Jump to content

Иеремия 27

Иеремия 27
Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, на котором изображена Книга Иеремии (шестая книга в Невииме).
Книга Книга Иеремии
Часть еврейской Библии Невиим
Порядок в еврейской части 6
Категория Последние пророки
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 24

27 — двадцать седьмая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Иеремия Библии . Материал, найденный в Иеремии 27, находится в Иеремии 34 в Септуагинте , где некоторые материалы упорядочены по-другому. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Новая американская Библия (пересмотренное издание) (NABRE) описывает главы 27–29 как «особое собрание пророчеств Иеремии, касающихся лжепророков », и предполагает, что « стилистические особенности, очевидные в еврейском языке, позволяют предположить, что эти три главы когда-то существовали как независимые работа". [ 1 ]

Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 22 стиха.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 2 ] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , т.е. 4QJer с (4Q72; 1 век до н. э.), [ 3 ] с дошедшими до нас стихами 1–3, 13–15 (аналогично масоретскому тексту). [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), сделанный за последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 7 ]

Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 8 ] Иеремия 27 — часть Десятого пророчества ( Иеремия 26–29 Пророчества , ) в разделе переплетённого с повествованиями о жизни пророка (Иеремия 26–45) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .

{П} 27:1-22 {П}

Нумерация стихов

[ редактировать ]

Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английских Библиях, Масоретском тексте (иврит) и Вульгате (латиница) в некоторых местах отличается от такового в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной Православной Церкви и других). ) по Ральфсу или Брентону. Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , стр. 971. [ 9 ]

Порядок компьютерных инструментов для изучения Септуагинты / Священных Писаний (CATSS), основанный на Альфреда Ральфса «Септуагинте» (1935), отличается в некоторых деталях от критического издания Йозефа Циглера (1957) в Геттингене LXX . Введение Света в основном согласуется с изданием Ральфса (=CATSS). [ 9 ]

иврит, Вульгата, английский LXX Ральфса (CATSS)
27 :1,7,13,17,21 никто
27 :2-6,8-12,14-16,18-20,22 34:2-6,8-12,14-16,18-20,22
50:1-46 27 :1-46
В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово такое к Иеремии от Господа: [ 10 ]

Этот стих отсутствует в Септуагинте. [ 11 ] Вместо Иоакима в английской стандартной версии , NABRE, новой международной версии и пересмотренной стандартной версии упоминается Седекия . [ 12 ] Новая Американская Библия (пересмотренное издание) сообщает, что «в еврейском тексте действительно есть слово «Иоаким», но содержание главы указывает на то, что имеется в виду Седекия. [ 13 ]

Стихи 2–3.

[ редактировать ]
«Иеремия является перед царем Седекией с деревянным ярмом» (Иеремия 27-28). Кристоффель ван Сихем (1645-1646)
2 «Так говорит мне Господь:
«Сделайте себе узы и ярмо и возложите их на шею вашу,
3 и пошли их к царю Эдома, царю Моава, царю Аммонитян, царю Тира и царю Сидона,
через послов, которые приходят в Иерусалим к Седекии, царю Иудеи». [ 14 ]
  • «Узы и ярмо»: то есть «полосы, которые скрепляли два куска дерева, расположенные соответственно над и под шеей быка, образуя таким образом ярмо» (ср. Левит 26:13 «столбы вашего ярма»). ; Иеремия 28:10 указывает на то, что это повествование следует понимать буквально. [ 15 ]
И говорил я священникам и всему этому народу, говоря:
«Так говорит Господь:
«Не слушайте слов пророков ваших, которые пророчествуют вам и говорят:
«Вот, сосуды дома Господня скоро будут возвращены из Вавилона»;
ибо они пророчествуют тебе ложь». [ 16 ]
«Их отведут в Вавилон, и там они будут до того дня, как Я посещу их».
говорит Господь.
«Тогда я выведу их и верну на это место». [ 17 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Иеремия 27:1 : НАБРЕ, сноска а.
  2. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
  3. ^ «Эволюция теории местных текстов» в Cross, FM; Талмон, С. (редакторы) (1975) Кумран и история библейских текстов (Кембридж, Массачусетс - Лондон). с.308 н. 8
  4. ^ Тов, Эмануэль (1989). «Свитки Иеремии из Кумрана». Ревю Кумрана . 14 (2 (54)). Издания Габальда: 189–206. ISSN   0035-1725 . JSTOR   24608791 .
  5. ^ Ульрих, Евгений , изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл. стр. 574–575 . ISBN  9789004181830 . Проверено 15 мая 2017 г.
  6. ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. п. 38. ISBN  9780802862419 . Проверено 15 февраля 2019 г.
  7. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
  8. ^ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке Еврейского издательского общества 1917 года .
  9. ^ Jump up to: а б «Таблица ордена Иеремии на иврите и Септуагинте» . www.ccel.org .
  10. ^ Иеремия 27:1 NKJV
  11. ^ Брентон, Брентон Септуагинта Перевод: Иеремия 27
  12. BibleGateway.com, Переводы Иеремии 27:1 , по состоянию на 4 марта 2019 г.
  13. ^ Иеремия 27:1 : НАБРЕ, сноска б.
  14. ^ Иеремия 27: 2–3 NKJV.
  15. ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «Иеремии 27». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
  16. ^ Иеремия 27:16 NKJV
  17. ^ Иеремия 27:22 NKJV
  18. ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая исправленная стандартная версия, проиндексировано. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. с. 1121–1122 гг. Еврейская Библия. ISBN   978-0195288810

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

еврейский

[ редактировать ]

христианин

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 486b25bb74d7f1f750f5c0e9c6c6a31a__1719651240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/1a/486b25bb74d7f1f750f5c0e9c6c6a31a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jeremiah 27 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)