Jump to content

Равнина албанцев

Координаты : 37 ° 59'42 "N 13 ° 17'00" E  /  37,99500 ° N 13,28333 ° E  / 37,99500; 13.28333

Равнина албанцев
Hora e Arbëreshëvet   ( арбереше-албанский )
Муниципалитет Пьяна-дельи-Альбанези
Муниципалитет Гора и Арберешевет
Вид на Пьяна-дельи-Альбанези.
Вид на Пьяна-дельи-Альбанези.
Флаг Пьяна-дельи-Альбанези
Герб Пьяна-дельи-Альбанези.
Расположение Пьяна-дельи-Альбанези
Пьяна-дельи-Альбанези находится в Италии.
Равнина албанцев
Равнина албанцев
Расположение Пьяна дельи Альбанези в Италии
Координаты: 37 ° 59'42 "N 13 ° 17'00" E  /  37,99500 ° N 13,28333 ° E  / 37,99500; 13.28333
Страна Италия
Область Сицилия
Столичный город Палермо (Пенсильвания)
Правительство
• Мэр Розарио Петта
(с 11 июня 2017 г.)
Область
• Общий 64,92 км 2 (25,07 квадратных миль)
Высота
740 м (2430 футов)
Население
 (31 марта 2018 г.) [2]
• Общий 6,128
• Плотность 94/км 2 (240/кв. миль)
Демоним пианист/ арборист
Часовой пояс UTC+1 ( центральноевропейское время )
• Лето ( летнее время ) UTC+2 ( CEST )
Почтовый индекс
90037
Телефонный код 091 857
Святой покровитель М. Св. Одигитрия , Св. Димитрий , Св. Георгий
Святой день 2 сентября, 26 октября, 23 апреля
Веб-сайт Официальный сайт

Пиана-дельи-Альбанези ( по-албански Arbëreshë : Hora e Arbëreshëvet или Hora, Sheshi, Qana ), известная до 1941 года как Piana dei Greci , — город и коммуна на Сицилии , Италия . Город расположен на гористом плато и окружен высокими горами, на восточной стороне величественной горы Пиццута, города, которая отражается на большом озере . Он расположен примерно в 24 километрах (15 милях) от Палермо и входит в состав столичного города Палермо . В 2018 году коммуны составляло 6128 человек. население [ нужна ссылка ]


Город является важнейшим центром Арбереш . сицилийской общины [3] а также самое большое и густонаселенное поселение Абереше (итало-албанцы или албанцы Италии) [4] [5] [6] и это епископская кафедра епархии Пьяна-дельи-Альбанези , избирательного округа Итало-Албанской церкви , юрисдикция которой распространяется на всех албанцев Сицилии, практикующих византийский обряд .

Сообщество, основанное пять веков назад, сохранило многие этнические элементы албанской культуры, такие как язык, религиозные ритуалы, традиционные костюмы, музыку и фольклор. внесла большой вклад в развитие албанской культуры и литературы Пиана дельи Альбанези вместе с большой группой интеллектуалов . Считается местом зарождения литературы Арбереше , родиной первого произведения албанской диаспоры (1592 г.), [7] и инициатор – в начале 16 века – первой европейской школы, в которой он [ ВОЗ? ] преподавал на албанском языке. [8] [9] Основатели кафедр албанского языка и литературы университетов Неаполя и Палермо родом из города, и это штаб-квартира Итало-албанской семинарии, которая была основана в Палермо в 1734 году и переехала в город в 1945 году. музыка и византийские песни входят в Реестр нематериального наследия Сицилии, признанный ЮНЕСКО . Муниципальное правительство использует двуязычные документы и дорожные знаки на албанском и итальянском языках в соответствии с действующим итальянским законодательством о защите этнических и языковых меньшинств .


Абереше — потомки албанских семей, в том числе дворян и родственников Скандербега , которые поселились в Южной Италии во время османско-турецкого завоевания Балкан . Он сыграл значительную роль в революционных восстаниях за объединение Италии . [10] за албанское национальное пробуждение в албанском движении за отделение от османского владычества, [11] [12] и для региональных движений Fasci Siciliani dei Lavoratori ; [13] кроме того, он также печально известен резней в Портелла-делла-Джинестра (1947 г.). Между 1944 и 1945 годами Пьяна-дельи-Альбанези стала независимой народной республикой , просуществовавшей пятьдесят дней.

The main economic activities are the primary sector, agriculture, pastoralism, crafts, and tourism. Its intangible heritage was nominated for the European Heritage Label in 2023.[14]

Топонимия

[ редактировать ]

Происхождение названия и различных наименований.

[ редактировать ]

Пьяна дельи Альбанези в истории называлась по-разному. [15] В licentia populandi, выданной 13 января 1487 года албанским изгнанникам, Piana degli Albanesi называется Casale Planicili Archiepiscopatus Montisregalis или Piana dell'Arcivescovo , [16] [17] но с момента постройки город официально назывался на латыни Nobilis Planae Albanensium Civitas . [18] Это латинское наименование изменилось на Nobilis Planae Graecorum Albanensium Civitas с добавлением Graecorum , которое указывало на практику византийского обряда албанского населения (в отличие от латинских литургических обрядов латинского христианства ). На протяжении веков в кадастровом и привычном использовании соседнего сицилийского населения итальянское название Piana dei Greci сохранялось с 1810 года, поскольку католики византийского обряда и древнегреческий язык использовали в литургических функциях. [19] [20] [21]

Его также знали и называли население близлежащих деревень Casale di lu Mercu territorii Montisregalis , Graecorum Oppidum , Badia (перев. Аббатство , что указывает на сильные религиозные и монашеские общины и в переносном смысле символизирует изобилие и благополучие, поскольку местная церковь всегда была ориентиром для албанцев), Ла Кьяна или Пьяна делли Гречи Вместо этого его жители и албанцы других колоний Сицилии идентифицировали его как Шеши (площадь, центр на албанском языке), Казаллот (что-то вроде синекдохи: Казаллот , местный топоним, эквивалентный Хоре). [22] После десятилетий дискуссий местных итало-албанских религиозных интеллектуалов, [23] в связи с тем, что в нем не подчеркивалось албанское происхождение, по королевскому указу и желанию изменить более точное наименование 30 августа 1941 года итальянское название «Piana dei Greci» было изменено на более исторически и этнографически правильное Piana. дельи Альбанези. Спустя несколько месяцев указом Священной Дикастерии Восточных Церквей от 25 октября 1941 года даже название Planen Graecorum было церковно изменено на Planen Albanensium .

Жители называют город на своем албанском диалекте Hora e Arbëreshëvet , что буквально переводится как «Город албанцев». По этой причине его обычно произносят просто от слова народа арбереша — Хора , албанского слова, означающего « родина » или «столица», происходящего, вероятно, от греческого омофона Хора, χώρα, типичного слова тоскских и арванитских албанцев Греции. [24] и это имеет значение город по-албански [25] и означает буквальный албанский qytet , указывая на то, что он является основным среди албанских общин Сицилии. Некоторые старейшины также говорят Hora e t'Arbëreshëvet , разница заключается в добавлении , клитического маркера множественного числа, с удалением с A- в Arbëreshëvet . Некоторые жители также образно называют себя Бар и Шешит ( Шеши трава ; родились в Шеши , центре) и называют себя арбереш-и/е в единственном числе , арберешит во множественном числе .

Администрация

[ редактировать ]
Муниципалитет Пьяна-дельи-Альбанези ( Башкия )

Твиннинг

[ редактировать ]

Муниципалитет Пьяна-дельи-Альбанези стремится установить в соответствии с международными протоколами отношения культурного обмена с учреждениями Республики Албания и Косово в бывшей Югославии, а также другими албанскими общинами, присутствующими в Европе и на международном уровне. [26]

Пьяна-дельи-Альбанези является побратимом Тираны (Албания) с 1954 года. [27]

Другая административная информация

[ редактировать ]

Муниципалитет в сотрудничестве с итало-албанскими общинами предлагает государству, региону и провинции инициативы по защите этнических и языковых меньшинств, санкционированные Конституцией, действующими национальными и региональными законами.

Муниципалитет Пьяна-дельи-Альбанези входит в состав следующих надмуниципальных организаций:

  • Unione dei Comuni Albanesi di Sicilia BESA – Ассоциация и албанские муниципалитеты Сицилии BESA, руководитель муниципалитета;
  • Территориальный пакт Альто-Беличе-Корлеонский, руководитель муниципалитета;
  • Территория албанского этнолингвистического меньшинства ( Арбереше );
  • Аутентичные итальянские деревни;
  • Союз муниципалитетов четырех земель;
  • Сельскохозяйственный район н. 6 – Внутренние холмы.
10 сентября 1911 г. - демонстрация «За Албанию» (в центре поэт Джузеппе Широ ; за ним Папас Гаэтано Петротта) .

Пьяна-дельи-Альбанези была основана в конце 15 века большой группой албанских беженцев, прибывших с Балкан во время завоевания последних Османской империей . [28] [29] Исход начался после смерти Скандербега , который более двух десятилетий успешно сражался с османскими армиями.

Основание деревни было официально санкционировано 30 августа 1488 года на основании официального запроса, направленного в 1486–1487 годах кардиналу Хуану де Борха , архиепископу архиепископа Монреале , с требованием права остаться на землях Мерку и Айдингли, расположенных в горы в провинции Палермо . [30]

В 1482–1485 годах, после нескольких нападений османов , албанцы-христиане были вынуждены перебраться на побережье Адриатического моря, где они наняли корабли Венецианской республики, бежали под парусами и сумели достичь острова Сицилия. [ нужны разъяснения ] По-видимому, их разместили во временных лагерях где-то недалеко от Палермо примерно до 1486 или 1487 года, когда им была предоставлена ​​земля, известная первоначально как «Равнина архиепископа», внутренние районы Сицилии в горах над городом Палермо. Подписал «капитуляцию» на албанском и итальянском языках, которые также были признаны, а затем последовала записка Папы Сикста IV . [31] официальная концессия на землю была предоставлена ​​поселенцам в 1488 году, после чего было построено то, что стало крупнейшим албанским центром острова, и в первую очередь религиозные здания. [ нужна ссылка ]

Король Испании и Сицилии Иоанн II позволил первоначальным беженцам занять нынешнее место и сохранить свой православный христианский обряд. [32] Окружающее население в то время называло этих албанских беженцев «греками» из-за их православной веры, и поселение стало известно как Пьяна деи Гречи. [33] [34] Например, в 1673 году местный священник Доменико Мамола в записке, написанной на греческом языке, называет поселение Пиана деи Гречи. [32] В 1941 году во время вторжения Муссолини в Грецию название было изменено на Пьяна дельи Альбанези, чтобы заручиться поддержкой местных жителей империалистических намерений фашистского режима в отношении Албании. [34] [35] Название Пиана дельи Альбанези или Албанская равнина является буквальным переводом местного названия Арбереше: Хора э Арберешевет. [34]

В 19 веке Арбереши из Пьяна-дельи-Альбанези сыграли значительную роль в итальянском национальном единстве и участвовали в более сильных фазах движения Fasci Siciliani . [29] Жители Пьяна-дельи-Альбанези, как известно, имели репутацию мятежников, но не были политически организованы до прибытия Фашио в апреле 1893 года. [ нужны разъяснения ] [29]

В 1947 году региональная мафия наняла бандита Сальваторе Джулиано, чтобы тот расстрелял ежегодную первомайскую демонстрацию пианези, проходившую на отдаленном горном перевале. Бандит и его банда действительно напали на них там, убив четырнадцать человек в результате так называемой резни в Портелла-делла-Джинестра .

Баннер
Вариант герба бывшей ратуши
Наклейка с гербом города

Герб муниципалитета Пьяна-дельи-Альбанези описан в муниципальном статуте следующим образом:

[...] Вышитый желтыми шелковыми нитями различных оттенков, он изображает двуглавого орла с распростертыми крыльями, с головами, увенчанными и увенчанными шестиконечной звездой, и с тремя колосьями пшеницы в обеих когтях. (Вышитый желтыми шелковыми нитями различных оттенков, он изображает двуглавого орла с распростертыми крыльями с коронованными головами, увенчанного шестиконечной звездой и с тремя колосьями пшеницы в обеих когтях.)

Хоругва Nobilis муниципалитета Пьяна-дельи-Альбанези представляет собой прямоугольную драпировку на синем или красном фоне с закруглением в центре, украшенную золотой вышивкой, воспроизводящей латинскую надпись Planæ Albanensium Civitas и имеющую герб. Баннер регулируется законодательными положениями муниципалитета.

Первоначально герб состоял из двух колосьев, соединенных лентой-узлом с восьмиконечной звездой в верхней части и аббревиатурой SPQA ( Senatus Populus Que Albanensis ), или NPAC ( Nobilis Planæ Albanensium Civitas ). Этот герб, символизирующий сельскохозяйственный труд албанцев, можно увидеть в местном камне в старейших фонтанах, таких как фонтан «Фуша и Понтит» (1765 г.), а также на боковой двери церкви Святой Георгий, древняя Матрица. Позже всегда использовался албанский двуглавый орел с ушами между когтями и надписью NPAC. В бывшей ратуше на площади Пьяцца Витт. Эмануэле, где сейчас находится Муниципальная библиотека «Г. Широ», имеет каменный герб с фигурой Гьерга Кастриоти Скендербеу в центре. Согласно Уставу муниципалитета Пьяна-дельи-Альбанези, у муниципалитета есть собственный гимн на албанском языке.

География

[ редактировать ]

Расположение

[ редактировать ]
Панорамный вид на Пьяна-дельи-Альбанези
Албанский флаг в соборе во время Страстной недели

Пьяна-дельи-Альбанези находится на высоте 740 метров (2430 футов) над уровнем моря в гористой долине, расположенной во внутренних районах Палермо. Муниципальная территория, граничащая в основном с естественными границами и простирающаяся в юго-восточном направлении, имеет протяженность примерно 64,92 км. 2 и входит в состав «природного заповедника, ориентированного на Серре-делла-Пиццута» и «озера Пьяна-дельи-Альбанези».

Это горный курорт, чья природная среда и типичный мягкий средиземноморский климат создают мирный и безмятежный оазис. Его природный каркас состоит из озера, гор и типичных сельских кварталов.

Он окружен четырьмя горами (Пиццута, Кумета, Маганоче, Ксеравулли), природными объектами (Невьере, Пещера Гарроне, Хони) и природным заповедником Серре делла Пиццута . В этом районе можно заняться различными видами активного отдыха, такими как пеший туризм, езда на велосипеде, верховая езда, гребля на каноэ и полеты на параплане.

Территорию пересекают несколько ручьев . На юго-востоке, утопающее в зелени, находится искусственное озеро, образованное в 1923 году путем перекрытия дамбой реки Беличе Дестро ( Луми Хони ), перекрытое в 1920-х годах для строительства озера Пьяна-дельи-Альбанези , с 1999 года природный оазис, охраняемый и охраняемый Всемирным фондом дикой природы .

Топография

[ редактировать ]

Первоначальный населенный пункт изначально возник на скалистой горе Пиццута ( mali Picuta ), однако из-за жесткой температуры албанские изгнанники переместились немного дальше вниз по течению, в район равнины внизу, на склоны кургана Шеши.

Благодаря своим этническим, культурным, религиозным, историческим и экологическим особенностям он является частью разнообразного сицилийского ландшафта как уникальный, неповторимый.

Пьяна-дельи-Альбанези расположен на плато, окруженном высокими горами, и имеет особый микроклимат. Лето в среднем теплое и солнечное, но более ветренное, чем на остальной части острова, из-за горных бризов. Зимы, как правило, холодные, но весьма изменчивые в зависимости от года, с периодами сильного снега. В отличие от прилегающих территорий, здесь высокая влажность и обильнее выпадают осадки.

Демография

[ редактировать ]

Историографическим исследованиям пока не удалось определить число албанских беженцев, достигших конца XV ​​века. [36] Таким образом, строительство фермерского дома было относительно быстрым, настолько, что к этой первой группе между 1532 и 1534 годами присоединились другие албанские беженцы из Короне и Модоне. [37] Демографический и экономический рост был постоянным, в том числе благодаря постоянному прибытию новых групп албанских изгнанников, поселившихся в городе.

Эпидемия 1624 года, поразившая Сицилию, и продолжающийся голод отразились на демографическом развитии. Один из самых критических моментов наступил в конце семнадцатого века, когда большая группа арбереше решила переехать со своими семьями в близлежащую вотчину Санта-Кристина, принадлежавшую архиепископству Палермо, чтобы построить новый фермерский дом. [38] В перемещении участвовало более сотни албанцев, имена которых указаны в главах, утвержденных в 1691 году.

С восемнадцатого века до объединения Италии очевиден положительный демографический рост, вплоть до пика численности населения в первой половине 20-го века, хотя на него повлиял феномен эмиграции в сторону Америки (США, Канада, Бразилия, Силе, Уругвай и Аргентина), европейские государства (Германия) или север Италии. Со второй половины 20 века численность населения оставалась довольно стабильной.

Этнические группы

[ редактировать ]
Албанская Пасха, национальные костюмы
Исторический «Бар Шкеперия».

Этнический состав Пьяна-дельи-Альбанези, население которого до сих пор считает себя албанцами, [39] [40] существенно отличается от окружающей сицилийской среды. Сообщество устроено как исторически

консолидированная система с независимым профилем на территории. Различное происхождение с сильными историческими, культурными и ценностными коннотациями образует особые точки сообщества, с другой стороны, идеально интегрированные.

Самобытность Арбереше , закаленная на чужой земле ( те дхеу и хуадж ), закрепляет его сильный коренной характер. Краеугольными камнями общины являются: албанский язык, византийский обряд, традиционные обычаи и обычаи, история. Социальный компонент был эндогенной силой Пьяна дельи Альбанези: интеллигенция Арбереше , в первую очередь священники и представители политической и культурной жизни, через институты и работу многих выдающихся людей ревностно работали над защитой особенностей идентичности. Сохранение статуса албанцев, как и в любой реальности идентичности, ежедневно сталкивается с социокультурным трансформацией, и если когда-то игнорирование друг друга между албанцами и сицилийцами было способом сохранить

территориальная динамика не допускает этого в той степени, в которой мир-система выражается через отношения от локального к сверхлокальному.

Аспекты идентичности, такие как ритуалы, язык и обычаи, по-прежнему сохраняются всем сообществом благодаря сильной и глубоко укоренившейся народной традиции, с которой этот народ связан и признан, а религиозные и культурные учреждения также вносят существенный вклад в сохранению и приумножению наследия предков.

Процветающая албанская община Албании, прибывшая совсем недавно, после падения коммунистического режима в 1990 году, сосуществует и хорошо интегрируется в социальную жизнь Пьяна-дельи-Альбанези, благодаря созданию общины арбереше , которая собирает внутри себя укоренившееся ядро шкиптаре . [41] Нет недостатка в браках между италоалбанцами и албанцами с Балкан.

В период с 1997 по 2002 год муниципалитет и епархия Пьяна-дельи-Альбанези приветствовали и помогали албанцам из Косово, пострадавшим от войны.

Городской пейзаж

[ редактировать ]
Обзор с холма Шеши
Пейзаж Пьяна-дельи-Альбанези

Исторический центр города выполнен в стиле позднего средневековья, отражающем социальный статус и экономические условия того времени, когда поселение было построено. Улицы города

узкие и состоят из ступенек ( шкаллет ) и кварталов ( гитония ), дороги обычно узкие и служат местом встречи перед домами, за исключением главной дороги ( дроми и мадхе ), которая широкая и прямая и разделяет город на разные части. Существует также площадь Пьяцца Гранде ( Qaca e Madhe ), которая является центром общественных отношений.

Церкви города являются одними из самых важных архитектурных сооружений, свидетельством этих двух стилей: барокко, связанного с Византийской империей , и итальянского барокко. Особый интерес представляют работы архитектора и художника Пьетро Новелли , очень активного в албанской общине.

Религиозная архитектура

[ редактировать ]
Монастырь монахов-василиан ( Склица )
Собор Пьяна дельи Альбанези

Наиболее известные церкви Пьяна-дельи-Альбанези:

  • Собор Шен Митри Дешмор и Мат ( Св. Димитрий Мегаломученик ), который служит главной церковью епархии Пьяна-дельи-Альбанези , церковь датируется 1498/1590 годом. Собор представляет собой здание конца пятнадцатого века, в котором сохранились некоторые важные фрески Пьетро Новелли . Самым древним произведением является икона Божией Матери с Христом (1500 г.). В этом месте очевидно присутствие двух культур (византийско-барокко).
  • Церковь Шен Мериа э Дхитрьес ( Св. Марии Одигитрии ), расположенная на главной площади деревни, была построена в 1644 году в стиле Пьетро Новелли . Церковь, единственное архитектурное произведение Новелли, имеет неф, разделенный на два прохода четырьмя колоннами, поддерживающими восьмиугольный купол с небольшим фонарем. Здесь хранится Богородицы Одигитрии икона , которую, как говорят, привезли сюда беженцы во время путешествия из Албании .
  • Церковь Шен Гьерджи Дешмор и Мат ( Св. Георгия ), построенная в 1492 году, является самой древней в городе. Здесь сохранилось несколько замечательных фресок.
  • Церковь Шен Колли ( Св. Николая ), важная церковь, в которой хранятся драгоценные иконы семнадцатого века.
  • Церковь Шен Вити ( Св. Вито ), построенная в 1514 году, с внушительным порталом латинского обряда .
  • Церковь Шен Гьони и Мат ( Св. Иоанна ) 16 века сохранила алтарь на востоке, типичный для византийской архитектуры.

Монастырь отцов василианов (Слицца или по-албански Склица ) византийского обряда находится в панорамном месте над городом, где вы можете полюбоваться мозаичными работами Спиридионе Марино (Дхони), местного итало-албанского художника. Отсюда также стоит взглянуть на долину внизу.

Археология

[ редактировать ]

В пределах Пьяна дельи Альбанези, в Контрада Сант'Агата ( Шент Архта на албанском языке остатки раннехристианского некрополя позднеримской эпохи, называемого Пирама ), в 1988 году были обнаружены . Свидетельства древнего и современного культурного богатства Территория, в настоящее время подчиняющаяся археологическому исследовательскому центру.

Пьетро Новелли , 17 век, Собор, фреска, изображающая Бога-Отца, участвующего в воскресении Христа.
Итало-албанские священники византийского обряда

Коммуна является епископальной кафедрой Итало -албанской католической церкви епархии Пьяна-дельи-Альбанези для Арбереши Сицилии. [42]

В городе сохраняются уникальные пасхальные традиции, проводимые каждый год по типичному маршруту: прежде всего – Божественная литургия , во время которой читается Евангелие на семи языках, в том числе на арабском. После религиозной церемонии по главной улице проходит процессия, все женщины и несколько мужчин одеваются в традиционные костюмы Арбереша. Процессия ведет на площадь после благословения, где красные яйца раздаются в знак воскресения Христа.

Культура

[ редактировать ]

Традиционный костюм

[ редактировать ]
( Нсилона ) Традиционный костюм Арбереша, который носили во время католически-византийской свадьбы.

Традиционный женский костюм Пьяна дельи Альбанези, наряду с языком и византийским обрядом, является одним из наиболее очевидных признаков Арбереше.

Женщины в традиционных албанских костюмах поют литургические песни, итало-албанский приход Палермо

культурная самобытность и является уникальным выражением местного самосознания, которое проявляется в стремлении сохранить самобытность и традиции. С исторической точки зрения Пьяна-дельи-Альбанези — одна из самых известных общин арберешей в Арберии и Сицилии. На одежде албанцев Пиана-дельи-Альбанези имеется несколько художественных произведений, в том числе очень ценные гравюры Вилье восемнадцатого века и картины Этторе Де Марии Берглера, частично сохранившиеся в Художественной галерее монументального комплекса Сант-Анна в Палермо и другие частные гравюры, открытки и акварели неизвестных авторов. Оба первых вместе с многочисленными дополнительными

Историческое население
Год Поп. ±%
1488 2,699 [43] [44] —    
1589 3,699 +37.1%
1652 3,864 +4.5%
1714 4,605 +19.2%
1861 7,334 +59.3%
1881 9,033 +23.2%
1921 10,162 +12.5%
1951 7,239 −28.8%
2001 6,227 −14.0%
2011 6,010 −3.5%
2017 6,429 +7.0%
Источник: ГОСУДАРСТВО , 2017 г.

изображения изображают и демонстрируют несравненность костюма Пьяны дельи Альбанези.

Одежда, связанная с различными моментами жизни женщины, от повседневной жизни до замужества, подчеркивала ритмы социальных традиций прошлого. Передаваемые от матери к дочери и ревностно сохраняемые, они представляют собой уже не одежду, а костюмы. Постепенная утрата этого звена началась в 1940-х годах, когда после войны в Европе возникла потребность в более практичной одежде.

Роскошная и элегантная одежда сохранила свой особый характер и носится в особых случаях, таких как крещение , Крещение , Пасха и особенно свадьба, и женщины Пьяна-дельи-Альбанези продолжают бережно хранить ее. Изготовление и ремонт этих костюмов обходятся в тысячи евро , и большинство женщин используют их в таких случаях. Воплощением красоты является свадебный костюм, что делает его особенно ценным и религиозным событием византийского обряда . Качество продукции обусловлено высоким мастерством вышивальщиц Арбереша в вышивке золотом и шелком, бархатом и золотом (свинцом и лентиччиоле канатилье). Вышивка выполняется с помощью подушки, пялец или одной иглы.

Традиционный женский костюм Пьяна дельи Альбанези вызывал восхищение на протяжении веков и консенсуса. На конкурсе, состоявшемся в Венеции в 1928 году, в котором приняли участие костюмированные группы из всех регионов Италии, группа из Пьяна-дельи-Альбанези была удостоена первой премии, что является признанием их традиционной одежды как самой роскошной, богатой по дизайну, тканям и цветам. среди всех региональных конкурентов. [31]

Двуязычные вывески в Пьяна-дельи-Альбанези

Наиболее очевидными следами сильной этнической идентичности Пьяна-дельи-Альбанези является албанский язык ( арберишт ). На нем говорят все, и его можно увидеть в названиях улиц, дорожных знаках и вывесках магазинов в деревне. Община Арбереше максимально сохранила свою идентичность. Язык разделяет широко распространенные языковые вариации, наблюдаемые в южной Албании , иногда смешанные с греческой фонетикой. Этот язык признан местным правительством и начальными школами как язык этнолингвистического меньшинства. Арберишт остается доминирующим языком в регионе. Пиана дельи Альбанези официально двуязычна; официальные городские документы написаны как на албанском, так и на итальянском языках. Граждане двуязычны и могут использовать как албанский , так и итальянский языки. [45]

Албанский язык используется на радиостанциях (например, Radio Hora или Radio Jona ) , и особенно в книгах и периодических изданиях (например, Mondo Alban , Kartularet e Biblos , Albanica , Fluturimi i aikulë , Lajmtari Arbëreshvet или Mire dinie ).

Византийские мелургические песни Итало-Албанской католической церкви.
Транскрипция популярной албанской песни «O e bukura More» на мотив, сохранившийся в Piana degli Albanesi, Тирана (1941).

Музыка и песнопения Piana degli Albanesi глубоко связаны с религиозной традицией. Репертуар священных песнопений на древнегреческом (или койне , лингва-франка восточных церквей ) и албанском (общем языке общины), используемых на протяжении всего литургического года, сложный и детальный, очень широк. Еженедельные литургии, праздники и другие богослужения всегда украшены непрерывным потоком мелодий. Поэтические и музыкальные формы dell'innografia Византийский литургический репертуар музейной системы является модальной теорией и следует византийскому dell'oktòichos. Помимо этих композиций, преобладающих источников образования, существуют и другие свидетельства светского характера, на которые сильное влияние оказывают, кроме того, музыкальные традиции местного происхождения, имеется большое количество популярных песен, наследие которых до сих пор очень живо и процветает. .

Передача песен даже сегодня почти полностью осуществляется устной традицией. По их документальной ценности имеют большое значение, однако, упоминаются также многочисленные свидетельства пентаграммы на рукописи, написанные с начала до 900 раз более близкими к нам священниками и монахами с целью сохранения целостности священной традиции. Гимны византийской традиции исполняются на праздниках и концертах в «Корале ди Сан-Деметрио» и «Коро деи Папас ди Пиана дельи Альбанези», а популярные песни фольклорной группы «Dhëndurët e Arbërit». Среди множества наследия наиболее известны следующие песни: [46]

  • Маленький Константин
  • Христос Анести
  • Лазарь
  • Ну спроси себя
  • Симеон Крема
  • Плач
  • Я желаю тебе быть хорошим
  • О госпожа Небесная
  • Те парклес
  • Një lule u deja t'isha (Я хотел бы быть цветком)
  • Девушка, ты, девочка
  • Муаджи и маит (месяц май)
  • Вы цветы этого поля
  • Роза скалы (Роза скалы)
  • Тоска, которую я испытываю к тебе
  • Где вы живете?
  • Богиня красоты
  • Когда я увидел тебя впервые
  • За Родину
  • Shkova ka dera jote (Я подошел к твоему порогу)

Хотя самые символичные и, возможно, самые старые песни остались:

  • Щит Албании
  • O e bukura More (Красивая Мореа ) Самая известная песня, написанная около 700 лет назад.
Традиционный хлеб Пьяна дельи Альбанези

Местная гастрономия предлагает блюда и десерты, типичные для сицилийско-албанской традиции, в которых можно отметить присутствие балканских и средиземноморских элементов.

Албанская кухня очень проста, но вкусна благодаря ароматам, используемым в блюдах [110]. Местная еда богата ценностями и вкусами, со своими ритуалами и символическими кодами, она представляет собой элемент социокультурной идентификации. Процесс изготовления этих изделий представляет собой почти ритуал, который с древнейших времен передается от отца к сыну и по сей день [111]. Полный обзор типичных продуктов, особенно десертов (ëmbëlsirat), предназначен для Пасхи, когда все албанские традиции вновь обретают свою великолепную форму. Пьяна дельи Альбанези славится хлебом ( букэ ), оливковым маслом ( вайте уллири ), рикоттой ( гизэ ), сыром ( удхосе ) и канноли ( каноет ), начиненными засахаренной рикоттой.

гастрономических продуктов можно отметить: ньокки сальсичча Среди различных , типичных , гроша или грошет , милание , кучча , пасхальные красные яйца, пасхальные хлебы, лошкаты и блины , перчатки , полные (буччеллати),

Известные люди

[ редактировать ]
Джорджио Гузетта (1682–1756)
Джузеппе Широ (1865–1925)

Почетные граждане

[ редактировать ]

Экономика

[ редактировать ]
Магазин с двуязычной вывеской (Миш/Карне)

Сельское хозяйство

[ редактировать ]

Одним из основных местных ресурсов является туризм, но из-за обширных территорий, отведенных под сельское хозяйство, и климата, его экономика основана в первую очередь на производстве молочных продуктов, зерновых, оливкового масла, вина и фруктов, а также на стадах овец. , крупный рогатый скот и козы. Офисный и промышленный сектор процветает, страна известна наличием таких объектов размещения, как гостевые дома и рестораны, специализирующиеся на приготовлении блюд именно из этих продуктов.

Художественные и священные ремесла

[ редактировать ]
Мозаика Святого Иоанна Великого, написанная на албанском языке.

Престижной традицией также является искусство и ремесла, в том числе иконы в византийском стиле , созданные по традиционным канонам. Современные иконописцы (религиозные изображения на дереве) черпают вдохновение из византийского искусства и духовности. Даже спустя несколько столетий они продолжают традиции в общине Пьяна-дельи-Альбанези и являются интерпретаторами техник, стилистических характеров и использования материалов в соответствии с каждой деталью, установленной веками в этом виде искусства: положение фигур, символический жест, выбор цвета.

Элегантные женские костюмы Арбереше вышиваются с тщательностью и производятся практически непрерывно уже более пяти столетий. Другие местные художники — опытные ювелиры , особенно по производству костюмных аксессуаров, мозаичисты и мастера, работающие с местным мрамором.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Поверхность итальянских муниципалитетов, провинций и регионов по состоянию на 9 октября 2011 г.» . Итальянский национальный институт статистики . Проверено 16 марта 2019 г.
  2. ^ «Постоянное население на 1 января 2018 года» . Итальянский национальный институт статистики . Проверено 16 марта 2019 г.
  3. ^ Пиана дельи Альбанези в Энциклопедии Треккани (онлайн)
  4. ^ Нашо Джоргаки, Далекий и ближний. Путешествие среди албанцев Италии (оригинальное название: Larg dhe afër. Shregtime arbëreshe , Casa Editrice 8 Nëretori, Tirana 1987), Cosenza 1991, Pellegrini Ed., стр. 26.
  5. ^ В Тиране фотографии албанской иммиграции в Италию.
  6. ^ В 20 веке в Пьяна-дельи-Альбанези проживало в среднем 10 000 жителей. В 1930-е годы здесь проживало более 12 000 жителей, многие из которых эмигрировали в Америку, а затем в Северную Европу. большая община арбереши Хоры В Палермо проживает (10 000 по данным итало-албанского прихода Сан-Николо-алла-Марторана ).
  7. Папа » ( Лука Матранга (1567–1619), автор книги « E Mbësuame e Krështerë Христианское учение) на албанском диалекте, Папский греческий колледж Святого Афанасия , Рим
  8. ^ Арбереши Леке Матренга, учитель, открывший первую албанскую школу в 1587 году в Италии.
  9. ^ Арбереши Леке Матренга, учитель, открывший первую албанскую школу в 1587 году.
  10. ^ Джорджио Костантини, Исторические исследования (PDF).
  11. ^ Гёвалин Шкуртай, Дух дерева живёт.
  12. ^ Италия, Албания, Арбереша из-за войны в мире - Италия, Албания, Арбереше между двумя мировыми войнами , Quaderni di Biblos (PDF)
  13. ^ Марио Брунетти, Площадь восстания: микроистория города Арбереш в эпоху Джолитта.
  14. ^ ЭТИКЕТКА ЕВРОПЕЙСКОГО НАСЛЕДИЯ Этикетка европейского наследия. НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОТБОР НА ЗНАЧЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО НАСЛЕДИЯ 2023 ГОДА: ТРИНАДЦАТЬ ОБЪЕКТОВ-КАндиДАТОВ ДЛЯ ИТАЛИИ
  15. ^ Мы должны различать номиналы, используемые ее гражданами, отличные от номиналов, присвоенных соседними странами.
  16. ^ Что касается территории, предоставленной албанцам после оговоренных соглашений и решения о сборах архиепископом Монреале, имя указано Томмазо Фазелло в De Rebus Siculis Decades Duae .
  17. ^ Франческо Джунта в книге «Албанцы на Сицилии» , Маттео Мандала, Палермо, 2003 г.
  18. ^ Акроним SPQA ( Senatus Populus Que Albanensis ), или NPAC ( Nobilis Planæ Albanensium Civitas ), встречается в старейших фонтанах (Fusha e Pontit и Kroi me një gojë) и в древней церкви-Матрице (боковой вход в приход Св. Георгия) и в городском знамени.
  19. ^ Вито Амико, Топографический словарь Сицилии , Том II, типография Пьетро Морвилло, Палермо 1856, стр. 346.
  20. ^ Пьетро Скальоне (Саравулли), Historia e Shqipetarevet t'Italise , Нью-Йорк, 1921, стр = 62–63.
  21. ^ "Албанская колония Сицилии Поле Арбрешвет, несправедливо названная и известная под несправедливым названием Пиана деи Гречи. Географы и писатели 18 века называли и писали слово Греция из-за православной религии, используемой албанцами [...] Когда албанцы иммигрировали в Италию в первые дни, они были известны греко-латинскому народу, поскольку албанцы верили в обряд православной религии, они были из сицилийского народа, греков, ошибка в названии происходит от Религия, а не национальность («Албанская колония Пьяна-дельи-Альбанези ошибочно называется Пьяна-деи-Гречи. Географы и писатели восемнадцатого века используют греков из-за православной веры, исповедуемой албанцами». [...] Когда в начале Когда албанцы эмигрировали в Италию, [разница обряда между] греко-латинской верой была известна только народу. На самом деле албанцы по обряду православной веры обмениваются сицилийским народом на греков, ошибка албанцев. имя происходит от веры, а не от национальности».)
  22. ^ Джузеппе Широ, Традиционные песни и другие очерки албанских колоний Сицилии , Муниципалитет Пьяна-дельи-Альбанези, Палермо, 1986, стр. LXVIII.
  23. ^ П. Франческо Фацио SJ, Мадонна Одигитрия, Палермо, Типография «Итало-Альбанский», 1921, стр. 50-60, Папас Зефи Петта, капеллан церкви Одигитрии: «Но эта картина, пришедшая из Албании в Piana dei Greci, или, скорее, дельи Альбанези [...] Piana dei Greci из-за греческого обряда. Раньше он назывался: Piana dell'Arcivescovo, потому что эта территория принадлежала архиепископу Монреале. А вот на латыни до 1810 года он назывался: Piana degli Albanesi (Nobilis Planae Albanensium Civitas). И именно так это должно называться».
  24. ^ Антонино Гузетта, Наблюдения за сицилийско-албанским диалектом Пиана дельи Альбанези , в «Болле, центра сицилийских лингвистических и филологических исследований», 9 (1965), стр. 237–48.
  25. ^ Фрачия, Джозеф (2010). « Хора»: социальные конфликты и коллективные воспоминания в Пьяна-дельи-Альбанези». Прошлое и настоящее (209): 181–222. дои : 10.1093/pastj/gtq030 . JSTOR   40960937 .
  26. ^ Статут муниципалитета Пьяна-дельи-Альбанези (PDF)
  27. ^ С албанской столицей существуют политико-культурные связи, которые не были непрерывными. Важно помнить флаг, подаренный правительством Албании в 1954 году жителям Пьяна-дельи-Альбанези и хранившийся в Casa del Popolo, или подаренный бюст Джорджио Кастриоты Скандербегу в 1968 году. Затем закрытие Албанского флага Коммунистическое государство закрыло официальные контакты примерно до 1988 года. Мы должны упомянуть исторические религиозные связи с Химарой, культурные связи с городом Аргирокастро и побратимство с другими албанскими муниципалитетами Италии.
  28. ^ Видмер, Мэри Лу; Ландрие, Мун (1 сентября 2006 г.). Новый Орлеан, 1900–1920 годы . Пеликан Паблишинг. п. 104. ИСБН  978-1-58980-401-2 . Проверено 20 октября 2010 г.
  29. ^ Jump up to: а б с Хобсбаум, Эрик Дж. (1971). Примитивные повстанцы; исследования архаических форм общественного движения в 19-20 вв . Издательство Манчестерского университета, ND. п. 101. ИСБН  978-0-7190-0493-3 . Проверено 20 октября 2010 г.
  30. ^ Петр Скальоне (1921), Лумо Скендо (редактор), История шкипетаревета Италии [ История албанцев Италии ], Нью-Йорк, стр. 38–62, OCLC   40821704 {{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  31. ^ Jump up to: а б История и культура > Исторические записки Общины . eparchiapiana.it . Проверено 21 апреля 2006 г.
  32. ^ Jump up to: а б V Centernario Положения глав. Книжное и иконографическое наследие, каталог выставки. Mezzojuso, 2002. Каталог №4, с. 27.
  33. ^ Ланая, Альфио (2008). « Шкиптар, мошенник и заика: какие-то албанские заимствования на сицилийском?] ». Семантические тетради . 2 . (1): 141. Как известно, жители окрестных деревень называли поселенцев арбереше этнонимом «гречи» или «гресиоти», а «Casale dei Greci» было названием городского ядра, населенного ими до этого. стал нынешним топонимом Бьянкавилла. Аналогично, нынешний город Пьяна-дельи-Альбанези, в районе Палермо, до 1941 года назывался Пьяна-деи-Гречи (из-за религиозного обряда) [Как известно, жители соседних районов называли поселенцев Арбереше этнонимом " Греческий» или «Греки» и «Дом греков» — название городского центра, населенного ими, до того, как они претендовали на нынешний топоним Бьянкавилла. Точно так же нынешняя деревня Пьяна дельи Альбанези в Палермо до 1941 года называлась Пьяна дей Гречи, <из-за религиозного обряда>]
  34. ^ Jump up to: а б с Фрачия, Джозеф (2004). Исследования подчиненных и коллективные воспоминания в Piana degli Albanesi: методологические размышления об историографической встрече . Азиатский журнал социальных наук . 32 . (2). 247–248: Piana degli Albanesi или Равнина албанцев — это буквальный перевод албанского названия деревни, Hora e Arbëreshëve. Название дает быстрое представление о его истории и географии. Пиана была основана в 1488 году албанскими беженцами, спасавшимися от турецкого завоевания Балкан, и с тех пор населена потомками первых поселенцев. Деревня расположена в 24 км к югу от Палермо на возвышенной равнине на высоте около 740 метров над уровнем моря и окружена довольно крутыми горами, которые отделяют ее жителей от их итальянских соседей. Не в последнюю очередь из-за этого закрытого географического объекта албанцы, или арбереши, из Пьяна-дельи-Альбанези, до сих пор сохраняют свой язык, а также религиозные и культурные традиции. Хотя большинство из нескольких сотен албанских поселений в Италии пятнадцатого века уже давно ассимилированы, Пиана остается «наиболее застенчивой итало-албанской» деревней и считается «духовным центром албанцев Сицилии» (Hobsbawm, 1965:102). Серра, 1987:12). Другим поразительным историческим фактом является давняя традиция революционной приверженности Пиана, которая побудила британского историка Тревалина назвать Пиану «очагом свободы в Западной Сицилии» (1909:158) и привлекла внимание Хобсбаума. Однако с 1890-х годов острые социальные конфликты внутри деревни, которые настраивали пианских крестьян против местной землевладельческой элиты, привели к заметной степени революционной активности. около двух третей взрослого населения вступило сначала в социалистическую, а затем, после 1919 года, в коммунистическую партию»; п. 269. «Росси, а вслед за ним Хобсбаум и Гуха называют город Пьяна деи Гречи — название, которое он получил от итальянцев из-за греческого православного христианства албанцев. Муссолини, предположительно, в попытке заручиться поддержкой своих империалистических намерений. в сторону Албании, изменил название на Пьяна дельи Альбанези».
  35. ^ Ди Марко П., Муско А. Аспекты византийской и албанской культуры на Сицилии , Officina di Studi Medievali, 2005, с. 85
  36. ^ Маттео Мандала, Демографические изменения в Пьяна-дельи-Альбанези. XVI-XVIII вв. , Библос, Пьяна дельи Альбанези 1995.
  37. ^ Джузеппе Широ, Традиционные песни и другие очерки албанских колоний Сицилии , Муниципалитет Пьяна-дельи-Альбанези, Палермо, 1986, стр. соч., LXXXIV.
  38. ^ Джузеппе Кьярамонте Мусаккья, Новости о происхождении и истории албанской колонии Сан-Кристина Гела , 1967, в «Академическом ежегоднике Международного центра албанских исследований», стр. 98 и след.
  39. ^ Марио Гандольфо Джакомарра, Условия меньшинств сегодня: албанцы Сицилии между этнизмом и глобализацией , в Альбанике, Палермо, ACMirror, 2003, стр. 84–120
  40. ^ Розальба Каталано, Пьяна-дельи-Альбанези и ее территория: Источники документов и проекты развития , Палермо, ACMirror, 2003, стр. 104–105.
  41. ^ Новые албанские иммигранты в старой албанской диаспоре: Piana degli Albanesi на сайте Researchgate.net
  42. ^ «Епархия Пьяна-дельи-Абанези» . GCatholic.org . Проверено 27 декабря 2011 г.
  43. ^ Библос, №3, март 2004 г.
  44. Передвижение населения согласно открытиям 1600-х годов, ср. «М. Мандала, Демографические изменения в Пьяна-дельи-Альбанези. XVI-XVIII века, Пьяна-дельи-Альбанези, 1995».
  45. ^ Новые албанские иммигранты в старой албанской диаспоре: Пиана Дельи Альбанези. Эда Дерхеми
  46. ^ "Gruppo Folkoristico > " Женихи Арбера "" (на итальянском языке). www.arbitalia.it . Проверено 25 сентября 2021 г.
  47. ^ «ГУЗЦЕТТА, Джорджио. Биографический словарь итальянцев» . treccani.it . Проверено 1 октября 2019 г.
  48. ^ (на итальянском языке) DE PLANAE ALBANENSIUM VIRIS ILLUSTRIBUS: Personaggi illustri. Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , Comune di Piana degli Albanesi (по состоянию на 31 октября 2010 г.).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 06cff70cf0a9dba619e99ee28ecf7c4d__1722777840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/4d/06cff70cf0a9dba619e99ee28ecf7c4d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Piana degli Albanesi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)