегия. 29 марта 1969 г. с. 12 . Проверено 3 января 2023 г. - из Национальной библиотеки Норвегии .
- ^ «Огонь, икке-виннере!» [Четыре непобедителя!]. Банда Верденса (на норвежском языке). Осло , Норвегия. 31 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 3 января 2023 г. - из Национальной библиотеки Норвегии . (может потребоваться подписка или контент может быть доступен в библиотеках)
- ^ «Вестник дня». Лиссабонский дневник (на португальском языке). Лиссабон , Португалия. 29 марта 1969 г. с. 14 . Проверено 3 января 2023 г. - через Casa Comum.
- ^ "RTP за кулисами конкурса песни Евровидение" [За кулисами RTP на конкурсе песни Евровидение] . 30 марта 1969 года . Проверено 30 июля 2024 г. - через RTP Arquivos.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б « Программа сегодняшнего дня». El Eco de Canarias (на испанском языке). Лас-Пальмас , Канарские острова , Испания. 30 марта 1969 г. с. 4 . Проверено 2 июля 2024 г. - через Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария .
- ^ «Программы на сегодня» . El Noticiero Universal (на испанском языке). Барселона , Испания. 29 марта 1969 г. с. 21 . Проверено 18 июля 2024 г. - через Arxiu de Revistes Catalanes Antigues .
- ^ ХерГар, Паула (28 марта 2018 г.). «Все комментаторы в истории Испании на Евровидении (и только одна женщина)» (на испанском языке). 40-е годы . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 14 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Радиодифузия» [Вещание]. Diario de Barcelona (на испанском языке). 29 марта 1969 г. с. 24 . Проверено 31 июля 2024 г. - из Исторического архива города Барселоны .
- ^ «Телевидение Радио В» . Либертад (на испанском языке). Вальядолид , Испания. 29 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 23 июня 2024 г. - через Виртуальную библиотеку исторической прессы .
- ^ Jump up to: а б «Эмисорас» [Станции]. Ла-Регион (на испанском языке). Оренсе , Испания. 29 марта 1969 г. с. 2 . Проверено 2 июля 2024 г. - через Galiciana .
- ^ «Программа радиостанции Кастельон» . Средиземноморье (на испанском языке). Кастельон-де-ла-Плана , Испания. 29 марта 1969 г. с. 4 . Проверено 23 июня 2024 г. - через Виртуальную библиотеку исторической прессы .
- ^ «Телевизионные и радиопрограммы» . Сайты (на испанском языке). Жирона , Испания. 29 марта 1969 г. с. 3 . Проверено 19 августа 2024 г. - через мэрию Жироны .
- ^ «Радио» . Diario de Lérida (на испанском языке). Лерида , Испания. 29 марта 1969 г. с. 3 . Проверено 30 августа 2024 г. - из Муниципального архива Лериды .
- ^ «Радио и телевидение» [Радио и телевидение]. Linea (на испанском языке). Регион Мурсия , Испания. 29 марта 1969 г. с. 19 . Проверено 19 августа 2024 г. - из Муниципального архива Мурсии.
- ^ «Радио» . Diario de Navarre (на испанском языке). Памплона , Испания. 29 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 30 августа 2024 г. - из Национальной библиотеки Испании . (может потребоваться подписка или контент может быть доступен в библиотеках)
- ^ «Радио и телевидение» [Радио и телевидение] Ла Риоха (на испанском языке). Логроньо , Испания. 29 марта 1969 г. с. 12 . Проверено 23 июня 2024 г. через Виртуальную библиотеку -
- ^ «телевизор» . La Voz de España (на испанском языке). Сан-Себастьян , Испания. 29 марта 1969 г. с. 14 . Проверено 31 июля 2024 г. - через Культурный центр Колдо Митчелена .
- ^ «Дневник» [Дневник]. Diario Español (на испанском языке). Таррагона , Испания. 29 марта 1969 г. с. 3.
- ^ «Радио» . Балеарские острова (на испанском языке). Балеарские острова , Испания. 29 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 23 июня 2024 г. - через Виртуальную библиотеку исторической прессы .
- ^ «Сегодняшние программы местных радиостанций» ( PDF) . El Noticiero (на испанском языке). Сарагоса , Испания. 29 марта 1969 г. с. 11 . Проверено 19 августа 2024 г. - через городской совет Сарагосы .
- ^ «Телевидение – Суббота» [Телевидение – Суббота]. Акт (на немецком языке). Цюрих , Швейцария. 29 марта 1969 г. с. 23 . Проверено 3 января 2023 г. - через E-newspaperarchives.ch .
- ^ «Суббота – Итальянско-швейцарское телевидение» . Народ и свобода (на итальянском языке). Беллинцона , Швейцария. 29 марта 1969 г. с. 8 . Проверено 3 января 2023 г. - через библиотечную систему Тичино .
- ^ «Конкурс песни Евровидение: Гран-при 1969 – BBC1» . Радио Таймс . 29 марта 1969 года . Проверено 3 января 2023 г. - через BBC Genome Project .
- ^ «Конкурс песни Евровидение – BBC Radio 1» . Радио Таймс . 29 марта 1969 года . Проверено 3 января 2023 г. - через BBC Genome Project .
- ^ «Расписание – BBC Radio 2 – 29 марта 1969 г.» . Радио Таймс . 29 марта 1969 года . Проверено 10 января 2023 г. - через проект BBC Genome .
- ^ «Телевидение – Суббота, 29 марта 1969 г.» [Телевидение – Суббота, 29 марта 1969 г.]. Борба (на сербском языке). Белград , СР Сербия , Югославия . 29 марта 1969 г. с. 24 . Проверено 25 мая 2024 г. - из цифровой библиотеки с возможностью поиска.
- ^ «Телевидение – перерывы – 29. бренд» [Телевидение – суббота – 29 марта] (PDF ) Стекло (на словенском языке). Крань , СР Словения , Югославия . 29 марта 1969 г. с. 20. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января. Получено 3 января.
- ^ «Что транслирует Загребское телевидение? - Суббота, 29 марта» [Что транслирует Загребское телевидение? – Суббота, 29 марта]. Единство (на чешском языке). Том. 24, нет. 12. Дарувар , СР Хорватия , Югославия . 22 марта 1969 года. 17 . Проверено 2 сентября 2024 г.
- ^ «Расписание телевидения – Первая программа – Суббота, 29 марта» [Расписание телевидения – Первая программа – Суббота, 29 марта]. Эрлафталь-вестник (на немецком языке). Шайббс , Австрия. 29 марта 1969 г. с. 7 . Проверено 24 июня 2024 г. - из Австрийской национальной библиотеки .
- ^ «Через спутник | День 29 – Евровидение – Европейский конкурс песни!» [Через спутник | День 29 – Фестиваль Евровидение – Европейский конкурс песни!]. Jornal do Brasil (на бразильском португальском языке). Рио-де-Жанейро , Бразилия. 28 марта 1969 г. с. 9 . Проверено 15 мая 2024 г. - через Национальную библиотеку Бразилии .
- ^ Jump up to: а б с «Сегодня вечером Еврофестиваль » . El Eco de Canarias (на испанском языке). Лас-Пальмас , Канарские острова , Испания. 29 марта 1969 г. с. 3 . Проверено 2 июля 2024 г. - через Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария .
- ^ «Feito Historicalco» [Исторический подвиг]. Diario do Paraná (на бразильском португальском языке). Куритиба , Парана , Бразилия. 29–30 марта 1969 г. с. 1 . Проверено 15 мая 2024 г. - из Национальной библиотеки Бразилии .
- ^ « Захватывающий подвиг ТВ-Пиратини». Diário de Notícias (на бразильском португальском языке). Порту-Алегри , Риу-Гранди-ду-Сул , Бразилия. 29 марта 1969 г. с. 1 . Проверено 15 мая 2024 г. - из Национальной библиотеки Бразилии .
- ^ «Телепрограммирование» [ТВ-программирование]. Последние новости (на испанском языке). 29 марта 1969 г. с. 3.
- ^ « Капо» на конкурсе песни «Евровидение» (PDF) . Экран (на испанском языке). 8 апреля 1969 г. с. 41 . Проверено 5 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Televisión – Canal Nacional – Jueves» [Телевидение – Национальный канал – четверг]. Эль Тьемпо (на испанском языке). 1 мая 1969 г. с. 12 . Проверено 1 июля 2024 г. - через Google Книги .
- ^ «Гран-при XIV конкурса песни Евровидение» [XIV конкурс песни Евровидение]. Эль Тьемпо (на испанском языке). 1 мая 1969 г. с. 1 . Проверено 15 мая 2024 г. - через Google Книги .
- ^ Jump up to: а б «Сегодня гала-вечер: фестиваль Евровидение 1969» . Нация (на испанском языке). 4 мая 1969 г. с. 86-87 . Проверено 15 мая 2024 г. - через Google Книги .
- ^ «Сб 9 марта» [Сб 29 марта]. Радио еженедельник (на чешском языке). Хорошо 13. 17 марта 1969 г. 11 . Проверено 19 мая 2024 г. - через Крамериуса .
- ^ «ТВ – суббота III.29» [ТВ – суббота III.29]. Газета Радио и телевидения (на венгерском языке). 24 марта 1969 г. с. 13. Архивировано из оригинала 3 января 2023 года . Проверено 3 января 2023 г. - из архива MTVA .
- ^ «Звук и видение». Времена Мальты . 29 марта 1969 г. с. 10.
- ^ Барри, Фред (29 марта 1969 г.). «Европа готова к сегодняшнему финалу песен - взгляды мальтийских зрителей на британские и итальянские песни». Времена Мальты . п. 19.
- ^ «Телевидение – суббота 29 марта» [Телевидение – суббота 29 марта]. Радио ТВ (на румынском языке). п. 15.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
40 ° 25'06 "с.ш. 3 ° 42'37" з.д. / 40,41833 ° с.ш. 3,71028 ° з.д.