Заводная кукла
« Заводная кукла » — стихотворение Форуфа Фаррохзада (1934–1967). Он был переведен на английский язык в книге Дэвида Мартина «Возрождение: Стихи». [ 1 ] [ 2 ] сопровождается критическим эссе Фарзане Милани. [ 3 ]
Анализ
[ редактировать ]«Заводная кукла» передает психологическое разочарование женщин в ограничительном обществе. Это ода ее частому бунту против патриархальных и религиозных ожиданий, против которых она выступала. [ 4 ] Многие из ее стихов имеют схожую тему: женщины изображаются в виде кукол, что символизирует их объективацию. [ 5 ]
В этом стихотворении Фаррохзад выражает чувство абсурдной пустоты, упоминая роль женщин. Повествование стихотворения построено таким образом, чтобы оно могло быть обращено к самой себе, к женщинам в целом или к читателю. [ 6 ] Тон стихотворения сатирически-саркастический, завершающийся трагическими строками: [ 7 ]
'[человек] может кричать без причины, «О, я так счастлива!»
Авторское наследие
[ редактировать ]Фаррохзад — один из самых влиятельных персидских поэтов. Многие из ее стихов посвящены феминизму, поэтому они остаются важными и значимыми как голос женщин в Иране. [ 8 ]
«Заводная кукла» — пример поэтической одержимости Фаррохзада социальными проблемами и критикой традиций. [ 9 ] Благодаря этому Ее работа сделала ее символом бунта против существующих социальных стандартов и ролей женщин. Ее стихи были запрещены со времен Исламской революции , однако до сих пор продаются нелегально. [ 10 ] Фаррохзад по-прежнему любима как одна из первых женщин-поэтов, критиковавшая неравенство в своем творчестве. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мартин, Дэвид; Фаррохзад, Фороф (1997). Возрождение . Публикации Мазды.
- ^ Гейл, Cengage Learning (8 октября 2004 г.). Учебное пособие по произведению Фаруха Фаррохзаада «Возрождение» (Поэзия для студентов) . Гейл. ISBN 0-7876-6960-1 .
- ^ Ганунпарвар, Мохаммад Р. (1986). «Рецензируемые работы: Возрождение: стихи Форуфа Фаррохзаада Форуфа Фаррохзаада и Дэвида Мартина: Плач соловья: отрывки из стихов и басен Парвина Этесами (1907–41) Хешмата Моайяда и А. Маргарет Арент Маделунг ". Ближневосточный журнал . 40 (2): 357–358. JSTOR 4327334 .
- ^ Милани, Фарзане (2011). Слова, а не мечи: иранские женщины-писательницы и свобода передвижения . Издательство Сиракузского университета. стр. 133–134. ISBN 9780815632788 . JSTOR j.ctt1j1ntp6. Проверено 13 сентября 2023 г.
- ^ Махмудибаха, Зейнаб; Багфалаки, Махди (январь 2014 г.). «Патриархат и женская объективация, изображенные в поэзии Форуха Фаррохзада и Кишвара Нахида» (PDF) . Новая Академия . III (I): 5–6 . Проверено 13 сентября 2023 г.
- ^ Вольпе, Шоле; Страйкер, Алиса (2007). Грех: Избранные стихи Форуха Фаррохзада Университет Арканзаса Пресс. п. х. дои : 10.2307/j.ctt1ffjm51 . ISBN 9781557289483 .
- ^ Субисаррета, Джон (1992). «Женщина, которая поет нет, нет, нет: любовь, свобода и бунт в поэзии Форуха Фаррохзада» . Мировая литература сегодня . 66 (3): 425. дои : 10.2307/40148358 . JSTOR 40148358 . Проверено 13 сентября 2023 г.
- ^ Брукшоу, Доминик Парвиз; Рахимия, Насрин (2023). Форуг Фаррохзад, поэт современного Ирана: знаковая женщина и пионер новой персидской поэзии (2-е изд.). Издательство Блумсбери. стр. XIII, 87. ISBN. 9780755600694 .
- ^ Мехрпуян, Азаде; Закери, Элахесадат (2023). « Критический феминистский дискурс и авторская идентичность современных писательниц: Вульф, Данешвар и Фаррохзад » . Журнал критических исследований языка и литературы . 4 (2): 30–39. дои : 10.46809/jcsll.v4i2.199 . S2CID 257636121 .
- ^ Дарзник, Жасмин (2010). « Форо идет на запад: наследие Фору Фаррохзада в искусстве и литературе иранской диаспоры» . Журнал женских исследований Ближнего Востока . 6 (1): 103–116. дои : 10.2979/MEW.2010.6.1.103 . S2CID 146755540 .
- ^ Мэтью, Шадж (26 февраля 2014 г.). «Поэзия как жизненные циклы» . Герника . Проверено 24 июня 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Еще один сайт, содержащий ее стихи на английском языке.
- Статья Иранской палаты о Фору
- Фаррухзад, Фору , биография профессора Ираджа Башири , Университет Миннесоты
- Еще одно стихотворение Birth Forough в переводе А.З. Формана
- Стихотворение Земные стихи Форо в переводе Мохаммада Раджабпура
- Аудиоархив ее стихов на Iran.com . Послушайте некоторые из ее стихов ее собственным голосом.
- Резюме Форофа Фаррохзада
- Интервью с Симином Бехбахани по случаю сороковой годовщины смерти Форуга Фаррохзада в четверг, 13 февраля 2007 г. ( BBC персидский )
- Стихотворение Форуга Фаррохзада «Возрождение» в переводе и исполнении Шоле Вольпе
- «Форох Фаррохзад, поэтесса-пионерка из Ирана» . (сайт о ней)