Иеремия 38
Иеремия 38 | |
---|---|
← глава 37 глава 39 → | |
Книга | Книга Иеремии |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
Иеремия 38 тридцать восьмая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской — Библии . он пронумерован как Иеремия 45 В Септуагинте . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Эта глава является частью описательного раздела, состоящего из глав с 37 по 44 . [ 1 ] В главе 38 записано прошение царских чиновников о наказании Иеремии (стихи 1–6), его заключение в темнице или резервуаре и его спасение оттуда (стихи 7–13а), хотя он остается в плену (стих 13б), что является тайной. разговор между Иеремией и царем Седекией (стихи 14–26) и допрос Иеремии царскими чиновниками (стихи 27–28). [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 28 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 3 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 4 ]
Нумерация стихов
[ редактировать ]Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английских Библиях, Масоретском тексте (иврите) и Вульгате (латыни) в некоторых местах отличается от порядка в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной Православной Церкви и другие) по Ральфсу или Брентону . Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , стр. 971. [ 5 ]
Порядок компьютерных инструментов для изучения Септуагинты / Священных Писаний (CATSS), основанный на «Септуагинте» Ральфа (1935), отличается в некоторых деталях от критического издания Йозефа Циглера (1957) в Геттингене LXX . Введение Света в основном согласуется с изданием Ральфса (=CATSS). [ 5 ]
иврит, Вульгата, английский | LXX Ральфса (CATSS) | LXX Брентона |
---|---|---|
38 :1-28 | 45:1-28 | |
31:1-40 | 38 :1-34,36,37,35,38-40 | 38 :1-40 |
Парашот
[ редактировать ]Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [ 6 ] Иеремия 38 — часть « Пятнадцатого пророчества ( Иеремия 36–39 ) в » разделе Пророчеств, переплетенных с повествованиями о жизни пророка ( Иеремия 26–45 ) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
- [{S} 37:12-21] 38:1-2 {S} 38:3-6 {S} 38:7-13 {S} 38:14-16 {S} 38:17a {S} 38: 17b-18 Так сказано {S} 38:19-23 {S} 38:24-26 {P} 38:27-28a {S} 38:28b [39:1-14 И это было, когда {S}]
Структура
[ редактировать ]Новая версия короля Иакова делит эту главу на следующие разделы:
- Иеремия 38:1–13 = Иеремия в темнице
- Иеремия 38:14–28 = Опасения Седекии и советы Иеремии.
Стих 1
[ редактировать ]- И услышали Сафатия, сын Маттана, Годолия, сын Пашура, Иукал, сын Шелемии, и Пашхур, сын Малхии, слова, которые сказал Иеремия всему народу, говоря: [ 7 ]
- «Иукал, сын Шелемии»: то же самое, что « Иеукал, сын Шелемии» в Иеремии 37:3 . Во время раскопок руин Города Давида , проведенных Фондом «Ир Давид» в 2005 году, была обнаружена булла с надписью «принадлежащая Иехукалу, сыну Шелемии (Шелемьяу), сыну Шови», которая, как полагают, указывает на упомянутого здесь человека. . [ 8 ]
- «Гедалия, сын Пашхура»: печать-булла с тем же именем, написанная палео-еврейским алфавитом, была обнаружена Эйлатом Мазаром из Еврейского университета в Иерусалиме во время раскопок в руинах Города Давида , проведенных Фондом «Ир Давид» в 2008 году. , в тех же слоях, всего в нескольких ярдах от печати Иеукала, сына Шелемии. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
- « Пашхур , сын Малхии» также упоминается в Иеремии 21:1 . [ 12 ]
Стих 2
[ редактировать ]- «Так говорит Господь: кто останется в этом городе, тот умрет от меча, голода и мора; а кто перейдет к Халдеям, тот будет жив; жизнь его будет для него наградой, и он будет жить.'" [ 13 ]
- Хьюи и другие отмечают большое сходство формулировок в этом стихе с Иеремией 21:9 , но пришли к выводу, что предупреждение могло повторяться много раз. [ 14 ]
Стих 4
[ редактировать ]- Поэтому князья сказали царю: «Пожалуйста, пусть этот человек будет предан смерти, ибо таким образом он ослабляет руки воинов, оставшихся в этом городе, и руки всего народа, говоря им такие слова». . Ибо этот человек ищет не блага этого народа, а его вреда». [ 15 ]
- Согласно Новой Оксфордской аннотированной Библии , фразеология в этом стихе аналогична фразеологии в «письме, написанном 18 месяцами ранее и найденном при раскопках в Лахише». [ 1 ] (Остракон VI лахишских букв ). [ 16 ] [ 17 ]
Стих 6
[ редактировать ]- И взяли Иеремию и бросили его в темницу Малхии, царского сына, которая была во дворе темницы, и спустили Иеремию на веревках. А в темнице была не вода, а трясина. И Иеремия утонул в грязи. [ 18 ]
Это место упоминается как «темница» в Версии короля Иакова и Новой версии короля Иакова , Американской стандартной версии и Женевской Библии . она упоминается как «цистерна» В английской стандартной версии , исправленном издании Новой американской Библии , новой международной версии и пересмотренной стандартной версии . [ 19 ] Иерусалимская Библия описывает его как цистерну или колодец. [ 20 ] Альтернативные прочтения утверждают, что Малхия был не сыном царя, а «сыном Хаммелеха ». [ 21 ]
Стих 28
[ редактировать ]- Иеремия оставался во дворе темницы до того дня, как был взят Иерусалим. И он был там, когда был взят Иерусалим. [ 22 ]
Иерусалимская Библия объединяет последнюю часть этого стиха с Иеремией 39:3 : Когда же Иерусалим был захвачен... все военачальники царя Вавилонского вошли... [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Куган 2007 , с. 1137 г. Еврейская Библия.
- ^ Хьюи 1993 , с. 332-339.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Jump up to: а б CCEL — Брентон Джеремия Приложение .
- ^ Как отражено в издании Еврейской Библии на английском языке Еврейского издательского общества 1917 года .
- ^ Иеремия 38:1 NKJV
- ^ «Уникальное библейское открытие на месте раскопок Города Давида» . Министерство иностранных дел Израиля. 18 августа 2008 г. Проверено 16 ноября 2009 г.
- ↑ Доказательство Иеремии, раскопанное в Иерусалиме , автор: Хана Леви Джулиан, Арутц Шева, 8 марта 2008 г.
- ^ «Страты: печати похитителей Иеремии, призывавших к тюремному заключению», BAR, сентябрь/октябрь 2015 г.
- ^ Историческая связь евреев с Иерусалимом. Архивировано 22 декабря 2018 г. в Wayback Machine - Государство Израиль, министр иностранных дел. По состоянию на 13 июля 2017 г.
- ^ Райл 2009 .
- ^ Иеремия 38:2 NKJV
- ^ Хьюи 1993 , с. 333.
- ^ Иеремия 38:4 NKJV
- ^ АНЕТ, 322
- ^ Хьюи 1993 , с. 334.
- ^ Иеремия 38:6 NKJV
- ^ BibleGateway.com , переводы Иеремии 38:6, по состоянию на 24 марта 2019 г.
- ^ Иерусалимская Библия (1966), заголовок в Иеремии 38: 1-13 и текст в стихе 6 и далее.
- ↑ Примечания к Иеремии 28:6 в ASV и NKJV.
- ^ Иеремия 38:28 : NKJV
- ^ Иерусалимская Библия (1966), Иеремия 38:28 и 39:3.
Источники
[ редактировать ]- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Хьюи, FB (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач: экзегетическое и богословское толкование Священного Писания, текст NIV . Издательская группа B&H. ISBN 9780805401165 .
- Райл, Герберт Эдвард (2009). Кембриджская Библия для школ и колледжей в мягкой обложке . БиблиоБазар. ISBN 9781117708690 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.