Иеремия 28
Иеремия 28 | |
---|---|
← глава 27 глава 29 → | |
![]() Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, на котором изображена Книга Иеремии (шестая книга в Невииме). | |
Книга | Книга Иеремии |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
Иеремия 28 двадцать восьмая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . [ 1 ] [ 2 ] Материал, найденный в 28-й главе Иеремии еврейской Библии, появляется в 35-й главе Иеремии в Септуагинте . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Эта глава содержит противостояние между пророками Иеремией и Ананией: на ложное пророчество Анании отвечает ответ Иеремии, Иеремия 28:1-9. Ханания разрушает иго Иеремии, Иеремия предсказывает железное иго и смерть Анании, Иеремия 28:10-17.
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст этой главы, как и остальная часть Книги Иеремии , был написан на иврите . С момента разделения Библии на главы и стихи в период позднего средневековья эта глава разделена на 17 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 3 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), сделанный за последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 4 ]
Парашот
[ редактировать ]Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 5 ] Иеремия 28 является частью « Десятого пророчества ( Иеремия 26-29 Пророчества, переплетенные с ) » в разделе « повествованиями о жизни пророка (26-45) ». {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
- {P} 28:1-11 {P} 28:12-17 {P}
Нумерация стихов
[ редактировать ]Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английских Библиях, Масоретском тексте (иврит) и Вульгате (латиница) в некоторых местах отличается от такового в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной Православной Церкви и других). ) по Ральфсу или Брентону. Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , стр. 971. [ 6 ]
Порядок компьютерных инструментов для изучения Септуагинты / Священных Писаний (CATSS), основанный на Альфреда Ральфса «Септуагинте» (1935), отличается в некоторых деталях от критического издания Йозефа Циглера (1957) в Геттингене LXX . Введение Света в основном согласуется с изданием Ральфса (=CATSS). [ 6 ]
иврит, Вульгата, английский | LXX Ральфса (CATSS) |
---|---|
28 :1-17 | 35:1-17 |
51:1-64 | 28 :1-64 |
Ложное пророчество Ханании (28:1–4)
[ редактировать ]Стих 1
[ редактировать ]- И было в том же году, в начале царствования Седекии, царя Иудейского, в четвёртом году и в пятом месяце, говорил со мной в доме Ханания, сын Азура, пророк, который был из Гаваона. Господа в присутствии священников и всего народа, говоря [ 7 ]
- Время события: Поскольку Седекия начал царствовать в 597 г. до н. э., четвертый год — 594/593 г. до н. э., пятый месяц ( Ав или Ав ) — июль–август. [ 8 ]
- Гаваон : город в шести милях к северо-западу от Иерусалима и примерно в пяти милях к западу от Анафофа , родного города Иеремии. Как и Анафоф, это был один из городов священников ( Иисус Навин 21:17 ), и поэтому Ханания, вероятно, был не только пророком, но и священником.
Стих 4
[ редактировать ]- [Анания сказал:] «И возвращу сюда Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, со всеми пленниками Иудейскими, которые пришли в Вавилон, — говорит Господь, — ибо Я сокрушу иго царь Вавилона». [ 9 ]
- « Иехония »: как и в Иеремии 24:1 ; 29:2 ; сокращенно «Хония» в Иеремии 22:24 , 28 ; 37:1 , принимает тронное имя « Иехония » ( 4 Царств 24:12 ) как царь Иудеи , правя в течение трех месяцев и десяти дней, пока не будет переселен в Вавилон в 597 г. до н.э. [ 10 ] О его существовании свидетельствуют таблички с надписями, найденные возле ворот Иштар в древнем Вавилоне (ныне в Ираке ), датированные ок. 592 г. до н. э., упоминая его имя клинописью ( аккадский : 𒅀𒀪𒌑𒆠𒉡 , « Иа-'-у-кину ») и его пятерых сыновей как получателей продовольственных пайков в Вавилоне. [ 11 ]
- «Говорит Господь»: от еврейского «Пророчество Господне», формула, используемая пророками для возвещения вести от Бога (ср. Иеремия 27:22 ), здесь подражает «лжепророку». [ 12 ]
Ответ Иеремии Анании (28:5–9)
[ редактировать ]Стихи 8–9.
[ редактировать ]- [Иеремия сказал:] » 8 Пророки, которые были до меня и до вас, в древности пророчествовали против многих стран и великих царств – о войнах, бедствиях и эпидемиях.
- 9 Что касается пророка, который пророчествует о мире, то, когда слово пророка сбудется, пророк будет известен как тот, кого истинно послал Господь». [ 13 ]
- «Пророчества… сбываются»: еврейские глаголы в этом стихе следует рассматривать как «повторяющиеся несовершенные формы в прошлом» («пророчествовали… сбылись»), а не как «будущие» из-за подчеркнутой синтаксической конструкции, показывающей явное контраст между стихами 8 и 9 (эти стихи начинаются с конструкции «casus pendens» для контраста; на иврите «Пророки, которые были до меня и вас с древних времен, они пророчествовал…»). [ 14 ]
Ханания разрушает иго Иеремии (28:10–11)
[ редактировать ]
Стих 11
[ редактировать ]- И говорил Ханания в присутствии всего народа, говоря: «Так говорит Господь: так Я сокрушу иго Навуходоносора, царя Вавилонского, с шеи всех народов в течение полных двух лет». пророк Иеремия пошел своим путем. [ 15 ]
Примечание на полях традиции масоретских текстов указывает на то, что это средний стих Книги Иеремии на иврите. [ 16 ]
Слово Господа против Анании (28:12–17)
[ редактировать ]Стих 16
[ редактировать ]- [Иеремия сказал:] «Поэтому так говорит Господь: «Вот, Я свергну тебя с лица земли. В этом году ты умрешь, потому что ты научил восстанию против Господа». [ 17 ]
- «Вы»: относится к Ханании, которого Иеремия разоблачает как лжепророк, поэтому Ханания умрет в наказание от Бога; это соответствует Второзаконию 13:5 : [ 18 ]
- А пророк тот или сновидец тот должен быть предан смерти, потому что он говорил для того, чтобы отвратить тебя от Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской и искупил тебя из дома рабства, чтобы соблазнить тебя с пути, которым повелел тебе идти Господь, Бог твой. И ты должен удалить зло из своей среды. [ 19 ]
- и Второзаконие 18:20 :
- пророк, который осмелится произнести слово от Моего имени, которого Я не повелел ему говорить, или который скажет от имени других богов, тот пророк умрет. [ 20 ]
Стих 17
[ редактировать ]- И Анания пророк умер в том же году, в седьмом месяце. [ 21 ]
- «Седьмой месяц»: два месяца после того, как Ханания дал ложное пророчество (см. Иеремия 28:1 ), и последующие события 588 г. до н. э. подтвердят пророчества Иеремии и аннулируют пророчества Ханании. [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные части Библии : Второзаконие 18 , Иезекииль 33 .
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : Сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана . Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке Еврейского издательского общества 1917 года .
- ^ Jump up to: а б «Таблица ордена Иеремии на иврите и Септуагинте» . www.ccel.org .
- ^ Иеремия 28:1 NKJV
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая исправленная стандартная версия, проиндексировано. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. стр. 1122–1123 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Иеремия 28:4 NKJV
- ^ Суини 2007 , с. 459.
- ^ Причард, Джеймс Б. (редактор), Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету (Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1969), с. 308.
- ^ Примечание к Иеремии 28:4 в NET Bible.
- ^ Иеремия 28: 8–9 NKJV.
- ^ Примечание к Иеремии 28:9 в NET Bible.
- ^ Иеремия 28:11 NKJV
- ^ Шепард, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые пророки . Крегельская экзегетическая библиотека. Крегель академик. п. 23. ISBN 978-0825444593 .
- ^ Иеремия 28:16 NKJV
- ^ Примечание [b] к Иеремии 28:16 в NET Bible.
- ^ Второзаконие 13:5 NKJV
- ^ Второзаконие 18:20 NKJV
- ^ Иеремия 28:17 NKJV
- ^ Примечание к Иеремии 28:17 в NET Bible.
Источники
[ редактировать ]- Суини, Марвин (2007). I и II короли: комментарий . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-664-22084-6 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.