Jump to content

Абу Хайян аль-Гарнати

(Перенаправлено от Абу Хайяна Аль Гарнати )
Абу Хайян аль-Гарнати
Персональный
Рожденный 1256 г. н. э. / 654 г. хиджры
Умер 1344 г. (87–88 лет) / 745 г. хиджры
Религия ислам
Эра Золотой век ислама
Область Аль-Андалус
Номинал сунниты
Юриспруденция На самом деле
Крид Ашари [ 1 ]
Основной интерес(и) Тафсир , арабский
Известные работы Тафсир аль-Бахр аль-Мухит
Занятие Муфассир , грамматик
Мусульманский лидер
Под влиянием
Под влиянием
Арабское имя
Личное ( Изм ) Мухаммед
Мохаммед
Отчество ( Насаб ) ибн Юсуф ибн Али ибн Юсуф ибн Хайян ан-Нифзи аль-Барбари
Бин Юсеф бин Али бин Юсеф бин Хайян
Текнонимический ( Позор ) Абу Хайян
Абу Хайян
Эпитет ( прозвище ) Асир ад-Дин
Атир ад-Дин
Топонимический ( Нисба ) аль-Гаранати ; Аль-Андалуси ; аль-Джайани

Абу Хайян Асир ад-Дин аль-Гарнати ( араб . Абу Хайян Атир ад-Дин аль-Гарнати , ноябрь 1256 – июль 1344 г. н.э. / 654–745 гг. хиджры), полное имя Мухаммад ибн Юсуф бин Али ибн Юсуф ибн Хайян ( араб . Мухаммад ибн Юсуф ибн Али ибн Юсуф ибн Хайян ), также называемый Абу Хайян аль-Андалуси , [ 4 ] был знаменитым комментатором Корана . и выдающимся арабским грамматистом своей эпохи [ 5 ] [ 6 ] Его выдающееся произведение «Тафсир аль-Бахр аль-Мухит» («Объяснение океана») является наиболее важным справочником по кораническим выражениям, а также вопросам грамматики, словарного запаса, этимологии и переписчиков-переписчиков Корана. Совершенно исключительным для арабского лингвиста того времени был его сильный интерес к неарабским языкам. Он написал несколько работ по сравнительной лингвистике для носителей арабского языка и дает обширный сравнительный грамматический анализ и объяснения. [ 7 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Рождение

[ редактировать ]

Он родился в Испании в ноябре 1256 года. [ 5 ] [ 8 ] семье берберского происхождения, [ 9 ] [ 10 ] из берберского племени Нифза. [ 11 ] Историки по-разному называют местом рождения Гарнати Хаэн и Гранаду ; его название «Гарнати» происходит от этого последнего. [ 12 ] В то время Хаэн находился в зависимости от Гранады, и конфликт названий может быть только очевидным.

Образование

[ редактировать ]

В молодом возрасте Абу Хайян покинул Испанию и много путешествовал ради учебы. [ 5 ] [ 12 ] Внутри Испании он побывал в Малаге , Альмерии, а затем проследовал через Сеуту , Тунис , Александрию , Каир , Дамьетту , Минью , Куш и Айдхаб в Африке . [ 4 ] [ 12 ] В конце концов он достиг Мекки для совершения хаджа и посетил Медину, прежде чем вернуться в Александрию. Говорят, что он выучил наизусть » («Книга») Сибавайха « Аль-Китаб — несколько томов основополагающей арабской грамматики, которая для некоторых имела почитаемый авторитет в арабском языке, приближающийся к авторитету хадисов в исламском праве. [ 13 ]

Говорят, что Абу Хайян в целом был красивым, высоким и длинноволосым , который вместе с бородой поседел в старости. [ 12 ]

Абы Хайян учился у выдающихся грамматиков своего времени на своей родине. [ 14 ] Путешествуя, он учился у самых выдающихся ученых своего времени. [ 15 ]

Достигнув мамлюкского Египта , Абу Хайян был назначен преподавателем науки толкования Корана в колледже имени султана Аль Египта -Мансура Калавуна в Александрии . [ 16 ] Позже он некоторое время преподавал тафсир в мечети Ибн Тулуна в Каире. [ 5 ] [ 13 ]

Абу Хайян завоевал благосклонность при дворе ан-Насира Мухаммеда ; ученый Фатх ад-Дин ибн Сайид ан-Нас и он часто судили поэтические конкурсы, проводившиеся во время правления ан-Насира. [ 17 ] Когда умерла дочь Абу Хайяна Нудхар, он получил разрешение похоронить ее тело на территории своей семьи, а не на кладбище. [ 12 ] Подобные разрешения не были типичными, и, похоже, просьба была удовлетворена из-за его высокого положения при королевском дворе. Абу Хайян был глубоко потрясен смертью своей дочери и сочинил элегию , восхваляющую ее положение в интеллектуальных кругах. [ 18 ]

Студенты

[ редактировать ]

Он преподавал грамматику большому количеству студентов, но его самые известные ученики впоследствии сами стали опытными грамматистами:

Абу Хайян умер в субботу июля 1344 года в своем доме в Каире. [ 5 ] [ 8 ] сразу после последней вечерней молитвы. [ 19 ] Его похоронили на следующий день на кладбище Баб ан-Наср в исламском Каире . Когда известие о его смерти дошло до Дамаска , население оплакивало его смерть. [ 19 ]

Просмотры

[ редактировать ]

Абу Хайян придерживался захиритского мазхаба суннитского ислама . [ 20 ] Когда в конце его жизни его спросили об утверждении, что он перешел в шафиитский мазхаб или какую-то другую школу, он ответил, что любой, кто знал школу Захири, никогда не сможет ее покинуть. [ 21 ] [ 22 ]

Он считал суфизм и метафизику , ибн Араби Мансура аль-Халладжа , Ибн аль-Фарида , Ибн Сабина и Абу аль-Хасана аль-Шуштари еретическими. [ 6 ] Он был современником Ибн Таймии , и Аби Хайян раскритиковал его сочинения и обвинил его в антропоморфизме . [ 23 ]

Что касается арабского языка, Абу Хайян разделял взгляды своего соотечественника-захири из Андалузии Ибн Мадаха . Абсолютная вера в божественный двигатель привела их к отказу от концепции языковой причинности . Для них «причина» всех вещей, включая язык, принадлежит исключительно Богу . [ 24 ] Таким образом, по богословским соображениям он с подозрением относился к так называемым «восточным грамматистам», сторонникам «лингвистической причинности».

Когда Абу Хайян прибыл в Египет, правителем был мамлюкский султан . Хотя Абу Хайян считал тюркские языки мамлюкского Египта превосходящими кыпчакский и туркменский языки, с которыми он был знаком, [ 25 ] он также написал грамматики амхарского , среднемонгольского , берберского и тюркского языков. Другие арабоязычные лингвисты того времени мало интересовались иностранными языками. [ 7 ] [ 26 ] Абу Хайян часто пояснял грамматические понятия арабского языка цитатами из разных языков. [ 13 ]

Наследие

[ редактировать ]

Абу Хайян, так называемый «король грамматики», прославился как непревзойденный ученый-лингвист и религиозный знаток хадисов , историографии и шариата . [ 12 ] Его попеременно называют Абу Хайяном «аль-Гарнати» («Гранадец») и Абу Хайяном «ан-Нахви» («грамматик»).

Изучение грамматики Абу Хайяном основывалось на изложенных им всеобъемлющих принципах, таких как «правила арабского языка должны основываться на частоте встречаемости» и «аналогичные образования, противоречащие подлинным данным, обнаруженным в хорошей речи, не допускаются». [ 13 ] Его подход к грамматике был описан в «Энциклопедии ислама» Брилла как удивительно современный, также были отмечены уважение Абу Хайяна к фактам и необычная объективность. [ 13 ]

Работает

[ редактировать ]

Сохранились только 15 из 65 работ, приписываемых Абу Хайяну Атир ад-Дину Мухаммаду ибн Юсуфу аль-Гарнати. [ 13 ]

  • Тафсир аль-Бахр аль-Мухит ( Тафсир аль-Бахр аль-Мухит ); «Океан объяснений» ( Байрут , Дар аль-Фикр, 1992); archive.org (12 томов, на арабском языке) ; Комментарий к лингвистическому значению Корана , составленный в сотрудничестве с аль-Мансуром в конце жизни Гарнати. [ 27 ] Некоторые из необычайно богатых неканонических киратов , или вариантов чтения Корана, впервые появляются в этом его самом известном комментарии. [ 28 ]
  • Китаб Манхадж ас-Салик фи аль-калам 'ала Альфийят Ибн Малика ( Методология Ас-Салика в рассуждениях об Альфийе Ибн Малика ) - «Комментарий к Альфийе Ибн Малика»; несколько грамматиков составили комментарии к » ибн Малика «Альфии , [ 8 ] [ 29 ] плодотворная работа в области арабской грамматики. archive.org (на арабском языке; изд. Глейзер, Сидней, 1947 г.)
  • Китаб аль-'идрак ли-лисан аль-'атрак ( Книга восприятия на турецком языке ) - Архив «Аспекты турецкого языка» (на арабском языке) [ 30 ]
  • аль-Мубди фи ат-тасриф ( «Книга Создателя в морфологии ») (на арабском языке; Сафат, аль-Кувайт , Мактабат Дар аль-Уруба, 1982); по словообразованию в арабском языке.
  • Турецкая грамматика восьмого века хиджры; «Проникновение в язык тюрков» Абу Хайяна аль-Гарнати. (ред. Бува, Люсьен ; 1907).
  • Диван Аби Хайян аль-Андалуси ( Диван Абу Хайяна Аль-Андалуси ) archive.org
  • Тухфат аль-Ариб бима фи аль-Коран мин аль-Гариб ( Тухфат аль-Ариб, включая странные вещи в Коране ) archive.org (на арабском языке)
  • Тазкират ан-нуха ( Билет грамматистов ) «О грамматистах»; ( Байрут , Муассасат ар-Рисала, 1986)
  • Иртишаф ад-Дараб мин лисан аль-Араб ( «Пьющий с арабского языка»; archive.org (на арабском языке) ; обширный грамматический трактат.
  • Аль-Тадхил ва'т-Такмил фи шарх китаб ат-Ташиль ( Приложение и дополнение к толкованию книги Ташиль ) archive.org (на арабском языке, 15 томов) ; Комментарий к Ибн Малика . «Ташилю»
  • Шарах аль-Ламха аль-Бадрия фи Ильм аль-Лугах аль-Арабия ( Объяснение взгляда Бадрии в арабской лингвистике ) « Объяснение Бадрии в арабской лингвистике» (под ред. доктора Хади Нара, University Press, Багдад, 1997), архив . орг (на арабском языке)
  • Аль-Нукат аль-Хисан фи шарх гайат аль-ихсан ( archive.org ( Красивые анекдоты, объясняющие высшее благо» (Бейрут, Муассасат аль-Рисала, 1985) на арабском языке)
  • Такриб аль-Мукарриб ( Такриб аль-Мукарриб ); ибн Усфура краткое изложение Мукарриба
  • Аль-Тадриб фи тамил ат-Такриб ( Обучение приближенному представлению ); комментарий к его Такрибу аль-Мукаррибу.
  1. ^ «Некоторые имена ученых народа ашаритов» . alsunna.org . Архивировано из оригинала 8 февраля 2023 г. Проверено 8 февраля 2023 г.
  2. ^ Алоис Ришар Никль , Испано-арабская поэзия и ее отношения со старыми провансальскими трубадурами , стр. 358. Слаткин, 1946.
  3. ^ Консуэло Лопес-Морильяс, Коран в Испании шестнадцатого века , стр. 49. Том 82 Тамезиса: Серия А, Монографии. Тамесис, 1982. ISBN   9780729301213
  4. ^ Jump up to: а б «Имена ученых Захири» . Архивировано из оригинала 11 января 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и С. Глейзер, Абу Хаайян Атхир ад-Дин Мухаммад б. Юсуф аль- Гхарнати Энциклопедия ислама , второе издание. Brill Online, 2012. Справочник. 29 декабря
  6. ^ Jump up to: а б Александр Д. Кныш, Ибн Араби в поздней исламской традиции . Стр. 168. Издательство Государственного университета Нью-Йорка : Олбани , 1999.
  7. ^ Jump up to: а б Кес Верстиг , Арабская лингвистическая традиция , стр. 10 и 164. Часть серии «Вехи лингвистической мысли», том. 3. Нью-Йорк : Рутледж , 1997. ISBN   9780415157575
  8. ^ Jump up to: а б с Верстег, арабский , стр. 168.
  9. ^ Берберы и исламское государство: опыт Маринидов в Марокко до протектората , стр. 9. Издательство Маркуса Винера, 2000. ISBN   9781558762244
  10. ^ Роберт Ирвин , Ночь, лошади и пустыня: антология классической арабской литературы , стр. 352. Вестминстер : Penguin Books , 1999.
  11. ^ Фатехи-нежад, Энаятолла; Голами, Рахим (2009). «Абу Хайян аль-Гарнати» . В Маделунге, Уилферд; Дафтари, Фархад (ред.). Исламская энциклопедия . Том. 2. Брилл . ISBN  9789004178595 .
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж «История мусульманских династий в Испании» взята из книги Ахмеда Мохаммеда аль-Маккари « Нафхут Тибб мин Гусн аль-Андалус ар-Ратиб ва Тарих Лисан ад-Дин Ибн аль-Хатиб» . Перевод Паскуаля де Гаянгоса-и-Арсе с копий, находящихся в Британском музее . Стр. 424. Лондон : Фонд переводов востоковедов Великобритании и Ирландии . Продается компаниями WH Allen Ltd и М. Дюпра.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж Энциклопедия ислама, том. Я, АВ, с. 126. Ред. Гамильтон Александр Росскин Гибб , Дж. Х. Крамерс, Эварист Леви-Провансаль и Джозеф Шахт . Помощники Бернарда Льюиса и Чарльза Пеллата . Лейден: Brill Publishers, 1979. Печатное издание.
  14. ^ Камилла Аданг , Марибель Фиерро , Сабина Шмидтке (2013). Ибн Хазм из Кордовы - Жизнь и творчество мыслителя-противоречивого мыслителя . Брилл . п. 211. ИСБН  9789004234246 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Фэнси, Нахайян А.Г. (2006), «Легочный транзит и телесное воскресение: взаимодействие медицины, философии и религии в трудах Ибн ан-Нафиса (умер в 1288 г.)», Электронные диссертации и диссертации, Университет Нотр-Дам, стр. 147-148
  16. ^ Ахмед Мохаммед аль-Маккари , трс. Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе , стр. 423.
  17. ^ Девин Дж. Стюарт, «Ибн Хиджа аль-Хамави». Взято из «Очерков арабской литературной биографии: 1350–1850» , стр. 143. Ред. Малкольм Лоури и Девин Дж. Стюарт. Том 2 очерков арабской литературной биографии. Висбаден : Harrassowitz Verlag , 2009. ISBN   9783447059336
  18. ^ Выдающиеся женщины Аль-Андалуса . Города света: взлет и падение исламской Испании. Фонд Unity Productions: 2007.
  19. ^ Jump up to: а б Ахмед Мохаммед аль-Маккари , trns. Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе . Страница 425.
  20. ^ аль-Макризи , аль-Мугни аль-Кабир , том. 7, с. 505.
  21. ^ Ибн Хаджар аль-Аскалани , ад-Дурар аль-Камина , том. 4, с. 304.
  22. ^ Майкл Карер, «Андалузские грамматисты: они разные?» Взято из книги «В тени арабского языка: центральное место языка в арабской культуре» , стр. 34. Ред. Билал Орфали . Лейден : Brill Publishers , 2011. Печать. ISBN   9789004215375
  23. ^ Ливингстон, Дэвид (16 июня 2013 г.). Черный террор Белые солдаты Ислам, фашизм и новый век . Создать пространство . п. 88. ИСБН  9781481226509 .
  24. ^ Майкл Картер, «Андалузские грамматики», стр. 39.
  25. ^ Верстиг, арабский , стр. 169.
  26. ^ Верстиг, арабский , стр. 106.
  27. ^ Абдулмагид Фалах, Грамматические мнения Абу Хайяна Андалузи между теорией и практикой . Арабский журнал гуманитарных наук. Совет академических публикаций Кувейтского университета : Том. 29, выпуск 116. 2011.
  28. ^ Теодор Нёльдеке , Готхельф Бергштрассер , Фридрих Швалли и Отто Прецль, История Корана , стр. 578-е изд. Вольфганг Х. Бен. Страдания: издательство Brill, 2013. ISBN   9789004228795
  29. ^ Арье Левин , Арабская лингвистическая мысль и диалектология. Стр. 347. Мемориальный фонд Макса Шлёссингера/ Еврейский университет в Иерусалиме : Иерусалим , 1998. Напечатано Academon Press.
  30. ^ Дэвидсон, Алан (1983). Еда в движении . Оксфордский симпозиум. стр. 13 . ISBN  9780907325154 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9a2036e3c000fa4ce9523a0c52fbb79c__1716607020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9a/9c/9a2036e3c000fa4ce9523a0c52fbb79c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Abu Hayyan al-Gharnati - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)