Jump to content

Ворона и Змея

«Ворона или ворон и змея или змея» — одна из басен Эзопа , имеющая 128-е место в индексе Перри . [ 1 ] Существуют альтернативные греческие версии, две из которых были приняты во время европейского Возрождения. Эту басню не следует путать с историей этого названия в Панчатантре , которая совершенно различна.

Альтернативные греческие версии

[ редактировать ]

В древности басня встречается только в греческих источниках и касается вороны в поисках пищи, которая находит спящую на солнце змею. Но когда ворона хватает ее, змея убивает ее своим жалом. Мораль этой истории в том, что удача может оказаться не такой, какой кажется. [ 2 ] Альтернативная басня о вороне и скорпионе включена в греческую антологию как стихотворение Архия Митилини . [ 3 ] История во многом та же, но мораль такова: того, кто кусает, следует укусить. В другой эпиграмме Антипатра Солунского , датируемой первым веком до н.э., орел уносит загорающего на камне осьминога только для того, чтобы запутаться в его щупальцах и упасть в море, «теряя и добычу, и жизнь». [ 4 ]

Европейские версии

[ редактировать ]

Именно « Адагия» (1508 г.), сборник пословиц Эразма , привлек внимание к басням эпохи Возрождения Европы . Он записал греческую пословицу Κόραξ τὸν ὄφιν (переведенную как corvus serpentem [rapuit]), отметив, что она взята из басни Эзопа, а также процитировав греческую поэму, в которой она фигурирует, и дав перевод. [ 5 ] Он также сравнил пословицу со скорпионом Cornix, замеченным ранее в его сборнике. [ 6 ]

Басня о вороне и скорпионе, гравированная Маркусом Герартсом.

Последняя басня о Вороне и Скорпионе зарекомендовала себя как моральное средство составителей книг «Эмблемы» . Самым ранним из них был Андреа Альсиато , чьи влиятельные эмблемы были опубликованы во многих форматах и ​​в нескольких странах, начиная с 1531 года. [ 7 ] Там он обозначен как Эмблема 173 и сопровождается стихотворением на латыни. Название устройства — Iusta ultio , что можно перевести как «справедливая месть» или то, что сейчас понимается под английской фразой « поэтическое правосудие ». Это было дополнительно подчеркнуто во французском переводе 1536 года, где французская пословица Les preneurs sont prins (охотники пойманы на собственных уловках) обыграна в сопроводительном стихотворении Жана Лефевра. [ 8 ] Начиная с 1536 года существовали также немецкие переводы. [ 9 ] Испанское издание 1615 года с комментариями « Мастерская декларация об эмблемах Андрея Альсиато » ссылается на Адагию и дает латинский перевод Эразма стихотворения Арчиаса; [ 10 ] еще более полное итальянское издание 1621 года также цитирует греческий текст. [ 11 ]

Эмблема была независимо проиллюстрирована Маркусом Герартсом в издании Warachtige Fabulen de Dieren в Брюгге (1567 г.) со стихами на фламандском языке Эдеваэрда де Дене, означающими, что Бог отомстит за свой народ. Французский перевод был опубликован под названием Esbatement Moral (1578 г.), а на немецком языке Эгидиусом Саделером - под названием Theatrum Morum (1608 г.). Последний из них был переведён на французский язык Трише дю Френом, издания которого выходили в 1659, 1689 и 1743 годах. [ 12 ]

выбрал Между тем, именно басню о Вороне и Змее Габриэле Фаэрно для своего сборника из ста басен в неолатинских стихах, сделав вывод, что часто наши достижения оборачиваются поводом для сожаления. [ 13 ] В следующем десятилетии французский поэт Жан Антуан де Баиф использовал его в остроумной, словесно концентрированной версии в своих «Мимах, enseignemens и пословицах» (1576):

Ворона нашла змею спящей
И, желая, чтобы она поела,
Клювом укусив ее, она разбудилась:
Проснувшись укушенным,
Она вернула укус,
Ее ласка поцеловала его. (И.432-8) [ 14 ]

В Англии эта версия истории впервые появилась в Роджера Л'Эстранжа (1692 г.), где он советовал читателям не соваться в незнакомое. сборнике басен Эзопа [ 15 ] Для Сэмюэля Кроксалла эта история послужила предостережением против алчности. [ 16 ] а для Томаса Бьюика это проиллюстрировало опасность подчинения грубому аппетиту. [ 17 ] Последнюю интерпретацию ранее предпочитал Гийом Ла Перьер в своей книге-эмблеме Le Theater des bons engins (1544). Там жадная ворона отравляется внутренне после того, как проглотила змею, «думая, что она вкуснее сахара или оленины». [ 18 ]

  1. ^ Сайт Эзопа
  2. ^ FRAdrados , История греко-латинской басни , Лейден, Нидерланды, 2003, стр.168
  3. ^ Архивировано в Интернете.
  4. ^ III.10 в архиве онлайн.
  5. ^ Адагия 4.1.79
  6. ^ Адагия 1.1.58
  7. ^ Сайт Университета Глазго
  8. ^ Доступно онлайн.
  9. Франкфуртское издание 1579 года было почти самостоятельным произведением и содержало стихи Иеремиаса Хельда.
  10. ^ стр.399
  11. ^ стр.723
  12. ^ Пол Дж. Смит, «Theatrum Morum Эгидия Саделера и его прием во Франции», доступно в Google Книгах.
  13. Ворон и Змей , Басня 24.
  14. ^ Архивировано в Интернете.
  15. ^ «Ворон и змея», басня 178.
  16. Басни Эзопа , Басня 194.
  17. ^ Басни Эзопа (1818), стр.337
  18. ^ Эмблема 56, Французские гербы в Глазго
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 546ed7410c516755e5699124db94206a__1683458400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/6a/546ed7410c516755e5699124db94206a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Crow and the Snake - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)