Jump to content

Петух, собака и лиса

Изображение басни в греческой рукописи, около 1470 г.

«Петух, собака и лиса» — одна из басен Эзопа , занимающая 252-е место в индексе Перри . Хотя она имеет сходство с другими баснями, в которых хищник льстит птице, такими как «Лиса и ворона» и «Шантиклер и лисица» , в этой басне петух является победителем, а не жертвой. Существуют и восточные варианты этой истории.

Версии басни

[ редактировать ]

В греческой истории петух и собака вместе отправляются в путешествие. Ночью петух сидит на дереве, а собака сворачивается калачиком у его корней. Когда утром петух прокричал, это привлекло лису, которая сделала дружеские предложения и попыталась заманить птицу. Петух соглашается и просит его попросить привратника открыть дверь, чтобы он мог выйти. Лиса натыкается на спящую собаку и погибает. [ 1 ]

Древнеиндийский вариант этой темы появился в буддийских писаниях как Кукута - Джатака . [ 2 ] Вот хищный кот, перебив всех остальных птиц, пытается уговорить петуха обещанием женитьбы, но тот не обманывается и обвиняет кота в прежней бойне. По пути на запад сказка в конечном итоге была включена в «Тысячу и одну ночь» и была переведена Ричардом Ф. Бертоном как «Приятная история петуха и лисы» . [ 3 ] Эта версия, дополненная многочисленными риторическими полетами лисы, повествует о том, как зверь пытается сманить петуха со стены новостью о том, что между охотниками и жертвами объявлена ​​всеобщая дружба. Петух отказывается даже признать прекрасные слова лисы, но в конце концов объявляет, что он убежден, поскольку видит бегущих к ним борзых, которые, должно быть, являются посланниками Царя Зверей. Когда взволнованный лис начинает уходить, петух спрашивает его, в чем дело; лиса отвечает, что боится, что собак не было при объявлении мира.

Эта версия истории повлияла на пересказ басни в Европе. Его можно найти рано среди юмористических рассказов Поджо Браччолини « Facetiae » (1450), где убегающая лиса объясняет только то, что собаки еще не слышали о том, что мир объявлен. [ 4 ] Во Франции эта история вновь появилась в первой книге гербов Гийома Геру (1550 г.). Там басня подробно рассказана и объясняется, что подозрительный петух выдумал сообщение о приближающихся гончих, потому что не доверяет лисе. Повествование предваряется кратким изложением смысла басни: «К трикстеру приходит полтора обманщика» ( A trompeur, trompeur et demi ). [ 5 ] Когда Жан де ла Фонтен пересказал эту историю как «Петух и Лисица» (II.15), [ 6 ] он подчеркнул свое использование Геру, заключив мораль, которая перекликалась с его источником: «Удовольствие удваивается, когда обманываешь обманщика» ( c'est double plaisir de tromper le trompeur ).

Греческая и восточная версии этой басни вскоре были перепутаны. В Фрэнсиса Барлоу иллюстрированном издании басен (1687 г.) в кратком изложении стихов Афры Бен на английском языке рассказывается восточная сказка, в которой петух делает вывод: «Я не откажусь от своей силы. Если это правда сегодня, то так будет и завтра». Сопровождающее краткое изложение в латинской прозе, с другой стороны, следует рассказу Эзопа, но приходит к выводу, что на предательство следует отвечать предательством. [ 7 ]

Художественные интерпретации

[ редактировать ]
о История Джатаки петухе и кошке из ступы Бхархут , 150 г. до н.э.

имеется резное изображение «Петух и кот» Из ступы Бхархут , датируемое 150 г. до н.э., которое сейчас выставлено в Индийском музее в Калькутте. Басню Эзопа можно найти на домашнем фарфоре в Европе, но не всегда ясно, имеется ли в виду история «Шантеклер и Лисица» и без появления собаки. Собака занимает передний план на декоративном десертном блюде XVIII века от фарфоровой фабрики Челси . [ 8 ] в то время как в серии гравюр Марка Шагала 1952 года, посвященных басням Лафонтена, собака показана бегущей издалека. [ 9 ]

Версия басни Ла Фонтена также была написана несколькими композиторами:

  • Луи Лакомб в роли третьего в его «Баснях Ла Фонтена» (соч. 72, 1875 г.)
  • Жан Франсэ для соло или хора и фортепиано (1963)
  • Гай Рейбель для духового инструмента и трех равных голосов (1996)
  • Лучиан Кристофор Туги в 2006 году
  1. ^ «149. ЛИСА, ПЕТУХ И СОБАКА (Лора Гиббс, переводчик)» . Mythfolklore.net . Проверено 4 августа 2012 г.
  2. ^ Джатака или истории о прежних рождениях Будды, изд. Э.Б. Коуэлл , Cambridge University Press, 1895, стр. 168–9, доступно в Интернете.
  3. ^ Доступно в Wikisource.
  4. ^ The Facetiae , новый перевод Бернхардта Дж. Хервуда, Лондон, 1968, Tale 78, стр. 78-9)
  5. ^ Le premier livre des Emblemes , Эмблема 2 , хотя иллюстрация к ней переработана из рассказа «Лиса и ворона»
  6. ^ Английский перевод онлайн
  7. ^ Вульпе, трости и галло
  8. ^ Сайт Музея Виктории и Альберта [1]
  9. ^ Табличка 22 доступна в Интернете. Архивировано 11 июля 2011 г. на Wayback Machine.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f8ad75c5d22ac8c375fe8706d2b9d37c__1723057800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/7c/f8ad75c5d22ac8c375fe8706d2b9d37c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Cock, the Dog and the Fox - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)