Иеремия 13
Иеремия 13 | |
---|---|
← глава 12 глава 14 → | |
Книга | Книга Иеремии |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
Иеремия 13 тринадцатая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии — . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков .
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 27 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 1 ] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , т.е. 4QJer а (4Q70; 225–175 гг. до н. э.) [ 2 ] [ 3 ] ) с дошедшими до нас стихами 1–7, 22–23? [или 22:3], 27, [ 4 ] [ 5 ] и 2QJer (2Q13; 1 век н.э. [ 6 ] ) с дошедшим до нас стихом 22. [ 7 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 8 ]
Парашот
[ редактировать ]Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 9 ] Иеремия 13 является частью Пятого пророчества ( Иеремия 11-13 ) разделе Пророчества об уничтожении ( Иеремия 1-25 в ) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
- {S} 13:1-2 {P} 13:3-7 {P} 13:8-10 {S} 13:11-12a {S} 13:12b-17 Так он сказал {S} 13:18- 19 {С} 13:20-27 {С}
Стихи 1-11.
[ редактировать ]«Действующий символ льняного пояса». [ 10 ]
Стих 11
[ редактировать ]- «Ибо, как пояс липнет к чреслу человека, так Я заставил весь дом Израилев и весь дом Иуды прилепиться ко Мне, — говорит Господь, — чтобы они стали Моим народом, для славы, для похвала и для славы; но они не хотели слышать». [ 11 ]
«Пояс» от иврита : אזור ( 'ê-zōr ): пояс, пояс, пояс, набедренная повязка, поясная ткань, набедренный пояс. [ 12 ] Эта набедренная повязка сделана из льна , [ 13 ] связанный со священнической одеждой ( Исход 28:42 ). [ 10 ]
Стихи 12-14.
[ редактировать ]«Разговорный символ бутылок». [ 10 ]
Стих 18
[ редактировать ]- Скажи королю и королеве-матери:
- «Смиритесь;
- Садиться,
- Ибо рухнет твое правление, венец твоей славы. [ 11 ]
Царем и царицей-матерью, вероятно, были Иехония и Нехушта соответственно. [ 10 ] [ 14 ] Комментатор А. В. Стрин ссылается на мнение меньшинства, которого придерживались Карл Генрих Граф и другие библейские комментаторы, которые предполагали, что они были предыдущим царем Иоакимом и Зебидой, царицей-матерью.
Стихи 19–27.
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]- Дэйвид
- Эфиопия
- Израиль
- Иерусалим
- Иуда
- Шерсть
- Связанные Библии части : Исход 28 ; Левит 16 ; Иезекииль 36 ; Захария 3
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Кросс, FM назначен Фридман, DN; Мэтьюз, К.А. (1985). Палео-еврейский свиток Левита (11QpaleoLev) . Озеро Вайнона, Индиана. п. 55
- ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе . Forschungen zum Alten Test. Том. 45 (переиздание). Wipf и Stock Publishers. п. 66. ИСБН 9781608994182 . ISSN 0940-4155 .
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. п. 37. ИСБН 9780802862419 . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ Ульрих, Евгений , изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл. стр. 565–566. ISBN 9789004181830 . Проверено 15 мая 2017 г.
- ^ Суини 2010 , с. 66.
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 26.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке Еврейского издательского общества 1917 года .
- ^ Jump up to: а б с д Стрин, AW (1913), Кембриджская Библия для школ и колледжей на тему Иеремии 13, по состоянию на 17 января 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Иеремия 13:11 NKJV
- ^ Браун, Драйвер и Бриггс 1907, с. 25
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая исправленная стандартная версия, проиндексировано. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. с. 1098-1100 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Иеремия 13:11 : Расширенная Библия (2011)
Библиография
[ редактировать ]- Браун, Фрэнсис; Водитель, СР; Бриггс, Чарльз А. (1907). Лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвера-Бриггса (переиздание 1962 г.). Издательство Оксфордского университета. Перепечатано с исправлениями в 1962 году.
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.