Иеремия 45
Иеремия 45 | |
---|---|
← глава 44 глава 46 → | |
![]() Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, на котором изображена Книга Иеремии (шестая книга в Невииме). | |
Книга | Книга Иеремии |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
Иеремия 45 сорок пятая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Эта глава завершает раздел, состоящий из глав 26–44, сообщением о том, что пророческое слово сохранится через Варуха . [ 1 ] В Новой пересмотренной стандартной версии эта глава описывается как «слово утешения Варуху». [ 2 ] Библейский комментатор А. В. Стрин называет это «упреком и обещанием Варуху». [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава, самая короткая в Книге Иеремии, разделена на 5 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 4 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), сделанный за последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 5 ]
Парашот
[ редактировать ]Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 6 ] Иеремия 45 является частью « Шестнадцатого пророчества ( Иеремия 40-45 ) » в разделе Пророчеств, переплетенных с повествованиями о жизни пророка ( Иеремия 26-45 ) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
- {S} 45:1-5 {P}
Нумерация стихов
[ редактировать ]Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английских Библиях, Масоретском тексте (иврите) и Вульгате (латыни) в некоторых местах отличается от порядка в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной Православной Церкви и другие) по Ральфсу или Брентону . Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , стр. 971. [ 7 ]
Порядок компьютерных инструментов для изучения Септуагинты / Священных Писаний (CATSS), основанный на Альфреда Ральфса «Септуагинте» (1935), в некоторых деталях отличается от критического издания Йозефа Циглера (1957) в Геттингене LXX . Введение Света в основном согласуется с изданием Ральфса (=CATSS). [ 7 ]
иврит, Вульгата, английский | LXX Ральфса (CATSS) |
---|---|
45 :1-5 | 51:31-35 |
38:1-28 | 45 :1-28 |
Стих 1
[ редактировать ]- Слово, которое пророк Иеремия сказал Варуху, сыну Нирии, когда он написал эти слова в книге по указанию Иеремии, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, говоря: (NKJV) [ 8 ]
«Четвертый год Иоакима» — 605 г. до н.э. [ 9 ] Эта часть должна была следовать за главой 36 . [ 9 ] Фольц обнаружил следы участия Варуха в формировании главы 1–45 из трех основных разделов: 1–25, 26–36 и 37–45, поскольку каждый раздел завершается «ссылкой на диктовку свитка» ( 25:1). –14 ; глава 36 ; глава 45). [ 10 ]
Стих 5
[ редактировать ]- Я отдам тебе жизнь твою в качестве награды во всех местах, куда бы ты ни пошел. [ 11 ]
Новая международная версия предлагает в качестве более удобного перевода:
- Куда бы ты ни пошел, я позволю тебе уйти, сохранив свою жизнь. [ 12 ]
Стрин предполагает, что «это эпоха, в которой [Барух] не должен ожидать для себя великих дел, но должен быть доволен, если ему удастся сбежать, сохранив свою голую жизнь». [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]- Иоаким
- Иосия
- Соответствующая Библии часть : Иеремия 25 , Иеремия 36 , Иеремия 44.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ О'Коннор 2007 , с. 521.
- ^ Иеремия 5 в новой исправленной стандартной версии.
- ^ Jump up to: а б Стрин, AW, Кембриджская Библия для школ и колледжей на тему Иеремии 45, по состоянию на 7 апреля 2019 г.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке Еврейского издательского общества 1917 года .
- ^ Jump up to: а б «Таблица ордена Иеремии на иврите и Септуагинте» . www.ccel.org .
- ^ Иеремия 45:1 NKJV
- ^ Jump up to: а б Хьюи 1993 , с. 370.
- ^ Фольц, П (1922). Пророк Иеремия, Томпсон , 1980, стр. 39.
- ^ Иеремия 45:5
- ^ Иеремия 45:5
Библиография
[ редактировать ]- Хьюи, FB (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач: экзегетическое и богословское толкование Священного Писания, текст NIV . Издательская группа B&H. ISBN 9780805401165 .
- О'Коннор, Кэтлин М. (2007). «23. Иеремия». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 487–533. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Томпсон, Дж. А. (1980). Книга Иеремии . Новый международный комментарий к Ветхому Завету (иллюстрированное, исправленное издание). Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 9780802825308 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.