Иеремия 19
Иеремия 19 | |
---|---|
← глава 18 глава 20 → | |
![]() Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, на котором изображена Книга Иеремии (шестая книга в Невииме). | |
Книга | Книга Иеремии |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
19 — девятнадцатая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии Иеремия . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков .
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 15 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 1 ] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , т.е. 4QJer а (4Q70; 225–175 гг. до н. э.) [ 2 ] [ 3 ] ) с дошедшим до нас стихом 1, [ 4 ] и 4QJer с (4Q72; 1 век до н. э.) [ 5 ] с дошедшими до нас стихами 8-9 (аналогично масоретскому тексту). [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 9 ]
Парашот
[ редактировать ]Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 10 ] Иеремия 19 является частью Седьмого пророчества ( Иеремия 18-20 ) в Пророчеств разрушения ( Иеремия 1-25 разделе ) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
- {S} 19:1-5 {P} 19:6-13 {P} 19:14 {S} 19:15 [20:1-3 {S}]
Стих 1
[ редактировать ]- Так говорит Господь: «Пойди, возьми глиняный сосуд горшечника и возьми некоторых из старейшин народа и некоторых из старейшин священников». [ 11 ]
- «Возьмите некоторых из старейшин народа и некоторых из старейшин священников»: В версии короля Иакова : возьмите из старейшин народа и из старейшин священников , [ 12 ] в Септуагинте «возьмите некоторых из старейшин народа и [некоторые] из священников» ( греч .: от старейшин народа и от священников ). [ 13 ]
Стих 2
[ редактировать ]- И выйдите в долину Сына Еннома, которая у входа в Черепные ворота; и провозгласи там слова, которые Я скажу тебе, [ 14 ]
- Перекрестные ссылки: Иеремия 7:31 , 19:6.
- « Долина Сына Еннома »: с иврита : Ге бен Ханем , ге Кен — хин-ном , [ 15 ] расположен очень близко к Иерусалиму, владельцем которого во времена Иисуса Навина был некий Енном ( Иисус Навин 15:8 ; 18:16 ), позже известный как «Ге-Хинном» («долина Еннома»), что стало греческим словом Геенна , использованная Иисусом в Евангелии от Матфея 5:22 . [ 16 ] Это место было «сценой самого ненавистного идолопоклонства» ( Иеремия 7:31 ), возможно, на местном уровне оно также было связано с полем горшечника. (ср. Матфея 27:7 ). [ 17 ]
Стих 6
[ редактировать ]- И вот, наступают дни, говорит Господь, что место это уже не будет называться Тофетом и долиной сына Еннома, но долиной истребления. [ 18 ]
- Перекрестные ссылки: Иисус Навин 15:8 ; 18:16 ; Иеремия 7:31 , 19:2
Используя обстановку долины, Иеремия пророчествует об ужасном будущем людей, которое заставит их «прибегнуть к каннибализму », как к одному из «проклятий за нарушение завета» ( Левит 26:29 ; Второзаконие 28:53 ). [ 19 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Кросс, FM назначен Фридман, DN; Мэтьюз, К.А. (1985). Палео-еврейский свиток Левита (11QpaleoLev) . Озеро Вайнона, Индиана. п. 55
- ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе . Forschungen zum Alten Test. Том. 45 (переиздание). Wipf и Stock Publishers. п. 66. ИСБН 9781608994182 . ISSN 0940-4155 .
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 37.
- ^ «Эволюция теории местных текстов» в Cross, FM; Талмон, С. (редакторы) (1975) Кумран и история библейских текстов (Кембридж, Массачусетс - Лондон). с.308 н. 8
- ^ Тов, Эмануэль (1989). «Свитки Иеремии из Кумрана». Ревю Кумрана . 14 (2 (54)). Издания Габальда: 189–206. ISSN 0035-1725 . JSTOR 24608791 .
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 38.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 568.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке Еврейского издательского общества 1917 года .
- ^ Иеремия 19:1 NKJV
- ^ Иеремия 19:1 KJV
- ^ «Иеремия 19, Септуагинта Свита» . biblehub.com .
- ^ Иеремия 19:2 NKJV
- ^ Анализ еврейского текста: Иеремия 19:2 . Библейский центр
- ^ Пул, Мэтью , Комментарий к Библии . «Иеремия 19» . По состоянию на 22 августа 2019 г.
- ^ Элликотт, CJ (ред.) 1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . Иеремия 19. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Иеремия 19:6 KJV
- ^ Coogan 2007 , стр. 1108-1109 Еврейская Библия.
Источники
[ редактировать ]- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. ISBN 9780802862419 . Проверено 15 февраля 2019 г.
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 978-0-8028-0788-5 . Проверено 26 января 2019 г.