Язык мингинда
Минггинда | |
---|---|
Норка | |
Родной для | Австралия |
Область | Берктаун , Квинсленд |
Этническая принадлежность | Знакомьтесь с людьми |
Вымерший | конец 19 века [1] |
Макро-Пама – Структура ?
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | xxm |
глоттолог | mink1237 |
АИАЦИС [2] | G26 |
Минггинда или минкин — вымерший язык австралийских аборигенов , возможно , изолированный язык северной Австралии. На нем говорили мингины в окрестностях Берктауна , на южном побережье залива Карпентария , в районе, где находится истоки реки Лейххардт . [1]
Классификация Минкина неопределенна, в первую очередь из-за отсутствия данных. Было высказано предположение, что он мог быть связан с иваиджан или танкик языковыми семьями . Эванс (1990) полагает, что это был танкический язык , более далекий друг от друга, чем другие; это принято в Bowern (2011). [3]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Периферийное устройство | ламинальный | Апикальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
губной | Велар | Стоматологический | Палатальный | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
взрывной | п | к | т̪ | с | т | ʈ |
носовой | м | ŋ | (н) | с | н | ɳ |
Ротический | (ɾ~р) | (ɻ) | ||||
Боковой | (л) | ʎ | л | ɭ | ||
аппроксимант | В | дж |
Согласные в скобках не подтверждены, но могли существовать.
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | в | |
Низкий | а |
Невозможно определить, была ли долгота гласных. [1]
Словарный запас
[ редактировать ]Данные Минкина, восстановленные Эвансом (1990): [1]
блеск Норка мужчина (абориген) ŋaRka (ŋařka) 'черные' yaŋ(k)ana; wampuRa; kOmu; miŋ(k)u белый человек пиа; Такантана молодой человек встреча; правда (вуунта) мальчик, дети вуРаРа малыш (также «маленький», «младший брат») пиктинкуРа девочка пуЛупуЛа (puɭupuɭa) женщина вкус старик paʈiŋaRa старуха ваикири (ваикири) отец кеяти мать кунтуу сестра ву(к)ура-пана; природа брат, старший Накаль или Нанькай брат, младший якорная стоянка мать матери ТиТила Бог tʸORpuyu призраки пааа 'быть тем, кто научил их всему' КуваРи голова виа волосы на голове пуЛумпа волосы бороды, борода ЯРиня, ЯРиня глаз мит`ЭЛа ухо маРа (маржа) рот парка зубы лия язык Тхала ~ Тхана нос кивиРа лицо йиРа шея панТаЛмаРа плечо тааа грудь, молоко Лукула назад аккаунт (песня) желудок паака; пулти грудь ПаюЛа бедро пилпа; танпа нога тила лодыжка ты не ступня танка след ноги tʸaŋ(k)ay, tʸaNa рука ВАЛЕРА запястье муни-муни; хорошая мама-хорошая мама рука ŋaRŋaRa (ŋařŋařa) пальцы Ларжа кожа на Ру кость ТимЭРа (ʈimiřa) кровь двойная ткань толстый паРанг(к)а (банк) кишечник, экскременты ТОРа (ʈuRa) экскременты Малина кенгуру точка; таку-таку опоссум ВапуРа прирученная собака блохи дикая собака, динго митилпаРа emu Пулантана черная утка пиянтуРа деревянная утка йапиРа- рамтоиРа пеликан юкуТаРа; питилту смеющийся осел ( кукабарра ) ТалкуРа (талкуржа) родной товарищ ( бролга ) Космос-ТалкуРа; пуРалку Белый какаду ТайалпуРа; с Римпалой ворона ВанькуЛа лебедь теперь, когда они дикая индейка пиРинкуРа яйцо япипа змея красный(к)аРа; паканпапа рыба после рак мята комар colorColor(k)a (цвет) летать вунаРа; где трава коɳа (каа); мякоть лаять куРумпа; древесина вила; виЛаТаЛОнти (wiLa t̪alunti) боевое копье ваРинваРина; маЛтиИНТАРА тростниковое копье запах ШуРми (ŋuřmi) Вумера нут щит Тауна; тарпи (тарпи) томагавк Тхаияпина; tʸaРивиНТила бумеранг Вахила резьба на бумеранге Валити каноэ камиРа лагерь НЕТа (ɳat̪a) (ŋita) огонь красный нагревать яЛуЛу (ялулу); Меня зовут Рина курить Тумпуха; к-к свет Мое имя; аккаунтNaRay темно (= ночь) Дядя вода, дождь вата еда День(R)kuDay мед (= жир) паРанг(к)а (банк) испытывающий жажду НВРмуНТу (ŋawaRmuNTu) голодный НаЛу камень, холм каа земля куа река катаРа (каташара) озеро, лагуна банк болото вупа море старыйORa солнце tʸiRiŋaŋa луна палатати луна; звезда (?) слушай (к) а (слушай) звезда; небо (?) ТалаЛа (алала) гром пи'имаРа(-Та) ветер ваРмаРа (варжмаа) дождь пуЛуЛань(к)ана день парламент; лама; йиганьти сегодня nowNing(k)a, nowLing(k)a ночь миЛимаа; считать вчера дядя; yaluNTay рассвет ŋaNaRaNa, yuNaRaNa завтра доNTu, доNu(k)aRa мало-помалу киТАНТА сильный холодный КуриНа (Луржина) хороший Люк плохой ТУРКА большой Пулана; куНамиРа (кунамиржа) маленький; малыш пиктинкуРа мертвый, гнилой пукаяНа, форма сладкий плита один туваРнью ~ туваЛньу два Возьми три Тантильта четыре Тикинтальу- Тувалу, ТикинтаЛина много, много леса; и (а) пуРа нет, нет виша; Вавиня любой ВАНТини некоторый тилиша такой же ман̪тани другой тавуНилиня ходить он сказал идти, идти обрезать бежать Танани уйти тавую прийти сюда Татья сидеть Нинья; взять рука держать нишапа отпустить его yiɭayaNkipa дать в Напе гореть огнем Налапа сделать пиимапа спать ю(к)ую умереть yuRpiyu жить пиритина есть ТаяТая, ТаРа пить Глупая Тини говорить вати чтобы увидеть я даю им чувствовать (yu)wiŋapa слышать (ты)wiŋʸthin-ta(R)whatʸiNa знать митил-маРа да Он (Шия) «Название места, где разбили лагерь» маалпей или маалпи Класс брака А (мужской) ЛияРаНу Класс брака C (женщина, выходит замуж за A) просто так Класс брака B (мужчина, женится на D) каяЛОла Класс брака D (женщина, выходит замуж за B) Шаржитпалани Где чернокожие? TaɳaŋaRa komu?; TaɳaŋaRa miŋ(k)u Я не знаю. WANTaŋ Have(k)i; ofTaŋ Наньти куа
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Эванс, Николас (1990). «Минкинский язык региона Берктаун». В Джеффри Н. О'Грейди и Даррелле Т. Трайоне (ред.). Исследования в сравнительном Пама-Ньюнгане . Том 111 Тихоокеанской лингвистики. Австралийский национальный университет . стр. 173–207. ISBN 978-0-85883-388-3 .
- ^ G26 Минггинда в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ Бауэрн, Клэр. 2011. « На скольких языках говорили в Австралии? », Ангаргун: австралийские языки в сети , 23 декабря 2011 г. ( исправлено 6 февраля 2012 г.)